summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-09-21 00:38:21 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-09-21 00:38:21 +0900
commit9d657a8187d4631295e18dc46095199fa1fe6716 (patch)
treee44ccd28804faa785c0cf6b3b20d91cef9717758 /po/nb.po
parent9391d261ba555dbdb828b549ec719ab5e3b0b785 (diff)
downloadenlightenment-9d657a8187d4631295e18dc46095199fa1fe6716.tar.gz
update po's
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po2152
1 files changed, 1146 insertions, 1006 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2584fd1d2a..4eff35e9bc 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,11 +2,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Simen Graaten <simeng@users.sf.net>, 2005.
#
+#: src/modules/lokker/lokker.c:341
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 00:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_config_dialog.c:287
-#: src/bin/e_fm.c:1089 src/bin/e_int_client_menu.c:219
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1072 src/bin/e_int_client_menu.c:230
#: src/bin/e_int_client_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:169
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
@@ -66,16 +67,16 @@ msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Er du sikker på at du vil drepe dette vinduet."
#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2963
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:789
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:800
msgid "Kill"
msgstr "Drep"
#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2084 src/bin/e_actions.c:2178
#: src/bin/e_actions.c:2238 src/bin/e_actions.c:2298 src/bin/e_actions.c:2363
#: src/bin/e_actions.c:2428 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:543 src/bin/e_fm.c:10596 src/bin/e_fm.c:10949
-#: src/bin/e_screensaver.c:197
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1302
+#: src/bin/e_desklock.c:543 src/bin/e_fm.c:10582 src/bin/e_fm.c:10935
+#: src/bin/e_screensaver.c:196
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -90,9 +91,9 @@ msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
#: src/bin/e_actions.c:2082 src/bin/e_actions.c:2176 src/bin/e_actions.c:2236
#: src/bin/e_actions.c:2296 src/bin/e_actions.c:2361 src/bin/e_actions.c:2426
-#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:541 src/bin/e_fm.c:10599
-#: src/bin/e_screensaver.c:195
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1302
+#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:541 src/bin/e_fm.c:10585
+#: src/bin/e_screensaver.c:194
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Logg ut nå"
msgid "Are you sure you want to logout?"
msgstr "Vil du virkelig logge ut?"
-#: src/bin/e_actions.c:2232 src/bin/e_sys.c:970
+#: src/bin/e_actions.c:2232 src/bin/e_sys.c:977
msgid "Power off"
msgstr "Slå av"
@@ -151,12 +152,12 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gå i hi."
msgid "Window : Actions"
msgstr "Vindu : Handling"
-#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_fm.c:11725
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:709
+#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_fm.c:11711
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:720
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_int_client_menu.c:723
+#: src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_int_client_menu.c:734
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Endre Størrelse"
@@ -172,12 +173,12 @@ msgstr "Meny"
msgid "Window Menu"
msgstr "Vindusmeny"
-#: src/bin/e_actions.c:2948 src/bin/e_int_client_menu.c:1103
+#: src/bin/e_actions.c:2948 src/bin/e_int_client_menu.c:1114
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207
msgid "Raise"
msgstr "Reis"
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_client_menu.c:1111
+#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_client_menu.c:1122
msgid "Lower"
msgstr "Senk"
@@ -223,25 +224,25 @@ msgstr "Fullskjermmodus Toggle"
msgid "Fullscreen Mode Enable"
msgstr "Fullskjermmodus Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_client_menu.c:424
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:684
+#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_client_menu.c:435
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:695
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
-#: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_int_client_menu.c:435
+#: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_int_client_menu.c:446
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maksimer vertikalt"
-#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_int_client_menu.c:446
+#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_int_client_menu.c:457
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimer horisontalt"
-#: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_int_client_menu.c:457
+#: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_int_client_menu.c:468
#, fuzzy
msgid "Maximize Left"
msgstr "Maksimér"
-#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_int_client_menu.c:468
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_int_client_menu.c:479
#, fuzzy
msgid "Maximize Right"
msgstr "Maksimér"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr "Veksle Festet Modus"
#: src/bin/e_actions.c:3174 src/bin/e_actions.c:3176 src/bin/e_actions.c:3178
#: src/bin/e_actions.c:3180 src/bin/e_actions.c:3182 src/bin/e_actions.c:3184
#: src/bin/e_actions.c:3186 src/bin/e_actions.c:3188 src/bin/e_actions.c:3401
-#: src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_int_menus.c:186
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:78 src/bin/e_int_config_comp_match.c:399
+#: src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_int_config_comp_match.c:78
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:399 src/bin/e_int_menus.c:186
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:283
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:120
@@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Vis meny..."
#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3326
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:273
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1170
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1171
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56
msgid "Launch"
msgstr "Start"
@@ -755,8 +756,8 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:3389 src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_configure.c:417
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:277
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:100
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:102
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:668
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:426
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Dvalemodus"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_int_menus.c:1461
+#: src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_int_menus.c:1475
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Rydd vinduer"
@@ -838,9 +839,9 @@ msgstr "Velg en"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:891
#: src/bin/e_desktop_editor.c:954 src/bin/e_entry_dialog.c:64
-#: src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm_prop.c:625
+#: src/bin/e_fm.c:10095 src/bin/e_fm_prop.c:625
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:542 src/bin/e_import_dialog.c:199
-#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:149
+#: src/modules/bluez4/agent.c:138 src/modules/bluez4/agent.c:151
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
@@ -854,54 +855,117 @@ msgstr "Velg en"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/bin/e_comp.c:983 src/bin/e_comp.c:989 src/bin/e_comp.c:995
+#: src/bin/e_comp.c:1020 src/bin/e_comp.c:1026 src/bin/e_comp.c:1032
#: src/bin/e_configure.c:33
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Posisjon"
-#: src/bin/e_comp.c:984
+#: src/bin/e_comp.c:1021
msgid "Change current window opacity"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:990
+#: src/bin/e_comp.c:1027
msgid "Set current window opacity"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:996
+#: src/bin/e_comp.c:1033
msgid "Toggle focused client's redirect state"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:1081 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:202
+#: src/bin/e_comp.c:1118 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:202
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:1086
+#: src/bin/e_comp.c:1123
#, fuzzy
msgid "Focus-Out"
msgstr "Fokus"
-#: src/bin/e_comp.c:1091
+#: src/bin/e_comp.c:1128
#, fuzzy
msgid "Focus-In"
msgstr "Fokus"
-#: src/bin/e_comp.c:1096 src/bin/e_int_client_prop.c:514
+#: src/bin/e_comp.c:1133 src/bin/e_int_client_prop.c:514
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: src/bin/e_comp.c:1203 src/bin/e_int_client_prop.c:448
+#: src/bin/e_comp.c:1240 src/bin/e_int_client_prop.c:448
#: src/bin/e_int_client_remember.c:700 src/bin/e_int_config_comp_match.c:350
#: src/modules/wizard/page_050.c:96
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: src/bin/e_comp.c:1250
+#: src/bin/e_comp.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "Compositor %u"
msgstr "Posisjon"
-#: src/bin/e_config.c:971 src/bin/e_randr.c:225
+#: src/bin/e_comp_x.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Compositor Warning"
+msgstr "Posisjon"
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:393
+msgid ""
+"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL "
+"engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back "
+"to software engine.<br><br>You will need an OpenGL 2.0 (or OpenGL ES 2.0) "
+"capable<br>GPU to use OpenGL with compositing."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:4883
+msgid "Lock Failed"
+msgstr "Lås feilet"
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:4884
+msgid ""
+"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
+"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
+msgstr ""
+"Låsing av skrivebordet mislyktes fordi et program<br>har grepet enten "
+"tastaturet eller musa eller begge<br>og grepet kan ikke bli brutt."
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:4900 src/bin/e_comp_x.c:4921
+#, fuzzy
+msgid "Compositor Error"
+msgstr "Avmonteringsfeil"
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:4901
+msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:4922
+msgid ""
+"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
+"is needed<br>for it to function."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:5113
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
+msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:5124
+msgid ""
+"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
+"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
+"need XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:5133
+msgid ""
+"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
+"XDamage support."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_comp_x.c:5240
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
+msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
+
+#: src/bin/e_config.c:971 src/bin/e_randr.c:224
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -912,7 +976,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:988 src/bin/e_randr.c:240
+#: src/bin/e_config.c:988 src/bin/e_randr.c:239
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -928,11 +992,11 @@ msgid ""
"the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1738 src/bin/e_config.c:2381
+#: src/bin/e_config.c:1752 src/bin/e_config.c:2396
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1741
+#: src/bin/e_config.c:1755
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -940,16 +1004,16 @@ msgid ""
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1751 src/bin/e_config.c:2394
-#: src/bin/e_config_dialog.c:277 src/bin/e_desktop_editor.c:889
+#: src/bin/e_config.c:1765 src/bin/e_config.c:2409
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:889
#: src/bin/e_desktop_editor.c:952 src/bin/e_entry_dialog.c:63
-#: src/bin/e_exec.c:764 src/bin/e_fm.c:10108 src/bin/e_fm.c:10869
+#: src/bin/e_exec.c:767 src/bin/e_fm.c:10094 src/bin/e_fm.c:10855
#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:541
#: src/bin/e_int_client_remember.c:353 src/bin/e_int_client_remember.c:550
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:536 src/bin/e_module.c:618
-#: src/bin/e_module.c:1030 src/bin/e_sys.c:846 src/bin/e_sys.c:887
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:536 src/bin/e_module.c:620
+#: src/bin/e_module.c:1033 src/bin/e_sys.c:853 src/bin/e_sys.c:894
#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:470 src/modules/bluez4/agent.c:69
-#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:149
+#: src/modules/bluez4/agent.c:138 src/modules/bluez4/agent.c:151
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:622
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
@@ -960,21 +1024,21 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: src/bin/e_config.c:2273
+#: src/bin/e_config.c:2288
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Innstillinger Oppgradert"
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2306
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "Den EET filreferanse er dårlig."
-#: src/bin/e_config.c:2295
+#: src/bin/e_config.c:2310
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Datafilen er tom."
-#: src/bin/e_config.c:2299
+#: src/bin/e_config.c:2314
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -983,19 +1047,19 @@ msgstr ""
"Filen er ikke skrivbar. Kanskje disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet "
"tillatelser til filene dine."
-#: src/bin/e_config.c:2303
+#: src/bin/e_config.c:2318
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"Minne løp ut mens han forberedte skrivehastigheten.<br>Vennligst frigjøre "
"minne."
-#: src/bin/e_config.c:2307
+#: src/bin/e_config.c:2322
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Dette er en generisk feilmelding."
-#: src/bin/e_config.c:2311
+#: src/bin/e_config.c:2326
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -1004,71 +1068,71 @@ msgstr ""
"Innstillingene er for stor.<br>Det bør være svært liten (noen få hundre KB "
"som mest)."
-#: src/bin/e_config.c:2315
+#: src/bin/e_config.c:2330
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2319
+#: src/bin/e_config.c:2334
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file."
msgstr "Du gikk tom for plass , mens skriving til fil"
-#: src/bin/e_config.c:2323
+#: src/bin/e_config.c:2338
#, fuzzy
msgid "The file was closed while writing."
msgstr "Filen ble stengt på det mens du skriver."
-#: src/bin/e_config.c:2327
+#: src/bin/e_config.c:2342
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Minne - mapping (mmap) av filen mislyktes."
-#: src/bin/e_config.c:2331
+#: src/bin/e_config.c:2346
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Koding mislyktes."
-#: src/bin/e_config.c:2335
+#: src/bin/e_config.c:2350
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Signatur mislyktes."
