diff options
author | Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com> | 2012-12-21 22:45:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com> | 2012-12-21 22:45:00 +0000 |
commit | 41868cd499ca4e2c3ac192f31c244e90a567e182 (patch) | |
tree | 490d5a9384da5c969439c78708e2f45da7b6c9be /po/ro.po | |
parent | 580b884d418183beb1ac7a21879a5e2ed0585dc5 (diff) | |
download | enlightenment-41868cd499ca4e2c3ac192f31c244e90a567e182.tar.gz |
updating all remaining po's before the release (and, most of all, before I go to sleep :P )
SVN revision: 81619
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 370 |
1 files changed, 187 insertions, 183 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 08:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 19:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Termină" #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10411 src/bin/e_fm.c:10777 +#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778 #: src/bin/e_screensaver.c:191 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264 msgid "No" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ieșiți?" #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311 -#: src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_screensaver.c:189 +#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?" msgid "Window : Actions" msgstr "Fereastră: Acțiuni" -#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11542 +#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669 msgid "Move" msgstr "Mută" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Meniu" msgid "Window Menu" msgstr "Meniu fereastră" -#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051 +#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 msgid "Raise" msgstr "Ridică" -#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059 +#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060 msgid "Lower" msgstr "Coboară" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Toggle Important de stat" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493 +#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980 @@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:430 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106 @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Hibernează" msgid "Lock" msgstr "Blochează" -#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1354 +#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357 #, fuzzy msgid "Cleanup Windows" msgstr "Windows CleanUp" @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "Select" msgstr "Selectați o imagine" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 -#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9958 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637 @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613 -#: src/bin/e_fm.c:9957 src/bin/e_fm.c:10683 src/bin/e_fm_prop.c:624 +#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659 @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Execută în terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Arată în meniuri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923 +#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334 msgid "Options" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Selectaţi o pictogramă" msgid "Select an Executable" msgstr "Selectaţi un executabil" -#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9108 src/bin/e_fm.c:10776 +#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777 #: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 @@ -1293,15 +1293,15 @@ msgstr "Selectaţi un executabil" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9019 +#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9033 src/bin/e_fm.c:11537 +#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538 msgid "Copy" msgstr "Copiază" -#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8824 src/bin/e_fm.c:9046 +#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047 msgid "Paste" msgstr "Lipește" @@ -1502,12 +1502,12 @@ msgstr "Eroare la ejectare" msgid "Can't eject device" msgstr "Nu se poate scoate dispozitivul" -#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9493 -#: src/bin/e_fm.c:9505 src/bin/e_fm.c:9608 src/bin/e_fm.c:9613 -#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9634 src/bin/e_fm.c:10261 -#: src/bin/e_fm.c:10264 src/bin/e_fm.c:10267 src/bin/e_fm.c:10294 -#: src/bin/e_fm.c:10298 src/bin/e_fm.c:10301 src/bin/e_fm.c:10359 -#: src/bin/e_fm.c:10584 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343 +#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494 +#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614 +#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262 +#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295 +#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360 +#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1516,65 +1516,65 @@ msgstr "Eroare" msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8681 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357 +#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357 #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr "Cauza sensibile" -#: src/bin/e_fm.c:8687 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 #, fuzzy msgid "Sort By Extension" msgstr "Arată Icon