diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-05-13 19:43:47 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-05-13 19:44:18 +0900 |
commit | 9f744b5eb3198e98619a587e67e32152dd1675e3 (patch) | |
tree | 350b7354f78d52946b65ba7790156e3f0850b872 /po/nb.po | |
parent | 9d2f29f0ae9a1f6d78345eec2d0a2733963c12a6 (diff) | |
download | enlightenment-9f744b5eb3198e98619a587e67e32152dd1675e3.tar.gz |
update po's
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 1200 |
1 files changed, 710 insertions, 490 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-13 13:08+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n" "Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "About Enlightenment" msgstr "Om Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_config_dialog.c:288 -#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:193 +#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:209 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf/e_conf.c:179 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Close" msgstr "Lukk" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366 -#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:671 +#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:666 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Er du sikker på at du vil drepe dette vinduet." #: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2995 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:748 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:774 msgid "Kill" msgstr "Drep" @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gå i hi." msgid "Window : Actions" msgstr "Vindu : Handling" -#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_fm.c:11604 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:668 +#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_fm.c:11606 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:694 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_border_menu.c:682 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_border_menu.c:708 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "Endre Størrelse" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Meny" msgid "Window Menu" msgstr "Vindusmeny" -#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_int_border_menu.c:1064 +#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:203 msgid "Raise" msgstr "Reis" -#: src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 msgid "Lower" msgstr "Senk" @@ -223,25 +223,25 @@ msgstr "Fullskjermmodus Toggle" msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "Fullskjermmodus Toggle" -#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_int_border_menu.c:383 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:643 +#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_int_border_menu.c:409 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:669 msgid "Maximize" msgstr "Maksimér" -#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:394 +#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:420 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimer vertikalt" -#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:405 +#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:431 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimer horisontalt" -#: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_int_border_menu.c:416 +#: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_int_border_menu.c:442 #, fuzzy msgid "Maximize Left" msgstr "Maksimér" -#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:427 +#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:453 #, fuzzy msgid "Maximize Right" msgstr "Maksimér" @@ -327,7 +327,8 @@ msgstr "Veksle Festet Modus" #: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:269 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:117 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" @@ -691,7 +692,6 @@ msgstr "Vis meny..." #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310 -#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:368 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:59 msgid "Launch" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Command" msgstr "Kommando" #: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:694 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:117 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:119 #, c-format msgid "Application" msgstr "Applikasjon" @@ -854,86 +854,86 @@ msgstr "Velg en" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_comp.c:4077 +#: src/bin/e_comp.c:4117 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4077 +#: src/bin/e_comp.c:4117 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4096 src/bin/e_comp.c:4118 +#: src/bin/e_comp.c:4136 src/bin/e_comp.c:4158 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Avmonteringsfeil" -#: src/bin/e_comp.c:4096 +#: src/bin/e_comp.c:4136 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4118 +#: src/bin/e_comp.c:4158 msgid "" "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This " "is needed<br>for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4454 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4494 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4459 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4499 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4464 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4504 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4469 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4509 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: src/bin/e_comp.c:4518 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4558 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/bin/e_comp.c:4601 +#: src/bin/e_comp.c:4641 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605 -#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612 -#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618 -#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_comp.c:4626 -#: src/bin/e_comp.c:4630 src/bin/e_comp.c:4635 src/bin/e_comp.c:4638 -#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4644 src/bin/e_comp.c:4647 -#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4664 -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684 -#: src/bin/e_comp.c:4688 src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4690 -#: src/bin/e_comp.c:4916 src/bin/e_comp.c:4917 +#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4643 src/bin/e_comp.c:4645 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_comp.c:4649 src/bin/e_comp.c:4652 +#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4656 src/bin/e_comp.c:4658 +#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4666 +#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4678 +#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684 src/bin/e_comp.c:4687 +#: src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 src/bin/e_comp.c:4704 +#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4716 +#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4721 src/bin/e_comp.c:4724 +#: src/bin/e_comp.c:4728 src/bin/e_comp.c:4729 src/bin/e_comp.c:4730 +#: src/bin/e_comp.c:4956 src/bin/e_comp.c:4957 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4612 src/bin/e_comp.c:4626 -#: src/bin/e_comp.c:4630 src/bin/e_comp.c:4635 src/bin/e_comp.c:4638 -#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4644 src/bin/e_comp.c:4647 -#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4664 -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684 +#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4652 src/bin/e_comp.c:4666 +#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4678 +#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684 