summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2012-11-05 15:24:47 +0000
committerCarsten Haitzler <raster@rasterman.com>2012-11-05 15:24:47 +0000
commitd397013d5f9949ed97b057da0559087190f28e63 (patch)
tree26b085fe53fb9e90dc2b4d7916e9423ecfa77c5c /po/ro.po
parent223e7c28c529f749f8f9dd078853645e6b69a74e (diff)
downloadenlightenment-d397013d5f9949ed97b057da0559087190f28e63.tar.gz
turn off access, physics and wp2 by default.
SVN revision: 78927
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po2102
1 files changed, 1127 insertions, 975 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c373b3103a..5d72a028f1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-06 00:17+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -22,17 +22,17 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Despre Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1035 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2998 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:880
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2546 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2509 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3370
-#: src/bin/e_actions.c:3374 src/bin/e_int_menus.c:188 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_actions.c:3372
+#: src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_int_menus.c:228 src/bin/e_main.c:620
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
#: src/modules/wizard/page_000.c:47
@@ -68,491 +68,492 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Sigur doriți să terminați forțat această fereastră?"
-#: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:3003
#: src/bin/e_int_border_menu.c:745
msgid "Kill"
msgstr "Termină"
-#: src/bin/e_actions.c:385 src/bin/e_actions.c:2219 src/bin/e_actions.c:2282
-#: src/bin/e_actions.c:2345 src/bin/e_actions.c:2413 src/bin/e_actions.c:2481
+#: src/bin/e_actions.c:385 src/bin/e_actions.c:2221 src/bin/e_actions.c:2284
+#: src/bin/e_actions.c:2347 src/bin/e_actions.c:2415 src/bin/e_actions.c:2483
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10025 src/bin/e_fm.c:10389 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10019 src/bin/e_fm.c:10383 src/bin/e_screensaver.c:167
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: src/bin/e_actions.c:2114
+#: src/bin/e_actions.c:2116
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Sigur doriți să ieșiți?"
-#: src/bin/e_actions.c:2116
+#: src/bin/e_actions.c:2118
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr "Ați ales să ieșiți din Enlightenment.<br><br>Sigur doriți să ieșiți?"
-#: src/bin/e_actions.c:2120 src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:217
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:257
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_color_dialog.c:47
+#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_color_dialog.c:47
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_eap_editor.c:926
-#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm_prop.c:625
+#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9556 src/bin/e_fm_prop.c:625
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:280
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:534 src/modules/shot/e_mod_main.c:766
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:534 src/modules/shot/e_mod_main.c:770
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
-#: src/bin/e_actions.c:2211
+#: src/bin/e_actions.c:2213
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Sigur doriți să vă deautentificați?"
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2215
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ați ales să ieșiți din sesiune.<br><br>Sigur doriți să ieșiți?"
-#: src/bin/e_actions.c:2217
+#: src/bin/e_actions.c:2219
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Ieşire din cont"
-#: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_actions.c:2405
+#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_actions.c:2407
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "Sigur doriți să închideți calculatorul?"
-#: src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2278
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
msgstr ""
"Ați ales să închideți calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l închideți?"
-#: src/bin/e_actions.c:2280 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_sys.c:749
#, fuzzy
msgid "Power off"
msgstr "Oprirea"
-#: src/bin/e_actions.c:2337
+#: src/bin/e_actions.c:2339
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Sigur doriți să reporniți calculatorul?"
-#: src/bin/e_actions.c:2339
+#: src/bin/e_actions.c:2341
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr ""
"Ați ales să reporniți calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l reporniți?"
-#: src/bin/e_actions.c:2343 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:2345 src/bin/e_actions.c:3415
msgid "Reboot"
msgstr "Repornește"
-#: src/bin/e_actions.c:2407
+#: src/bin/e_actions.c:2409
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr ""
"Ați ales să suspendați calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l suspendați?"
-#: src/bin/e_actions.c:2411 src/bin/e_actions.c:3421
+#: src/bin/e_actions.c:2413 src/bin/e_actions.c:3423
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendă"
-#: src/bin/e_actions.c:2473
+#: src/bin/e_actions.c:2475
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?"
-#: src/bin/e_actions.c:2475
+#: src/bin/e_actions.c:2477
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend to disk?"
msgstr ""
"Ați ales să hibernați calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l hibernați?"
-#: src/bin/e_actions.c:2479 src/bin/e_actions.c:3425
+#: src/bin/e_actions.c:2481 src/bin/e_actions.c:3427
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernează"
-#: src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2967 src/bin/e_actions.c:2986
-#: src/bin/e_actions.c:2991 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3286 src/bin/e_actions.c:3291
-#: src/bin/e_actions.c:3297 src/bin/e_actions.c:3303 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2998 src/bin/e_actions.c:3003
+#: src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3293
+#: src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3311
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fereastră: Acțiuni"
-#: src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_fm.c:6431
+#: src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_fm.c:11143
#: src/bin/e_int_border_menu.c:665
msgid "Move"
msgstr "Mută"
-#: src/bin/e_actions.c:2967 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_int_border_menu.c:679
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionează"
-#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339
-#: src/bin/e_actions.c:3341 src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3345
+#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
+#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3347
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: src/bin/e_actions.c:2978
+#: src/bin/e_actions.c:2980
msgid "Window Menu"
msgstr "Meniu fereastră"
-#: src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
msgid "Raise"
msgstr "Ridică"
-#: src/bin/e_actions.c:2991 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
msgid "Lower"
msgstr "Coboară"
-#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3015
-#: src/bin/e_actions.c:3019 src/bin/e_actions.c:3024 src/bin/e_actions.c:3028
-#: src/bin/e_actions.c:3034 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3039
-#: src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3048
-#: src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052 src/bin/e_actions.c:3054
-#: src/bin/e_actions.c:3061 src/bin/e_actions.c:3063 src/bin/e_actions.c:3065
-#: src/bin/e_actions.c:3067 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3073
-#: src/bin/e_actions.c:3078 src/bin/e_actions.c:3083 src/bin/e_actions.c:3089
-#: src/bin/e_actions.c:3095
+#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_actions.c:3017
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3030
+#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3050
+#: src/bin/e_actions.c:3052 src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056
+#: src/bin/e_actions.c:3063 src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3067
+#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3080 src/bin/e_actions.c:3085 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3097
msgid "Window : State"
msgstr "Fereastră: stare"
-#: src/bin/e_actions.c:3006
+#: src/bin/e_actions.c:3008
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "Comutare mod lipicios"
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3012
#, fuzzy
msgid "Sticky Mode Enable"
msgstr "Comutare mod lipicios"
-#: src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3017
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "Comutare mod iconic"
-#: src/bin/e_actions.c:3019
+#: src/bin/e_actions.c:3021
#, fuzzy
msgid "Iconic Mode Enable"
msgstr "Comutare mod iconic"
-#: src/bin/e_actions.c:3024
+#: src/bin/e_actions.c:3026
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3030
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Enable"
msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
-#: src/bin/e_actions.c:3034 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:384
#: src/bin/e_int_border_menu.c:640
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează"
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3038
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maximizează vertical"
-#: src/bin/e_actions.c:3039
+#: src/bin/e_actions.c:3041
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximiează orizontal"
-#: src/bin/e_actions.c:3042
+#: src/bin/e_actions.c:3044
#, fuzzy
msgid "Maximize Left"
msgstr "Maximizează"
-#: src/bin/e_actions.c:3045
+#: src/bin/e_actions.c:3047
#, fuzzy
msgid "Maximize Right"
msgstr "Maximizează"
-#: src/bin/e_actions.c:3048
+#: src/bin/e_actions.c:3050
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
-#: src/bin/e_actions.c:3050
+#: src/bin/e_actions.c:3052
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Mod maximizare „Inteligent”"
-#: src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "Mod maximizare „Expandat”"
-#: src/bin/e_actions.c:3054
+#: src/bin/e_actions.c:3056
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Mod maximizare „Umplere”"
-#: src/bin/e_actions.c:3061
+#: src/bin/e_actions.c:3063
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "Comutare mod umbrire în sus"
-#: src/bin/e_actions.c:3063
+#: src/bin/e_actions.c:3065
#, fuzzy
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "Shade jos Mod Comutare"
-#: src/bin/e_actions.c:3065
+#: src/bin/e_actions.c:3067
#, fuzzy
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "Mod Shade stânga Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3067
+#: src/bin/e_actions.c:3069
#, fuzzy
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "Mod de nuanta potrivita Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3071
#, fuzzy
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "Toggle Shade Mode"
-#: src/bin/e_actions.c:3073
+#: src/bin/e_actions.c:3075
#, fuzzy
msgid "Set Shaded State"
msgstr "umbrită de stat"
-#: src/bin/e_actions.c:3074
+#: src/bin/e_actions.c:3076
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3078
+#: src/bin/e_actions.c:3080
#, fuzzy
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Comuta de stat fără margini"
-#: src/bin/e_actions.c:3083
+#: src/bin/e_actions.c:3085
#, fuzzy
msgid "Set Border"
msgstr "Set de frontieră"
-#: src/bin/e_actions.c:3089
+#: src/bin/e_actions.c:3091
#, fuzzy
msgid "Cycle between Borders"
msgstr "Ciclul între frontierele"
-#: src/bin/e_actions.c:3095
+#: src/bin/e_actions.c:3097
#, fuzzy
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Toggle Important de stat"
-#: src/bin/e_actions.c:3100 src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_actions.c:3104
-#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3108 src/bin/e_actions.c:3114
-#: src/bin/e_actions.c:3120 src/bin/e_actions.c:3125 src/bin/e_actions.c:3131
-#: src/bin/e_actions.c:3137 src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141
-#: src/bin/e_actions.c:3143 src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147
-#: src/bin/e_actions.c:3149 src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153
-#: src/bin/e_actions.c:3155 src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3159
-#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3169
-#: src/bin/e_actions.c:3171 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3175
-#: src/bin/e_actions.c:3181 src/bin/e_actions.c:3187 src/bin/e_actions.c:3193
-#: src/bin/e_actions.c:3198 src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202
-#: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
-#: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
-#: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3220
-#: src/bin/e_actions.c:3222 src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_actions.c:3442
-#: src/bin/e_fm_device.c:320 src/bin/e_fm_device.c:341
-#: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662
-#: src/bin/e_int_menus.c:150 src/bin/e_int_shelf_config.c:267
+#: src/bin/e_actions.c:3102 src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3106
+#: src/bin/e_actions.c:3108 src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3127 src/bin/e_actions.c:3133
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3155
+#: src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3161
+#: src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171
+#: src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3175 src/bin/e_actions.c:3177
+#: src/bin/e_actions.c:3183 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216
+#: src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3222
+#: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3439 src/bin/e_actions.c:3444
+#: src/bin/e_fm_device.c:324 src/bin/e_fm_device.c:345
+#: src/bin/e_fm_device.c:653 src/bin/e_fm_device.c:688
+#: src/bin/e_fm_device.c:722 src/bin/e_fm_device.c:750
+#: src/bin/e_int_menus.c:190 src/bin/e_int_shelf_config.c:267
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:335 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3102
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Desktop Flip stânga"
-#: src/bin/e_actions.c:3102
+#: src/bin/e_actions.c:3104
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Flip dreapta Desktop"
-#: src/bin/e_actions.c:3104
+#: src/bin/e_actions.c:3106
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Desktop Flip Up"
-#: src/bin/e_actions.c:3106
+#: src/bin/e_actions.c:3108
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Flip Desktop Jos"
-#: src/bin/e_actions.c:3108
+#: src/bin/e_actions.c:3110
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Flip desktop de catre ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3114
+#: src/bin/e_actions.c:3116
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Arată desktopul"
-#: src/bin/e_actions.c:3120
+#: src/bin/e_actions.c:3122
msgid "Show The Shelf"
msgstr "Arată raftul"
-#: src/bin/e_actions.c:3125
+#: src/bin/e_actions.c:3127
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Flip Desktop ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "Flip Desktop liniar ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Comută la desktopul 0"
-#: src/bin/e_actions.c:3139
+#: src/bin/e_actions.c:3141
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Comută la desktopul 1"
-#: src/bin/e_actions.c:3141
+#: src/bin/e_actions.c:3143
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Comută la desktopul 2"
-#: src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Comută la desktopul 3"
-#: src/bin/e_actions.c:3145
+#: src/bin/e_actions.c:3147
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Comută la desktopul 4"
-#: src/bin/e_actions.c:3147
+#: src/bin/e_actions.c:3149
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Comută la desktopul 5"
-#: src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Comută la desktopul 6"
-#: src/bin/e_actions.c:3151
+#: src/bin/e_actions.c:3153
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Comută la desktopul 7"
-#: src/bin/e_actions.c:3153
+#: src/bin/e_actions.c:3155
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Comută la desktopul 8"
-#: src/bin/e_actions.c:3155
+#: src/bin/e_actions.c:3157
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Comută la desktopul 9"
-#: src/bin/e_actions.c:3157
+#: src/bin/e_actions.c:3159
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Comută la desktopul 10"
-#: src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Comută la desktopul 11"
-#: src/bin/e_actions.c:3161
+#: src/bin/e_actions.c:3163
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Comută desktopul..."