-#: src/bin/e_config.c:2339
+#: src/bin/e_config.c:2354
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Signaturen var ugyldig."
-#: src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:2358
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "(Ingen vindu)"
-#: src/bin/e_config.c:2347
+#: src/bin/e_config.c:2362
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Har ikke implementert."
-#: src/bin/e_config.c:2351
+#: src/bin/e_config.c:2366
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "PRNG ble ikke seedet."
-#: src/bin/e_config.c:2355
+#: src/bin/e_config.c:2370
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Kryptering mislyktes."
-#: src/bin/e_config.c:2359
+#: src/bin/e_config.c:2374
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Beskrivelse: Utilgjengelig"
-#: src/bin/e_config.c:2363
+#: src/bin/e_config.c:2378
#, fuzzy
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr "Velkommen til Enlightenment"
-#: src/bin/e_config.c:2384
+#: src/bin/e_config.c:2399
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1076,7 +1140,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config_dialog.c:225 src/modules/battery/e_mod_main.c:808
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:798
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:284 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
@@ -1084,18 +1148,18 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:254 src/bin/e_desktop_editor.c:748
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:748
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:279
+#: src/bin/e_config_dialog.c:280
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:875
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:600 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1188
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1200
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
@@ -1144,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"Støtte for PAM ble ikke bygd inn i Enlightenment,<br>så skrivebordslås er "
"utilgjengelig."
-#: src/bin/e_desklock.c:532 src/bin/e_screensaver.c:186
+#: src/bin/e_desklock.c:532 src/bin/e_screensaver.c:185
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktiver Presentasjonsmodus?"
@@ -1159,12 +1223,12 @@ msgstr ""
"<b>presentasjons</b>modus og midlertidig slå av skjermsparer, -lås og "
"strømsparing?"
-#: src/bin/e_desklock.c:545 src/bin/e_screensaver.c:199
+#: src/bin/e_desklock.c:545 src/bin/e_screensaver.c:198
#, fuzzy
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nei , men øke timeout"
-#: src/bin/e_desklock.c:547 src/bin/e_screensaver.c:201
+#: src/bin/e_desklock.c:547 src/bin/e_screensaver.c:200
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nei, og slutt å spør"
@@ -1195,7 +1259,7 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:706 src/bin/e_int_client_prop.c:449
#: src/bin/e_int_client_prop.c:503 src/bin/e_int_config_comp_match.c:361
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:174
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Name"
@@ -1238,13 +1302,15 @@ msgid "Desktop file"
msgstr "Skrivebordsfil"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:810 src/bin/e_int_client_prop.c:454
-#: src/bin/e_int_client_prop.c:506 src/bin/e_int_config_comp.c:587
+#: src/bin/e_int_client_prop.c:506 src/bin/e_int_config_comp.c:580
#: src/modules/access/e_mod_config.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
#: src/modules/everything/evry_config.c:376
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1465
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:217
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:129
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:329
msgid "General"
@@ -1254,7 +1320,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "Startup Notify"
msgstr "Oppstartsvarsling"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:815 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1184
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:815 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1185
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kjør i terminal"
@@ -1262,7 +1328,7 @@ msgstr "Kjør i terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Vis i Menyer"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:820 src/bin/e_fm.c:8901 src/bin/e_fm.c:9047
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:820 src/bin/e_fm.c:8887 src/bin/e_fm.c:9033
#: src/bin/e_int_client_remember.c:820
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:369
msgid "Options"
@@ -1277,11 +1343,11 @@ msgstr "Velg et ikon"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Velg et Program"
-#: src/bin/e_entry.c:482 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:10948
-#: src/bin/e_shelf.c:1612 src/bin/e_shelf.c:2272
+#: src/bin/e_entry.c:482 src/bin/e_fm.c:9224 src/bin/e_fm.c:10934
+#: src/bin/e_shelf.c:1613 src/bin/e_shelf.c:2273
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:245
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
@@ -1296,15 +1362,15 @@ msgstr "Velg et Program"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: src/bin/e_entry.c:492 src/bin/e_fm.c:9149
+#: src/bin/e_entry.c:492 src/bin/e_fm.c:9135
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: src/bin/e_entry.c:501 src/bin/e_fm.c:9163 src/bin/e_fm.c:11720
+#: src/bin/e_entry.c:501 src/bin/e_fm.c:9149 src/bin/e_fm.c:11706
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9176
+#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:8948 src/bin/e_fm.c:9162
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
@@ -1314,8 +1380,8 @@ msgstr "Velg Alle"
#: src/bin/e_exec.c:499 src/bin/e_exec.c:507 src/bin/e_exec.c:518
#: src/bin/e_exec.c:578 src/bin/e_utils.c:154
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:271
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Kjørefeil"
@@ -1343,11 +1409,11 @@ msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:758
msgid "Application run error"
msgstr "Kjørefeil i applikasjon"
-#: src/bin/e_exec.c:757
+#: src/bin/e_exec.c:760
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1356,229 +1422,230 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarte ikke kjøre applikasjonen:<br><br>"
"%s<br><br>Applikasjonen startet ikke opp."
-#: src/bin/e_exec.c:865
+#: src/bin/e_exec.c:868
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Feil ved kjøring av applikasjon"
-#: src/bin/e_exec.c:878 src/bin/e_exec.c:880
+#: src/bin/e_exec.c:881 src/bin/e_exec.c:883
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s sluttet uventet å kjøre."
-#: src/bin/e_exec.c:886
+#: src/bin/e_exec.c:889
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:894
+#: src/bin/e_exec.c:897
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:897
+#: src/bin/e_exec.c:900
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:901
+#: src/bin/e_exec.c:904
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:904
+#: src/bin/e_exec.c:907
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:908
+#: src/bin/e_exec.c:911
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:912
+#: src/bin/e_exec.c:915
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:916
+#: src/bin/e_exec.c:919
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:919
+#: src/bin/e_exec.c:922
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:923
+#: src/bin/e_exec.c:926
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:926
+#: src/bin/e_exec.c:929
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:982
+#: src/bin/e_exec.c:985
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:1041 src/bin/e_exec.c:1119 src/bin/e_exec.c:1126
+#: src/bin/e_exec.c:1044 src/bin/e_exec.c:1122 src/bin/e_exec.c:1129
msgid "Error Logs"
msgstr "Feillogger"
-#: src/bin/e_exec.c:1047 src/bin/e_exec.c:1127
+#: src/bin/e_exec.c:1050 src/bin/e_exec.c:1130
msgid "There was no error message."
msgstr "Det var ingen feilmelding."
-#: src/bin/e_exec.c:1051 src/bin/e_exec.c:1134
+#: src/bin/e_exec.c:1054 src/bin/e_exec.c:1137
msgid "Save This Message"
msgstr "Lagre Denne Beskjeden"
-#: src/bin/e_exec.c:1056 src/bin/e_exec.c:1059 src/bin/e_exec.c:1139
-#: src/bin/e_exec.c:1142
+#: src/bin/e_exec.c:1059 src/bin/e_exec.c:1062 src/bin/e_exec.c:1142
+#: src/bin/e_exec.c:1145
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Denne feilloggen vil bli lagret som %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:1085
+#: src/bin/e_exec.c:1088
msgid "Error Information"
msgstr "Feilinformasjon"
-#: src/bin/e_exec.c:1093
+#: src/bin/e_exec.c:1096
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Feilsignalinformasjon"
-#: src/bin/e_exec.c:1103 src/bin/e_exec.c:1110
+#: src/bin/e_exec.c:1106 src/bin/e_exec.c:1113
msgid "Output Data"
msgstr "Utdata"
-#: src/bin/e_exec.c:1111
+#: src/bin/e_exec.c:1114
msgid "There was no output."
msgstr "Det var ingen utdata"
-#: src/bin/e_fm.c:1091
+#: src/bin/e_fm.c:1074
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Ikkeeksisterende filbane"
-#: src/bin/e_fm.c:1094
+#: src/bin/e_fm.c:1077
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s eksisterer ikke."
-#: src/bin/e_fm.c:2874 src/bin/e_fm.c:3867
+#: src/bin/e_fm.c:2857 src/bin/e_fm.c:3851
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%1.0f filer"
msgstr[1] "%1.0f filer"
-#: src/bin/e_fm.c:3118
+#: src/bin/e_fm.c:3101
msgid "Mount Error"
msgstr "Monteringsfeil"
-#: src/bin/e_fm.c:3118
+#: src/bin/e_fm.c:3101
msgid "Can't mount device"
msgstr "Kan ikke montere enhet"
-#: src/bin/e_fm.c:3134
+#: src/bin/e_fm.c:3117
msgid "Unmount Error"
msgstr "Avmonteringsfeil"
-#: src/bin/e_fm.c:3134
+#: src/bin/e_fm.c:3117
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Kan ikke avmontere enhet"
-#: src/bin/e_fm.c:3149
+#: src/bin/e_fm.c:3132
msgid "Eject Error"
msgstr "Utløsningsfeil"
-#: src/bin/e_fm.c:3149
+#: src/bin/e_fm.c:3132
msgid "Can't eject device"
msgstr "Kan ikke løse ut enhet"
-#: src/bin/e_fm.c:6634 src/bin/e_fm.c:6669 src/bin/e_fm.c:6772
-#: src/bin/e_fm.c:9610 src/bin/e_fm.c:9625 src/bin/e_fm.c:9760
-#: src/bin/e_fm.c:9765 src/bin/e_fm.c:9781 src/bin/e_fm.c:9786
-#: src/bin/e_fm.c:10436 src/bin/e_fm.c:10440 src/bin/e_fm.c:10444
-#: src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10477 src/bin/e_fm.c:10481
-#: src/bin/e_fm.c:10540 src/bin/e_fm.c:10770 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2140 src/modules/pager/e_mod_main.c:2822
+#: src/bin/e_fm.c:6619 src/bin/e_fm.c:6654 src/bin/e_fm.c:6757
+#: src/bin/e_fm.c:9596 src/bin/e_fm.c:9611 src/bin/e_fm.c:9746
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:9767 src/bin/e_fm.c:9772
+#: src/bin/e_fm.c:10422 src/bin/e_fm.c:10426 src/bin/e_fm.c:10430
+#: src/bin/e_fm.c:10458 src/bin/e_fm.c:10463 src/bin/e_fm.c:10467
+#: src/bin/e_fm.c:10526 src/bin/e_fm.c:10756 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2141 src/modules/pager/e_mod_main.c:1993
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2827
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: src/bin/e_fm.c:6634 src/bin/e_fm.c:6669
+#: src/bin/e_fm.c:6619 src/bin/e_fm.c:6654
#, c-format