src/bin/e_comp.c:4687 +#: src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 src/bin/e_comp.c:4704 +#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4716 +#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4721 src/bin/e_comp.c:4724 #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 #: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543 #: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 @@ -996,10 +996,10 @@ msgstr "Posisjon" msgid "border" msgstr "Ramme" -#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605 -#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612 -#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618 -#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_comp.c:4630 +#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4643 src/bin/e_comp.c:4645 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_comp.c:4649 src/bin/e_comp.c:4652 +#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4656 src/bin/e_comp.c:4658 +#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4670 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 @@ -1013,10 +1013,10 @@ msgstr "Ramme" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605 -#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612 -#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618 -#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622 +#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4643 src/bin/e_comp.c:4645 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_comp.c:4649 src/bin/e_comp.c:4652 +#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4656 src/bin/e_comp.c:4658 +#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 @@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Animasjoner" -#: src/bin/e_comp.c:4603 +#: src/bin/e_comp.c:4643 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4614 +#: src/bin/e_comp.c:4643 src/bin/e_comp.c:4654 #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 #: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 #: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693 @@ -1048,57 +1048,57 @@ msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4605 +#: src/bin/e_comp.c:4645 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4605 src/bin/e_comp.c:4616 +#: src/bin/e_comp.c:4645 src/bin/e_comp.c:4656 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "popup" -#: src/bin/e_comp.c:4607 +#: src/bin/e_comp.c:4647 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4609 +#: src/bin/e_comp.c:4649 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4612 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4614 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4654 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4616 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4656 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4618 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4658 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4620 +#: src/bin/e_comp.c:4660 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4622 +#: src/bin/e_comp.c:4662 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_configure_option.c:1537 #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 #: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790 @@ -1116,44 +1116,44 @@ msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" msgid "screen" msgstr "Skjerm" -#: src/bin/e_comp.c:4623 +#: src/bin/e_comp.c:4663 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4626 +#: src/bin/e_comp.c:4666 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4630 +#: src/bin/e_comp.c:4670 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4635 +#: src/bin/e_comp.c:4675 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4638 +#: src/bin/e_comp.c:4678 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Vinduer" -#: src/bin/e_comp.c:4641 +#: src/bin/e_comp.c:4681 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4644 +#: src/bin/e_comp.c:4684 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4647 +#: src/bin/e_comp.c:4687 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_configure_option.c:1496 +#: src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_configure_option.c:1496 #: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 #: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657 #: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 @@ -1169,56 +1169,56 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4648 +#: src/bin/e_comp.c:4688 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%2.2f sekunder" -#: src/bin/e_comp.c:4654 +#: src/bin/e_comp.c:4694 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4657 +#: src/bin/e_comp.c:4697 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4664 +#: src/bin/e_comp.c:4704 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314 +#: src/bin/e_comp.c:4712 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4674 +#: src/bin/e_comp.c:4714 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4676 +#: src/bin/e_comp.c:4716 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4679 +#: src/bin/e_comp.c:4719 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4681 +#: src/bin/e_comp.c:4721 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4682 +#: src/bin/e_comp.c:4722 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f°F" -#: src/bin/e_comp.c:4684 +#: src/bin/e_comp.c:4724 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4688 src/bin/e_comp.c:4917 +#: src/bin/e_comp.c:4728 src/bin/e_comp.c:4957 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 #: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 @@ -1232,33 +1232,33 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Vinduer" -#: src/bin/e_comp.c:4772 +#: src/bin/e_comp.c:4812 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4781 +#: src/bin/e_comp.c:4821 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4864 src/bin/e_comp.c:4870 +#: src/bin/e_comp.c:4904 src/bin/e_comp.c:4910 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4865 +#: src/bin/e_comp.c:4905 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4911 msgid "Set current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:972 +#: src/bin/e_config.c:971 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:989 +#: src/bin/e_config.c:988 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " @@ -1278,18 +1278,18 @@ msgid "" "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1104 +#: src/bin/e_config.c:1103 msgid "" "Your bindings settings version does not match the current settings version." "<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for " "the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1653 src/bin/e_config.c:2314 +#: src/bin/e_config.c:1652 src/bin/e_config.c:2313 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1656 +#: src/bin/e_config.c:1655 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "" "<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1666 src/bin/e_config.c:2327 +#: src/bin/e_config.c:1665 src/bin/e_config.c:2326 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:10013 src/bin/e_fm.c:10744 @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/bin/e_config.c:2205 +#: src/bin/e_config.c:2204 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Innstillinger Oppgradert" -#: src/bin/e_config.c:2223 +#: src/bin/e_config.c:2222 #, fuzzy msgid "The EET file handle is bad." msgstr "Den EET filreferanse er dårlig." -#: src/bin/e_config.c:2227 +#: src/bin/e_config.c:2226 #, fuzzy msgid "The file data is empty." msgstr "Datafilen er tom." -#: src/bin/e_config.c:2231 +#: src/bin/e_config.c:2230 #, fuzzy msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " @@ -1340,19 +1340,19 @@ msgstr "" "Filen er ikke skrivbar. Kanskje disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet " "tillatelser til filene dine." -#: src/bin/e_config.c:2235 +#: src/bin/e_config.c:2234 #, fuzzy msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "" "Minne løp ut mens han forberedte skrivehastigheten.