-#: src/bin/e_actions.c:3167
+#: src/bin/e_actions.c:3169
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "Desktop Flip stânga (toate ecranele."
-#: src/bin/e_actions.c:3169
+#: src/bin/e_actions.c:3171
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "Flip Desktop dreapta (toate ecranele."
-#: src/bin/e_actions.c:3171
+#: src/bin/e_actions.c:3173
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "Desktop Flip Up (toate ecranele."
-#: src/bin/e_actions.c:3173
+#: src/bin/e_actions.c:3175
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "Desktop Flip Down (toate ecranele."
-#: src/bin/e_actions.c:3175
+#: src/bin/e_actions.c:3177
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Flip desktop de catre ... (Toate ecranele."
-#: src/bin/e_actions.c:3181
+#: src/bin/e_actions.c:3183
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Flip Desktop ... (Toate ecranele."
-#: src/bin/e_actions.c:3187
+#: src/bin/e_actions.c:3189
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Flip Desktop liniar ... (Toate ecranele."
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3195
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Flip Desktop Direcţia ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 0 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3200
+#: src/bin/e_actions.c:3202
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 1 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3202
+#: src/bin/e_actions.c:3204
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 2 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 3 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3206
+#: src/bin/e_actions.c:3208
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 4 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3208
+#: src/bin/e_actions.c:3210
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 5 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 6 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3212
+#: src/bin/e_actions.c:3214
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 7 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3214
+#: src/bin/e_actions.c:3216
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 8 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3216
+#: src/bin/e_actions.c:3218
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 9 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3218
+#: src/bin/e_actions.c:3220
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 10 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3220
+#: src/bin/e_actions.c:3222
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "Comută la desktopul 11 (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3222
+#: src/bin/e_actions.c:3224
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)"
-#: src/bin/e_actions.c:3228 src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3234
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -566,313 +567,313 @@ msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)"
msgid "Window : List"
msgstr "Fereastră ; Lista"
-#: src/bin/e_actions.c:3228
+#: src/bin/e_actions.c:3230
#, fuzzy
msgid "Jump to window..."
msgstr "Mergi direct la birou"
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3234
msgid "Jump to window... or start..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3239 src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3251 src/bin/e_actions.c:3253
-#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3261 src/bin/e_actions.c:3264
-#: src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268 src/bin/e_actions.c:3270
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3275 src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3251 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3263 src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3268 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3272
+#: src/bin/e_actions.c:3275 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3279
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 src/modules/shot/e_mod_main.c:707
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:934 src/modules/shot/e_mod_main.c:971
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 src/modules/shot/e_mod_main.c:711
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:938 src/modules/shot/e_mod_main.c:975
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: src/bin/e_actions.c:3239
+#: src/bin/e_actions.c:3241
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 0"
-#: src/bin/e_actions.c:3241
+#: src/bin/e_actions.c:3243
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 1"
-#: src/bin/e_actions.c:3243
+#: src/bin/e_actions.c:3245
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Trimite cursorul pe ecranul..."
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3251
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "Trimite cursorul mai în față cu un ecran"
-#: src/bin/e_actions.c:3251
+#: src/bin/e_actions.c:3253
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "Trimite cursorul înapoi cu un ecran"
-#: src/bin/e_actions.c:3253
+#: src/bin/e_actions.c:3255
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3258
+#: src/bin/e_actions.c:3260
#, fuzzy
msgid "Dim"
msgstr "vag"
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3263
#, fuzzy
msgid "Undim"
msgstr "Undim"
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3266
#, fuzzy
msgid "Backlight Set"
msgstr "Set iluminare din spate"
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3268
#, fuzzy
msgid "Backlight Min"
msgstr "Iluminare din spate min"
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3270
#, fuzzy
msgid "Backlight Mid"
msgstr "Iluminare din spate Mid"
-#: src/bin/e_actions.c:3270
+#: src/bin/e_actions.c:3272
#, fuzzy
msgid "Backlight Max"
msgstr "Iluminare din spate Max"
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3275
#, fuzzy
msgid "Backlight Adjust"
msgstr "Ajustaţi iluminare din spate"
-#: src/bin/e_actions.c:3275
+#: src/bin/e_actions.c:3277
#, fuzzy
msgid "Backlight Up"
msgstr "Iluminare din spate Up"
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3279
#, fuzzy
msgid "Backlight Down"
msgstr "Iluminare din spate jos"
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3284
#, fuzzy
msgid "Move To Center"
msgstr "Mutare la Centrul de"
-#: src/bin/e_actions.c:3286
+#: src/bin/e_actions.c:3288
#, fuzzy
msgid "Move To Coordinates..."
msgstr "Mutare la Centrul de"
-#: src/bin/e_actions.c:3291
+#: src/bin/e_actions.c:3293
msgid "Move By Coordinate Offset..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3297
+#: src/bin/e_actions.c:3299
#, fuzzy
msgid "Resize By..."
msgstr "Redimensionează"
-#: src/bin/e_actions.c:3303
+#: src/bin/e_actions.c:3305
#, fuzzy
msgid "Push in Direction..."
msgstr "Împingeţi în Direcţia ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3311
#, fuzzy
msgid "Drag Icon..."
msgstr "Trageţi Icon ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3314 src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3318
-#: src/bin/e_actions.c:3324 src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3318 src/bin/e_actions.c:3320
+#: src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334
msgid "Window : Moving"
msgstr "Fereastră: Mutare"
-#: src/bin/e_actions.c:3314
+#: src/bin/e_actions.c:3316
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Către desktopul următor"
-#: src/bin/e_actions.c:3316
+#: src/bin/e_actions.c:3318
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "Către desktopul precedent"
-#: src/bin/e_actions.c:3318
+#: src/bin/e_actions.c:3320
msgid "By Desktop #..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3324
+#: src/bin/e_actions.c:3326
msgid "To Desktop..."
msgstr "Către Desktopul..."
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3332
#, fuzzy
msgid "To Next Screen"
msgstr "Ecrane de configurare"
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3334
#, fuzzy
msgid "To Previous Screen"
msgstr "Către desktopul precedent"
-#: src/bin/e_actions.c:3337
+#: src/bin/e_actions.c:3339
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Afișează meniul principal"
-#: src/bin/e_actions.c:3339
+#: src/bin/e_actions.c:3341
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Arată meniul „Favorite”"
-#: src/bin/e_actions.c:3341
+#: src/bin/e_actions.c:3343
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "Arată meniul „Toate aplicațiile”"
-#: src/bin/e_actions.c:3343
+#: src/bin/e_actions.c:3345
#, fuzzy
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Arăta clienţilor Meniu"
-#: src/bin/e_actions.c:3345
+#: src/bin/e_actions.c:3347
#, fuzzy
msgid "Show Menu..."
msgstr "Afişare Meniul ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3354 src/bin/e_actions.c:3359 src/bin/e_actions.c:3364
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:136
msgid "Launch"
msgstr "Lansează"
-#: src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_int_border_prop.c:471
+#: src/bin/e_actions.c:3354 src/bin/e_int_border_prop.c:471
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_eap_editor.c:697
+#: src/bin/e_actions.c:3359 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
-#: src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3364
msgid "New Instance of Focused App"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:212
+#: src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_int_menus.c:252
msgid "Restart"
msgstr "Repornește"
-#: src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3376
#, fuzzy
msgid "Exit Now"
msgstr "acum, ieşiţi din"
-#: src/bin/e_actions.c:3378 src/bin/e_actions.c:3383
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3385
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3379
+#: src/bin/e_actions.c:3381
#, fuzzy
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "Mod de prezentare Toggle"
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3386
#, fuzzy
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "Mod Offline Comutaţi"
-#: src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3390 src/bin/e_actions.c:3394 src/bin/e_actions.c:3398
#, fuzzy
msgid "Enlightenment : Module"
msgstr "Enlightenment"
-#: src/bin/e_actions.c:3389
+#: src/bin/e_actions.c:3391
msgid "Enable the named module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3393
+#: src/bin/e_actions.c:3395
msgid "Disable the named module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3397
+#: src/bin/e_actions.c:3399
msgid "Toggle the named module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409
-#: src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421
-#: src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_actions.c:3429 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3403 src/bin/e_actions.c:3407 src/bin/e_actions.c:3411
+#: src/bin/e_actions.c:3415 src/bin/e_actions.c:3419 src/bin/e_actions.c:3423
+#: src/bin/e_actions.c:3427 src/bin/e_actions.c:3431 src/bin/e_configure.c:411
#: src/bin/e_int_config_modules.c:51
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:824
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:820
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:463
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:590
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:278 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:254 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3403
msgid "Log Out"
msgstr "Ieşire din cont"
-#: src/bin/e_actions.c:3405
+#: src/bin/e_actions.c:3407
msgid "Power Off Now"
msgstr "Oprește acum"
-#: src/bin/e_actions.c:3409
+#: src/bin/e_actions.c:3411
msgid "Power Off"
msgstr "Oprește"
-#: src/bin/e_actions.c:3417
+#: src/bin/e_actions.c:3419
#, fuzzy
msgid "Suspend Now"
msgstr "Suspendă"
-#: src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3431
#, fuzzy
msgid "Hibernate Now"
msgstr "Hibernează"
-#: src/bin/e_actions.c:3437
+#: src/bin/e_actions.c:3439
msgid "Lock"
msgstr "Blochează"
-#: src/bin/e_actions.c:3442 src/bin/e_int_menus.c:1286
+#: src/bin/e_actions.c:3444 src/bin/e_int_menus.c:1338
#, fuzzy
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Windows CleanUp"
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3449
#, fuzzy
msgid "Generic : Actions"
msgstr "Acţiuni ; generice"
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3449
#, fuzzy
msgid "Delayed Action"
msgstr "întârziată de acţiune"
-#: src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459 src/bin/e_actions.c:3463
+#: src/bin/e_actions.c:3457 src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_actions.c:3465
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "tastatură"
-#: src/bin/e_actions.c:3456
+#: src/bin/e_actions.c:3458
#, fuzzy
msgid "Use keyboard layout"
msgstr "Crearea rapidă de la tastatură"
-#: src/bin/e_actions.c:3460
+#: src/bin/e_actions.c:3462
#, fuzzy
msgid "Next keyboard layout"
msgstr "Crearea rapidă de la tastatură"
-#: src/bin/e_actions.c:3464
+#: src/bin/e_actions.c:3466
msgid "Previous keyboard layout"
msgstr ""
@@ -890,7 +891,7 @@ msgstr "Selector culoare"
msgid "Select"
msgstr "Selectați o imagine"
-#: src/bin/e_config.c:1000 src/bin/e_config.c:1033
+#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -901,7 +902,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1017
+#: src/bin/e_config.c:1022
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -910,11 +911,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1665 src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:1682 src/bin/e_config.c:2308
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1668
+#: src/bin/e_config.c:1685
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -922,13 +923,14 @@ msgid ""
"<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:1678 src/bin/e_config.c:2305
+#: src/bin/e_config.c:1695 src/bin/e_config.c:2321
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:612
-#: src/bin/e_fm.c:9530 src/bin/e_fm.c:10295 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
+#: src/bin/e_fm.c:9555 src/bin/e_fm.c:10289 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_int_border_remember.c:318 src/bin/e_int_border_remember.c:507
-#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:702 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
+#: src/bin/e_module.c:425 src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618
+#: src/bin/e_sys.c:659 src/bin/e_utils.c:700
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:424 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:480
@@ -937,22 +939,22 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bin/e_config.c:2183
+#: src/bin/e_config.c:2199
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Setări modernizate"
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2217
#, fuzzy
msgid "The EET file handle is bad."
