summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-11-19 17:22:23 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-11-19 17:22:23 +0900
commit3078a89456734c6d8ddc1fb601df8d6e3681cd0c (patch)
tree7814de6881514852a2577d0a0d50b6bcd88f5719 /po/pl.po
parent5cc431fc48c15612df9d115d6e8ae92ae22063f5 (diff)
downloadenlightenment-3078a89456734c6d8ddc1fb601df8d6e3681cd0c.tar.gz
1.8.0-alpha2v1.8.0-alpha2
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po59
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d02e9a6dd4..48ec809ae2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-05 16:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Kursor myszy"
#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875
#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879
#: src/bin/e_configure_option.c:1897 src/bin/e_configure_option.c:1899
-#: src/bin/e_configure_option.c:1901
+#: src/bin/e_configure_option.c:1901 src/bin/e_int_shelf_config.c:220
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394
@@ -3830,106 +3830,106 @@ msgstr ""
"Enlightenment nie był w stanie uruchomić aplikacji:<br><br>"
"%s<br><br>Aplikacja nie uruchomiła się."
-#: src/bin/e_exec.c:836
+#: src/bin/e_exec.c:837
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Błąd wykonania aplikacji"
-#: src/bin/e_exec.c:849 src/bin/e_exec.c:851
+#: src/bin/e_exec.c:850 src/bin/e_exec.c:852
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s niespodziewanie zakończył działanie."
-#: src/bin/e_exec.c:857
+#: src/bin/e_exec.c:858
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr "Kod wyjścia %i dostarczono od %s."
-#: src/bin/e_exec.c:865
+#: src/bin/e_exec.c:866
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr "%s został zakończony przez sygnał przerwania."
-#: src/bin/e_exec.c:868
+#: src/bin/e_exec.c:869
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr "%s został przerwany przez sygnał wyjścia."
-#: src/bin/e_exec.c:872
+#: src/bin/e_exec.c:873
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr "%s został przerwany przez sygnał anulowania."
-#: src/bin/e_exec.c:875
+#: src/bin/e_exec.c:876
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr "%s został przerwany przez błąd w obliczeniach zmiennoprzecinkowych."
-#: src/bin/e_exec.c:879
+#: src/bin/e_exec.c:880
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:883
+#: src/bin/e_exec.c:884
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr "%s został przerwany przez naruszenie ochrony pamięci."
-#: src/bin/e_exec.c:887
+#: src/bin/e_exec.c:888
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr "%s został zakończony przez przerwany potok."
-#: src/bin/e_exec.c:890
+#: src/bin/e_exec.c:891
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr "%s został przerwany przez sygnał zakończenia."
-#: src/bin/e_exec.c:894
+#: src/bin/e_exec.c:895
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr "%s został przerwany przez błąd szyny."
-#: src/bin/e_exec.c:897
+#: src/bin/e_exec.c:898
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr "%s został przerwany przez sygnał o numerze %i."
-#: src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:954
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:1012 src/bin/e_exec.c:1090 src/bin/e_exec.c:1097
+#: src/bin/e_exec.c:1013 src/bin/e_exec.c:1091 src/bin/e_exec.c:1098
msgid "Error Logs"
msgstr "Dziennik błędów"
-#: src/bin/e_exec.c:1018 src/bin/e_exec.c:1098
+#: src/bin/e_exec.c:1019 src/bin/e_exec.c:1099
msgid "There was no error message."
msgstr "Nie było wiadomości o błędzie."
-#: src/bin/e_exec.c:1022 src/bin/e_exec.c:1105
+#: src/bin/e_exec.c:1023 src/bin/e_exec.c:1106
msgid "Save This Message"
msgstr "Zapamiętaj ten komunikat"
-#: src/bin/e_exec.c:1027 src/bin/e_exec.c:1030 src/bin/e_exec.c:1110
-#: src/bin/e_exec.c:1113
+#: src/bin/e_exec.c:1028 src/bin/e_exec.c:1031 src/bin/e_exec.c:1111
+#: src/bin/e_exec.c:1114
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr "Log błędu będzie zapisany jako %s/%s.log"
-#: src/bin/e_exec.c:1056
+#: src/bin/e_exec.c:1057
msgid "Error Information"
msgstr "Informacja o błędzie"
-#: src/bin/e_exec.c:1064
+#: src/bin/e_exec.c:1065
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Informacja o sygnale błędu"
-#: src/bin/e_exec.c:1074 src/bin/e_exec.c:1081
+#: src/bin/e_exec.c:1075 src/bin/e_exec.c:1082
msgid "Output Data"
msgstr "Dane wyjściowe"
-#: src/bin/e_exec.c:1082
+#: src/bin/e_exec.c:1083
msgid "There was no output."
msgstr "Nie było danych wyjściowych."
@@ -5454,11 +5454,6 @@ msgstr "Pod oknami"
msgid "Below Everything"
msgstr "Poniżej wszystkiego"
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Height (%3.0f pixels)"
-msgstr "%3.0f pikseli"
-
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
#, fuzzy
msgid "Shrink to Content Width"
@@ -13979,6 +13974,10 @@ msgid "NONE"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Height (%3.0f pixels)"
+#~ msgstr "%3.0f pikseli"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Windows raise when focused"
#~ msgstr "Kliknij, by aktywizować"