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:6772
+#: src/bin/e_fm.c:6757
msgid "A link to the requested URL already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8821 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8807 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "store og små bokstaver"
-#: src/bin/e_fm.c:8827 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
+#: src/bin/e_fm.c:8813 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Vis Ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8833 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8819 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8839 src/modules/fileman/e_mod_config.c:375
+#: src/bin/e_fm.c:8825 src/modules/fileman/e_mod_config.c:375
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sorter Nå"
-#: src/bin/e_fm.c:8848 src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/bin/e_fm.c:8834 src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Søk Kataloger"
-#: src/bin/e_fm.c:8854 src/modules/fileman/e_mod_config.c:387
+#: src/bin/e_fm.c:8840 src/modules/fileman/e_mod_config.c:387
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Søk Kataloger"
-#: src/bin/e_fm.c:8885 src/bin/e_fm.c:9031
+#: src/bin/e_fm.c:8871 src/bin/e_fm.c:9017
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
#, fuzzy
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsmodus"
-#: src/bin/e_fm.c:8894 src/bin/e_fm.c:9040
+#: src/bin/e_fm.c:8880 src/bin/e_fm.c:9026
#: src/modules/everything/evry_config.c:501
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Starter"
-#: src/bin/e_fm.c:8912 src/bin/e_fm.c:9058
+#: src/bin/e_fm.c:8898 src/bin/e_fm.c:9044
msgid "Refresh View"
msgstr "Oppdater Visning"
-#: src/bin/e_fm.c:8923 src/bin/e_fm.c:9070
+#: src/bin/e_fm.c:8909 src/bin/e_fm.c:9056
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8943 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:9128
+#: src/bin/e_fm.c:8929 src/bin/e_fm.c:9078 src/bin/e_fm.c:9114
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Applikasjoner"
-#: src/bin/e_fm.c:8970 src/bin/e_fm.c:9184 src/bin/e_fm.c:11733
+#: src/bin/e_fm.c:8956 src/bin/e_fm.c:9170 src/bin/e_fm.c:11719
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: src/bin/e_fm.c:9246 src/bin/e_fm.c:10598 src/bin/e_shelf.c:2267
+#: src/bin/e_fm.c:9232 src/bin/e_fm.c:10584 src/bin/e_shelf.c:2268
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:273
@@ -1586,236 +1653,236 @@ msgstr "Lenke"
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: src/bin/e_fm.c:9265
+#: src/bin/e_fm.c:9251
msgid "Unmount"
msgstr "Avmonter"
-#: src/bin/e_fm.c:9270
+#: src/bin/e_fm.c:9256
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: src/bin/e_fm.c:9275
+#: src/bin/e_fm.c:9261
msgid "Eject"
msgstr "Løs Ut"
-#: src/bin/e_fm.c:9289 src/bin/e_int_client_remember.c:798
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1595
+#: src/bin/e_fm.c:9275 src/bin/e_int_client_remember.c:798
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1604
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:9297
+#: src/bin/e_fm.c:9283
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
-#: src/bin/e_fm.c:9305 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9291 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:9509
+#: src/bin/e_fm.c:9495
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9538 src/modules/fileman/e_mod_config.c:316
+#: src/bin/e_fm.c:9524 src/modules/fileman/e_mod_config.c:316
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutenettikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9546 src/modules/fileman/e_mod_config.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9532 src/modules/fileman/e_mod_config.c:318
msgid "Custom Icons"
msgstr "Egendefinerte Ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9554 src/modules/everything/evry_config.c:428
+#: src/bin/e_fm.c:9540 src/modules/everything/evry_config.c:428
#: src/modules/everything/evry_config.c:458
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: src/bin/e_fm.c:9562 src/modules/everything/evry_config.c:456
+#: src/bin/e_fm.c:9548 src/modules/everything/evry_config.c:456
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9583
+#: src/bin/e_fm.c:9569
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonstørrelse (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9610
+#: src/bin/e_fm.c:9596
#, fuzzy
msgid "Could not create a directory!"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9625
+#: src/bin/e_fm.c:9611
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9641 src/bin/e_fm.c:9679
+#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9665
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
msgid "New Directory"
msgstr "Opprett mappe"
-#: src/bin/e_fm.c:9641 src/bin/e_fm.c:9679
+#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9665
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9760 src/bin/e_fm.c:9781
+#: src/bin/e_fm.c:9746 src/bin/e_fm.c:9767
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9765 src/bin/e_fm.c:9786
+#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:9772
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9805
+#: src/bin/e_fm.c:9791
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Opprett mappe"
-#: src/bin/e_fm.c:9810
+#: src/bin/e_fm.c:9796
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9841
+#: src/bin/e_fm.c:9827
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Arv overordnede innstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9850
+#: src/bin/e_fm.c:9836
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Vis Skjulte Filer"
-#: src/bin/e_fm.c:9862
+#: src/bin/e_fm.c:9848
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Husk Rekkefølge"
-#: src/bin/e_fm.c:9871
+#: src/bin/e_fm.c:9857
msgid "Sort Now"
msgstr "Sorter Nå"
-#: src/bin/e_fm.c:9879
+#: src/bin/e_fm.c:9865
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Bruk Enkeltklikks"
-#: src/bin/e_fm.c:9890 src/modules/fileman/e_mod_config.c:403
+#: src/bin/e_fm.c:9876 src/modules/fileman/e_mod_config.c:403
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skjermoppløsning"
-#: src/bin/e_fm.c:9903 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123
+#: src/bin/e_fm.c:9889 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "personsøker Innstillinger"
-#: src/bin/e_fm.c:9908
+#: src/bin/e_fm.c:9894
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Skriftinnstillingar"
-#: src/bin/e_fm.c:9985 src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm.c:10192
msgid "Set background..."
msgstr "Sett bakgrunn..."
-#: src/bin/e_fm.c:9993
+#: src/bin/e_fm.c:9979
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Sett bakgrunn..."
-#: src/bin/e_fm.c:10000 src/bin/e_fm.c:10234
+#: src/bin/e_fm.c:9986 src/bin/e_fm.c:10220
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Sett overlapp..."
-#: src/bin/e_fm.c:10006
+#: src/bin/e_fm.c:9992
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Sett overlapp..."
-#: src/bin/e_fm.c:10328 src/bin/e_fm.c:10695
+#: src/bin/e_fm.c:10314 src/bin/e_fm.c:10681
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Omdøp %s til:"
-#: src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm.c:10696
+#: src/bin/e_fm.c:10316 src/bin/e_fm.c:10682
msgid "Rename File"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: src/bin/e_fm.c:10436 src/bin/e_fm.c:10472
+#: src/bin/e_fm.c:10422 src/bin/e_fm.c:10458
#, c-format
msgid "%s already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10440 src/bin/e_fm.c:10477
+#: src/bin/e_fm.c:10426 src/bin/e_fm.c:10463
#, c-format
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10444 src/bin/e_fm.c:10481
+#: src/bin/e_fm.c:10430 src/bin/e_fm.c:10467
#, fuzzy
msgid "Internal filemanager error :("
msgstr "Åpen filemanager på mount"
-#: src/bin/e_fm.c:10536 src/bin/e_fm.c:10762
+#: src/bin/e_fm.c:10522 src/bin/e_fm.c:10748
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: src/bin/e_fm.c:10537 src/bin/e_fm.c:10763 src/bin/e_fm.c:11741
+#: src/bin/e_fm.c:10523 src/bin/e_fm.c:10749 src/bin/e_fm.c:11727
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: src/bin/e_fm.c:10597
+#: src/bin/e_fm.c:10583
msgid "No to all"
msgstr "Nei til alle"
-#: src/bin/e_fm.c:10600
+#: src/bin/e_fm.c:10586
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja til alle"
-#: src/bin/e_fm.c:10603
+#: src/bin/e_fm.c:10589
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/bin/e_fm.c:10606
+#: src/bin/e_fm.c:10592
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Filen eksisterer allerede, skriv over?<br><hilight>%s</hilight>"
-#: src/bin/e_fm.c:10765
+#: src/bin/e_fm.c:10751
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Flytt tekst"
-#: src/bin/e_fm.c:10766
+#: src/bin/e_fm.c:10752
msgid "Ignore this"
msgstr "Overse dette"
-#: src/bin/e_fm.c:10767
+#: src/bin/e_fm.c:10753
msgid "Ignore all"
msgstr "Overse alle"
# Litt for direkte?
-#: src/bin/e_fm.c:10772
+#: src/bin/e_fm.c:10758
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.<br>%s"
-#: src/bin/e_fm.c:10951
+#: src/bin/e_fm.c:10937
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft Slett"
-#: src/bin/e_fm.c:10961
+#: src/bin/e_fm.c:10947
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette<br><hilight>%s</hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10966
+#: src/bin/e_fm.c:10952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1824,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette<br>de %d valgte filene i:<br><hilight>%s</"
"hilight> ?"
-#: src/bin/e_fm.c:10976
+#: src/bin/e_fm.c:10962
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1869,7 +1936,7 @@ msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_int_config_comp_match.c:127
-#: src/bin/e_shelf.c:973 src/bin/e_shelf.c:2160
+#: src/bin/e_shelf.c:974 src/bin/e_shelf.c:2161
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:146
msgid "Name:"
@@ -1937,7 +2004,7 @@ msgstr "Andre innstillinger"
#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:478
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:500
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:502
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
@@ -2014,38 +2081,37 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Stop moving"
msgstr "Stopp flytting"
-#: src/bin/e_gadcon.c:3115
+#: src/bin/e_gadcon.c:3119
msgid "Insufficent gadcon support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:3116
+#: src/bin/e_gadcon.c:3120
#, c-format
msgid "Module %s needs to support %s"
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:3
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
msgid ""
-"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
+"Please press key combination,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:5
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
-"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
-"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
-"highlight> to abort."
+"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,"
+"<br>or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
+"hilight> to abort."