msgstr "De fişier EET este rău."
-#: src/bin/e_config.c:2205
+#: src/bin/e_config.c:2221
#, fuzzy
msgid "The file data is empty."
msgstr "Fisier de date este gol."
-#: src/bin/e_config.c:2209
+#: src/bin/e_config.c:2225
#, fuzzy
msgid ""
"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -961,19 +963,19 @@ msgstr ""
"Fişierul nu poate fi scris. Poate cădiscul este read-only<br>sau ai pierdut "
"permisiunile la fişiere."
-#: src/bin/e_config.c:2213
+#: src/bin/e_config.c:2229
#, fuzzy
msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
msgstr ""
"De memorie a fugit în timp ce pregătireade scriere. Vă rugăm să<br>de "
"memorie de până gratuit."
-#: src/bin/e_config.c:2217
+#: src/bin/e_config.c:2233
#, fuzzy
msgid "This is a generic error."
msgstr "Aceasta este o eroare de generic."
-#: src/bin/e_config.c:2221
+#: src/bin/e_config.c:2237
#, fuzzy
msgid ""
"The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -982,70 +984,70 @@ msgstr ""
"Fişier de setări este prea mare.<br>Ar trebui să fie foarte mici (câteva "
"sute de KB de la cea mai mare)."
-#: src/bin/e_config.c:2225
+#: src/bin/e_config.c:2241
msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2229
+#: src/bin/e_config.c:2245
#, fuzzy
msgid "You ran out of space while writing the file"
msgstr "Ai fugit din spaţiu în timp ce scriereafişierului"
-#: src/bin/e_config.c:2233
+#: src/bin/e_config.c:2249
#, fuzzy
msgid "The file was closed on it while writing."
msgstr "Dosarul a fost închis pe ea în timp ce scris."
-#: src/bin/e_config.c:2237
+#: src/bin/e_config.c:2253
#, fuzzy
msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
msgstr "Memorie - cartografiere (mmap) dinfişierul nu a reuşit."
-#: src/bin/e_config.c:2241
+#: src/bin/e_config.c:2257
#, fuzzy
msgid "X509 Encoding failed."
msgstr "X509 Codificarea nu a reuşit."
-#: src/bin/e_config.c:2245
+#: src/bin/e_config.c:2261
#, fuzzy
msgid "Signature failed."
msgstr "Semnătura nu a reuşit."
-#: src/bin/e_config.c:2249
+#: src/bin/e_config.c:2265
#, fuzzy
msgid "The signature was invalid."
msgstr "Semnătura a fost invalid."
-#: src/bin/e_config.c:2253
+#: src/bin/e_config.c:2269
#, fuzzy
msgid "Not signed."
msgstr "Nu a semnat."
-#: src/bin/e_config.c:2257
+#: src/bin/e_config.c:2273
#, fuzzy
msgid "Feature not implemented."
msgstr "Nu dispun de pus în aplicare."
-#: src/bin/e_config.c:2261
+#: src/bin/e_config.c:2277
#, fuzzy
msgid "PRNG was not seeded."
msgstr "Prng nu a fost însămânţate."
-#: src/bin/e_config.c:2265
+#: src/bin/e_config.c:2281
#, fuzzy
msgid "Encryption failed."
msgstr "Criptarea a eşuat."
-#: src/bin/e_config.c:2269
+#: src/bin/e_config.c:2285
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Decriptarea a eşuat."
-#: src/bin/e_config.c:2273
+#: src/bin/e_config.c:2289
msgid "The error is unknown to Enlightenment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:2295
+#: src/bin/e_config.c:2311
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:813
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1072,7 +1074,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1254
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:26 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1270
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:616
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:294
msgid "Extensions"
@@ -1092,7 +1094,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "preferinţe"
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1309
-#: src/bin/e_fm.c:10028 src/bin/e_screensaver.c:163
+#: src/bin/e_fm.c:10022 src/bin/e_screensaver.c:165
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@@ -1101,21 +1103,21 @@ msgstr "Da"
msgid "Container %d"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:238
+#: src/bin/e_desklock.c:236
#, fuzzy
msgid "Error - no PAM support"
msgstr "Eroare - nu suport PAM"
-#: src/bin/e_desklock.c:239
+#: src/bin/e_desklock.c:237
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:303
+#: src/bin/e_desklock.c:301
msgid "Lock Failed"
msgstr "Blocare eșuată"
-#: src/bin/e_desklock.c:304
+#: src/bin/e_desklock.c:302
#, fuzzy
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
@@ -1152,7 +1154,7 @@ msgid ""
"happening. Please report this bug."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1300 src/bin/e_screensaver.c:154
+#: src/bin/e_desklock.c:1300 src/bin/e_screensaver.c:156
#, fuzzy
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Activaţi modul de prezentare."
@@ -1164,12 +1166,12 @@ msgid ""
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_screensaver.c:167
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_screensaver.c:169
#, fuzzy
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nu , dar creşte timeout"
-#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:169
+#: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:171
#, fuzzy
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nu , şi nu mai solicită"
@@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_int_border_prop.c:448
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:902
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
msgid "Name"
@@ -1249,7 +1251,7 @@ msgstr "Desktop fişier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:780 src/bin/e_int_border_prop.c:453
#: src/bin/e_int_border_prop.c:505
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "Execută în terminal"
msgid "Show in Menus"
msgstr "Arată în meniuri"
-#: src/bin/e_eap_editor.c:790 src/bin/e_fm.c:8355 src/bin/e_fm.c:8511
+#: src/bin/e_eap_editor.c:790 src/bin/e_fm.c:8420 src/bin/e_fm.c:8580
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
msgid "Options"
@@ -1286,41 +1288,41 @@ msgstr "Selectaţi o pictogramă"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Selectaţi un executabil"
-#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8696 src/bin/e_fm.c:10388
-#: src/bin/e_shelf.c:1746 src/bin/e_shelf.c:2382
+#: src/bin/e_entry.c:371 src/bin/e_fm.c:8765 src/bin/e_fm.c:10382
+#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2428
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:119
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:375
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: src/bin/e_entry.c:516 src/bin/e_fm.c:8607
+#: src/bin/e_entry.c:381 src/bin/e_fm.c:8676
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
-#: src/bin/e_entry.c:524 src/bin/e_fm.c:6426 src/bin/e_fm.c:8621
+#: src/bin/e_entry.c:389 src/bin/e_fm.c:8690 src/bin/e_fm.c:11138
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
-#: src/bin/e_entry.c:532 src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8634
+#: src/bin/e_entry.c:397 src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8703
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"
-#: src/bin/e_entry.c:542
+#: src/bin/e_entry.c:407
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:418
-#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:198
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:275
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:526
+#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
+#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:196
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
msgid "Run Error"
msgstr "Eroare la execuție"
@@ -1333,473 +1335,480 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:419
+#: src/bin/e_exec.c:417
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:473
+#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:603
+#: src/bin/e_exec.c:599
#, fuzzy
msgid "Application run error"
msgstr "Run Application eroare"
-#: src/bin/e_exec.c:605
+#: src/bin/e_exec.c:601
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:712
+#: src/bin/e_exec.c:708
#, fuzzy
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Cerere de executare Eroare"
-#: src/bin/e_exec.c:725 src/bin/e_exec.c:727
+#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:733
+#: src/bin/e_exec.c:729
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:741
+#: src/bin/e_exec.c:737
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:740
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:748
+#: src/bin/e_exec.c:744
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:747
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:751
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:755
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:763
+#: src/bin/e_exec.c:759
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:762
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:770
+#: src/bin/e_exec.c:766
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:773
+#: src/bin/e_exec.c:769
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:829
+#: src/bin/e_exec.c:825
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:888 src/bin/e_exec.c:966 src/bin/e_exec.c:973
+#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
#, fuzzy
msgid "Error Logs"
msgstr "Activitate de eroare"
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:974
+#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
#, fuzzy
msgid "There was no error message."
msgstr "Nu a fost nici un mesaj de eroare."
-#: src/bin/e_exec.c:898 src/bin/e_exec.c:981
+#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
#, fuzzy
msgid "Save This Message"
msgstr "Salvaţi acest mesaj"
-#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:906 src/bin/e_exec.c:986
-#: src/bin/e_exec.c:989
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
+#: src/bin/e_exec.c:985
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:932
+#: src/bin/e_exec.c:928
#, fuzzy
msgid "Error Information"
msgstr "informaţii despre eroare"
-#: src/bin/e_exec.c:940
+#: src/bin/e_exec.c:936
#, fuzzy
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Eroare semnal de informaţii"
-#: src/bin/e_exec.c:950 src/bin/e_exec.c:957
+#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
#, fuzzy
msgid "Output Data"
msgstr "date de ieşire"
-#: src/bin/e_exec.c:958
+#: src/bin/e_exec.c:954
#, fuzzy
msgid "There was no output."
msgstr "Nu a fost nici o ieşire."