<br>Vennligst frigjøre " "minne." -#: src/bin/e_config.c:2239 +#: src/bin/e_config.c:2238 #, fuzzy msgid "This is a generic error." msgstr "Dette er en generisk feilmelding." -#: src/bin/e_config.c:2243 +#: src/bin/e_config.c:2242 #, fuzzy msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " @@ -1361,71 +1361,71 @@ msgstr "" "Innstillingene er for stor.<br>Det bør være svært liten (noen få hundre KB " "som mest)." -#: src/bin/e_config.c:2247 +#: src/bin/e_config.c:2246 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2251 +#: src/bin/e_config.c:2250 #, fuzzy msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "Du gikk tom for plass , mens skriving til fil" -#: src/bin/e_config.c:2255 +#: src/bin/e_config.c:2254 #, fuzzy msgid "The file was closed while writing." msgstr "Filen ble stengt på det mens du skriver." -#: src/bin/e_config.c:2259 +#: src/bin/e_config.c:2258 #, fuzzy msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "Minne - mapping (mmap) av filen mislyktes." -#: src/bin/e_config.c:2263 +#: src/bin/e_config.c:2262 #, fuzzy msgid "X509 Encoding failed." msgstr "X509 Koding mislyktes." -#: src/bin/e_config.c:2267 +#: src/bin/e_config.c:2266 #, fuzzy msgid "Signature failed." msgstr "Signatur mislyktes." -#: src/bin/e_config.c:2271 +#: src/bin/e_config.c:2270 #, fuzzy msgid "The signature was invalid." msgstr "Signaturen var ugyldig." -#: src/bin/e_config.c:2275 +#: src/bin/e_config.c:2274 #, fuzzy msgid "Not signed." msgstr "(Ingen vindu)" -#: src/bin/e_config.c:2279 +#: src/bin/e_config.c:2278 #, fuzzy msgid "Feature not implemented." msgstr "Har ikke implementert." -#: src/bin/e_config.c:2283 +#: src/bin/e_config.c:2282 #, fuzzy msgid "PRNG was not seeded." msgstr "PRNG ble ikke seedet." -#: src/bin/e_config.c:2287 +#: src/bin/e_config.c:2286 #, fuzzy msgid "Encryption failed." msgstr "Kryptering mislyktes." -#: src/bin/e_config.c:2291 +#: src/bin/e_config.c:2290 #, fuzzy msgid "Decryption failed." msgstr "Beskrivelse: Utilgjengelig" -#: src/bin/e_config.c:2295 +#: src/bin/e_config.c:2294 #, fuzzy msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "Velkommen til Enlightenment" -#: src/bin/e_config.c:2317 +#: src/bin/e_config.c:2316 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -1479,10 +1479,269 @@ msgstr "Foretrukket" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" +#: src/bin/e_configure_option.c:640 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201 +msgid "Linear" +msgstr "Lineær" + +#: src/bin/e_configure_option.c:641 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:205 +#, fuzzy +msgid "Accelerate, then decelerate" +msgstr "Akselerere, da avta" + +#: src/bin/e_configure_option.c:642 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:209 +msgid "Accelerate" +msgstr "Akselerer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:643 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:213 +msgid "Decelerate" +msgstr "Deakselerer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:644 +#, fuzzy +msgid "Pronounced accelerate" +msgstr "Akselerer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:645 +#, fuzzy +msgid "Pronounced decelerate" +msgstr "Deakselerer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:646 +#, fuzzy +msgid "Pronounced accelerate, then decelerate" +msgstr "Uttales Acceleratem deretter avta" + +#: src/bin/e_configure_option.c:647 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:229 +#, fuzzy +msgid "Bounce" +msgstr "sprette" + +#: src/bin/e_configure_option.c:648 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:233 +#, fuzzy +msgid "Bounce more" +msgstr "sprette mer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:668 +#, fuzzy +msgid "Try not to cover other windows" +msgstr "Vinduer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:669 +#, fuzzy +msgid "Try not to cover gadgets" +msgstr "Legg til andre gadgets" + +#: src/bin/e_configure_option.c:670 +#, fuzzy +msgid "Place at mouse pointer (automatic)" +msgstr "Plasser ved musepeker" + +#: src/bin/e_configure_option.c:671 +#, fuzzy +msgid "Place at mouse pointer (interactive)" +msgstr "Plasser ved musepeker" + +#: src/bin/e_configure_option.c:691 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254 +#: src/modules/wizard/page_060.c:33 +#, fuzzy +msgid "Click" +msgstr "Klokke" + +#: src/bin/e_configure_option.c:692 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:256 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:342 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "Pekerfokus" + +#: src/bin/e_configure_option.c:693 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258 +#, fuzzy +msgid "Sloppy" +msgstr "Løs fokus" + +#: src/bin/e_configure_option.c:713 +#, fuzzy +msgid "Don't set focus on new windows" +msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" + +#: src/bin/e_configure_option.c:714 +#, fuzzy +msgid "Set focus on all new windows" +msgstr "Kun første vindu" + +#: src/bin/e_configure_option.c:715 +msgid "Set focus only on all new dialog windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:716 +#, fuzzy +msgid "" +"Set focus only on new dialog windows if dialog's parent window has focus" +msgstr "Bare nye dialoger hvis foreldre har fokus får fokus" + +#: src/bin/e_configure_option.c:736 +#, fuzzy +msgid "Ignore application" +msgstr "Ibar Applications" + +#: src/bin/e_configure_option.c:737 +#, fuzzy +msgid "Animate application window" +msgstr "Favoritter" + +#: src/bin/e_configure_option.c:738 +#, fuzzy +msgid "Raise and set focus to application window" +msgstr "Valg av vindusbord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:758 +#, fuzzy +msgid "Resize window, do not resize screen" +msgstr "Er vinduer fra andre skjermer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:759 +#, fuzzy +msgid "Resize window and screen" +msgstr "Hev vinduene på musen over" + +#: src/bin/e_configure_option.c:779 src/bin/e_int_border_menu.c:396 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: src/bin/e_configure_option.c:780 +msgid "Expand to maximum size without covering shelves" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:782 +msgid "Expand to maximum size ignoring shelves" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:803 +#, fuzzy +msgid "No hinting" +msgstr "hinting" + +#: src/bin/e_configure_option.c:804 +#, fuzzy +msgid "Automatic hinting" +msgstr "Automatisk bredde" + +#: src/bin/e_configure_option.c:805 +#, fuzzy +msgid "Bytecode hinting" +msgstr "ByteCode" + +#: src/bin/e_configure_option.c:828 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:259 +#, fuzzy +msgid "Show on all screens" +msgstr "Vis alle skjermer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:829 +#, fuzzy +msgid "Show on screen of pointer" +msgstr "Vis i Menyer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show on screen %d" +msgstr "Vis i Menyer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:867 +#, fuzzy +msgid "No grouping" +msgstr "Grupper etter" + +#: src/bin/e_configure_option.c:868 +#, fuzzy +msgid "Virtual desktop" +msgstr "Skrivebord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:869 src/bin/e_int_border_remember.c:686 +#, fuzzy +msgid "Window class" +msgstr "vindu klasse" + +#: src/bin/e_configure_option.c:889 +#, fuzzy +msgid "No separation" +msgstr "Velg en" + +#: src/bin/e_configure_option.c:890 +#, fuzzy +msgid "Separator bars" +msgstr "Bruke Skillelinjen" + +#: src/bin/e_configure_option.c:891 +#, fuzzy +msgid "Separate menus" +msgstr "egen gruppe" + +#: src/bin/e_configure_option.c:911 +#, fuzzy +msgid "No sorting" +msgstr "Starter" + +#: src/bin/e_configure_option.c:912 +#, fuzzy +msgid "Alphabetical order" +msgstr "Alfabetisk" + +#: src/bin/e_configure_option.c:913 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148 +#, fuzzy +msgid "Window stacking layer" +msgstr "Vindu stabling lag" + +#: src/bin/e_configure_option.c:914 +msgid "Recently used windows first" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:934 +#, fuzzy +msgid "Group by owner virtual desktop" +msgstr "Gruppe med å eie stasjonær" + +#: src/bin/e_configure_option.c:935 +#, fuzzy +msgid "Group by current virtual desktop" +msgstr "Gruppe med gjeldende skrivebord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:936 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165 +#, fuzzy +msgid "Separate group" +msgstr "egen gruppe" + #: src/bin/e_configure_option.c:957 msgid "none" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:984 +#, fuzzy +msgid "Allow windows partly out of the screen limits" +msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" + +#: src/bin/e_configure_option.c:985 +#, fuzzy +msgid "Allow windows completely out of the screen limits" +msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" + +#: src/bin/e_configure_option.c:986 +#, fuzzy +msgid "Keep windows completely within the screen limits" +msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" + #: src/bin/e_configure_option.c:1074 src/bin/e_int_border_prop.c:298 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 src/modules/clock/e_mod_config.c:141 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360 @@ -1606,6 +1865,12 @@ msgstr "Marg for automatisk rulling" msgid "speed" msgstr "Hastighet" +#: src/bin/e_configure_option.c:1491 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "%5.0f pixels/s" +msgstr "%5.0f pixels/sek" + #: src/bin/e_configure_option.c:1492 msgid "Speed at which the menus move onto screen if offscreen" msgstr "" @@ -1623,6 +1888,13 @@ msgstr "Rask mus Move terskelen" msgid "move" msgstr "Fjern" +#: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1511 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "%4.0f pixels/s" +msgstr "%4.0f pixels/sec" + #: src/bin/e_configure_option.c:1495 msgid "" "Moving the mouse faster than this speed over a menu causes menu items to not " @@ -1640,6 +1912,11 @@ msgstr "" msgid "drag" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2.2f seconds" +msgstr "%2.2f sekunder" + #: src/bin/e_configure_option.c:1498 msgid "" "The minimum time before a menu can be closed by clicking the mouse outside " @@ -1650,6 +1927,20 @@ msgstr "" msgid "Menu autoscroll margin" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1503 +#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1599 +#: src/bin/e_configure_option.c:1601 src/bin/e_configure_option.c:1603 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:182 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:189 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:196 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:246 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:251 +#, c-format +msgid "%2.0f pixels" +msgstr "%2.0f piksler" + #: src/bin/e_configure_option.c:1501 msgid "" "The distance from the edge of the screen before menus begin to move away " @@ -1712,6 +2003,11 @@ msgstr "Animasjoner" msgid "Framerate" msgstr "framerate" +#: src/bin/e_configure_option.c:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.0f frames/second" +msgstr "%1.0f°F" + #: src/bin/e_configure_option.c:1516 msgid "The framerate at which animations in Enlightenment occur" msgstr "" @@ -1757,6 +2053,26 @@ msgstr "" msgid "priority" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1519 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:207 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:213 +#: src/modules/everything/evry_config.c:405 +#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:554 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "%1.0f" + #: src/bin/e_configure_option.c:1521 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138 #, fuzzy @@ -1794,6 +2110,11 @@ msgstr "Bilder" msgid "size" msgstr "Endre Størrelse" +#: src/bin/e_configure_option.c:1522 +#, fuzzy, c-format +msgid "%4.0f KiB" +msgstr "%'.0f KB" + #: src/bin/e_configure_option.c:1524 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132 #, fuzzy @@ -1805,6 +2126,11 @@ msgstr "Font cache størrelse" msgid "font" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1525 +#, fuzzy, c-format +msgid "%3.0f KiB" +msgstr "%'.0f KB" + #: src/bin/e_configure_option.c:1527 #, fuzzy msgid "Edje cache size" @@ -1815,16 +2141,36 @@ msgstr "Bilde cache størrelse" msgid "edje" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1528 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150 +#, c-format +msgid "%1.0f files" +msgstr "%1.0f filer" + #: src/bin/e_configure_option.c:1530 #, fuzzy msgid "Edje collection cache size" msgstr "Antall Edje samlinger til cache" +#: src/bin/e_configure_option.c:1531 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156 +#, c-format +msgid "%1.0f collections" +msgstr "%1.0f samlinger" + #: src/bin/e_configure_option.c:1533 #, fuzzy msgid "Cache flushing interval" msgstr "Cache flush intervall" +#: src/bin/e_configure_option.c:1534 src/modules/battery/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#, c-format +msgid "%1.0f ticks" +msgstr "" + #: src/bin/e_configure_option.c:1537 #, fuzzy msgid "Horizontal virtual desktop count" @@ -2009,6 +2355,12 @@ msgstr "Aktiver ikontemaet" msgid "Window autoraise delay" msgstr "Vinduvisning" +#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1916 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286 +#, c-format +msgid "%1.1f seconds" +msgstr "%1.1f sekund" + #: src/bin/e_configure_option.c:1585 #, fuzzy msgid "Revert window focus on desk switch" @@ -2040,6 +2392,17 @@ msgstr "" msgid "Speed to move pointer when warping between windows" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1590 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:337 +#: src/modules/everything/evry_config.c:563 +#: src/modules/everything/evry_config.c:570 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:231 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:271 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:276 +#, c-format +msgid "%1.2f" +msgstr "%1.2f" + #: src/bin/e_configure_option.c:1591 #, fuzzy msgid "Windows raise on mouse move/resize" @@ -2248,6 +2611,12 @@ msgstr "Winlist Tittel" msgid "Winlist minimum width" msgstr "Maksimal bredde" +#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638 +#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "%4.0f pixels" +msgstr "%1.0f piksler" + #: src/bin/e_configure_option.c:1637 #, fuzzy msgid "Winlist minimum height" @@ -2324,6 +2693,18 @@ msgstr "" msgid "Window kill delay" msgstr "Vinduvisning" +#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1661 +#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873 +#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415 src/modules/fileman/e_mod_main.c:445 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekunder" + #: src/bin/e_configure_option.c:1659 #, fuzzy msgid "Enable window client pinging" @@ -2537,9 +2918,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722 #: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:2058 #: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/bin/e_configure_option.c:2060 -#: src/bin/e_configure_option.c:2061 src/modules/everything/e_mod_main.c:70 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 +#: src/bin/e_configure_option.c:2061 #, fuzzy msgid "settings" msgstr "Innstillinger" @@ -2637,6 +3016,13 @@ msgstr "Skjermbeskytter" msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates" msgstr "Lås etter X skjermsparer aktiveres" +#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1749 +#: src/bin/e_configure_option.c:1753 src/bin/e_configure_option.c:1757 +#: src/bin/e_configure_option.c:1765 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekunder" + #: src/bin/e_configure_option.c:1747 #, fuzzy msgid "Desklock activates when idle" @@ -2726,6 +3112,11 @@ msgstr "" msgid "Window list menu length limit (characters)" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1803 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.0f characters" +msgstr "%1.0f°F" + #: src/bin/e_configure_option.c:1805 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment theme cursor" @@ -2736,6 +3127,18 @@ msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp systemet som husker vindustatus." msgid "Mouse cursor size" msgstr "Musepeker" +#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1850 +#: src/bin/e_configure_option.c:1875 src/bin/e_configure_option.c:1877 +#: src/bin/e_configure_option.c:1879 src/bin/e_configure_option.c:1881 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394 +#, c-format +msgid "%1.0f pixels" +msgstr "%1.0f piksler" + #: src/bin/e_configure_option.c:1810 #, fuzzy msgid "Show mouse cursor" @@ -2807,6 +3210,11 @@ msgstr "Thumbscroll" msgid "Thumbscroll momentum threshold" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1852 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.0f pixels/second" +msgstr "%1.0f piksler" + #: src/bin/e_configure_option.c:1853 #, fuzzy msgid "Thumbscroll resistance" @@ -2890,6 +3298,11 @@ msgstr "Custom skaleringsfaktor" msgid "scale" msgstr "locale" +#: src/bin/e_configure_option.c:1888 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.2f pixels" +msgstr "%1.0f piksler" + #: src/bin/e_configure_option.c:1890 msgid "Use screen DPI for scaling" msgstr "" @@ -2902,6 +3315,12 @@ msgstr "" msgid "Custom DPI to use when scaling" msgstr "" +#: src/bin/e_configure_option.c:1895 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 +#, c-format +msgid "%1.0f DPI" +msgstr "" + #: src/bin/e_configure_option.c:1898 msgid "System Console primary action icon size" msgstr "" @@ -3103,7 +3522,7 @@ msgstr "Vis markør" #: src/bin/e_configure_option.c:2068 #, fuzzy -msgid "iconif" +msgid "iconify" msgstr "Minimér" #: src/bin/e_container.c:84 @@ -3317,7 +3736,7 @@ msgstr "Slett" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11599 +#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11601 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -3586,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Actions..." msgstr "Applikasjoner" -#: src/bin/e_fm.c:8891 src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:11612 +#: src/bin/e_fm.c:8891 src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:11614 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Lenke" @@ -3779,7 +4198,7 @@ msgstr "Åpen filemanager på mount" msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: src/bin/e_fm.c:10418 src/bin/e_fm.c:10638 src/bin/e_fm.c:11620 +#: src/bin/e_fm.c:10418 src/bin/e_fm.c:10638 src/bin/e_fm.c:11622 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -3986,7 +4405,7 @@ msgstr "Gadgetbehandler" msgid "%s does not support disabling autoscrolling" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:139 +#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:142 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Flytt tekst" @@ -4218,7 +4637,7 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:696 src/bin/e_int_border_prop.c:501 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:722 src/bin/e_int_border_prop.c:501 #: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302 msgid "Stacking" @@ -4283,92 +4702,92 @@ msgstr "Oppførsel" msgid "Remember these Locks" msgstr "Husk disse låsene" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:126 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:129 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332 msgid "Window" msgstr "Vindu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:148 src/bin/e_int_border_menu.c:1024 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Alltid på toppen" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:163 src/bin/e_int_border_prop.c:506 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:166 src/bin/e_int_border_prop.c:506 msgid "Sticky" msgstr "Fast" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:177 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:180 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Opprullet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:370 src/bin/e_int_border_prop.c:511 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullskjerm" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:193 +#, fuzzy +msgid "Borderless" +msgstr "Vindusramme" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:438 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:464 #, fuzzy msgid "Unmaximize" msgstr "Avmaksimer" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:580 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:606 msgid "Edit Icon" msgstr "Rediger ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:588 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:614 msgid "Create Icon" msgstr "Lag ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:622 #, fuzzy msgid "Add to Favorites Menu" msgstr "Legg til i favoritter Meny" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:601 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:627 #, fuzzy msgid "Add to IBar" msgstr "Legg til Ibar" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:609 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:635 #, fuzzy msgid "Create Keyboard Shortcut" msgstr "Lag Snarvei" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:655 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:681 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438 msgid "Iconify" msgstr "Minimér" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:705 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:731 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:715 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:120 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:120 msgid "Border" msgstr "Ramme" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:727 src/bin/e_int_border_remember.c:652 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:753 src/bin/e_int_border_remember.c:652 #: src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Locks" msgstr "Låser" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:735 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:761 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:757 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:783 #, fuzzy msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:933 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Skjerm" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1035 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4377,46 +4796,46 @@ msgstr "Skjerm" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1046 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 msgid "Always Below" msgstr "Alltid nederst" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Fest til skrivebordet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1101 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Løsne fra skrivebordet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 msgid "Select Border Style" msgstr "Velg