Extensie" -#: src/bin/e_fm.c:8693 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8699 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Size" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8708 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374 +#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374 #, fuzzy msgid "Directories First" msgstr "Caută Directoare" -#: src/bin/e_fm.c:8714 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378 +#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378 #, fuzzy msgid "Directories Last" msgstr "Caută Directoare" -#: src/bin/e_fm.c:8747 src/bin/e_fm.c:8907 +#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302 msgid "View Mode" msgstr "Mod de vizualizare" -#: src/bin/e_fm.c:8756 src/bin/e_fm.c:8916 +#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Stivuire" -#: src/bin/e_fm.c:8774 src/bin/e_fm.c:8934 +#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935 #, fuzzy msgid "Refresh View" msgstr "Vezi refresh" -#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:8946 +#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947 msgid "New..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8805 src/bin/e_fm.c:8967 src/bin/e_fm.c:8998 +#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999 #, fuzzy msgid "Actions..." msgstr "Opțiuni" -#: src/bin/e_fm.c:8832 src/bin/e_fm.c:9054 src/bin/e_fm.c:11550 +#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551 msgid "Link" msgstr "Legătură" -#: src/bin/e_fm.c:9116 src/bin/e_fm.c:10413 src/bin/e_shelf.c:2470 +#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -1582,250 +1582,250 @@ msgstr "Legătură" msgid "Rename" msgstr "Redenumește" -#: src/bin/e_fm.c:9135 +#: src/bin/e_fm.c:9136 msgid "Unmount" msgstr "Demontează" -#: src/bin/e_fm.c:9140 +#: src/bin/e_fm.c:9141 msgid "Mount" msgstr "Montează" -#: src/bin/e_fm.c:9145 +#: src/bin/e_fm.c:9146 msgid "Eject" msgstr "Ejectează" -#: src/bin/e_fm.c:9160 src/bin/e_int_border_remember.c:742 +#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/bin/e_fm.c:9168 +#: src/bin/e_fm.c:9169 #, fuzzy msgid "Application Properties" msgstr "Aplicație" -#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Proprietăți fișier" -#: src/bin/e_fm.c:9392 +#: src/bin/e_fm.c:9393 #, fuzzy msgid "Use default" msgstr "Folosiţi implicit" -#: src/bin/e_fm.c:9422 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307 +#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307 #, fuzzy msgid "Grid Icons" msgstr "Grid Icoane" -#: src/bin/e_fm.c:9430 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309 +#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309 #, fuzzy msgid "Custom Icons" msgstr "Icoane personalizate" -#: src/bin/e_fm.c:9438 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317 msgid "List" msgstr "Listă" -#: src/bin/e_fm.c:9446 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Implicit" -#: src/bin/e_fm.c:9468 +#: src/bin/e_fm.c:9469 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9493 +#: src/bin/e_fm.c:9494 #, fuzzy msgid "Could not create a directory!" msgstr "Eroare de încărcare Modulul" -#: src/bin/e_fm.c:9505 +#: src/bin/e_fm.c:9506 #, fuzzy msgid "Could not create a file!" msgstr "Eroare de încărcare Modulul" -#: src/bin/e_fm.c:9519 src/bin/e_fm.c:9544 +#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 #, fuzzy msgid "New Directory" msgstr "nou director" -#: src/bin/e_fm.c:9519 src/bin/e_fm.c:9544 +#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Fișier:" -#: src/bin/e_fm.c:9608 src/bin/e_fm.c:9629 +#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9613 src/bin/e_fm.c:9634 +#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9653 +#: src/bin/e_fm.c:9654 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "nou director" -#: src/bin/e_fm.c:9658 +#: src/bin/e_fm.c:9659 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fișier:" -#: src/bin/e_fm.c:9689 +#: src/bin/e_fm.c:9690 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "Moşteni setările de mamă" -#: src/bin/e_fm.c:9698 +#: src/bin/e_fm.c:9699 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Arată fișierele ascunse" -#: src/bin/e_fm.c:9710 +#: src/bin/e_fm.c:9711 #, fuzzy msgid "Remember Ordering" msgstr "amintiţi-vă de comandă" -#: src/bin/e_fm.c:9719 +#: src/bin/e_fm.c:9720 #, fuzzy msgid "Sort Now" msgstr "acum, după" -#: src/bin/e_fm.c:9727 +#: src/bin/e_fm.c:9728 #, fuzzy msgid "Single Click Activation" msgstr "Utilizaţi singur clic" -#: src/bin/e_fm.c:9738 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394 +#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394 #, fuzzy msgid "Secure Deletion" msgstr "Rezoluţia ecranului" -#: src/bin/e_fm.c:9751 +#: src/bin/e_fm.c:9752 #, fuzzy msgid "File Manager Settings" msgstr "pager Setări" -#: src/bin/e_fm.c:9756 +#: src/bin/e_fm.c:9757 #, fuzzy msgid "File Icon Settings" msgstr "font Setări" -#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10050 +#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051 #, fuzzy msgid "Set background..." msgstr "Set de fundal ..." -#: src/bin/e_fm.c:9842 +#: src/bin/e_fm.c:9843 #, fuzzy msgid "Clear background" msgstr "Set de fundal ..." -#: src/bin/e_fm.c:9849 src/bin/e_fm.c:10078 +#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Set de acoperire ..." -#: src/bin/e_fm.c:9855 +#: src/bin/e_fm.c:9856 #, fuzzy msgid "Clear overlay" msgstr "Set de acoperire ..." -#: src/bin/e_fm.c:10172 src/bin/e_fm.c:10508 +#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10174 src/bin/e_fm.c:10509 +#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510 msgid "Rename File" msgstr "Redenumește fișierul" -#: src/bin/e_fm.c:10261 src/bin/e_fm.c:10294 +#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10264 src/bin/e_fm.c:10298 +#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10267 src/bin/e_fm.c:10301 +#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302 #, fuzzy msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Filemanager deschise pe Muntele" -#: src/bin/e_fm.c:10355 src/bin/e_fm.c:10576 +#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577 msgid "Retry" msgstr "Încearcă din nou" -#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577 src/bin/e_fm.c:11558 +#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559 msgid "Abort" msgstr "Abandonează" -#: src/bin/e_fm.c:10412 +#: src/bin/e_fm.c:10413 #, fuzzy msgid "No to all" msgstr "Nu pentru toate" -#: src/bin/e_fm.c:10415 +#: src/bin/e_fm.c:10416 #, fuzzy msgid "Yes to all" msgstr "Da pentru toate" -#: src/bin/e_fm.c:10418 +#: src/bin/e_fm.c:10419 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/bin/e_fm.c:10421 +#: src/bin/e_fm.c:10422 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10579 +#: src/bin/e_fm.c:10580 #, fuzzy msgid "Move Source" msgstr "Mută" -#: src/bin/e_fm.c:10580 +#: src/bin/e_fm.c:10581 #, fuzzy msgid "Ignore this" msgstr "ignoraţi acest" -#: src/bin/e_fm.c:10581 +#: src/bin/e_fm.c:10582 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoră tot" -#: src/bin/e_fm.c:10586 +#: src/bin/e_fm.c:10587 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10779 +#: src/bin/e_fm.c:10780 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmă ștergerea" -#: src/bin/e_fm.c:10789 +#: src/bin/e_fm.c:10790 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft." -#: src/bin/e_fm.c:10794 +#: src/bin/e_fm.c:10795 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " "in<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10804 +#: src/bin/e_fm.c:10805 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:188 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152 #, fuzzy msgid "Name:" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "alţii" #: src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513 msgid "Preview" msgstr "Previzualizează" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Amintiţi-vă aceste Broaste" msgid "Window" msgstr "Meniu fereastră" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Întotdeauna pe Top" @@ -2379,12 +2379,12 @@ msgstr "amintiţi-vă" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:931 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ecran" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 @@ -2394,61 +2394,61 @@ msgstr "Ecran" msgid "Normal" msgstr "normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034 #, fuzzy msgid "Always Below" msgstr "întotdeauna sub" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078 #, fuzzy msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pin pentru Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 #, fuzzy msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Anulare marcator de la Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179 #, fuzzy msgid "Select Border Style" msgstr "Selectaţi stilul de frontieră" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Utilizaţi Preferinţe E17 pictograma implicită" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Cererea de utilizare condiţia Icon " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 #, fuzzy msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utilizaţi definite de utilizator Icon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "oferă o rezistenţă" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Lista de fereastră" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "pager" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "Bara de activităţi" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "ICCCM" #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702 -#: src/modules/wizard/page_050.c:94 +#: src/modules/wizard/page_050.c:95 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "titlu" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Dimensiune de bază" msgid "Resize Steps" msgstr "Redimensionarea Paşi" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128 #, fuzzy msgid "Sizing" msgstr "dimensionarea" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "solicitare de poziţie" #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:459 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Aplicaţii favorite" msgid "Applications" msgstr "aplicaţii" -#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1312 +#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "aplicaţii" msgid "Windows" msgstr "ferestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1367 +#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370 #, fuzzy msgid "Lost Windows" msgstr "pierdute pentru Windows" @@ -3068,38 +3068,38 @@ msgstr "rafturi" msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:701 +#: src/bin/e_int_menus.c:699 #, fuzzy msgid "No applications" msgstr "(Nu Aplicaţii." -#: src/bin/e_int_menus.c:942 +#: src/bin/e_int_menus.c:944 #, fuzzy msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Set desktop-uri virtuale" -#: src/bin/e_int_menus.c:1318 src/bin/e_int_menus.c:1511 +#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514 #, fuzzy msgid "No windows" msgstr "nici o fereastră" -#: src/bin/e_int_menus.c:1424 src/bin/e_int_menus.c:1524 +#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527 #, fuzzy msgid "Untitled window" msgstr "alte ferestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:1618 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636 +#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191 #, fuzzy msgid "Shelf" msgstr "rafturi" -#: src/bin/e_int_menus.c:1686 +#: src/bin/e_int_menus.c:1689 #, fuzzy msgid "Add a Shelf" msgstr "Adauga un Perioada de valabilitate" -#: src/bin/e_int_menus.c:1693 +#: src/bin/e_int_menus.c:1696 #, fuzzy msgid "Delete a Shelf" msgstr "Ştergeţi Un raft" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Setări de birou" msgid "Backlight" msgstr "Iluminare din spate" -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493 +#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509 #, fuzzy msgid "Backlight Controls" msgstr "Iluminare din spate jos" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "profiluri" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885 #, fuzzy msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Setări virtuale desktop" @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Înfăşuraţi desktop atunci când în jurul valorii de flipping" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:198 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:194 #, fuzzy msgid "Desktop Window Profile" msgstr "Desktop fişier" @@ -5590,22 +5590,22 @@ msgstr "Flip Animaţie" msgid "Desk Settings" msgstr "Setări de birou" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:191 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:187 #, fuzzy msgid "Desktop Name" msgstr "Desktop Nume" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:199 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:195 #, fuzzy msgid "Profile Name:" msgstr "profil" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:202 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "Desktop Wallpaper" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:212 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:208 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184 #, fuzzy msgid "Set" @@ -5618,8 +5618,8 @@ msgstr "Selectaţi un fundal ..." #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:426 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:579 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103 @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgid "Main Menu" msgstr "Afișează meniul principal" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:433 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434 #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Favorite" @@ -6747,7 +6747,7 @@ msgid "Themes" msgstr "teme" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540 #: src/modules/everything/evry_config.c:438 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 #, fuzzy @@ -6998,40 +6998,40 @@ msgstr "Confirmă ștergerea" msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Wallpaper Setări" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:436 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:589 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Du-te un director" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:468 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:614 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611 #, fuzzy msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Utilizaţi Wallpaper Tema" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:473 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616 #, fuzzy msgid "Picture..." msgstr "Imagine ..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632 #, fuzzy msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "În cazul în care pentru a plasa Wallpaper" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 #, fuzzy msgid "All Desktops" msgstr "toate desktopuri" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 #, fuzzy msgid "This Desktop" msgstr "acest Desktop" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637 #, fuzzy msgid "This Screen" msgstr "acest ecran" @@ -7624,73 +7624,73 @@ msgstr "Activează Fallbacks" msgid "Hinting / Fallbacks" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:131 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132 msgid "Factor" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:179 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180 #, fuzzy msgid "Scale Settings" msgstr "Setări de scală" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:231 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232 #, fuzzy msgid "DPI Scaling" msgstr "scalarea" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:301 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302 #, fuzzy msgid "Don't Scale" msgstr "Nu Scale" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305 #, fuzzy msgid "Scale relative to screen DPI" msgstr "Relativ la ecranul