msgstr ""
#: src/bin/e_grab_dialog.c:125
#, fuzzy
-msgid "Mouse Binding Sequence"
-msgstr "Mus Binding Sequence"
+msgid "Mouse Binding Combination"
+msgstr "Mus Bindinger Innstillinger"
#: src/bin/e_grab_dialog.c:132
#, fuzzy
-msgid "Key Binding Sequence"
-msgstr "Key Binding Sequence"
+msgid "Key Binding Combination"
+msgstr "Tastebindinger Innstillinger"
#: src/bin/e_hints.c:168
msgid ""
@@ -2198,13 +2264,13 @@ msgstr "Posisjon"
#: src/bin/e_int_client_locks.c:311 src/bin/e_int_client_locks.c:330
#: src/bin/e_int_client_remember.c:747 src/bin/e_int_shelf_config.c:216
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:443
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:667
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: src/bin/e_int_client_locks.c:313 src/bin/e_int_client_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:737 src/bin/e_int_client_prop.c:505
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:748 src/bin/e_int_client_prop.c:505
#: src/bin/e_int_client_remember.c:750 src/bin/e_int_shelf_config.c:163
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302
msgid "Stacking"
@@ -2274,7 +2340,7 @@ msgstr "Husk disse låsene"
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:152 src/bin/e_int_client_menu.c:1063
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:152 src/bin/e_int_client_menu.c:1074
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Alltid på toppen"
@@ -2293,78 +2359,83 @@ msgstr "Opprullet"
msgid "Borderless"
msgstr "Vindusramme"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:208
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:208 src/bin/e_int_menus.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Posisjon"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:218
msgid "Unredirected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:411 src/bin/e_int_client_prop.c:515
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:422 src/bin/e_int_client_prop.c:515
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:502
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:479
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:490
#, fuzzy
msgid "Unmaximize"
msgstr "Avmaksimer"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:621
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:632
msgid "Edit Icon"
msgstr "Rediger ikon"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:629
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:640
msgid "Create Icon"
msgstr "Lag ikon"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:637
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:648
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Legg til i favoritter Meny"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:642
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:653
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Legg til Ibar"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:650
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:661
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Lag Snarvei"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:696
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:707
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:441
msgid "Iconify"
msgstr "Minimér"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:746
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:757
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:756 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:767 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57
msgid "Border"
msgstr "Ramme"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:768 src/bin/e_int_client_remember.c:654
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:779 src/bin/e_int_client_remember.c:654
#: src/bin/e_int_client_remember.c:753
msgid "Locks"
msgstr "Låser"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:776
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:787
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Husk"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:798
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:809
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "NetWM"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:972
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Skjerm"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1074 src/bin/e_int_client_prop.c:158
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1085 src/bin/e_int_client_prop.c:158
#: src/bin/e_int_client_prop.c:180 src/bin/e_int_config_comp_match.c:92
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:413
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
@@ -2374,55 +2445,64 @@ msgstr "Skjerm"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1085
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1096
msgid "Always Below"
msgstr "Alltid nederst"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1129
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1140
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Fest til skrivebordet"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1140
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1151
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Løsne fra skrivebordet"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1228
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1239
msgid "Select Border Style"
msgstr "Velg Rammestil"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1240
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1251
#, fuzzy
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
msgstr "Bruk E17 Standard Ikonpreferanse"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1248
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1259
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon"
msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1256
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1267
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Bruk Brukerdefinert Ikon"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1265 src/bin/e_int_client_remember.c:786
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1276 src/bin/e_int_client_remember.c:786
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Motstand"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1326
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1337
msgid "Window List"
msgstr "Vindusliste"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1336 src/modules/pager/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2905 src/modules/pager/e_mod_main.c:2912
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2919 src/modules/pager/e_mod_main.c:2921
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923 src/modules/pager/e_mod_main.c:2925
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1347 src/modules/pager/e_mod_main.c:286
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2058 src/modules/pager/e_mod_main.c:2065
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2072 src/modules/pager/e_mod_main.c:2074
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2076 src/modules/pager/e_mod_main.c:2078
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2080 src/modules/pager/e_mod_main.c:2082
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2910
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2917
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2928
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2930
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Sider"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1346 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1357 src/modules/wizard/page_180.c:24
msgid "Taskbar"
msgstr "Oppgavelinje"
@@ -2512,7 +2592,7 @@ msgstr "Tilstand"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:696
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:285
@@ -2655,24 +2735,25 @@ msgstr "Be om posisjon"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:481 src/bin/e_int_client_prop.c:516
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
-#: src/bin/e_shelf.c:2238 src/modules/backlight/e_mod_main.c:269
+#: src/bin/e_shelf.c:2239 src/modules/backlight/e_mod_main.c:269
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:352
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:584 src/modules/conf/e_conf.c:126
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:152
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:148
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:426 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:430 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:490
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:672
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:486 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1588
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:485 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1597
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:737
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:660 src/modules/music-control/ui.c:277
-#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:48 src/modules/pager/e_mod_main.c:870
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:134 src/modules/tasks/e_mod_main.c:751
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:672 src/modules/music-control/ui.c:277
+#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:48 src/modules/pager/e_mod_main.c:855
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:870
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:123 src/modules/tasks/e_mod_main.c:751
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1667 src/modules/wizard/page_150.c:69
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1701 src/modules/wizard/page_150.c:69
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:323
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:357
msgid "Settings"
@@ -2759,6 +2840,7 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Størrelse, posisjon og låser"
#: src/bin/e_int_client_remember.c:658 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:160
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:621
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:792
@@ -2817,7 +2899,7 @@ msgstr "gjeldende skjerm"
msgid "Skip Window List"
msgstr "Hopp over vindu"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:789 src/modules/teamwork/e_mod_config.c:114
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:789 src/modules/teamwork/e_mod_config.c:122
msgid "Opacity"
msgstr ""
@@ -2845,192 +2927,6 @@ msgstr "Hold nåværende eiendommer"
msgid "Start this program on login"
msgstr "Start dette programmet på innlogging"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Utilities"
-msgstr "Utilities"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1348
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1566
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:40
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Launcher"
-msgstr "Start"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
-msgid "Core"
-msgstr "Kjerne"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Moduler"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:98
-msgid "Module Settings"
-msgstr "Modulinnstillinger"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "laste"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Unload"
-msgstr "Ikke lastet"
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:591
-#, fuzzy
-msgid "No modules selected."
-msgstr "Ingen moduler valgt."
-
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:589
-#, fuzzy
-msgid "More than one module selected."
-msgstr "Mer enn én modul valgt."
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:702
-#, fuzzy
-msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "Legg Til Gadget"
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:717 src/bin/e_int_gadcon_config.c:750
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:693 src/bin/e_widget_config_list.c:60
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:268
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:289
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:92
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:262
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:242
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:310
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:136
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:308
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:722
-msgid "Available Gadgets"
-msgstr "Tilgjengelige Gadgets"
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:784
-msgid "Shelf Contents"
-msgstr "Hylleinnhold"
-
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:790
-msgid "Toolbar Contents"
-msgstr "Verktøylinjeinnhold"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
-msgid "Main"
-msgstr "Hoved"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:158
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:68
-#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
-msgid "Favorite Applications"
-msgstr "Favoritter"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:169
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:297
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:261
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:284
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:214
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1141
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1157
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1410
-msgid "Applications"
-msgstr "Applikasjoner"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1419
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
-#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:428
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1417 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
-msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1474
-msgid "Lost Windows"
-msgstr "Mistede vinduer"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:229
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
-msgid "About Theme"
-msgstr "Om tema"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuell"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
-#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:76
-msgid "Shelves"
-msgstr "Hyller"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:341
-msgid "Show/Hide All Windows"
-msgstr "Vis/Skjul Alle Vinduer"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:819
-#, fuzzy
-msgid "No applications"
-msgstr "(Ingen programmer)"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1039
-msgid "Set Virtual Desktops"
-msgstr "Sett Virtuelle Skrivebord"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Composite"
-msgstr "Posisjon"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1425 src/bin/e_int_menus.c:1616
-#, fuzzy
-msgid "No windows"
-msgstr "(Ingen vindu)"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1531 src/bin/e_int_menus.c:1629
-#, fuzzy
-msgid "Untitled window"
-msgstr "Andre innstillinger"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1729 src/bin/e_shelf.c:1456
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shelf %s"
-msgstr "Hylle #"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1797
-#, fuzzy
-msgid "Add a Shelf"
-msgstr "Legg til en Hylle"
-
-#: src/bin/e_int_menus.c:1804
-#, fuzzy
-msgid "Delete a Shelf"
-msgstr "Slett en Hylle"
-
#: src/bin/e_int_config_comp.c:86
#, fuzzy
msgid "Composite Settings"
@@ -3052,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit window matches"
msgstr "Maksimal bredde"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:199 src/bin/e_int_config_comp.c:579
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:199 src/bin/e_int_config_comp.c:572
#, fuzzy
msgid "Select default style"
msgstr "Velg Rammestil"
@@ -3125,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Effects"
msgstr "Idle effekter"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:256 src/bin/e_int_config_comp.c:592
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:256 src/bin/e_int_config_comp.c:585
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:251
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:346
@@ -3137,27 +3033,26 @@ msgstr "Oppførsel"
msgid "Smooth scaling"
msgstr "skalering"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:259 src/bin/e_int_config_comp.c:600
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:259 src/bin/e_int_config_comp.c:593
#, fuzzy
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:261 src/bin/e_int_config_comp.c:561
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:261 src/bin/e_int_config_comp.c:554
#, fuzzy
msgid "Don't fade backlight"
msgstr "Ikke skjul Gadgets"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:265 src/bin/e_int_config_comp.c:605
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:265 src/bin/e_int_config_comp.c:598
#, fuzzy
msgid "Engine"
msgstr "motor"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:267 src/bin/e_int_config_comp.c:607
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:267 src/bin/e_int_config_comp.c:600
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:273 src/bin/e_int_config_comp.c:613
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:273 src/bin/e_int_config_comp.c:606
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Åpne"
@@ -3167,7 +3062,7 @@ msgstr "Åpne"
msgid "OpenGL options:"
msgstr "Innstillinger"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:278 src/bin/e_int_config_comp.c:594
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:278 src/bin/e_int_config_comp.c:587
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr ""
@@ -3175,137 +3070,137 @@ msgstr ""
msgid "Texture from pixmap"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:287
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:282
msgid "Assume swapping method:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:290
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:285
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "auto Hide"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:292
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:287
msgid "Invalidate (full redraw)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:294
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:289
msgid "Copy from back to front"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:296
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:291
msgid "Double buffered swaps"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:298
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:293
msgid "Triple buffered swaps"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:308 src/bin/e_int_config_comp.c:624
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:301 src/bin/e_int_config_comp.c:617
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Husk Rekkefølge"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:312
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:305
#, fuzzy
msgid "X Messages"
msgstr "Meldinger"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:313
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:306
msgid "Send flush"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:315
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:308
msgid "Send dump"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:345
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:338
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:346
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:339
msgid "Grab Server during draw"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:348
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:341
msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:350
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f Seconds"
msgstr "%2.2f sekunder"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:353
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:346
msgid "DANGEROUS"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:354
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:347
#, fuzzy
msgid "Enable advanced compositing features"
msgstr "Avanserte innstillinger"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:357 src/modules/ibar/e_mod_config.c:148
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:350 src/modules/ibar/e_mod_config.c:148
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:405
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:398
#, fuzzy
msgid "Show Framerate"
msgstr "framerate"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:407
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:400
msgid "Rolling average frame count"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:409
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f Frames"
msgstr "%1.0f°F"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:413
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:406
#, fuzzy
msgid "Corner"
msgstr "Listeinnstillinger"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:416
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:409
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Venstre:"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:419
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:412
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Listeinnstillinger"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:422
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:415
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:425
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:418
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:430
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:423
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:566
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:559
msgid "Enable \"fast\" composite effects"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:575 src/modules/wizard/page_150.c:93
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:568 src/modules/wizard/page_150.c:93
msgid "Disable composite effects"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:597
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:590
msgid "Smooth scaling of window content"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:617
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:610
msgid "To reset compositor:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:619
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:612
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
@@ -3408,7 +3303,7 @@ msgstr "stil"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:673
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:420
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:979
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:297
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
@@ -3451,7 +3346,7 @@ msgid "Flags"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:530 src/bin/e_int_shelf_config.c:224
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:658
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "stil"
@@ -3468,6 +3363,24 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:693 src/bin/e_int_gadcon_config.c:717
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:750 src/bin/e_widget_config_list.c:60
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:268
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:289
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:92
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:262
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:310
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:136
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:308
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:695
#, fuzzy
msgid "Del"
@@ -3488,7 +3401,7 @@ msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:718
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:119
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Popups"
msgstr "popup"
@@ -3513,6 +3426,169 @@ msgstr "Løs Ut"
msgid "Composite Match Settings"
msgstr "Posisjon"
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilities"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:54
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1348
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1566
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:40
+msgid "Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Launcher"
+msgstr "Start"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:56
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
+msgid "Core"
+msgstr "Kjerne"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "Moduler"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:98
+msgid "Module Settings"
+msgstr "Modulinnstillinger"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "laste"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:759
+#, fuzzy
+msgid "Unload"
+msgstr "Ikke lastet"
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:591
+#, fuzzy
+msgid "No modules selected."
+msgstr "Ingen moduler valgt."
+
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:589
+#, fuzzy
+msgid "More than one module selected."
+msgstr "Mer enn én modul valgt."