-#: src/bin/e_fm.c:1037
+#: src/bin/e_fm.c:1031
#, fuzzy
msgid "Nonexistent path"
msgstr "inexistent cale"
-#: src/bin/e_fm.c:1040
+#: src/bin/e_fm.c:1034
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:2783 src/bin/e_fm.c:3709
+#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3724
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_fm.c:2997
+#: src/bin/e_fm.c:3012
msgid "Mount Error"
msgstr "Eroare la montare"
-#: src/bin/e_fm.c:2997
+#: src/bin/e_fm.c:3012
#, fuzzy
msgid "Can't mount device"
msgstr "Nu se poate monta dispozitivul"
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3028
msgid "Unmount Error"
msgstr "Eroare la demontare"
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3028
#, fuzzy
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Nu se poate demonta dispozitivul"
-#: src/bin/e_fm.c:3028
+#: src/bin/e_fm.c:3043
msgid "Eject Error"
msgstr "Eroare la ejectare"
-#: src/bin/e_fm.c:3028
+#: src/bin/e_fm.c:3043
#, fuzzy
msgid "Can't eject device"
msgstr "Nu se poate scoate dispozitivul"
-#: src/bin/e_fm.c:6439 src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8642
-msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+#: src/bin/e_fm.c:8338 src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Cauza sensibile"
-#: src/bin/e_fm.c:6447 src/bin/e_fm.c:9981 src/bin/e_fm.c:10189
-msgid "Abort"
-msgstr "Abandonează"
+#: src/bin/e_fm.c:8344 src/modules/fileman/e_mod_config.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Sort By Extension"
+msgstr "Arată Icon Extensie"
-#: src/bin/e_fm.c:8343 src/bin/e_fm.c:8499
+#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:362
+msgid "Sort By Modification Time"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365
+msgid "Sort By Size"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8365 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Directories First"
+msgstr "Caută Directoare"
+
+#: src/bin/e_fm.c:8371 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Directories Last"
+msgstr "Caută Directoare"
+
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/bin/e_fm.c:8564
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:303
msgid "View Mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
-#: src/bin/e_fm.c:8366 src/bin/e_fm.c:8522
+#: src/bin/e_fm.c:8413 src/bin/e_fm.c:8573
+#: src/modules/everything/evry_config.c:503
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "Stivuire"
+
+#: src/bin/e_fm.c:8431 src/bin/e_fm.c:8591
#, fuzzy
msgid "Refresh View"
msgstr "Vezi refresh"
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/bin/e_fm.c:8534
+#: src/bin/e_fm.c:8442 src/bin/e_fm.c:8603
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8397 src/bin/e_fm.c:8555 src/bin/e_fm.c:8586
+#: src/bin/e_fm.c:8462 src/bin/e_fm.c:8624 src/bin/e_fm.c:8655
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Opțiuni"
-#: src/bin/e_fm.c:8704 src/bin/e_fm.c:10027 src/bin/e_shelf.c:2377
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:122
+#: src/bin/e_fm.c:8489 src/bin/e_fm.c:8711 src/bin/e_fm.c:11151
+msgid "Link"
+msgstr "Legătură"
+
+#: src/bin/e_fm.c:8773 src/bin/e_fm.c:10021 src/bin/e_shelf.c:2423
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
-#: src/bin/e_fm.c:8723
+#: src/bin/e_fm.c:8792
msgid "Unmount"
msgstr "Demontează"
-#: src/bin/e_fm.c:8728
+#: src/bin/e_fm.c:8797
msgid "Mount"
msgstr "Montează"
-#: src/bin/e_fm.c:8733
+#: src/bin/e_fm.c:8802
msgid "Eject"
msgstr "Ejectează"
-#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8817 src/bin/e_int_border_remember.c:742
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:875
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/bin/e_fm.c:8756
+#: src/bin/e_fm.c:8825
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Aplicație"
-#: src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Proprietăți fișier"
-#: src/bin/e_fm.c:8999 src/modules/fileman/e_mod_config.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Cauza sensibile"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9005 src/modules/fileman/e_mod_config.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Sort By Extension"
-msgstr "Arată Icon Extensie"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9011 src/modules/fileman/e_mod_config.c:362
-msgid "Sort By Modification Time"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9017 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365
-msgid "Sort By Size"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9026 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Directories First"
-msgstr "Caută Directoare"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9032 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Directories Last"
-msgstr "Caută Directoare"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9087
+#: src/bin/e_fm.c:9049
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Folosiţi implicit"
-#: src/bin/e_fm.c:9117 src/modules/fileman/e_mod_config.c:308
+#: src/bin/e_fm.c:9079 src/modules/fileman/e_mod_config.c:308
#, fuzzy
msgid "Grid Icons"
msgstr "Grid Icoane"
-#: src/bin/e_fm.c:9125 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
+#: src/bin/e_fm.c:9087 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icoane personalizate"
-#: src/bin/e_fm.c:9133 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9095 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:318
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: src/bin/e_fm.c:9141 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9103 src/modules/everything/evry_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Implicit"
-#: src/bin/e_fm.c:9152 src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Sorting"
-msgstr "Stivuire"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9167
+#: src/bin/e_fm.c:9125
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9192 src/bin/e_fm.c:9270 src/bin/e_fm.c:9275
-#: src/bin/e_fm.c:9984 src/bin/e_fm.c:10196 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2259
+#: src/bin/e_fm.c:9150 src/bin/e_fm.c:9228 src/bin/e_fm.c:9233
+#: src/bin/e_fm.c:9978 src/bin/e_fm.c:10190 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2298
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: src/bin/e_fm.c:9192
+#: src/bin/e_fm.c:9150
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
-#: src/bin/e_fm.c:9206 src/bin/e_fm.c:9224
+#: src/bin/e_fm.c:9164 src/bin/e_fm.c:9182
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fișier:"
-#: src/bin/e_fm.c:9270
+#: src/bin/e_fm.c:9228
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9275
+#: src/bin/e_fm.c:9233
#, c-format
msgid "%s is not able to be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9294
+#: src/bin/e_fm.c:9252
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "nou director"
-#: src/bin/e_fm.c:9299
+#: src/bin/e_fm.c:9257
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fișier:"
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9288
#, fuzzy
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Moşteni setările de mamă"
-#: src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9297
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Arată fișierele ascunse"
-#: src/bin/e_fm.c:9351
+#: src/bin/e_fm.c:9309
#, fuzzy
msgid "Remember Ordering"
msgstr "amintiţi-vă de comandă"
-#: src/bin/e_fm.c:9360
+#: src/bin/e_fm.c:9318
#, fuzzy
msgid "Sort Now"
msgstr "acum, după"
-#: src/bin/e_fm.c:9368
+#: src/bin/e_fm.c:9326
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Utilizaţi singur clic"
-#: src/bin/e_fm.c:9379 src/modules/fileman/e_mod_config.c:393
+#: src/bin/e_fm.c:9337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:393
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Rezoluţia ecranului"
-#: src/bin/e_fm.c:9392
+#: src/bin/e_fm.c:9350
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "pager Setări"
-#: src/bin/e_fm.c:9397
+#: src/bin/e_fm.c:9355
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "font Setări"
-#: src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9635
+#: src/bin/e_fm.c:9433 src/bin/e_fm.c:9649
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Set de fundal ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9429 src/bin/e_fm.c:9679
+#: src/bin/e_fm.c:9441
+#, fuzzy
+msgid "Clear background"
+msgstr "Set de fundal ..."
+
+#: src/bin/e_fm.c:9448 src/bin/e_fm.c:9677
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Set de acoperire ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9531 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
-msgid "Clear"
-msgstr "Curăță"
+#: src/bin/e_fm.c:9454
+#, fuzzy
+msgid "Clear overlay"
+msgstr "Set de acoperire ..."
-#: src/bin/e_fm.c:9769
+#: src/bin/e_fm.c:9766
#, fuzzy
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Creaţi un director nou"
-#: src/bin/e_fm.c:9770
+#: src/bin/e_fm.c:9767
#, fuzzy
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nume nou director:"
-#: src/bin/e_fm.c:9825 src/bin/e_fm.c:10122
+#: src/bin/e_fm.c:9822 src/bin/e_fm.c:10116
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9827 src/bin/e_fm.c:10123
+#: src/bin/e_fm.c:9824 src/bin/e_fm.c:10117
msgid "Rename File"
msgstr "Redenumește fișierul"
-#: src/bin/e_fm.c:9980 src/bin/e_fm.c:10188
+#: src/bin/e_fm.c:9974 src/bin/e_fm.c:10182
msgid "Retry"
msgstr "Încearcă din nou"
-#: src/bin/e_fm.c:10026
+#: src/bin/e_fm.c:9975 src/bin/e_fm.c:10183 src/bin/e_fm.c:11159
+msgid "Abort"
+msgstr "Abandonează"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10020
#, fuzzy
msgid "No to all"
msgstr "Nu pentru toate"
-#: src/bin/e_fm.c:10029
+#: src/bin/e_fm.c:10023
#, fuzzy
msgid "Yes to all"
msgstr "Da pentru toate"
-#: src/bin/e_fm.c:10032
+#: src/bin/e_fm.c:10026
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/bin/e_fm.c:10035
+#: src/bin/e_fm.c:10029
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10191
+#: src/bin/e_fm.c:10185
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Mută"
-#: src/bin/e_fm.c:10192
+#: src/bin/e_fm.c:10186
#, fuzzy
msgid "Ignore this"
msgstr "ignoraţi acest"
-#: src/bin/e_fm.c:10193
+#: src/bin/e_fm.c:10187
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoră tot"
-#: src/bin/e_fm.c:10198
+#: src/bin/e_fm.c:10192
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10391
+#: src/bin/e_fm.c:10385
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmă ștergerea"
-#: src/bin/e_fm.c:10401
+#: src/bin/e_fm.c:10395
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
-#: src/bin/e_fm.c:10406
+#: src/bin/e_fm.c:10400
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10416
+#: src/bin/e_fm.c:10410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1810,27 +1819,27 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
msgstr[1] "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
-#: src/bin/e_fm_device.c:37
+#: src/bin/e_fm_device.c:41
#, c-format
msgid "%s %s—%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_device.c:44 src/bin/e_fm_device.c:51
+#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
#, c-format
msgid "%s—%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_device.c:56
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
#, c-format
msgid "Flash Card—%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_device.c:58
+#: src/bin/e_fm_device.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Volume"
msgstr "Necunoscut volum"
-#: src/bin/e_fm_device.c:312
+#: src/bin/e_fm_device.c:316
msgid "Removable Device"
msgstr "Dispozitiv amovibil"
@@ -1839,7 +1848,7 @@ msgstr "Dispozitiv amovibil"
msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1100 src/bin/e_shelf.c:2279
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2318
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
@@ -1906,7 +1915,7 @@ msgstr "grupului de către"
msgid "Others:"
msgstr "alţii"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_widget_fsel.c:348
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_widget_fsel.c:343
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
@@ -1958,30 +1967,30 @@ msgstr "Conţinutul în mod automat de defilare"
msgid "Plain"
msgstr "Simplu"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1765 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053
+#: src/bin/e_gadcon.c:1770 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "medalion"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1774 src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
+#: src/bin/e_gadcon.c:1784 src/bin/e_int_config_modules.c:52
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "uite"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1786 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1796 src/bin/e_widget_config_list.c:66
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1129 src/modules/ibar/e_mod_main.c:880
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1101 src/modules/ibar/e_mod_main.c:880
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "scoate"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2418
+#: src/bin/e_gadcon.c:2428
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "se opresc"
@@ -2049,7 +2058,7 @@ msgstr "Dimensiune"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:504
#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
msgid "Stacking"
msgstr "Stivuire"
@@ -2207,7 +2216,7 @@ msgstr "Iconify"
msgid "Skip"
msgstr "sări"
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:712 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:712 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "frontieră"
@@ -2557,19 +2566,19 @@ msgid "Request Position"
msgstr "solicitare de poziţie"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:236
-#: src/bin/e_shelf.c:2355 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:325 src/modules/clock/e_mod_main.c:564
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:276
+#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:329 src/modules/clock/e_mod_main.c:568