Rammestil" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1203 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Bruk E17 Standard Ikonpreferanse" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1211 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1219 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Bruk Brukerdefinert Ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1228 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Motstand" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1289 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 msgid "Window List" msgstr "Vindusliste" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1299 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 @@ -4425,7 +4844,7 @@ msgstr "Vindusliste" msgid "Pager" msgstr "Sider" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1309 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Oppgavelinje" @@ -4759,11 +5178,6 @@ msgstr "Tillat" msgid "Window name" msgstr "vindu navn" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:686 -#, fuzzy -msgid "Window class" -msgstr "vindu klasse" - #: src/bin/e_int_border_remember.c:710 msgid "Window Role" msgstr "Vindusrolle" @@ -5283,27 +5697,27 @@ msgstr "Enlightenment klarte ikke å sette opp konfigurasjonssystemet." msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke å sette opp konfigurasjonssystemet." -#: src/bin/e_main.c:534 +#: src/bin/e_main.c:529 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_main.c:543 +#: src/bin/e_main.c:538 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet." -#: src/bin/e_main.c:559 +#: src/bin/e_main.c:554 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp hyllesystemet." -#: src/bin/e_main.c:568 +#: src/bin/e_main.c:563 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet." -#: src/bin/e_main.c:577 +#: src/bin/e_main.c:572 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5311,17 +5725,17 @@ msgstr "" "Enlightenment klarte ikke sette opp søkestier.\n" "Er du tom for minne?" -#: src/bin/e_main.c:594 +#: src/bin/e_main.c:589 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet." -#: src/bin/e_main.c:611 +#: src/bin/e_main.c:606 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet." -#: src/bin/e_main.c:625 +#: src/bin/e_main.c:620 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" @@ -5331,22 +5745,22 @@ msgstr "" "Enlightenment klarer ikke å initialisere filsystemet.\n" "Er du tom for minne?" -#: src/bin/e_main.c:636 +#: src/bin/e_main.c:631 #, fuzzy msgid "Setup Actions" msgstr "Oppsett Handlinger" -#: src/bin/e_main.c:640 +#: src/bin/e_main.c:635 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp handlingssystemet." -#: src/bin/e_main.c:647 +#: src/bin/e_main.c:642 #, fuzzy msgid "Setup Screens" msgstr "skjermbilder for oppsett" -#: src/bin/e_main.c:651 +#: src/bin/e_main.c:646 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -5354,17 +5768,17 @@ msgstr "" "Enlightenment klarte ikke sette opp vindushåndtering av alle skjermbildene.\n" "Kjører du en annen vindushåndterer?\n" -#: src/bin/e_main.c:663 +#: src/bin/e_main.c:658 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet." -#: src/bin/e_main.c:677 +#: src/bin/e_main.c:672 #, fuzzy msgid "Starting International Support" msgstr "Starte Internasjonal støtte" -#: src/bin/e_main.c:681 +#: src/bin/e_main.c:676 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp skriftsystemet." @@ -6182,6 +6596,11 @@ msgstr "Bruk som tema" msgid "Select Theme" msgstr "Velg et tema ..." +#: src/bin/e_toolbar.c:128 +#, fuzzy +msgid "EFM Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje" + #: src/bin/e_toolbar.c:343 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" @@ -6586,14 +7005,6 @@ msgstr "Bruk varsler for varsling." msgid "Check every:" msgstr "Sjekk hvert:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:237 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 -#, c-format -msgid "%1.0f ticks" -msgstr "" - #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242 #, fuzzy msgid "Suspend when below:" @@ -7015,7 +7426,6 @@ msgid "Modes" msgstr "modi" #: src/modules/conf2/e_conf2.c:1152 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310 -#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:368 #, fuzzy msgid "Control Panel" msgstr "Kontrollpanel" @@ -7180,89 +7590,47 @@ msgid "IBar Other" msgstr "Ibar Annet" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 -msgid "new app launcher" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 #, fuzzy msgid "Create a new application launcher" msgstr "Start" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 -msgid "apps" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 #, fuzzy msgid "Application launchers" msgstr "Start" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 #, fuzzy -msgid "favorite apps" -msgstr "favoritter" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 -#, fuzzy msgid "Favorite applications" msgstr "Favoritter" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80 -msgid "ibar apps" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80 #, fuzzy msgid "Ibar applications" msgstr "Ibar Applications" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 #, fuzzy -msgid "desklock apps" -msgstr "Desklock passord" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 -#, fuzzy msgid "Desk lock applications" msgstr "(Ingen programmer)" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 #, fuzzy -msgid "deskunlock apps" -msgstr "Desklock passord" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 -#, fuzzy msgid "Desk unlock applications" msgstr "kjente programmer" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89 #, fuzzy -msgid "restart apps" -msgstr "Restart" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89 -#, fuzzy msgid "Enlightenment restart applications" msgstr "Bruk ikonet tema for søknader" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 #, fuzzy -msgid "startup apps" -msgstr "Oppstart" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 -#, fuzzy msgid "Enlightenment start applications" msgstr "Bruk ikonet tema for søknader" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 #, fuzzy -msgid "default apps" -msgstr "Standard" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 -#, fuzzy msgid "Enlightenment default applications" msgstr "Enlightenment" @@ -7770,31 +8138,16 @@ msgstr "Input" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #, fuzzy -msgid "key bindings" -msgstr "tastebindinger" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 -#, fuzzy msgid "Key binding settings" msgstr "Tastebindinger Innstillinger" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #, fuzzy -msgid "mouse bindings" -msgstr "Mus Bindinger" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 -#, fuzzy msgid "Mouse binding settings" msgstr "Mus Bindinger Innstillinger" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 #, fuzzy -msgid "ACPI bindings" -msgstr "Legg Binding" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 -#, fuzzy msgid "ACPI binding settings" msgstr "Tastebindinger Innstillinger" @@ -7804,21 +8157,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 #, fuzzy -msgid "edge bindings" -msgstr "Edge Bindinger" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 -#, fuzzy msgid "Screen edge binding settings" msgstr "Edge Bindinger Innstillinger" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 #, fuzzy -msgid "signal bindings" -msgstr "Edge Bindinger" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 -#, fuzzy msgid "Edje signal binding settings" msgstr "Edge Bindinger Innstillinger" @@ -8067,11 +8410,6 @@ msgstr "Posisjon" #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy -msgid "comp_settings" -msgstr "Posisjon" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 -#, fuzzy msgid "Advanced composite settings panel" msgstr "Avanserte innstillinger" @@ -8179,11 +8517,6 @@ msgstr "Profiler" #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 #, fuzzy -msgid "profiles" -msgstr "Profiler" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 -#, fuzzy msgid "Enlightenment profile settings" msgstr "Konfigurasjon av Enlightenment" @@ -8253,11 +8586,6 @@ msgstr "Lås" msgid "Keyboard Layout" msgstr "Tastatursnarvei" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:259 -#, fuzzy -msgid "Show on all screens" -msgstr "Vis alle skjermer" - #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:264 #, fuzzy msgid "Show on current screen" @@ -8268,25 +8596,6 @@ msgstr "Vis på dagens skjerm" msgid "Show on screen #:" msgstr "Vis i Menyer" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:207 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:213 -#: src/modules/everything/evry_config.c:405 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 -#: src/modules/everything/evry_config.c:554 -#: src/modules/everything/evry_config.c:580 -#: src/modules/everything/evry_config.c:587 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129 -#, c-format -msgid "%1.0f" -msgstr "%1.0f" - #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279 #, fuzzy msgid "Login Box" @@ -8297,15 +8606,6 @@ msgstr "Logg Box" msgid "Lock after X screensaver activates" msgstr "Lås etter X skjermsparer aktiveres" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415 src/modules/fileman/e_mod_main.c:445 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekunder" - #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:296 #, fuzzy msgid "Lock when idle time exceeded" @@ -8529,13 +8829,6 @@ msgstr "Aktiver Thumbscroll" msgid "Threshold for a thumb drag" msgstr "Terskel for en tommel drag" -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394 -#, c-format -msgid "%1.0f pixels" -msgstr "%1.0f piksler" - #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110 #, fuzzy msgid "Threshold for applying drag momentum" @@ -8746,21 +9039,16 @@ msgstr "locale" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:38 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Språk" - #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:38 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Språkinnstillinger" -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:38 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 #, fuzzy -msgid "desklock language" -msgstr "Språkinnstillinger" +msgid "language" +msgstr "Språk" #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 #, fuzzy @@ -8769,11 +9057,6 @@ msgstr "Språkinnstillinger" #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 #, fuzzy -msgid "input method" -msgstr "Feil ved skrivemetode" - -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 -#, fuzzy msgid "Input method settings" msgstr "Input Method Innstillinger" @@ -8841,17 +9124,6 @@ msgstr "Menyer" msgid "Margin" msgstr "Hoved" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:182 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:189 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:196 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:246 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:251 -#, c-format -msgid "%2.0f pixels" -msgstr "%2.0f piksler" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:293 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" @@ -8866,22 +9138,11 @@ msgstr "Marg for automatisk rulling" msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Menyrullehastighet" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "%5.0f pixels/s" -msgstr "%5.0f pixels/sek" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:309 #, fuzzy msgid "Fast Mouse Move Threshold" msgstr "Rask mus Move terskelen" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "%4.0f pixels/s" -msgstr "%4.0f pixels/sec" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:314 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Klikk/Dra forsinkelse" @@ -8972,21 +9233,11 @@ msgstr "Søk Kataloger" #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 #, fuzzy -msgid "search directories" -msgstr "Søk Kataloger" - -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 -#, fuzzy msgid "Search directory settings" msgstr "Søk Kataloger" #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 #, fuzzy -msgid "environment variables" -msgstr "miljøvariabler" - -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 -#, fuzzy msgid "Environment variable settings" msgstr "miljøvariabler" @@ -9049,21 +9300,11 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Number of Edje files to cache" msgstr "Antall Edje filer til cache" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150 -#, c-format -msgid "%1.0f files" -msgstr "%1.0f filer" - #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154 #, fuzzy msgid "Number of Edje collections to cache" msgstr "Antall Edje samlinger til cache" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156 -#, c-format -msgid "%1.0f collections" -msgstr "%1.0f samlinger" - #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159 #, fuzzy msgid "Edje Cache" @@ -9157,10 +9398,6 @@ msgid "Restore On Startup" msgstr "Juster hastighet ved oppstart" #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 -msgid "randr" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #, fuzzy msgid "Screen resolution and orientation settings" msgstr "Skjermoppløsningsinnstillingene" @@ -9182,11 +9419,6 @@ msgstr "Bekreft Slett" #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 #, fuzzy -msgid "shelves" -msgstr "Hyller" - -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 -#, fuzzy msgid "Shelf settings" msgstr "Hylleinnstillinger" @@ -9793,11 +10025,6 @@ msgstr "Skaler i forhold til skjerm DPI" msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 -#, c-format -msgid "%1.0f DPI" -msgstr "" - #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318 #, fuzzy msgid "Custom scaling factor" @@ -10022,11 +10249,6 @@ msgstr "skalering" #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 #, fuzzy -msgid "themes" -msgstr "Temaer" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 -#, fuzzy msgid "Enlightenment theme settings" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp systemet som husker vindustatus." @@ -10037,11 +10259,6 @@ msgstr "Skjermbilde" #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 #, fuzzy -msgid "colors" -msgstr "Farger" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 -#, fuzzy msgid "Enlightenment color settings" msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp systemet som husker vindustatus." @@ -10052,11 +10269,6 @@ msgstr "Farger" #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 #, fuzzy -msgid "fonts" -msgstr "Skrifter" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 -#, fuzzy msgid "Enlightenment font settings" msgstr "Konfigurasjon av Enlightenment" @@ -10110,11 +10322,6 @@ msgstr "Grupper etter" msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisk" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148 -#, fuzzy -msgid "Window stacking layer" -msgstr "Vindu stabling lag" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151 #, fuzzy msgid "Most recently used" @@ -10135,11 +10342,6 @@ msgstr "Gruppe med å eie stasjonær" msgid "Group with current desktop" msgstr "Gruppe med gjeldende skrivebord" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165 -#, fuzzy -msgid "Separate group" -msgstr "egen gruppe" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:168 #, fuzzy msgid "Warp to owning desktop" @@ -10192,23 +10394,6 @@ msgstr "Hev