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Loaded Gadgets"
+msgstr "Legg Til Gadget"
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:722
+msgid "Available Gadgets"
+msgstr "Tilgjengelige Gadgets"
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:784
+msgid "Shelf Contents"
+msgstr "Hylleinnhold"
+
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:790
+msgid "Toolbar Contents"
+msgstr "Verktøylinjeinnhold"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153
+msgid "Main"
+msgstr "Hoved"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:68
+#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Favoritter"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:297
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:261
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:284
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:214
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1142
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1158
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1411
+msgid "Applications"
+msgstr "Applikasjoner"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1433
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
+#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:428
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1450 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+msgid "Windows"
+msgstr "Vinduer"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1488
+msgid "Lost Windows"
+msgstr "Mistede vinduer"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
+msgid "About Theme"
+msgstr "Om tema"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Virtual"
+msgstr "Virtuell"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:76
+msgid "Shelves"
+msgstr "Hyller"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
+msgid "Show/Hide All Windows"
+msgstr "Vis/Skjul Alle Vinduer"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:820
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
+msgstr "(Ingen programmer)"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1053
+msgid "Set Virtual Desktops"
+msgstr "Sett Virtuelle Skrivebord"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1439 src/bin/e_int_menus.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "(Ingen vindu)"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1545 src/bin/e_int_menus.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Andre innstillinger"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1743 src/bin/e_shelf.c:1457
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shelf %s"
+msgstr "Hylle #"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1811
+#, fuzzy
+msgid "Add a Shelf"
+msgstr "Legg til en Hylle"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "Delete a Shelf"
+msgstr "Slett en Hylle"
+
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:46
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:55
msgid "Shelf Settings"
@@ -3626,32 +3702,32 @@ msgstr ""
"konfigurasjonen er riktig og<br>at konfigurasjonen er<br>kjørbare er i din "
"PATH<br>"
-#: src/bin/e_main.c:258
+#: src/bin/e_main.c:263
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:264
+#: src/bin/e_main.c:269
#, fuzzy
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:311
+#: src/bin/e_main.c:316
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:320
+#: src/bin/e_main.c:325
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:335
+#: src/bin/e_main.c:340
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:347
+#: src/bin/e_main.c:352
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3659,7 +3735,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av exit-signal.\n"
"Er du tom for minne?"
-#: src/bin/e_main.c:354
+#: src/bin/e_main.c:359
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3667,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av HUP-signal.\n"
"Er du tom for minne?"
-#: src/bin/e_main.c:361
+#: src/bin/e_main.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
@@ -3676,37 +3752,37 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av HUP-signal.\n"
"Er du tom for minne?"
-#: src/bin/e_main.c:370
+#: src/bin/e_main.c:375
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:379
+#: src/bin/e_main.c:384
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:388
+#: src/bin/e_main.c:393
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:401
+#: src/bin/e_main.c:406
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:410
+#: src/bin/e_main.c:415
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:419
+#: src/bin/e_main.c:424
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:433
+#: src/bin/e_main.c:438
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3716,7 +3792,7 @@ msgstr ""
"programvarerendret X11 i Evas. Sjekk ved installasjon av Evas og\n"
"Ecore at de støtter programvarerendret X11."
-#: src/bin/e_main.c:441
+#: src/bin/e_main.c:446
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3727,17 +3803,17 @@ msgstr ""
"Evas og\n"
"Ecore at de støtter rendring til programvarebuffer."
-#: src/bin/e_main.c:451
+#: src/bin/e_main.c:456
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:463
+#: src/bin/e_main.c:468
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:473
+#: src/bin/e_main.c:478
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -3745,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarer ikke å initialisere feilrapporteringssystemet.\n"
"Har du satt DISPLAY-variablen?"
-#: src/bin/e_main.c:488
+#: src/bin/e_main.c:493
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -3753,22 +3829,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarer ikke lage underkataloger på ditt hjemmeområde.\n"
"Mangler du hjemmeområde eller er disken din full?"
-#: src/bin/e_main.c:498
+#: src/bin/e_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke å sette opp konfigurasjonssystemet."
-#: src/bin/e_main.c:507
+#: src/bin/e_main.c:512
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke å sette opp konfigurasjonssystemet."
-#: src/bin/e_main.c:516
+#: src/bin/e_main.c:521
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:532
+#: src/bin/e_main.c:538
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3776,22 +3852,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarte ikke sette opp søkestier.\n"
"Er du tom for minne?"
-#: src/bin/e_main.c:549
+#: src/bin/e_main.c:555
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:566
+#: src/bin/e_main.c:572
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:578
+#: src/bin/e_main.c:584
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Oppsett Message Bus"
-#: src/bin/e_main.c:587
+#: src/bin/e_main.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -3801,42 +3877,42 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarer ikke å initialisere filsystemet.\n"
"Er du tom for minne?"
-#: src/bin/e_main.c:596
+#: src/bin/e_main.c:602
#, fuzzy
msgid "Starting International Support"
msgstr "Starte Internasjonal støtte"
-#: src/bin/e_main.c:600
+#: src/bin/e_main.c:606
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:609
+#: src/bin/e_main.c:615
#, fuzzy
msgid "Setup Actions"
msgstr "Oppsett Handlinger"
-#: src/bin/e_main.c:613
+#: src/bin/e_main.c:619
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp handlingssystemet."
-#: src/bin/e_main.c:628
+#: src/bin/e_main.c:634
#, fuzzy
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Oppsett Skjermsparer"
-#: src/bin/e_main.c:632
+#: src/bin/e_main.c:638
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:639
+#: src/bin/e_main.c:645
#, fuzzy
msgid "Setup Screens"
msgstr "skjermbilder for oppsett"
-#: src/bin/e_main.c:643
+#: src/bin/e_main.c:649
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -3844,253 +3920,253 @@ msgstr ""
"Enlightenment klarte ikke sette opp vindushåndtering av alle skjermbildene.\n"
"Kjører du en annen vindushåndterer?\n"
-#: src/bin/e_main.c:654
+#: src/bin/e_main.c:660
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:664
+#: src/bin/e_main.c:670
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp hyllesystemet."
-#: src/bin/e_main.c:675
+#: src/bin/e_main.c:681
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:699
+#: src/bin/e_main.c:705
#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
msgstr "Oppsett ACPI"
-#: src/bin/e_main.c:706
+#: src/bin/e_main.c:712
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "Oppsett Bakgrunnslys"
-#: src/bin/e_main.c:710
+#: src/bin/e_main.c:716
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:716
+#: src/bin/e_main.c:722
#, fuzzy
msgid "Setup DPMS"
msgstr "Oppsett DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:720
+#: src/bin/e_main.c:726
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:727
+#: src/bin/e_main.c:733
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Oppsett strømsparing Modes"
-#: src/bin/e_main.c:731
+#: src/bin/e_main.c:737
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:738
+#: src/bin/e_main.c:744
#, fuzzy
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Oppsett Desklock"
-#: src/bin/e_main.c:742
+#: src/bin/e_main.c:748
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp meldingssystemet."
-#: src/bin/e_main.c:752
+#: src/bin/e_main.c:758
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "Oppsett Baner"
-#: src/bin/e_main.c:758
+#: src/bin/e_main.c:764
#, fuzzy
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Oppsett av kontroller"
-#: src/bin/e_main.c:762
+#: src/bin/e_main.c:768
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:769
+#: src/bin/e_main.c:775
#, fuzzy
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Oppsett Execution System"
-#: src/bin/e_main.c:773
+#: src/bin/e_main.c:779
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:783
+#: src/bin/e_main.c:789
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Filbehandler"
-#: src/bin/e_main.c:787
+#: src/bin/e_main.c:793
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:794
+#: src/bin/e_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Setup Message System"
msgstr "Oppsett Message System"
-#: src/bin/e_main.c:798
+#: src/bin/e_main.c:804
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp meldingssystemet."
-#: src/bin/e_main.c:805
+#: src/bin/e_main.c:811
#, fuzzy
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Oppsett Grab input handling"
-#: src/bin/e_main.c:809
+#: src/bin/e_main.c:815
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av innenheter."
-#: src/bin/e_main.c:816
+#: src/bin/e_main.c:822
#, fuzzy
msgid "Setup Modules"
msgstr "Oppsett Modules"
-#: src/bin/e_main.c:820 src/bin/e_main.c:993
+#: src/bin/e_main.c:826 src/bin/e_main.c:999
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp modulsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:827
+#: src/bin/e_main.c:833
#, fuzzy
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Oppsett husker"
-#: src/bin/e_main.c:831
+#: src/bin/e_main.c:837
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp systemet som husker vindustatus."
-#: src/bin/e_main.c:838
+#: src/bin/e_main.c:844
#, fuzzy
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Oppsett Color Klasser"
-#: src/bin/e_main.c:842
+#: src/bin/e_main.c:848
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke sette opp fargeklassesystemet."
-#: src/bin/e_main.c:849
+#: src/bin/e_main.c:855
#, fuzzy
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Oppsett Gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:853
+#: src/bin/e_main.c:859
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp dingskontrollsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:860
+#: src/bin/e_main.c:866
#, fuzzy
msgid "Setup Toolbars"
msgstr "Sett Toolbar Innhold"
-#: src/bin/e_main.c:864
+#: src/bin/e_main.c:870
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:871
+#: src/bin/e_main.c:877
#, fuzzy
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Oppsett Bakgrunn"
-#: src/bin/e_main.c:875
+#: src/bin/e_main.c:881
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp dra-og-slipp-systemet."
-#: src/bin/e_main.c:882
+#: src/bin/e_main.c:888
#, fuzzy
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Oppsett Mouse"
-#: src/bin/e_main.c:886
+#: src/bin/e_main.c:892
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:892
+#: src/bin/e_main.c:898
#, fuzzy
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Oppsett Bindinger"
-#: src/bin/e_main.c:896
+#: src/bin/e_main.c:902
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp koblingssysstemet."
-#: src/bin/e_main.c:903
+#: src/bin/e_main.c:909
#, fuzzy
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Oppsett Thumbnailer"
-#: src/bin/e_main.c:907
+#: src/bin/e_main.c:913
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:916
+#: src/bin/e_main.c:922
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:925
+#: src/bin/e_main.c:931
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:932
+#: src/bin/e_main.c:938
#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "Oppsett Desktop Environment"
-#: src/bin/e_main.c:936
+#: src/bin/e_main.c:942
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:943
+#: src/bin/e_main.c:949
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Setup File Bestilling"
-#: src/bin/e_main.c:947
+#: src/bin/e_main.c:953
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp modulsystemet."
-#: src/bin/e_main.c:962
+#: src/bin/e_main.c:968
#, fuzzy
msgid "Load Modules"
msgstr "last inn moduler"
-#: src/bin/e_main.c:989
+#: src/bin/e_main.c:995
#, fuzzy
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Oppsett Hyller"
-#: src/bin/e_main.c:1003
+#: src/bin/e_main.c:1009
msgid "Almost Done"
msgstr "Nesten ferdig"
-#: src/bin/e_main.c:1144
+#: src/bin/e_main.c:1158
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -4119,7 +4195,7 @@ msgid ""
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1197
+#: src/bin/e_main.c:1211
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -4129,69 +4205,69 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1450
+#: src/bin/e_main.c:1464
#, fuzzy
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Testing Format Support"
-#: src/bin/e_main.c:1454
+#: src/bin/e_main.c:1468
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1466
+#: src/bin/e_main.c:1480
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1476
+#: src/bin/e_main.c:1490
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1486
+#: src/bin/e_main.c:1500
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1496
+#: src/bin/e_main.c:1510
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1510
+#: src/bin/e_main.c:1524
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1533
+#: src/bin/e_main.c:1547
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp systemet som husker vindustatus."
-#: src/bin/e_main.c:1542
+#: src/bin/e_main.c:1556
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot create a compositor.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp systemet som husker vindustatus."
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1564
#, fuzzy
msgid "Setup DND"
msgstr "Oppsett DND"
-#: src/bin/e_main.c:1554
+#: src/bin/e_main.c:1568
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp dra-og-slipp-systemet."
