diff options
author | Marcel Hollerbach <marcel-hollerbach@t-online.de> | 2016-10-11 14:15:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Marcel Hollerbach <marcel-hollerbach@t-online.de> | 2016-10-11 14:16:53 +0200 |
commit | 5e2d10cca559fb22cfcba551c07ac69fca856723 (patch) | |
tree | bc3201ef143a22866702447710b76e4027d03925 /po/ru.po | |
parent | 18ff88b72155549685a299b56025e97f8b4cdcf9 (diff) | |
download | enlightenment-5e2d10cca559fb22cfcba551c07ac69fca856723.tar.gz |
The potfile has changed,
so update the other translations
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 110 |
1 files changed, 66 insertions, 44 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 19:30+0400\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов <e-mail@date.by>\n" "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Кнопка мыши" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Окно : Действия" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Перейти к окну... или запуск..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Экран" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Предыдущая раскладка" msgid "Set As Background" msgstr "Установить как фон" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Ошибка Списка переключения окон" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "Скрытое" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Предупреждение композитного менеджера" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "" "поддержкой OpenGL 2.0 (или OpenGL ES 2.0)<br>для использования OpenGL в " "композитном менеджере." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Не удалось заблокировать" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken." @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "" "Блокировка рабочего стола не удалась, т.к. мышка и/или<br>клавиатура " "удерживаются каким-то приложением,<br>и это удерживание не удалось прервать." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "На этом экране уже запущен другой<br>композитный менеджер." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "" "Ваш X-сервер не поддерживает перекрытие<br>окном композитного менеджера. Без " "этого<br>композитный менеджер не может работать." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment не может инициализировать Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "без поддержки XComposite.<br>Заметьте, что для поддержки композитного " "режима<br>вам также понадобится поддержка XRender и XFixes<br>в X11 и Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Ваш X-сервер не поддерживает расширение XDamage<br>или Ecore был собран без " "поддержки XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment не может настроить систему XSettings.\n" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Файл .desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Общее" @@ -6309,7 +6309,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Пробуждение" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Виртуальные рабочие столы" @@ -9087,9 +9087,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Новая громкость" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Микшер" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9112,10 +9113,6 @@ msgstr "Без звука" msgid "Mute Volume" msgstr "Без звука" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Микшер" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Контроль музыки" @@ -9926,12 +9923,12 @@ msgstr "Идеальный" msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Ошибка Снимка экрана" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing /proc/sys/" @@ -9940,7 +9937,7 @@ msgstr "" "Значение SHMMAX слишком мало, чтобы<br>сделать снимок экрана. " "Попробуйте<br>увеличить /proc/sys/kernel/shmmax<br>до значения больше %llu." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing kern.ipc." @@ -9949,7 +9946,7 @@ msgstr "" "Значение SHMMAX слишком мало, чтобы<br>сделать снимок экрана. " "Попробуйте<br>увеличить kern.ipc.shmmax до<br>значения большего чем %llu." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.<br>Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9957,20 +9954,20 @@ msgstr "" "Не удалось создать SHM.<br>Убедитесь, что в системе достаточно<br>свободной " "оперативной памяти и,<br>что у вашего пользователя есть<br>необходимые права." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Сделать снимок" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать снимок экрана" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Ошибка снимка" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Не удалось инициализировать сеть" @@ -10167,31 +10164,31 @@ msgstr "Температуры" msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Показывать заголовки окон" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Применять к диалогам" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Включить плавающий режим разделения" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Мозаичный режим для отдельных рабочих столов" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Зазор между окнами" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Конфигурация мозаичного режима" @@ -10433,6 +10430,34 @@ msgstr "При клике в окне" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "При наведении указателя мыши на окно" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Последнее изменение:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Ключи" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<br>These bindings " +"provide three operations on click:<br>* <b>Move</b> (left button)<br>* " +"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<br>* <b>Open Menu</b> (right " +"button)<br>The default key which must be held to activate these " +"bindings<br>is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.<br>These bindings " +"provide three operations on click:<br>* <b>Move</b> (left button)<br>* " +"<b>Resize</b> (middle/wheel button)<br>* <b>Open Menu</b> (right " +"button)<br>The default keys which must be held to activate these " +"bindings<br>is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Управление сетью" @@ -11553,9 +11578,6 @@ msgstr "НЕТ" #~ "Пожалуйста, нажмите клавишу мыши<br>Нажмите <hilight>Escape</hilight> для " #~ "отмены<br>Или <hilight>Del</hilight> для сброса кнопки." -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Ключи" - #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Датчики оборудования" |