vinduene på musen over" msgid "Focus Policy" msgstr "politikk" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254 -#: src/modules/wizard/page_060.c:33 -#, fuzzy -msgid "Click" -msgstr "Klokke" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:256 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:342 -#, fuzzy -msgid "Pointer" -msgstr "Pekerfokus" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258 -#, fuzzy -msgid "Sloppy" -msgstr "Løs fokus" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262 msgid "New Window Focus" msgstr "Fokus for nye vinduer" @@ -10296,16 +10481,6 @@ msgstr "Skyv pekeren til et nytt fokus vindu" msgid "Warp speed" msgstr "Hastighet" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:337 -#: src/modules/everything/evry_config.c:563 -#: src/modules/everything/evry_config.c:570 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:231 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:271 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:276 -#, c-format -msgid "%1.2f" -msgstr "%1.2f" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:347 msgid "Other Settings" msgstr "Andre innstillinger" @@ -10423,23 +10598,6 @@ msgstr "Under Vinduer" msgid "Animate" msgstr "Animasjoner" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201 -msgid "Linear" -msgstr "Lineær" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:205 -#, fuzzy -msgid "Accelerate, then decelerate" -msgstr "Akselerere, da avta" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:209 -msgid "Accelerate" -msgstr "Akselerer" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:213 -msgid "Decelerate" -msgstr "Deakselerer" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:217 #, fuzzy msgid "Pronounced Accelerate" @@ -10455,16 +10613,6 @@ msgstr "Deakselerer" msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate" msgstr "Uttales Acceleratem deretter avta" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:229 -#, fuzzy -msgid "Bounce" -msgstr "sprette" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:233 -#, fuzzy -msgid "Bounce more" -msgstr "sprette mer" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:237 #, fuzzy msgid "Shading" @@ -10717,11 +10865,6 @@ msgstr "Velg en" #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 #, fuzzy -msgid "window remembers" -msgstr "vindu husker" - -#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 -#, fuzzy msgid "Window remember settings" msgstr "vindu husker" @@ -11903,6 +12046,11 @@ msgstr "Animasjoner" msgid "Background Options" msgstr "Bakgrunner" +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:124 +#, fuzzy +msgid "Desktop Hover" +msgstr "Skrivebordsfil" + #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" @@ -11987,7 +12135,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Are you sure you want to delete this bar source?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1813 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:285 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1809 msgid "IBar" msgstr "IBar" @@ -12001,7 +12149,7 @@ msgstr "Opprett ny Ikon" msgid "Icon %s" msgstr "Ikoner" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1813 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1809 #, fuzzy msgid "Focus IBar" msgstr "Fokus" @@ -12345,7 +12493,7 @@ msgstr "" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:244 msgid "" "Ensure there's no other module acting as a server and that D-Bus is " -"correctly installed and running" +"correctly installed and running" msgstr "" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:261 @@ -12466,11 +12614,6 @@ msgstr "Popup personsøker høyde" msgid "Popup duration" msgstr "Skjul varighet" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286 -#, c-format -msgid "%1.1f seconds" -msgstr "%1.1f sekund" - #: src/modules/pager/e_mod_config.c:256 #, fuzzy msgid "Pager action popup height" @@ -13135,27 +13278,27 @@ msgstr "System Controls" msgid "Syscon" msgstr "Syscon" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:255 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:258 #, fuzzy msgid "Another systray exists" msgstr "En annen Systray eksisterer" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:256 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgstr "Det kan bare være en Systray gadget og en annen allerede eksisterer." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:264 src/modules/systray/e_mod_xembed.c:395 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:267 src/modules/systray/e_mod_xembed.c:395 #, fuzzy msgid "Systray Error" msgstr "Systray Feil" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:265 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:268 #, fuzzy msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." msgstr "Systray kan ikke arbeide i en hylle som er satt til under alt." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:417 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:420 #, fuzzy msgid "Systray" msgstr "Systray" @@ -13753,11 +13896,6 @@ msgstr "" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 #, fuzzy -msgid "xkb layouts" -msgstr "Lag Snarvei" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 -#, fuzzy msgid "Keyboard layout settings" msgstr "IBar Innstillinger" @@ -13766,6 +13904,98 @@ msgid "NONE" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "favorite apps" +#~ msgstr "favoritter" + +#, fuzzy +#~ msgid "desklock apps" +#~ msgstr "Desklock passord" + +#, fuzzy +#~ msgid "deskunlock apps" +#~ msgstr "Desklock passord" + +#, fuzzy +#~ msgid "restart apps" +#~ msgstr "Restart" + +#, fuzzy +#~ msgid "startup apps" +#~ msgstr "Oppstart" + +#, fuzzy +#~ msgid "default apps" +#~ msgstr "Standard" + +#, fuzzy +#~ msgid "key bindings" +#~ msgstr "tastebindinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "mouse bindings" +#~ msgstr "Mus Bindinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "ACPI bindings" +#~ msgstr "Legg Binding" + +#, fuzzy +#~ msgid "edge bindings" +#~ msgstr "Edge Bindinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "signal bindings" +#~ msgstr "Edge Bindinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "comp_settings" +#~ msgstr "Posisjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "profiles" +#~ msgstr "Profiler" + +#, fuzzy +#~ msgid "desklock language" +#~ msgstr "Språkinnstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "input method" +#~ msgstr "Feil ved skrivemetode" + +#, fuzzy +#~ msgid "search directories" +#~ msgstr "Søk Kataloger" + +#, fuzzy +#~ msgid "environment variables" +#~ msgstr "miljøvariabler" + +#, fuzzy +#~ msgid "shelves" +#~ msgstr "Hyller" + +#, fuzzy +#~ msgid "themes" +#~ msgstr "Temaer" + +#, fuzzy +#~ msgid "colors" +#~ msgstr "Farger" + +#, fuzzy +#~ msgid "fonts" +#~ msgstr "Skrifter" + +#, fuzzy +#~ msgid "window remembers" +#~ msgstr "vindu husker" + +#, fuzzy +#~ msgid "xkb layouts" +#~ msgstr "Lag Snarvei" + +#, fuzzy #~ msgid "Pane" #~ msgstr "Pane" @@ -13850,10 +14080,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Åpne" #, fuzzy -#~ msgid "Borderless" -#~ msgstr "Vindusramme" - -#, fuzzy #~ msgid "Virtual Keyboard" #~ msgstr "Tastatursnarvei" @@ -14841,9 +15067,6 @@ msgstr "" #~ msgid "All new windows get focus" #~ msgstr "Alle nye vinduer får fokus" -#~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" -#~ msgstr "Bare nye dialoger hvis foreldre har fokus får fokus" - #~ msgid "A click on a window always raises it" #~ msgstr "Museklikk på et vindu bringer det alltid til forgrunnen" @@ -15161,9 +15384,6 @@ msgstr "" #~ "*\n" #~ "og prøv igjen." -#~ msgid "Automatic Width" -#~ msgstr "Automatisk bredde" - #~ msgid "Half Screen Width" #~ msgstr "Halv skjermbredde" |