-#: src/bin/e_main.c:1674
+#: src/bin/e_main.c:1688
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -4199,11 +4275,11 @@ msgid ""
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1679 src/bin/e_main.c:1695
+#: src/bin/e_main.c:1693 src/bin/e_main.c:1709
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1680
+#: src/bin/e_main.c:1694
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -4211,7 +4287,7 @@ msgid ""
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1688
+#: src/bin/e_main.c:1702
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -4219,7 +4295,7 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1696
+#: src/bin/e_main.c:1710
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -4227,12 +4303,12 @@ msgid ""
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:266
+#: src/bin/e_module.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading Module: %s"
msgstr "Last Inn Modul"
-#: src/bin/e_module.c:334
+#: src/bin/e_module.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
@@ -4241,11 +4317,11 @@ msgstr ""
"Det oppstod en feil ved lasting av modulen: %s<br>Ingen modul kalt %s ble "
"funnet i søkestien for moduler<br>"
-#: src/bin/e_module.c:337 src/bin/e_module.c:350 src/bin/e_module.c:368
+#: src/bin/e_module.c:339 src/bin/e_module.c:352 src/bin/e_module.c:370
msgid "Error loading Module"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
-#: src/bin/e_module.c:345 src/bin/e_module.c:362
+#: src/bin/e_module.c:347 src/bin/e_module.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
@@ -4254,12 +4330,12 @@ msgstr ""
"Det oppstod en feil ved lasting av modul: %s<br>Full sti til modulen:<br>"
"%s<br>Følgende feil ble rapportert:<br>%s<br>"
-#: src/bin/e_module.c:367
+#: src/bin/e_module.c:369
#, fuzzy
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Modul inneholder ikke alle nødvendige funksjoner"
-#: src/bin/e_module.c:382
+#: src/bin/e_module.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a module "
@@ -4268,35 +4344,35 @@ msgstr ""
"Feil ved initialisering av modulen: %s<br>Den krever et modul-API med "
"versjon: %i.<br>Enlightement rapporterer modul-API med versjon: %i.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:387
+#: src/bin/e_module.c:389
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s-modul"
-#: src/bin/e_module.c:752
+#: src/bin/e_module.c:754
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Vil du laste ut denne modulen?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:758 src/bin/e_shelf.c:1612
+#: src/bin/e_module.c:760 src/bin/e_shelf.c:1613
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:393
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:1015
+#: src/bin/e_module.c:1018
msgid ""
"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:1027
+#: src/bin/e_module.c:1030
msgid "Unstable module tainting"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:1031
+#: src/bin/e_module.c:1034
#, fuzzy
msgid "I know"
msgstr "Ukjent"
@@ -4306,7 +4382,7 @@ msgstr "Ukjent"
msgid "Randr Settings Upgraded"
msgstr "Innstillinger Oppgradert"
-#: src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_screensaver.c:188
#, fuzzy
msgid ""
"You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
@@ -4391,51 +4467,51 @@ msgstr ""
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:244 src/bin/e_shelf.c:971
+#: src/bin/e_shelf.c:245 src/bin/e_shelf.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf #%d"
msgstr "Hylle #"
-#: src/bin/e_shelf.c:815
+#: src/bin/e_shelf.c:816
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:815
+#: src/bin/e_shelf.c:816
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:972
+#: src/bin/e_shelf.c:973
#, fuzzy
msgid "Add New Shelf"
msgstr "Legg til en Hylle"
-#: src/bin/e_shelf.c:993
+#: src/bin/e_shelf.c:994
#, fuzzy
msgid "Shelf Error"
msgstr "Hylle #"
-#: src/bin/e_shelf.c:993
+#: src/bin/e_shelf.c:994
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1477 src/bin/e_shelf.c:2283
+#: src/bin/e_shelf.c:1478 src/bin/e_shelf.c:2284
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Ferdig å flytte/endre størrelse på denne gadgeten"
-#: src/bin/e_shelf.c:1479 src/bin/e_shelf.c:2285
+#: src/bin/e_shelf.c:1480 src/bin/e_shelf.c:2286
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten"
-#: src/bin/e_shelf.c:1607
+#: src/bin/e_shelf.c:1608
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hylla."
-#: src/bin/e_shelf.c:1609
+#: src/bin/e_shelf.c:1610
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -4443,32 +4519,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du bedt om å slette denne hylla.<br><br>Er du sikker på at du vil slette den?"
-#: src/bin/e_shelf.c:2140
+#: src/bin/e_shelf.c:2141
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2159
+#: src/bin/e_shelf.c:2160
#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: src/bin/e_shelf.c:2233 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:144
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:480 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1582
+#: src/bin/e_shelf.c:2234 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:144
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:479 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1591
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_shelf.c:2243
+#: src/bin/e_shelf.c:2244
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "presentasjon"
-#: src/bin/e_shelf.c:2252 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:827
+#: src/bin/e_shelf.c:2253 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:833
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "auto Hide"
-#: src/bin/e_shelf.c:2259
+#: src/bin/e_shelf.c:2260
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
@@ -4477,17 +4553,17 @@ msgstr "Oppdater"
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter"
-#: src/bin/e_sys.c:504
+#: src/bin/e_sys.c:511
#, fuzzy
msgid "Checking System Permissions"
msgstr "Kontroll System Tillatelser"
-#: src/bin/e_sys.c:550 src/bin/e_sys.c:561 src/bin/e_sys.c:570
-#: src/bin/e_sys.c:579
+#: src/bin/e_sys.c:557 src/bin/e_sys.c:568 src/bin/e_sys.c:577
+#: src/bin/e_sys.c:586
msgid "System Check Done"
msgstr "Systemsjekk ferdig"
-#: src/bin/e_sys.c:647
+#: src/bin/e_sys.c:654
#, c-format
msgid ""
"Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
@@ -4495,37 +4571,37 @@ msgid ""
"first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:710
+#: src/bin/e_sys.c:717
#, fuzzy
msgid "Logout problems"
msgstr "Logg ut problemer"
-#: src/bin/e_sys.c:712
+#: src/bin/e_sys.c:719
msgid "Logout now"
msgstr "Logg ut nå"
-#: src/bin/e_sys.c:714
+#: src/bin/e_sys.c:721
#, fuzzy
msgid "Wait longer"
msgstr "vent lenger"
-#: src/bin/e_sys.c:716
+#: src/bin/e_sys.c:723
msgid "Cancel Logout"
msgstr "Avbryt utlogging"
-#: src/bin/e_sys.c:774
+#: src/bin/e_sys.c:781
msgid "Logout in progress"
msgstr "Utlogging pågår"
-#: src/bin/e_sys.c:777
+#: src/bin/e_sys.c:784
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Utloggiing pågår.<br><hilight>Vennligst vent.</hilight>"
-#: src/bin/e_sys.c:807 src/bin/e_sys.c:862
+#: src/bin/e_sys.c:814 src/bin/e_sys.c:869
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:812
+#: src/bin/e_sys.c:819
#, fuzzy
msgid ""
"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
@@ -4534,7 +4610,7 @@ msgstr ""
"Logge ut.<br>Du kan ikke utføre annet system handlinger<br>gang utlogging "
"har begynt."
-#: src/bin/e_sys.c:819
+#: src/bin/e_sys.c:826
#, fuzzy
msgid ""
"Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
@@ -4543,7 +4619,7 @@ msgstr ""
"Slå av.<br>Du kan ikke gjøre noe annet system handlinger<br>gang nedleggelse "
"har startet."
-#: src/bin/e_sys.c:825
+#: src/bin/e_sys.c:832
#, fuzzy
msgid ""
"Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
@@ -4552,7 +4628,7 @@ msgstr ""
"Tilbakestille.<br>Du kan ikke gjøre noe annet system handlinger<br>gang en "
"omstart har begynt."
-#: src/bin/e_sys.c:831
+#: src/bin/e_sys.c:838
#, fuzzy
msgid ""
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
@@ -4561,7 +4637,7 @@ msgstr ""
"Suspendere.<br>Inntil suspendere er fullført, kan du ikke utføre<br>noen "
"andre system handlinger."
-#: src/bin/e_sys.c:837
+#: src/bin/e_sys.c:844
#, fuzzy
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
@@ -4570,41 +4646,41 @@ msgstr ""
"Vinterdvale.<br>Du kan ikke utføre noe annet system handlinger<br>før dette "
"er fullført."
-#: src/bin/e_sys.c:843 src/bin/e_sys.c:884
+#: src/bin/e_sys.c:850 src/bin/e_sys.c:891
#, fuzzy
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr "EEK. Dette bør ikke skje"
-#: src/bin/e_sys.c:868
+#: src/bin/e_sys.c:875
#, fuzzy
msgid "Power off failed."
msgstr "Strøm av mislyktes."
-#: src/bin/e_sys.c:872
+#: src/bin/e_sys.c:879
#, fuzzy
msgid "Reset failed."
msgstr "Tilbakestill mislyktes."
-#: src/bin/e_sys.c:876
+#: src/bin/e_sys.c:883
#, fuzzy
msgid "Suspend failed."
msgstr "Suspender mislyktes."
-#: src/bin/e_sys.c:880
+#: src/bin/e_sys.c:887
#, fuzzy
msgid "Hibernate failed."
msgstr "Hibernate mislyktes."
-#: src/bin/e_sys.c:973
+#: src/bin/e_sys.c:980
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Slå av.<br><hilight>Vennligst vent.</hilight>"
-#: src/bin/e_sys.c:1016
+#: src/bin/e_sys.c:1023
#, fuzzy
msgid "Resetting"
msgstr "Tilbakestille"
-#: src/bin/e_sys.c:1019
+#: src/bin/e_sys.c:1026
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@@ -4645,8 +4721,8 @@ msgid ""
msgstr ""
# (hehe)
-#: src/bin/e_utils.c:155 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511
+#: src/bin/e_utils.c:155 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
@@ -4795,7 +4871,7 @@ msgstr ""
"modulen ble kjører. Dette er ille og<br>som en forholdsregel konfigurasjonen "
"har blitt nå restaurert til<br>mislighold. Beklager det inntrufne.<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:1049
+#: src/bin/e_utils.c:1049 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:45
#, c-format
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -4960,8 +5036,8 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:104
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:106
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:675
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
@@ -5119,89 +5195,89 @@ msgstr "Batteriet er lite."
msgid "AC power is recommended."
msgstr "AC strøm anbefales."
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:584
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:574
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:688 src/modules/battery/e_mod_main.c:690
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:697 src/modules/battery/e_mod_main.c:699
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:678 src/modules/battery/e_mod_main.c:680
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:687 src/modules/battery/e_mod_main.c:689
#, fuzzy
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:810
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Battery Meter"
msgstr "Batterimåler"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:114
+#: src/modules/bluez4/agent.c:116
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "Løs Ut"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:133
+#: src/modules/bluez4/agent.c:135
msgid "Pin Code Requested"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:134
+#: src/modules/bluez4/agent.c:136
msgid ""
"Enter the PinCode above. It should have 1-16 characters and can be "
"alphanumeric."
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:146
+#: src/modules/bluez4/agent.c:148
msgid "Passkey Requested"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:147
+#: src/modules/bluez4/agent.c:149
msgid "Enter the Passkey above. It should be a numeric value between 0-999999."