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:129
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:383 src/modules/ibar/e_mod_main.c:868
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:871 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:778 src/modules/connman/e_mod_main.c:441
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:702 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:344
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:387
#: src/modules/notification/e_mod_box.c:477
#: src/modules/notification/e_mod_box.c:616
#, fuzzy
@@ -2654,7 +2663,7 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Mărimea , poziţia şi Blocări"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:711
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:715
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "toate"
@@ -2778,7 +2787,7 @@ msgstr "Modulul Setări"
msgid "Load"
msgstr "încărca"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:528
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "descărca"
@@ -2823,22 +2832,22 @@ msgstr "raft Cuprins"
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "bara de instrumente Cuprins"
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:343
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
#, fuzzy
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "bara de instrumente Setări"
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"
-#: src/bin/e_intl.c:355
+#: src/bin/e_intl.c:353
#, fuzzy
msgid "Input Method Error"
msgstr "Metoda de introducere Eroare"
-#: src/bin/e_intl.c:356
+#: src/bin/e_intl.c:354
#, fuzzy
msgid ""
"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
@@ -2849,31 +2858,31 @@ msgstr ""
"asiguraţi-vă că<br>de intrare metoda de configurare este corectă şi "
"că<br>executabil configuraţia dvs.<br>este în<br>PATH"
-#: src/bin/e_int_menus.c:105 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:139 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "principal"
-#: src/bin/e_int_menus.c:122
+#: src/bin/e_int_menus.c:162
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Aplicaţii favorite"
-#: src/bin/e_int_menus.c:133
+#: src/bin/e_int_menus.c:173
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:462
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1354
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "aplicaţii"
-#: src/bin/e_int_menus.c:157 src/bin/e_int_menus.c:1245
+#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1297
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
@@ -2881,67 +2890,67 @@ msgstr "aplicaţii"
msgid "Windows"
msgstr "ferestre"
-#: src/bin/e_int_menus.c:167 src/bin/e_int_menus.c:1299
+#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1351
#, fuzzy
msgid "Lost Windows"
msgstr "pierdute pentru Windows"
-#: src/bin/e_int_menus.c:193
+#: src/bin/e_int_menus.c:233
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "despre"
-#: src/bin/e_int_menus.c:198
+#: src/bin/e_int_menus.c:238
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:183
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:64
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:167
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:69
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:313
#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "temă"
-#: src/bin/e_int_menus.c:288
+#: src/bin/e_int_menus.c:329
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "virtual"
-#: src/bin/e_int_menus.c:295 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:336 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
#, fuzzy
msgid "Shelves"
msgstr "rafturi"
-#: src/bin/e_int_menus.c:304
+#: src/bin/e_int_menus.c:345
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_menus.c:644
+#: src/bin/e_int_menus.c:685
#, fuzzy
msgid "(No Applications)"
msgstr "(Nu Aplicaţii."
-#: src/bin/e_int_menus.c:876
+#: src/bin/e_int_menus.c:928
#, fuzzy
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Set desktop-uri virtuale"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1251 src/bin/e_int_menus.c:1432
+#: src/bin/e_int_menus.c:1303 src/bin/e_int_menus.c:1486
#, fuzzy
msgid "(No Windows)"
msgstr "(Nr Windows)"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1345 src/bin/e_int_menus.c:1444
+#: src/bin/e_int_menus.c:1399 src/bin/e_int_menus.c:1498
#, fuzzy
msgid "No name!!"
msgstr "Nici un nume."
-#: src/bin/e_int_menus.c:1607
+#: src/bin/e_int_menus.c:1661
#, fuzzy
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Adauga un Perioada de valabilitate"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1614
+#: src/bin/e_int_menus.c:1668
#, fuzzy
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Ştergeţi Un raft"
@@ -3040,442 +3049,442 @@ msgstr "Arată pe toate calculatoarele"
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "Arata pe desktopuri specificate"
-#: src/bin/e_main.c:224
+#: src/bin/e_main.c:225
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:230
+#: src/bin/e_main.c:231
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:278
+#: src/bin/e_main.c:279
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:287
+#: src/bin/e_main.c:288
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:296
+#: src/bin/e_main.c:297
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:308
+#: src/bin/e_main.c:309
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:315
+#: src/bin/e_main.c:316
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:322
+#: src/bin/e_main.c:323
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:331
+#: src/bin/e_main.c:332
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:340
+#: src/bin/e_main.c:341
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:349
+#: src/bin/e_main.c:350
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:360
+#: src/bin/e_main.c:361
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:372
+#: src/bin/e_main.c:373
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:382
+#: src/bin/e_main.c:383
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:392
+#: src/bin/e_main.c:393
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:403
+#: src/bin/e_main.c:404
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:418
+#: src/bin/e_main.c:419
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:426
+#: src/bin/e_main.c:427
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:436
+#: src/bin/e_main.c:437
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:448
+#: src/bin/e_main.c:449
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:458
+#: src/bin/e_main.c:459
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:468
+#: src/bin/e_main.c:469
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:486
+#: src/bin/e_main.c:487
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:496
+#: src/bin/e_main.c:497
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:505
+#: src/bin/e_main.c:506
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:518
+#: src/bin/e_main.c:519
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:527
+#: src/bin/e_main.c:528
msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:543
+#: src/bin/e_main.c:544
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:552
+#: src/bin/e_main.c:553
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:561
+#: src/bin/e_main.c:562
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:578
+#: src/bin/e_main.c:579
msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:595
+#: src/bin/e_main.c:596
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:611
+#: src/bin/e_main.c:612
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:626
+#: src/bin/e_main.c:627
#, fuzzy
msgid "Starting International Support"
msgstr "Începând cu sprijin internaţional"
-#: src/bin/e_main.c:630
+#: src/bin/e_main.c:631
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:639
+#: src/bin/e_main.c:640
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
"Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
"out of memory or disk space?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:662
+#: src/bin/e_main.c:663
#, fuzzy
msgid "Setup Screens"
msgstr "Ecrane de configurare"
-#: src/bin/e_main.c:666
+#: src/bin/e_main.c:667
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:674
+#: src/bin/e_main.c:675
#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
msgstr "Setup ACPI"
-#: src/bin/e_main.c:681
+#: src/bin/e_main.c:682
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "Setup iluminare din spate"
-#: src/bin/e_main.c:685
+#: src/bin/e_main.c:686
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:692
+#: src/bin/e_main.c:693
#, fuzzy
msgid "Setup DPMS"
msgstr "Setup DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:696
+#: src/bin/e_main.c:697
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:703
+#: src/bin/e_main.c:704
#, fuzzy
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Screensaver de configurare"
-#: src/bin/e_main.c:707
+#: src/bin/e_main.c:708
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:714
+#: src/bin/e_main.c:715
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Moduri de instalare PowerSave"
-#: src/bin/e_main.c:718
+#: src/bin/e_main.c:719
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:725
+#: src/bin/e_main.c:726
#, fuzzy
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Setup Desklock"
-#: src/bin/e_main.c:729
+#: src/bin/e_main.c:730
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:736
+#: src/bin/e_main.c:737
#, fuzzy
msgid "Setup Popups"
msgstr "Setup popup-uri"
-#: src/bin/e_main.c:740
+#: src/bin/e_main.c:741
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:752
+#: src/bin/e_main.c:753
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Mesaj de configurare de autobuz"
-#: src/bin/e_main.c:759
+#: src/bin/e_main.c:760
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "Căi de instalare"
-#: src/bin/e_main.c:765
+#: src/bin/e_main.c:766
#, fuzzy
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Controale de configurare a sistemului"
-#: src/bin/e_main.c:769
+#: src/bin/e_main.c:770
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:776
+#: src/bin/e_main.c:777
#, fuzzy
msgid "Setup Actions"
msgstr "Acţiuni de instalare"
-#: src/bin/e_main.c:780
+#: src/bin/e_main.c:781
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:787
+#: src/bin/e_main.c:788
#, fuzzy
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Configurare sistemului de executare"
-#: src/bin/e_main.c:791
+#: src/bin/e_main.c:792
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:802
+#: src/bin/e_main.c:803
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Setup filemanager"
-#: src/bin/e_main.c:806
+#: src/bin/e_main.c:807
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:813
+#: src/bin/e_main.c:814
#, fuzzy
msgid "Setup Message System"
msgstr "Configurare mesaj de sistem"
-#: src/bin/e_main.c:817
+#: src/bin/e_main.c:818
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:824
+#: src/bin/e_main.c:825
#, fuzzy
msgid "Setup DND"
msgstr "Setup DND"
-#: src/bin/e_main.c:828
+#: src/bin/e_main.c:829
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:835
+#: src/bin/e_main.c:836
#, fuzzy
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Grab de configurare de intrare de manipulare"
-#: src/bin/e_main.c:839
+#: src/bin/e_main.c:840
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:846
+#: src/bin/e_main.c:847
#, fuzzy
msgid "Setup Modules"
msgstr "Module de instalare"
-#: src/bin/e_main.c:850 src/bin/e_main.c:1035
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:857
+#: src/bin/e_main.c:858
#, fuzzy
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Setup -si aminteasca"
-#: src/bin/e_main.c:861
+#: src/bin/e_main.c:862
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:868
+#: src/bin/e_main.c:869
#, fuzzy
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Clasele de culoare de instalare"
-#: src/bin/e_main.c:872
+#: src/bin/e_main.c:873
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:879
+#: src/bin/e_main.c:880
#, fuzzy
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Setup Gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:883
+#: src/bin/e_main.c:884
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:890
+#: src/bin/e_main.c:891
#, fuzzy
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Wallpaper de configurare"
-#: src/bin/e_main.c:894
+#: src/bin/e_main.c:895
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:901
+#: src/bin/e_main.c:902
#, fuzzy
msgid "Setup Mouse"
msgstr "mouse-ul de instalare"
-#: src/bin/e_main.c:905
+#: src/bin/e_main.c:906
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:912
+#: src/bin/e_main.c:913
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:918
+#: src/bin/e_main.c:919
#, fuzzy
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Setup Bindings"
-#: src/bin/e_main.c:922
+#: src/bin/e_main.c:923
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:929
+#: src/bin/e_main.c:930
#, fuzzy
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Setup Thumbnailer"
-#: src/bin/e_main.c:933
+#: src/bin/e_main.c:934
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:942
+#: src/bin/e_main.c:943
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:951
+#: src/bin/e_main.c:952
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:960
+#: src/bin/e_main.c:961
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:969
+#: src/bin/e_main.c:970
#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "Configurare Desktop Environment"
-#: src/bin/e_main.c:973
+#: src/bin/e_main.c:974
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:981
+#: src/bin/e_main.c:982
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Fişierul de instalare de comandă"
-#: src/bin/e_main.c:985
+#: src/bin/e_main.c:986
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1000
+#: src/bin/e_main.c:1001
#, fuzzy