DPI scară" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:309 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310 #, c-format msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:313 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 #, c-format msgid "%1.0f DPI" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:317 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318 #, fuzzy msgid "Custom scaling factor" msgstr "Factorul de scalare personalizat" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:320 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321 #, c-format msgid "%1.2f x" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213 #, fuzzy msgid "Policy" msgstr "politica" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:329 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330 #, fuzzy msgid "Minimum" msgstr "minim" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:332 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:339 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340 #, c-format msgid "%1.2f times" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:336 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337 #, fuzzy msgid "Maximum" msgstr "maxim" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:343 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "constrângeri" @@ -7797,31 +7797,31 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61 #, fuzzy msgid "Application Theme Settings" msgstr "Tema Icon Setări" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488 msgid "Match Enlightenment theme if possible" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497 #, fuzzy -msgid "Enable Settings Daemon" -msgstr "Setări de scală" +msgid "Enable X Application Settings" +msgstr "Tema Icon Setări" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501 #, fuzzy msgid "GTK Applications" msgstr "aplicaţii" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532 #, fuzzy msgid "Enable icon theme for applications" msgstr "Utilizaţi tema pictograma pentru aplicaţii" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536 #, fuzzy msgid "Enable icon theme for Enlightenment" msgstr "Activează pictograma temă" @@ -9525,30 +9525,30 @@ msgstr "file Manager" msgid "Navigate" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:238 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239 msgid "No listable items" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:317 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318 msgid "GTK Bookmarks" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:411 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412 #, fuzzy msgid "Current Directory" msgstr "nou director" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:417 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "acasă" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:447 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "rădăcină" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:487 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488 msgid "Navigate..." msgstr "" @@ -10105,37 +10105,37 @@ msgstr "" "deoarece este deja luată de cod<br>intern pentru meniuri contextuale." "<br>Acest buton funcţionează numai înpop-up." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "Arată Pager Popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 #, fuzzy msgid "Popup Desk Right" msgstr "Popup Agenţie de dreapta" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 #, fuzzy msgid "Popup Desk Left" msgstr "Agenţie de popup stânga" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 #, fuzzy msgid "Popup Desk Up" msgstr "Agenţie de popup Up" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 #, fuzzy msgid "Popup Desk Down" msgstr "Agenţie de popup Jos" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Agenţie de popup Urmatorul" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Agenţie de popup anterioară" @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgstr "profil" msgid "Adding missing App files" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_050.c:129 +#: src/modules/wizard/page_050.c:130 #, fuzzy msgid "Select preferred size" msgstr "Selectaţi dimensiunea preferată" @@ -10871,7 +10871,7 @@ msgstr "" msgid "quick access name/identifier" msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949 #, fuzzy msgid "Systray Error" msgstr "systray Eroare" @@ -10880,23 +10880,23 @@ msgstr "systray Eroare" msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940 #, fuzzy msgid "Another systray exists" msgstr "Un alt systray există" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941 #, fuzzy msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgstr "Nu poate fi doar un obiect gadget systray şi de alta există deja." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950 #, fuzzy msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." msgstr "" "Systray nu se poate lucra într-un raft , care este setat mai jos totul." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161 #, fuzzy msgid "Systray" msgstr "systray" @@ -11362,6 +11362,10 @@ msgid "Use multiple monitor geometry" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Enable Settings Daemon" +#~ msgstr "Setări de scală" + +#, fuzzy #~ msgid "(No Windows)" #~ msgstr "(Nr Windows)" |