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:165
+#: src/modules/bluez4/agent.c:167
#, c-format
msgid "%d keys were typed on %s. Passkey is %06d"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:167
+#: src/modules/bluez4/agent.c:169
#, fuzzy
msgid "Display Passkey"
msgstr "Vis klasse"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:181
+#: src/modules/bluez4/agent.c:183
#, c-format
msgid "Pincode for %s is %s"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:182
+#: src/modules/bluez4/agent.c:184
#, fuzzy
msgid "Display Pincode"
msgstr "Vis tittel"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:197
+#: src/modules/bluez4/agent.c:199
#, c-format
msgid "%06d is the passkey presented in %s?"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:200
+#: src/modules/bluez4/agent.c:202
#, fuzzy
msgid "Confirm Request"
msgstr "Bekreft Slett"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:200 src/modules/shot/e_mod_main.c:571
+#: src/modules/bluez4/agent.c:202 src/modules/shot/e_mod_main.c:571
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Kontrollpanel"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:214
+#: src/modules/bluez4/agent.c:216
#, c-format
msgid "Grant permission for %s to connect?"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:217
+#: src/modules/bluez4/agent.c:219
msgid "Authorize Connection"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:217
+#: src/modules/bluez4/agent.c:219
msgid "Grant"
msgstr ""
@@ -5312,7 +5388,7 @@ msgid "Clock Settings"
msgstr "Tastaturfokusinnstillinger"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:689
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:866
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:882
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
@@ -5383,7 +5459,7 @@ msgstr ""
msgid "%a, %x"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:866
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:882
#, fuzzy
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Kjørbar fil"
@@ -5497,51 +5573,56 @@ msgstr "Kjør i terminal"
msgid "Selected Application"
msgstr "Applikasjoner"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:40
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:43
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
#, fuzzy
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Skrivebord"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:105
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:134
#, fuzzy
msgid "Execution"
msgstr "Execute Command"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:106
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:135
msgid "Only launch single instances"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:111
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:140
#, fuzzy
msgid "X11 Basics"
msgstr "Grunnleggende"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:141
#, fuzzy
msgid "Load X Resources"
msgstr "last inn moduler"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:115
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:144
#, fuzzy
msgid "Load X Modifier Map"
msgstr "Sist Endret:"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:120
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:149
#, fuzzy
msgid "Major Desktops"
msgstr "Skrivebord"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:121
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:150
#, fuzzy
msgid "Start GNOME services on login"
msgstr "Start dette programmet på innlogging"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:124
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:153
#, fuzzy
msgid "Start KDE services on login"
msgstr "Start dette programmet på innlogging"
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Prefer applications from Desktop Environment"
+msgstr "Oppsett Desktop Environment"
+
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Create Application Launcher"
@@ -5553,6 +5634,10 @@ msgid "IBar Other"
msgstr "Ibar Annet"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71
+#, fuzzy
+msgid "ACPI Bindings Settings"
+msgstr "Tastebindinger Innstillinger"
+
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
@@ -5561,7 +5646,7 @@ msgstr "Legg Binding"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:282
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:262
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:257
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:802
#, fuzzy
@@ -5570,7 +5655,7 @@ msgstr "handling"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:295
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:269
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
#, fuzzy
@@ -5678,7 +5763,7 @@ msgid "Vaio"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:394
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:579
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:591
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
@@ -5743,18 +5828,18 @@ msgstr "Aktivert"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:522
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:520
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "Legg Binding"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:525
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:523
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
@@ -5779,7 +5864,7 @@ msgid "Edge Bindings"
msgstr "Edge Bindinger"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:249
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:313
#, fuzzy
@@ -5787,7 +5872,7 @@ msgid "Modify"
msgstr "modifisert:"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:273
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:253
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:248
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:793
#, fuzzy
@@ -5795,7 +5880,7 @@ msgid "Delete All"
msgstr "Slett alle"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:277
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:257
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:252
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:797
#, fuzzy
@@ -5850,26 +5935,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1146
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1372
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1124
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1156
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1378
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1130
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1162
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1157
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1384
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1136
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1168
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1131
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1163
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@@ -5916,32 +6001,32 @@ msgstr ""
msgid "(clickable)"
msgstr "klikkbart kanten"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:5
#, fuzzy
msgid "Single key"
msgstr "Enkel nøkkel"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:103
#, fuzzy
msgid "Key Bindings Settings"
msgstr "Tastebindinger Innstillinger"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:232
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Key Bindings"
msgstr "tastebindinger"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:979
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:974
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Binding Key Feil"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:980
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:975
#, c-format
msgid ""
-"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
-"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
+"The binding key combination that you chose is already used by <br><hilight>"
+"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key combination."
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109
@@ -5986,7 +6071,9 @@ msgid "Win List"
msgstr "Vinn List"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:137 src/modules/pager/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:261
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "popup"
@@ -6017,28 +6104,36 @@ msgstr "Flytt"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1142
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1160
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363 src/modules/pager/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:374
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Left button"
msgstr "Knapper"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1158
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:368 src/modules/pager/e_mod_config.c:384
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:379
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Right button"
msgstr "radioknappene"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1147
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:384
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:405
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:410
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr "Knapp %i"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1153
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Knapper"
@@ -6122,10 +6217,9 @@ msgid "Dialog Settings"
msgstr "dialog Innstillinger"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
#: src/modules/everything/evry_config.c:517 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200 src/modules/mixer/conf_module.c:92
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200 src/modules/mixer/conf_module.c:101
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
@@ -6406,8 +6500,8 @@ msgstr "Bakgrunn"
msgid "Select a Background..."
msgstr "Velg en Bakgrunn ..."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:97
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:664
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:422
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
@@ -6416,13 +6510,13 @@ msgstr "Velg en Bakgrunn ..."
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:128
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:130
#, fuzzy
msgid "Hide Logo"
msgstr "auto Hide"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:863 src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:878
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuelle skrivebord Innstillinger"
@@ -6478,8 +6572,8 @@ msgstr "normal bakgrunnsbelysning"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:109
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:115
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:112
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:116
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:118
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:124
#, c-format
msgid "%3.0f"
msgstr "%3.0f"
@@ -6692,47 +6786,47 @@ msgstr "Til Starter"
msgid "Input Method Settings"
msgstr "Input Method Innstillinger"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:279
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:289
#, fuzzy
msgid "Input Method Selector"
msgstr "Input Method Selector"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:282
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:870
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
#, fuzzy
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Bruk No Input Method"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:289
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:935
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:299
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
#, fuzzy
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "Oppsett Valgt Input Method"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:875
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:879
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
#, fuzzy
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Input Method Parametere"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "Execute Command"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:900
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
#, fuzzy
msgid "Setup Command"
msgstr "Oppsett Command"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:909
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
#, fuzzy
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "Eksporterte Miljøvariabler"
@@ -6959,14 +7053,14 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:435
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:74
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:528
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:530
#: src/modules/everything/evry_config.c:436
#: src/modules/everything/evry_config.c:462
msgid "Icons"
@@ -7000,26 +7094,6 @@ msgstr "Brukerdefinerte Kataloger"
msgid "Search Directories"
msgstr "Søk Kataloger"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Engine Settings"
-msgstr "Motor innstillinger"
-
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:106
-msgid "Use shaped windows instead of ARGB"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have chosen to use shaped windows<br>but your current screen is "
-"composited.<br><br>Are you really sure you wish to use<br>shaped windows?"
-msgstr ""
-"Du har valgt å aktivere ARGB kompositt støtte,<br>men din nåværende skjermen "
-"støtter ikke kompositt.<br><br>Er du sikker på at du ønsker å aktivere ARGB "
-"støtte?"
-
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
msgid "Performance Settings"
msgstr "Ytelsesoppsett"
@@ -7171,7 +7245,7 @@ msgstr "ekstremt nærheten"
msgid "Performance"
msgstr "ytelse"
-#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20
+#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
#, fuzzy
msgid "Power Management"
msgstr "Power Management"
@@ -7725,63 +7799,63 @@ msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%1.0f piksler"
msgstr[1] "%1.0f piksler"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:429
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr "Aktiver tilpasset skrifttype Classes"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:676
msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
#, fuzzy
msgid "Font Classes"
msgstr "Font Klasser"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
#, fuzzy
msgid "Enable Font Class"
msgstr "Aktiver Font Class"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:649
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "font"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
#, fuzzy
msgid "Hinting"
msgstr "hinting"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
#, fuzzy
msgid "Bytecode"
msgstr "ByteCode"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:692
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:701
#, fuzzy
msgid "Font Fallbacks"
msgstr "Font Fallbacks"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:702
#, fuzzy
msgid "Fallback Name"
msgstr "fallback Navn"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:703
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:710
#, fuzzy
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr "Aktiver Fallbacks"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:712
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:719
msgid "Hinting / Fallbacks"
msgstr ""
@@ -7973,27 +8047,27 @@ msgstr "dette skjermbildet"
msgid "Application Theme Settings"
msgstr "Ikontemaet Innstillinger"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:476
#, fuzzy
msgid "Match Enlightenment theme if possible"
msgstr "Enlightenment batteri-modul"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:483
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:485
#, fuzzy
msgid "Enable X Application Settings"
msgstr "Ikontemaet Innstillinger"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:490
#, fuzzy
msgid "GTK Applications"
msgstr "Applikasjoner"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:521
#, fuzzy
msgid "Enable icon theme for applications"
msgstr "Bruk ikonet tema for søknader"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:524
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:526
#, fuzzy
msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
msgstr "Velkommen til Enlightenment"
@@ -8676,57 +8750,87 @@ msgstr "Ok"
msgid "Connection Manager"
msgstr "ingen tilkobling"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:189
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190
#, fuzzy
msgid "Missing Application"
msgstr "Applikasjon"
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:191
msgid ""
"This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
msgid "Wifi On"
msgstr ""
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:289
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:292
#: src/modules/everything/evry_config.c:377
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Kontrollpanel"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:38
#, fuzzy
-msgid "Cpufreq"
-msgstr "Cpufreq"
+msgid "Cpu Frequency Control Settings"
+msgstr "Skriftinnstillingar"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Restore CPU Power Policy"
+msgstr "Gjenopprett CPU Strøm politikk"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:88 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Automatic powersaving"
+msgstr "automatisk powersaving"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Update poll interval"
+msgstr "Cache flush intervall"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192
#, fuzzy
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr "Fast (4 ticks."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199
#, fuzzy
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr "Medium (8 flått."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206
#, fuzzy
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr "Normal (32 flått."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:213 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:213
#, fuzzy
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr "Sakte (64 flått."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220
#, fuzzy
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr "Svært Sakte (256 flått."
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Power State"
+msgstr "Knapper"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Power State"
+msgstr "Knapper"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Cpufreq"
+msgstr "Cpufreq"
+
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
@@ -8748,16 +8852,6 @@ msgstr "Minimumshastighet"
msgid "Maximum Speed"
msgstr "Maksimumshastighet"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Restore CPU Power Policy"
-msgstr "Gjenopprett CPU Strøm politikk"
-
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Automatic powersaving"
-msgstr "automatisk powersaving"
-
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:320
#, c-format
msgid "%i MHz"
@@ -8864,26 +8958,6 @@ msgstr ""
msgid "CPU Frequency"
msgstr "Viktig"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Cpu Frequency Control Settings"
-msgstr "Skriftinnstillingar"
-
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Update poll interval"
-msgstr "Cache flush intervall"
-
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Power State"
-msgstr "Knapper"
-
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Power State"
-msgstr "Knapper"
-
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
#, fuzzy
@@ -9116,69 +9190,69 @@ msgstr[1] ""
msgid "No plugins loaded"
msgstr "Ingen plugins er lastet"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1149
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1150
#, fuzzy
msgid "Exebuf"
msgstr "Typebuf"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1164
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1211
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1165
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1212
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2213 src/modules/fileman/e_fwin.c:2572
msgid "Open with..."
msgstr "Åpne med..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1177
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1178
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Åpne med..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1192
#, fuzzy
msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Legg til Applikasjon"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1198
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1199
#, fuzzy
msgid "New Application Entry"
msgstr "Applikasjon"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1205
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1206
msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1218
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1219
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:263
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Kjør i terminal"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1224
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225
#, fuzzy
msgid "Run Executable"
msgstr "Kjørbar fil"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1429
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1430
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Favoritter"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Kommando"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Kjør ..."