msgid "Load Modules"
msgstr "Module de încărcare"
-#: src/bin/e_main.c:1031
+#: src/bin/e_main.c:1032
#, fuzzy
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Rafturi de instalare"
-#: src/bin/e_main.c:1042
+#: src/bin/e_main.c:1043
#, fuzzy
msgid "Configure Shelves"
msgstr "Configurarea Rafturi"
-#: src/bin/e_main.c:1053
+#: src/bin/e_main.c:1054
#, fuzzy
msgid "Almost Done"
msgstr "aproape gata"
-#: src/bin/e_main.c:1209
+#: src/bin/e_main.c:1212
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3504,7 +3513,7 @@ msgid ""
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1262
+#: src/bin/e_main.c:1265
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3514,49 +3523,49 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1543
+#: src/bin/e_main.c:1546
#, fuzzy
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Testarea Suport Format"
-#: src/bin/e_main.c:1547
+#: src/bin/e_main.c:1550
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1559
+#: src/bin/e_main.c:1562
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1569
+#: src/bin/e_main.c:1572
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1579
+#: src/bin/e_main.c:1582
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1589
+#: src/bin/e_main.c:1592
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1603
+#: src/bin/e_main.c:1606
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1794
+#: src/bin/e_main.c:1797
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3564,11 +3573,11 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1799 src/bin/e_main.c:1816
+#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1800
+#: src/bin/e_main.c:1803
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3576,7 +3585,7 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1809
+#: src/bin/e_main.c:1812
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3584,7 +3593,7 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1817
+#: src/bin/e_main.c:1820
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3592,36 +3601,36 @@ msgid ""
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:96
+#: src/bin/e_module.c:100
#, c-format
msgid "Loading Module: %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:134
+#: src/bin/e_module.c:142
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
"found in the<br>module search directories.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:137 src/bin/e_module.c:150 src/bin/e_module.c:168
+#: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:158 src/bin/e_module.c:176
#, fuzzy
msgid "Error loading Module"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
-#: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:162
+#: src/bin/e_module.c:153 src/bin/e_module.c:170
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
"is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:167
+#: src/bin/e_module.c:175
#, fuzzy
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Modulul nu conţine toate funcţiile necesare"
-#: src/bin/e_module.c:182
+#: src/bin/e_module.c:190
#, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
@@ -3629,80 +3638,96 @@ msgid ""
"%i.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:187
+#: src/bin/e_module.c:195
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:513
+#: src/bin/e_module.c:523
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Doriţi să descărcaţi acest modul.<br>"
-#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1746
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:375
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/bin/e_screensaver.c:157
+#: src/bin/e_module.c:777
+msgid ""
+"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
+"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
+"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_module.c:789
+msgid "Unstable module tainting"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_module.c:793
+#, fuzzy
+msgid "I know"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/bin/e_screensaver.c:159
msgid ""
"You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:259
+#: src/bin/e_shelf.c:267
msgid "Shelf #"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:872
+#: src/bin/e_shelf.c:890
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:872
+#: src/bin/e_shelf.c:890
msgid ""
"Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1098 src/bin/e_shelf.c:1604
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:174
+#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
#, fuzzy
msgid "Shelf"
msgstr "rafturi"
-#: src/bin/e_shelf.c:1099
+#: src/bin/e_shelf.c:1117
#, fuzzy
msgid "Add New Shelf"
msgstr "Adauga un Perioada de valabilitate"
-#: src/bin/e_shelf.c:1120
+#: src/bin/e_shelf.c:1138
#, fuzzy
msgid "Shelf Error"
msgstr "Eroare la ejectare"
-#: src/bin/e_shelf.c:1120
+#: src/bin/e_shelf.c:1138
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1625 src/bin/e_shelf.c:2393
+#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2439
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "se opresc"
-#: src/bin/e_shelf.c:1627 src/bin/e_shelf.c:2395
+#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2441
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Scoateţi Gadget"
-#: src/bin/e_shelf.c:1741
+#: src/bin/e_shelf.c:1780
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
-#: src/bin/e_shelf.c:1743
+#: src/bin/e_shelf.c:1782
#, fuzzy
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3711,27 +3736,32 @@ msgstr ""
"Aţi solicitat pentru a şterge acest raft.<br><br>Sunteţi sigur că doriţi să-"
"l ştergeţi."
-#: src/bin/e_shelf.c:2259
+#: src/bin/e_shelf.c:2298
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2278
+#: src/bin/e_shelf.c:2317
#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Redenumește fișierul"
-#: src/bin/e_shelf.c:2350 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/bin/e_shelf.c:2389 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:862
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Comentariu"
-#: src/bin/e_shelf.c:2360
+#: src/bin/e_shelf.c:2399
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "prezentare"
-#: src/bin/e_shelf.c:2369 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "Autohide"
+msgstr "auto Hide"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:2415 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "reîmprospătare"
@@ -3904,133 +3934,115 @@ msgstr "Despre Tema"
msgid "Set As Theme"
msgstr "Setaţi ca temă"
-#: src/bin/e_toolbar.c:333
+#: src/bin/e_toolbar.c:233
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr ""
-#: src/bin/e_toolbar.c:335
+#: src/bin/e_toolbar.c:235
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr ""
-#: src/bin/e_toolbar.c:348
+#: src/bin/e_toolbar.c:248
#, fuzzy
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr "Set Cuprins Toolbar"
-#: src/bin/e_utils.c:199 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:276
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:527
+#: src/bin/e_utils.c:197 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:274
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:523
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:252
+#: src/bin/e_utils.c:250
#, fuzzy
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr "Nu se poate ieşi din - Windows nemuritoare."
-#: src/bin/e_utils.c:253
+#: src/bin/e_utils.c:251
msgid ""
"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:867
+#: src/bin/e_utils.c:865
#, c-format
msgid "%'.0f bytes"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:871
+#: src/bin/e_utils.c:869
#, c-format
msgid "%'.0f KiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:875
+#: src/bin/e_utils.c:873
#, c-format
msgid "%'.1f MiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:879
+#: src/bin/e_utils.c:877
#, c-format
msgid "%'.1f GiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:883
+#: src/bin/e_utils.c:881
#, c-format
msgid "%'.1f TiB"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:902
+#: src/bin/e_utils.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "In the future"
msgstr "Înviitor"
-#: src/bin/e_utils.c:906
+#: src/bin/e_utils.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "In the last minute"
msgstr "Înultimul minut"
-#: src/bin/e_utils.c:911
+#: src/bin/e_utils.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Last year"
-msgstr "ultima utilizat"
+msgid_plural "%li Years ago"
+msgstr[0] "ultima utilizat"
+msgstr[1] "ultima utilizat"
#: src/bin/e_utils.c:913
#, c-format
-msgid "%li Years ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:919
-#, c-format
msgid "Last month"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:921
-#, c-format
-msgid "%li Months ago"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Months ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:927
+#: src/bin/e_utils.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "Last week"
-msgstr "ultima utilizat"
+msgid_plural "%li Weeks ago"
+msgstr[0] "ultima utilizat"
+msgstr[1] "ultima utilizat"
-#: src/bin/e_utils.c:929
-#, c-format
-msgid "%li Weeks ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:935
+#: src/bin/e_utils.c:923
#, c-format
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:937
-#, c-format
-msgid "%li Days ago"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:943
+#: src/bin/e_utils.c:928
#, c-format
msgid "An hour ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:945
-#, c-format
-msgid "%li Hours ago"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:951
+#: src/bin/e_utils.c:933
#, c-format
msgid "A minute ago"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_utils.c:953
-#, c-format
-msgid "%li Minutes ago"
-msgstr ""
+msgid_plural "%li Minutes ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:960 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
+#: src/bin/e_utils.c:940 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1220
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1122
#: src/modules/wizard/page_020.c:25
@@ -4038,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: src/bin/e_utils.c:1244
+#: src/bin/e_utils.c:1177
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4059,12 +4071,12 @@ msgstr ""
"configura acum lucruri pe placul<br>dumneavoastră. Ne pare rău pentru "
"neplăcerile create.<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:1253 src/bin/e_utils.c:1277
+#: src/bin/e_utils.c:1186 src/bin/e_utils.c:1210
#, c-format
msgid "%s Configuration Updated"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1266
+#: src/bin/e_utils.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4080,72 +4092,72 @@ msgstr ""
"precauţie<br>de configurare a fost acum restaurată la valorile "
"implicite<br>. Ne pare rău pentru neplăcerile create.<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:1359
+#: src/bin/e_utils.c:1292
#, c-format
msgid "Never"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1363
+#: src/bin/e_utils.c:1296
#, c-format
msgid "%li Seconds"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1368
+#: src/bin/e_utils.c:1301
#, c-format
msgid "One year"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1370
+#: src/bin/e_utils.c:1303
#, c-format
msgid "%li Years"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1376
+#: src/bin/e_utils.c:1309
#, c-format
msgid "One month"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1378
+#: src/bin/e_utils.c:1311
#, c-format
msgid "%li Months"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1384
+#: src/bin/e_utils.c:1317
#, c-format
msgid "One week"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1386
+#: src/bin/e_utils.c:1319
#, c-format
msgid "%li Weeks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1392
+#: src/bin/e_utils.c:1325
#, c-format
msgid "One day"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1394
+#: src/bin/e_utils.c:1327
#, c-format
msgid "%li Days"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1400
+#: src/bin/e_utils.c:1333
#, c-format
msgid "An hour"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1402
+#: src/bin/e_utils.c:1335
#, c-format
msgid "%li Hours"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1408
+#: src/bin/e_utils.c:1341
#, c-format
msgid "A minute"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1410
+#: src/bin/e_utils.c:1343
#, c-format
msgid "%li Minutes"
msgstr ""
@@ -4159,7 +4171,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:117
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
#, fuzzy
@@ -4209,19 +4221,19 @@ msgstr ""
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:329
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adauga la Favorite"
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:827
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:282
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:258
#, fuzzy
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Du-te un director"
@@ -4247,7 +4259,7 @@ msgid "Check every:"
msgstr "Verificaţi fiecare:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:237
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
#, c-format
@@ -4319,7 +4331,7 @@ msgstr "Auto Detect"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:295
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
#, fuzzy
msgid "Internal"
@@ -4347,37 +4359,37 @@ msgstr "HAL"
msgid "Hardware"
msgstr "hardware"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:151 src/modules/battery/e_mod_main.c:454
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
#, fuzzy
msgid "Battery"
msgstr "acumulator"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:199
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Power Management Timing"
msgstr "putere de Management"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:457 src/modules/battery/e_mod_main.c:489
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
#, fuzzy
msgid "Your battery is low!"
msgstr "Bateria este descărcată."
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
#, fuzzy
msgid "AC power is recommended."
msgstr "AC de alimentare este recomandat."
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:585
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:689 src/modules/battery/e_mod_main.c:691
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:698 src/modules/battery/e_mod_main.c:700
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
#, fuzzy
msgid "ERROR"
msgstr "EROARE"
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:815
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
#, fuzzy
msgid "Battery Meter"
msgstr "baterie"
@@ -4387,8 +4399,8 @@ msgstr "baterie"
msgid "Clock Settings"
msgstr "Focus Setări"
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:669
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:824 src/modules/clock/e_mod_main.c:856
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:673
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:828 src/modules/clock/e_mod_main.c:860
#, fuzzy
msgid "Clock"
msgstr "ceas"
@@ -4420,7 +4432,7 @@ msgid "Week"
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:104 src/modules/clock/e_mod_config.c:117
-#: src/modules/start/e_mod_main.c:102
+#: src/modules/start/e_mod_main.c:158
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "începe"
@@ -4433,7 +4445,7 @@ msgstr ""
msgid "Days"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:824 src/modules/clock/e_mod_main.c:856
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:828 src/modules/clock/e_mod_main.c:860
#, fuzzy
msgid "Show calendar"
msgstr "Executabil"
@@ -4767,7 +4779,7 @@ msgid "Resolution change"
msgstr "rezoluţia schimbare"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:762
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:766
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "salva"
@@ -4909,7 +4921,7 @@ msgstr "viteza de animaţie"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:161
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
#, c-format
msgid "%1.1f s"
@@ -4947,14 +4959,14 @@ msgid "Select a Background..."
msgstr "Selectaţi un fundal ..."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:250
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "personal"
@@ -5057,7 +5069,7 @@ msgid "Presentation Mode"
msgstr "Mod de prezentare"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:236
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212
#, fuzzy
msgid "Theme Defined"
msgstr "tematice definite"
@@ -5073,10 +5085,10 @@ msgid "Current Wallpaper"
msgstr "Personalizat"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:61
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:150
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:66
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:167
#, fuzzy
msgid "Wallpaper"
msgstr "tapet"
@@ -5288,7 +5300,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1352
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1269
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1301
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1153
#, fuzzy
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
@@ -5296,7 +5307,6 @@ msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1357
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1158
#, fuzzy
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
@@ -5304,7 +5314,6 @@ msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1363
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1164
#, fuzzy
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
@@ -5312,7 +5321,6 @@ msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1369
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1318
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1170
#, fuzzy
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
@@ -5364,7 +5372,7 @@ msgstr "clickable marginea"
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:87
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "intrare"
@@ -5483,49 +5491,49 @@ msgstr "atingeţi"
msgid "Input Method Settings"
msgstr "Metoda de intrare Setări"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:291
#, fuzzy
msgid "Input Method Selector"
msgstr "Metoda de introducere Selector"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:296
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:294
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:882
#, fuzzy
msgid "Use No Input Method"
msgstr "Utilizaţi nicio metodă de intrare"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:303
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:951
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:301
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:947
#, fuzzy
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr "Metoda de instalare selectată de intrare"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:887
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "nou"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:895
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Import ..."
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:899
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:895
#, fuzzy
msgid "Input Method Parameters"
msgstr "Metoda de intrare Parametrii"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:909
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "executa comanda"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:916
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:912
#, fuzzy
msgid "Setup Command"
msgstr "configurare comandă"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:925
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:921
#, fuzzy
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "Variabile de Mediu exportate"
@@ -5707,6 +5715,55 @@ msgstr "recipient"
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Buttons"
+msgstr "Mută"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheels"
+msgstr "Mută"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Left Button"
+msgstr "Mută"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Mută"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "Right Button"
+msgstr "butoanele radio"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#, c-format
+msgid "Extra Button (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+msgid "Mouse Wheel Up"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Wheel Down"
+msgstr "Mută"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#, c-format
+msgid "Extra Wheel (%d) Up"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#, c-format
+msgid "Extra Wheel (%d) Down"
+msgstr ""
+
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
#, fuzzy
msgid "ACPI Bindings"
@@ -5734,6 +5791,7 @@ msgid "Main Menu"
msgstr "Afișează meniul principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:343
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
@@ -5755,9 +5813,9 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comentariu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:258 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:143
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:234 src/modules/gadman/e_mod_main.c:28
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:79 src/modules/gadman/e_mod_main.c:86
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:112 src/modules/gadman/e_mod_main.c:206
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
#, fuzzy
msgid "Gadgets"
@@ -5816,7 +5874,7 @@ msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Mutaţi mouse-ul rapid prag"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:192
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/s"
msgstr ""
@@ -5832,7 +5890,7 @@ msgid "%2.2f s"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:330
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:141
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@@ -5855,7 +5913,7 @@ msgstr "imagini"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:49
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "fonturi"
@@ -5946,78 +6004,82 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr "activat"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
#, fuzzy
msgid "Performance Settings"
msgstr "Setări de performanţă"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:103
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
#, fuzzy
msgid "Framerate"
msgstr "framerate"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:105
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
#, c-format
msgid "%1.0f fps"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
#, fuzzy
-msgid "Applications priority"
+msgid "Application priority"
msgstr "Aplicație"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
+msgid "Allow module load delay"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
#, fuzzy
msgid "Cache flush interval"
msgstr "Flush cache interval de"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:125
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
#, fuzzy
msgid "Font cache size"
msgstr "Font cache dimensiune"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
#, c-format
msgid "%1.1f MiB"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
#, fuzzy
msgid "Image cache size"
msgstr "Imagine Dimensiune cache"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:405
#, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
#, fuzzy
msgid "Caches"
msgstr "Renunță"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
#, fuzzy
msgid "Number of Edje files to cache"
msgstr "Numărul de fişiere Edje la cache"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
#, c-format
msgid "%1.0f files"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
#, fuzzy
msgid "Number of Edje collections to cache"
msgstr "Numărul de colecţii Edje la cache"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
#, c-format
msgid "%1.0f collections"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
#, fuzzy
msgid "Edje Cache"
msgstr "Renunță"
@@ -6054,7 +6116,7 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:693
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:697
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:101
#, fuzzy
@@ -6062,7 +6124,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Coboară"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:691
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:695
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "mediu"
@@ -6075,7 +6137,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:689
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:693
msgid "High"
msgstr ""
@@ -6099,17 +6161,17 @@ msgstr "motor"
msgid "Power Management"
msgstr "putere de Management"
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:109
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
#, fuzzy
msgid "Configured Shelves: Display"
msgstr "Rafturi configurate"
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:371
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:374
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#, fuzzy
msgid "Confirm Shelf Deletion"
msgstr "Confirmă ștergerea"
@@ -6281,7 +6343,7 @@ msgid "File Manager Background Base"
msgstr "File Manager de fundal de bază"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
#, fuzzy
msgid "Focus"
@@ -6409,7 +6471,7 @@ msgid "Composite Focus-out Color"
msgstr "Compozit Focus -out Color"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:46
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "culori"
@@ -6842,7 +6904,7 @@ msgid "Events"
msgstr "evenimente"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:61
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
@@ -6858,7 +6920,7 @@ msgid "Background Change"
msgstr "Schimbarea de fond"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55
#, fuzzy
msgid "Transitions"
msgstr "Treceri"
@@ -6883,6 +6945,10 @@ msgstr "Tema Categorii"
msgid "Assign"
msgstr "atribui"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+msgid "Clear"
+msgstr "Curăță"
+
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
#, fuzzy
msgid "Clear All"
@@ -6933,17 +6999,17 @@ msgstr "Utilizaţi tema pictograma pentru aplicaţii"
msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
msgstr "Activează pictograma temă"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:43
#, fuzzy
msgid "Application Theme"
msgstr "Aplicație"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:52
#, fuzzy
msgid "Borders"
msgstr "frontierele"
-#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
+#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:58
#, fuzzy
msgid "Scaling"
msgstr "scalarea"
@@ -7043,50 +7109,50 @@ msgstr ""
msgid "Captions"
msgstr "Opțiuni"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:46
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:47
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
#, fuzzy
msgid "Window Display"
msgstr "fereastra de afişare"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
#, fuzzy
msgid "Border Icon"
msgstr "de frontieră Icon"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:131
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
#, fuzzy
msgid "User defined"
msgstr "definite de utilizator"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:133
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
#, fuzzy
msgid "Application provided"
msgstr "Aplicație"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
#, fuzzy
msgid "Move Geometry"
msgstr "Mutare Geometrie"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:149
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:143
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
#, fuzzy
msgid "Display information"
msgstr "Afişarea informaţiilor"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:141
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:157
#, fuzzy
msgid "Follows the window"
msgstr "Urmeazafereastra"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:148
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
#, fuzzy
msgid "Resize Geometry"
msgstr "Redimensionarea Geometrie"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:158
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:351
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
@@ -7094,228 +7160,272 @@ msgstr "Redimensionarea Geometrie"
msgid "Display"
msgstr "afişa"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:168
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "de Plasament"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:165
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:170
#, fuzzy
msgid "Smart Placement"
msgstr "inteligent de plasament"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:168
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
#, fuzzy
msgid "Don't hide Gadgets"
msgstr "Nu ascunde Gadgets"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:171
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
#, fuzzy
msgid "Place at mouse pointer"
msgstr "Loc la cursorul mouse-ului"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:174
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
#, fuzzy
msgid "Place manually with the mouse"
msgstr "Aşezaţi manual cumouse-ul"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:177
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182
msgid "Group with windows of the same application"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:181
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
#, fuzzy
msgid "Switch to desktop of new window"
msgstr "Comutaţi pe desktop-ul de fereastră nouă"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
#, fuzzy
msgid "New Windows"
msgstr "nouă de Windows"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:194
#, fuzzy
msgid "Animate"
msgstr "anima"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "liniar"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
#, fuzzy
msgid "Accelerate, then decelerate"
msgstr "Accelerarea , scădea apoi"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
#, fuzzy
msgid "Accelerate"
msgstr "accelera"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
#, fuzzy
msgid "Decelerate"
msgstr "reduce viteza"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
#, fuzzy
msgid "Pronounced Accelerate"
msgstr "pronunţată Accelerarea"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
#, fuzzy
msgid "Pronounced Decelerate"
msgstr "pronunţat scădea"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
#, fuzzy
msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
msgstr "Acceleratem Pronunţat scădea apoi"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "sări"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
#, fuzzy
msgid "Bounce more"
msgstr "Bounce mai mult"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
#, fuzzy
msgid "Shading"
msgstr "Stivuire"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:58
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:261
+msgid "Keep windows within the visual screen limits"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
+msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
+msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Screen Limits"
+msgstr "Blocare ecran"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
#, fuzzy
msgid "Focus Settings"
msgstr "Focus Setări"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:217
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Click Window to Focus"
msgstr "Faceţi clic pe fereastra pentru a Focus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:219
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
#, fuzzy
msgid "Window under the Mouse"
msgstr "Fereastră înmouse-ul"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:221
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:228
#, fuzzy
msgid "Most recent Window under the Mouse"
msgstr "Fereastra cea mai recentă înmouse-ul"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
#, fuzzy
msgid "Raise windows on mouse over"
msgstr "Ridica ferestrele de pe mouse-ul peste"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:243
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
#: src/modules/wizard/page_060.c:34
#, fuzzy
msgid "Click"
msgstr "clic"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "pointer"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:247
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
#, fuzzy
msgid "Sloppy"
msgstr "Copiază"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:257
#, fuzzy
msgid "New Window Focus"
msgstr "New Window Focus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:259
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "nici o fereastră"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:261
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "toate ferestrele"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:256
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:263
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
msgstr "dialoguri numai"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:265
#, fuzzy
msgid "Only dialogs with focused parent"
msgstr "Dialoguri doar cu mamă concentrat"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:268
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:275
#, fuzzy
msgid "Autoraise"
msgstr "Autoraise"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:272
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:279
#, fuzzy
msgid "Delay before raising:"
msgstr "Întârziere înainte de creşterea:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:286
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:293
#, fuzzy
msgid "Raise Window"
msgstr "Ridicaţi fereastra"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:288
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
#, fuzzy
msgid "Raise when starting to move or resize"
msgstr "Ridicaţi atunci când începe să se mişte sau redimensiona"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:291
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
#, fuzzy
msgid "Raise when focusing"
msgstr "Ridicaţi atunci când faceţi clic pentru a se concentra"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:294
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
#, fuzzy
msgid "Allow windows above fullscreen window"
msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:303
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Active Window Hint Policy"
+msgstr "Maximizaţi fereastra Politica"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hint"
+msgstr "ignoraţi acest"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Animate on hint"
+msgstr "animaţi de defilare"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Activate on hint"
+msgstr "Contextul acţiune"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Hints"
+msgstr "aluzie"
+
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgstr "alte setări"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:304
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
#, fuzzy
msgid "Always pass click events to programs"
msgstr "Întotdeauna treci pe la evenimente de programe"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:307
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
#, fuzzy
msgid "Click raises the window"
msgstr "Faceţi clic pe ridicăfereastra"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:310
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
#, fuzzy
msgid "Click focuses the window"
msgstr "Faceţi clic pefereastra se concentrează"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
#, fuzzy
msgid "Refocus last window on desktop switch"
msgstr "Reorienta ultima fereastră de pe intrerupatorul desktop"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:316
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
#, fuzzy
msgid "Revert focus when it is lost"
msgstr "Reveniţi se concentreze atunci când acesta este pierdut"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:326
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
#, fuzzy
msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr "Glisaţi indicatorul într-o fereastră nouă axat"
@@ -7411,8 +7521,8 @@ msgid "Resize by"
msgstr "Redimensionează"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:268
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:90
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:276
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "tastatură"
@@ -7695,7 +7805,7 @@ msgstr ""
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr "Dropshadow Setări"
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:683
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:687
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "calitate"
@@ -8059,28 +8169,28 @@ msgid ""
"toggle thumb view modes"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1238
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
#, fuzzy
msgid "Everything Applications"
msgstr "Aplicație"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1270
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Comandă"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1271
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
#, fuzzy
msgid "Terminal Command"
msgstr "Comandă"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1276
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
#, fuzzy
msgid "Sudo GUI"
msgstr "sudo GUI"
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1354
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
#, fuzzy
msgid "Everything Plugin"
@@ -8117,6 +8227,156 @@ msgstr "Cache vizitat directoare"
msgid "Clear cache"
msgstr "Curăță"
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Execută în terminal"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "Other application..."