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1410
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1411
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1566
#, fuzzy
@@ -9842,31 +9916,31 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Are you sure you want to delete this bar source?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:353 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2799
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:352 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2821
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:469 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1571
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:468 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1580
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Opprett ny Ikon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1602
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1611
#, fuzzy
msgid "Add to bar"
msgstr "Legg til Ibar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1608
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1617
#, fuzzy
msgid "Remove from bar"
msgstr "Fjern Gadget"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1614
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikoner"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2799
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2821
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fokus"
@@ -9947,11 +10021,15 @@ msgstr "Vennligst fyll inn opplåsningspassordet ditt"
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Vennligst fyll inn opplåsningspassordet ditt"
-#: src/modules/lokker/lokker.c:545
+#: src/modules/lokker/lokker.c:338
+msgid "Caps Lock is On"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/lokker/lokker.c:551
msgid "Authentication System Error"
msgstr "Autentiseringssystemfeil"
-#: src/modules/lokker/lokker.c:546
+#: src/modules/lokker/lokker.c:552
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -10020,25 +10098,30 @@ msgstr "Lydkort"
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mikserinnstillinger"
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:94
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:103
msgid "Mixer to use for global actions:"
msgstr "Mikser for bruk til globale handlinger:"
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:118
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:127
#, fuzzy
msgid "Display desktop notifications on volume change"
msgstr "Diplay varsler om volumendring"
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:125
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:134
#, fuzzy
msgid "Disable PulseAudio"
msgstr "Ikontema"
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:173
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Enable external Mixer Command"
+msgstr "Custom Screenlock Command"
+
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:196
msgid "Launch mixer..."
msgstr "Start mikser..."
-#: src/modules/mixer/conf_module.c:208
+#: src/modules/mixer/conf_module.c:231
msgid "Mixer Module Settings"
msgstr "Miksemodul Innstillinger"
@@ -10061,20 +10144,20 @@ msgstr "Endre oppløsning"
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Mikserinnstillinger Oppdatert"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1266
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
msgstr "Miksemodul Innstillinger"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1295
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1314
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1296
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1315
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1297
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1316
#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
msgstr "nytt volum"
@@ -10239,6 +10322,48 @@ msgid ""
"correctly installed and running"
msgstr ""
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Packages"
+msgstr "Oppdater Visning"
+
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Hourly"
+msgstr "%li timer siden"
+
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:49
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:51
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:55
+msgid "Package list"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Show package name"
+msgstr "Kjørbar fil"
+
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Show package description"
+msgstr "Kjørbar fil"
+
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Filbehandler"
+
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:121
+#, fuzzy
+msgid "System Updates Settings"
+msgstr "Skriftinnstillingar"
+
#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:124
#, fuzzy
msgid "System Updates"
@@ -10260,136 +10385,160 @@ msgid "No information available"
msgstr "(ingen informasjon."
#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:156
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "One update available"
-msgstr "Fyll tilgjengelig plass"
+msgid_plural "%d updates available"
+msgstr[0] "Fyll tilgjengelig plass"
+msgstr[1] "Fyll tilgjengelig plass"
#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d updates available"
-msgstr "Fyll tilgjengelig plass"
-
-#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:160
+#, c-format
msgid "Your system is updated"
msgstr ""
-#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:198
+#: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:196
msgid "Run the package manager"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:76
#, fuzzy
msgid "Pager Settings"
msgstr "personsøker Innstillinger"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:183
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:130
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:189
#, fuzzy
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
msgstr "Vend skrivebordet på musehjulet"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:186
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:133
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:192
#, fuzzy
msgid "Always show desktop names"
msgstr "Vis skrivebordsikoner navn"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Live preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:138 src/modules/pager/e_mod_config.c:222
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:142
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:231
#, fuzzy
msgid "Show popup on desktop change"
msgstr "Vis popup på skrivebordet endring"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:145
#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent windows"
msgstr "Vis popup for påtrengende vinduer"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:189
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:198
#, fuzzy
msgid "Resistance to dragging"
msgstr "Motstand mot å dra"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:191 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:200
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0f pixels"
msgstr "%1.0f piksler"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:196
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:205
#, fuzzy
msgid "Select and Slide button"
msgstr "Velg og Skyv knappen"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:369
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198 src/modules/pager/e_mod_config.c:206
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212 src/modules/pager/e_mod_config.c:358
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:221
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to set"
msgstr "Klikk for å angi"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:213
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop button"
msgstr "Dra og slipp knappen"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:210
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:219
msgid "Drag whole desktop"
msgstr "Dra hele skrivebordet"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:235
#, fuzzy
msgid "Popup pager height"
msgstr "Popup personsøker høyde"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:245
#, fuzzy
msgid "Popup duration"
msgstr "Skjul varighet"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:108
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:240 src/modules/pager/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:249
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:286
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:112
#, c-format
msgid "%1.1f seconds"
msgstr "%1.1f sekund"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:256
#, fuzzy
msgid "Pager action popup height"
msgstr "Personsøker handling popup høyde"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:266
#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent window"
msgstr "Vis popup for påtrengende vinduer"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:261
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:270
#, fuzzy
msgid "Urgent popup sticks on screen"
msgstr "Haster popup pinner på skjermen"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:267
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:276
#, fuzzy
msgid "Show popup for focused windows"
msgstr "Vis popup for fokusert vinduer"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:273
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:282
#, fuzzy
msgid "Urgent popup duration"
msgstr "Haster popup hastighet"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:284
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:293
#, fuzzy
msgid "Urgent Windows"
msgstr "Neste vindu"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:462
#, fuzzy
msgid "Attention"
msgstr "Utvidelser"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:452
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:463
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -10400,45 +10549,62 @@ msgstr ""
"tatt av intern<br>kode for hurtigmenyer.<br>Denne knappen fungerer bare i "
"popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822
-msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager16!"
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1993
+msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager Plain!"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2912
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2065
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2917
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Show Personsøker Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2919
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2072
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2924
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Desk Høyre"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2921
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2074
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Desk Venstre"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2076
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2928
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup Desk Up"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2925
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2078
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2930
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Desk Down"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2080
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2932
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Neste"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2082
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Forrige"
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:136
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Live preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2827
+msgid "Pager Plain module cannot be loaded at the same time as Pager!"
+msgstr ""
+
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Enter a unique name for this entry"
@@ -10519,16 +10685,16 @@ msgid "Like so:"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:328
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:870
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:970
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1009
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1038
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1050
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1066
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1231
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1282
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:876
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:976
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1044
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1056
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1072
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1237
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1288
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
@@ -10550,10 +10716,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:391
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1053
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1288
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1059
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1271
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1294
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "container"
@@ -10566,46 +10732,46 @@ msgstr ""
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:689
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:695
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Mus Bindinger"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:689
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:695
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:833
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:839
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:840
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:846
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Gå til skrivebord"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:849
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:855
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:856
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Gjennomsiktig"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:863
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:869
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:891
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:897
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:897
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:903
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
@@ -10617,55 +10783,55 @@ msgid ""
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1010
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1053
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1288
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1059
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1271
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1294
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1035
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1031
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1037
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1051
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1057
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1067
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1073
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1232
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1238
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1239
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1240
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1246
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1268
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1283
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1289
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
@@ -10673,13 +10839,13 @@ msgid ""
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1300
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1306
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1347
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1346
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
@@ -10905,27 +11071,27 @@ msgstr "System Controls"
msgid "Show Menu"
msgstr "Vis meny..."
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:64
#, fuzzy
msgid "Enable Xembed"
msgstr "Aktivert"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:117
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:106
#, fuzzy
msgid "Systray Settings"
msgstr "Skriftinnstillingar"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:238
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Another systray exists"
msgstr "En annen Systray eksisterer"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:239
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:228
#, fuzzy
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr "Det kan bare være en Systray gadget og en annen allerede eksisterer."
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:392
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:381
#, fuzzy
msgid "Systray"
msgstr "Systray"
@@ -10979,44 +11145,44 @@ msgstr ""
msgid "%2.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:88
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:89
msgid "Maximum media cache size in RAM"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:90
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%4.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:92
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:95
msgid "Maximum media cache age on disk"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:94
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%3.0f Days"
msgstr "%1.0f sek"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:97
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:101
#, fuzzy
msgid "Cache"
msgstr "Avbryt"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:103
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:107
#, fuzzy
msgid "Disable video previews"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:106
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:110
#, fuzzy
msgid "Mouse-out hide delay"
msgstr "Flytt"
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:110
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:116
msgid "Maximum size (Percentage of screens size)"
msgstr ""
-#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:169
+#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:178
#, fuzzy
msgid "Teamwork Settings"
msgstr "Desk Innstillinger"
@@ -11121,49 +11287,49 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Pager oppsett"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1307
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1340
#, fuzzy
msgid "Floating"
msgstr "Starter"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1386
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1419
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1747
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1765
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1452
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1781
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1799
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1393
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1426
#, fuzzy
msgid "Toggle floating"
msgstr "Kjørbar fil"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1396
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1429
#, fuzzy
msgid "Move the focused window up"
msgstr "(Ingen vindu)"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1398
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1431
#, fuzzy
msgid "Move the focused window down"
msgstr "VindusID"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1400
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1433
#, fuzzy
msgid "Move the focused window left"
msgstr "Vindu mot venstre"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1402
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1435
#, fuzzy
msgid "Move the focused window right"
msgstr "Vindu mot høyre"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1405
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1438
msgid "Toggle split mode"
msgstr ""
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1407
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1440
#, fuzzy
msgid "Swap window"
msgstr "Vinduer"
@@ -11531,6 +11697,31 @@ msgid "NONE"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Mouse Binding Sequence"
+#~ msgstr "Mus Binding Sequence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key Binding Sequence"
+#~ msgstr "Key Binding Sequence"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Settings"
+#~ msgstr "Motor innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to use shaped windows<br>but your current screen is "
+#~ "composited.<br><br>Are you really sure you wish to use<br>shaped windows?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valgt å aktivere ARGB kompositt støtte,<br>men din nåværende "
+#~ "skjermen støtter ikke kompositt.<br><br>Er du sikker på at du ønsker å "
+#~ "aktivere ARGB støtte?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d updates available"
+#~ msgstr "Fyll tilgjengelig plass"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Suspending"
#~ msgstr "suspendere"
@@ -11590,52 +11781,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Send to upper left corner"
#~ msgstr "Listeinnstillinger"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh Packages"
-#~ msgstr "Oppdater Visning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hourly"
-#~ msgstr "%li timer siden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show package name"
-#~ msgstr "Kjørbar fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package Manager"
-#~ msgstr "Filbehandler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Updates Settings"
-#~ msgstr "Skriftinnstillingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor Warning"
-#~ msgstr "Posisjon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor Error"
-#~ msgstr "Avmonteringsfeil"
-
#~ msgid "Container %d"
#~ msgstr "Beholder %d"
-#~ msgid "Lock Failed"
-#~ msgstr "Lås feilet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
-#~ "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be "
-#~ "broken."
-#~ msgstr ""
-#~ "Låsing av skrivebordet mislyktes fordi et program<br>har grepet enten "
-#~ "tastaturet eller musa eller begge<br>og grepet kan ikke bli brutt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
-#~ msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
#~ msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
@@ -11653,10 +11801,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp sprettoppsystemet."
#, fuzzy
-#~ msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-#~ msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set Toolbar Contents"
#~ msgstr "Sett Toolbar Innhold"
@@ -12657,10 +12801,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Mus Bindinger Innstillinger"
#, fuzzy
-#~ msgid "ACPI binding settings"
-#~ msgstr "Tastebindinger Innstillinger"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Screen edge binding settings"
#~ msgstr "Edge Bindinger Innstillinger"