+msgstr "Alte proceduri de aplicare ..."
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2099
+#, fuzzy
+msgid "Go To Parent Directory"
+msgstr "Du-te la Parent Directory"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2109
+#, fuzzy
+msgid "Clone Window"
+msgstr "Windows CleanUp"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2115
+#, fuzzy
+msgid "Copy Path"
+msgstr "E Căi"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 src/modules/fileman/e_fwin.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "deschide"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2145 src/modules/fileman/e_fwin.c:2505
+#, fuzzy
+msgid "Open with..."
+msgstr "Deschideţi cu ..."
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2536 src/modules/fileman/e_fwin.c:2561
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2579
+#, fuzzy
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Aplicatii cunoscute"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2589
+#, fuzzy
+msgid "Suggested Applications"
+msgstr "Aplicație"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2624
+#, fuzzy
+msgid "All Applications"
+msgstr "toate Aplicaţii"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "Custom Command"
+msgstr "obiceiul de comandă"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2942
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying is aborted"
+msgstr "Copierea este abordata"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving is aborted"
+msgstr "Mutarea este abordata"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting is aborted"
+msgstr "Ştergerea este abordata"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure deletion is aborted"
+msgstr "Ştergerea este abordata"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operation from slave is aborted"
+msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2968
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
+#, c-format
+msgid "Copy of %s done"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
+#, c-format
+msgid "Copying %s (eta: %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
+#, c-format
+msgid "Move of %s done"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977
+#, c-format
+msgid "Moving %s (eta: %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete done"
+msgstr "ştergeţi făcut"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleting files..."
+msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secure delete done"
+msgstr "Rezoluţia ecranului"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Securely deleting files..."
+msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown operation from slave %d"
+msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată"
+
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:413
+#, fuzzy
+msgid "EFM Navigation"
+msgstr "navigare rapidă"
+
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:47
#, fuzzy
@@ -8177,16 +8437,6 @@ msgstr "Selectaţi un fişier Edje"
msgid "Select an image"
msgstr "Selectaţi o imagine"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44 src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:136
-#, fuzzy
-msgid "File Manager"
-msgstr "file Manager"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
-msgid "Navigate"
-msgstr ""
-
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:121
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
@@ -8264,7 +8514,6 @@ msgid "Spring Delay"
msgstr "Suspendare de timp"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "comportament"
@@ -8273,7 +8522,7 @@ msgstr "comportament"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:426
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:429
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:432
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Mută"
@@ -8326,134 +8575,41 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Execută în terminal"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2076
-#, fuzzy
-msgid "Other application..."
-msgstr "Alte proceduri de aplicare ..."
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2136
-#, fuzzy
-msgid "Go To Parent Directory"
-msgstr "Du-te la Parent Directory"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
-#, fuzzy
-msgid "Clone Window"
-msgstr "Windows CleanUp"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2152
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44 src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:136
#, fuzzy
-msgid "Copy Path"
-msgstr "E Căi"
+msgid "File Manager"
+msgstr "file Manager"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2168
-msgid "Run"
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
+msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 src/modules/fileman/e_fwin.c:2544
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "deschide"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2182 src/modules/fileman/e_fwin.c:2542
-#, fuzzy
-msgid "Open with..."
-msgstr "Deschideţi cu ..."
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2573 src/modules/fileman/e_fwin.c:2598
-#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:192
+msgid "0 listable items"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2616
-#, fuzzy
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Aplicatii cunoscute"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:265
+msgid "GTK Bookmarks"
+msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2626
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:319
#, fuzzy
-msgid "Specific Applications"
-msgstr "aplicaţii specifice"
+msgid "Current Directory"
+msgstr "nou director"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:327
#, fuzzy
-msgid "All Applications"
-msgstr "toate Aplicaţii"
+msgid "Home"
+msgstr "acasă"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:357
#, fuzzy
-msgid "Custom Command"
-msgstr "obiceiul de comandă"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying is aborted"
-msgstr "Copierea este abordata"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving is aborted"
-msgstr "Mutarea este abordata"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting is aborted"
-msgstr "Ştergerea este abordata"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown operation from slave is aborted"
-msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
-#, c-format
-msgid "Copy of %s done"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
-#, c-format
-msgid "Copying %s (eta: %s)"
-msgstr ""
+msgid "Root"
+msgstr "rădăcină"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
-#, c-format
-msgid "Move of %s done"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
-#, c-format
-msgid "Moving %s (eta: %s)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete done"
-msgstr "ştergeţi făcut"
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting files..."
-msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
-
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
-#, c-format
-msgid "Unknow operation from slave %d"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:397
+msgid "Navigate..."
msgstr ""
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
@@ -8504,52 +8660,53 @@ msgstr "Filemanager este inactiv"
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM Funcţionare Info"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:85 src/modules/gadman/e_mod_config.c:183
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:82 src/modules/gadman/e_mod_config.c:157
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:166
#, fuzzy
msgid "Desktop Gadgets"
msgstr "Desktop"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:180
#, fuzzy
msgid "Available Layers"
msgstr "Gadgets disponibile"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:214
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:190
#, fuzzy
msgid "Configure Layer"
msgstr "Confirmă ștergerea"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:205
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:239 src/modules/gadman/e_mod_config.c:271
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:215 src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
#, fuzzy
msgid "Custom Image"
msgstr "personalizat Imagine"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:243 src/modules/gadman/e_mod_config.c:264
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:219 src/modules/gadman/e_mod_config.c:240
#, fuzzy
msgid "Custom Color"
msgstr "de culori"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:223
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "transparent"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:230
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animatii"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "fundal"
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:329
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:305
#, fuzzy
msgid "Background Options"
msgstr "Context Opţiuni"
@@ -8567,25 +8724,20 @@ msgstr "gratuit"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "Always on desktop"
-msgstr "Întotdeauna pe desktop"
-
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "On top pressing"
-msgstr "Pe partea de sus apăsând"
-
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1110
#, fuzzy
msgid "Add other gadgets"
msgstr "Adăugaţi obiecte gadget alte"
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:86 src/modules/gadman/e_mod_main.c:112
msgid "Show/hide gadgets"
msgstr ""
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Change Gadgets"
+msgstr "Adăugaţi un obiect gadget"
+
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
#, fuzzy
msgid "Window Switcher Settings"
@@ -9258,7 +9410,7 @@ msgstr "stânga:"
msgid "Right:"
msgstr "drept:"
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:698
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "Dezactivarea"
@@ -9333,7 +9485,7 @@ msgstr "volumul schimbat"
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Setări Mixer Actualizat"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1328
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1347
#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
msgstr "Mod de vizualizare"
@@ -9490,31 +9642,31 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "auto Hide"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:631
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:635
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:687
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:691
msgid "Perfect"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:764
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:768
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "ascuţit"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:901 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:905 src/modules/shot/e_mod_main.c:945
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Ecrane de configurare"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:912 src/modules/shot/e_mod_main.c:934
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:971
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:916 src/modules/shot/e_mod_main.c:938
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:949 src/modules/shot/e_mod_main.c:975
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ecrane de configurare"
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:317 src/modules/tasks/e_mod_main.c:709
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:723
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Bara de activităţi"
@@ -9773,6 +9925,18 @@ msgstr ""
msgid "Levels of urgency to store:"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specific Applications"
+#~ msgstr "aplicaţii specifice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Always on desktop"
+#~ msgstr "Întotdeauna pe desktop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On top pressing"
+#~ msgstr "Pe partea de sus apăsând"
+
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
@@ -9817,14 +9981,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "schimb de teme"
#, fuzzy
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "acasă"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root"
-#~ msgstr "rădăcină"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Gadgets Manager"
#~ msgstr "manager de gadget-uri"
@@ -10284,10 +10440,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "cursorul mouse-ului"
#, fuzzy
-#~ msgid "Window Maximize Policy"
-#~ msgstr "Maximizaţi fereastra Politica"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Maximize Policy"
#~ msgstr "Maximizaţi Politica"