diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-07-05 11:11:59 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-07-05 11:11:59 +0900 |
commit | 6f1c04cf3d629c2c0da34362b492be2bf33ebe94 (patch) | |
tree | edee290fd04e403eb83fd565240686027fdb6663 /po/ru.po | |
parent | 3b8aaabb9b578f2813223044afd4b63719ff9835 (diff) | |
download | enlightenment-6f1c04cf3d629c2c0da34362b492be2bf33ebe94.tar.gz |
update po's
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 268 |
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:41+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-11 11:45+0400\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов <e-mail@date.by>\n" "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Об Enlightenment" #: src/bin/e_fm.c:1084 src/bin/e_int_border_menu.c:209 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf/e_conf.c:179 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2527 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/bin/e_comp.c:4133 +#: src/bin/e_comp.c:4127 msgid "Compositor Warning" msgstr "Предупреждение композитного менеджера" -#: src/bin/e_comp.c:4133 +#: src/bin/e_comp.c:4127 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -829,15 +829,15 @@ msgstr "" "собран<br>или установлен для Evas или Ecore-Evas<br>Осуществляется возврат " "на программную отрисовку." -#: src/bin/e_comp.c:4152 src/bin/e_comp.c:4174 +#: src/bin/e_comp.c:4146 src/bin/e_comp.c:4168 msgid "Compositor Error" msgstr "Ошибка композитного менеджера" -#: src/bin/e_comp.c:4152 +#: src/bin/e_comp.c:4146 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." msgstr "На этом экране уже запущен другой<br>композитный менеджер." -#: src/bin/e_comp.c:4174 +#: src/bin/e_comp.c:4168 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This " @@ -846,55 +846,55 @@ msgstr "" "Ваш X-сервер не поддерживает расширение XDamage<br>или Ecore был собран без " "поддержки XDamage." -#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4513 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4518 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4529 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4523 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4534 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4528 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Скрытое" -#: src/bin/e_comp.c:4583 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4577 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/bin/e_comp.c:4666 +#: src/bin/e_comp.c:4660 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для окон" -#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670 -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677 -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683 -#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4691 -#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 -#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712 -#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729 -#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_comp.c:4741 -#: src/bin/e_comp.c:4743 src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748 -#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4756 -#: src/bin/e_comp.c:4757 src/bin/e_comp.c:4984 src/bin/e_comp.c:4985 +#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 +#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 +#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 +#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4685 +#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 +#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706 +#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723 +#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_comp.c:4735 +#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 +#: src/bin/e_comp.c:4745 src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4750 +#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "композитный режим" -#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4677 src/bin/e_comp.c:4691 -#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 -#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712 -#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729 -#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 -#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748 src/bin/e_comp.c:4751 +#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4671 src/bin/e_comp.c:4685 +#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 +#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706 +#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723 +#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4735 src/bin/e_comp.c:4737 +#: src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 src/bin/e_comp.c:4745 #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 #: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543 #: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 @@ -957,10 +957,10 @@ msgstr "композитный режим" msgid "border" msgstr "рамка" -#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670 -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677 -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683 -#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4695 +#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 +#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 +#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 +#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4689 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808 @@ -973,10 +973,10 @@ msgstr "рамка" msgid "theme" msgstr "тема" -#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670 -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677 -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683 -#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 +#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 +#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 +#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 +#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "тема" msgid "animate" msgstr "Оживлять" -#: src/bin/e_comp.c:4668 +#: src/bin/e_comp.c:4662 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для меню" -#: src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4679 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4673 #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 #: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 #: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694 @@ -1007,51 +1007,51 @@ msgstr "Использовать быстрые композитные эффе msgid "menu" msgstr "меню" -#: src/bin/e_comp.c:4670 +#: src/bin/e_comp.c:4664 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для всплывающих окон" -#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4681 +#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4675 msgid "popup" msgstr "всплывающее окно" -#: src/bin/e_comp.c:4672 +#: src/bin/e_comp.c:4666 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для объектов" -#: src/bin/e_comp.c:4674 +#: src/bin/e_comp.c:4668 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для окон" -#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4671 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Отключить композитные эффекты для окон" -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4673 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Отключить композитные эффекты для меню" -#: src/bin/e_comp.c:4681 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4675 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Отключить композитные эффекты для всплывающих окон" -#: src/bin/e_comp.c:4683 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Отключить композитные эффекты для объектов" -#: src/bin/e_comp.c:4685 +#: src/bin/e_comp.c:4679 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Отключить композитные эффекты для окон" -#: src/bin/e_comp.c:4687 +#: src/bin/e_comp.c:4681 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Отключить композитные эффекты для экрана" -#: src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_configure_option.c:1537 #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 #: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740 @@ -1069,44 +1069,44 @@ msgstr "Отключить композитные эффекты для экра msgid "screen" msgstr "экран" -#: src/bin/e_comp.c:4688 +#: src/bin/e_comp.c:4682 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4691 +#: src/bin/e_comp.c:4685 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Композитный отрисовщик" -#: src/bin/e_comp.c:4695 +#: src/bin/e_comp.c:4689 #, fuzzy msgid "Default window composite effect" msgstr "Композитные эффекты для окон по умолчанию" -#: src/bin/e_comp.c:4700 +#: src/bin/e_comp.c:4694 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Гладкое масштабирование содержимого окон" -#: src/bin/e_comp.c:4703 +#: src/bin/e_comp.c:4697 msgid "Sync composited windows" msgstr "Синхронизировать окна" -#: src/bin/e_comp.c:4706 +#: src/bin/e_comp.c:4700 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Свободная синхронизация композитных окон" -#: src/bin/e_comp.c:4709 +#: src/bin/e_comp.c:4703 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "Захватывать сервер при композитной отрисовке окон" -#: src/bin/e_comp.c:4712 +#: src/bin/e_comp.c:4706 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Начальный тайм-аут для отрисовки новых окон" -#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_configure_option.c:1496 +#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_configure_option.c:1496 #: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 #: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658 #: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661 @@ -1122,67 +1122,67 @@ msgstr "Начальный тайм-аут для отрисовки новых msgid "delay" msgstr "задержка" -#: src/bin/e_comp.c:4713 +#: src/bin/e_comp.c:4707 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f секунд" -#: src/bin/e_comp.c:4719 +#: src/bin/e_comp.c:4713 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Отрисовка без разрывов (VSync)" -#: src/bin/e_comp.c:4722 +#: src/bin/e_comp.c:4716 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Текстура из растрового изображения" -#: src/bin/e_comp.c:4729 +#: src/bin/e_comp.c:4723 msgid "Composite swapping method" msgstr "Метод смены буферов" -#: src/bin/e_comp.c:4737 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4731 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Не использовать композитный режим для полноэкранных окон" -#: src/bin/e_comp.c:4739 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4733 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Не прятать гаджеты" -#: src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_configure_option.c:1910 +#: src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_configure_option.c:1910 #: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916 #: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921 msgid "backlight" msgstr "подсветка" -#: src/bin/e_comp.c:4741 +#: src/bin/e_comp.c:4735 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "Посылать flush при композитной отрисовке окон" -#: src/bin/e_comp.c:4743 +#: src/bin/e_comp.c:4737 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "Посылать dump при композитной отрисовке окон" -#: src/bin/e_comp.c:4746 +#: src/bin/e_comp.c:4740 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "Показывать частоту кадров" -#: src/bin/e_comp.c:4748 +#: src/bin/e_comp.c:4742 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Показывать скользящее среднее частоты кадров" -#: src/bin/e_comp.c:4749 +#: src/bin/e_comp.c:4743 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f кадров" -#: src/bin/e_comp.c:4751 +#: src/bin/e_comp.c:4745 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "Угол для отображения частоты кадров" -#: src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4985 +#: src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4979 #: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033 #: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035 #: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Угол для отображения частоты кадров" msgid "windows" msgstr "окна" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4833 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "без поддержки XComposite.<br>Заметьте, что для поддержки композитного " "режима<br>вам также понадобится поддержка XRender и XFixes<br>в X11 и Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4842 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1213,15 +1213,15 @@ msgstr "" "Ваш X-сервер не поддерживает расширение XDamage<br>или Ecore был собран без " "поддержки XDamage." -#: src/bin/e_comp.c:4931 src/bin/e_comp.c:4937 +#: src/bin/e_comp.c:4925 src/bin/e_comp.c:4931 msgid "Compositor" msgstr "Композитный менеджер" -#: src/bin/e_comp.c:4932 +#: src/bin/e_comp.c:4926 msgid "Change current window opacity" msgstr "Изменить прозрачность текущего окна" -#: src/bin/e_comp.c:4938 +#: src/bin/e_comp.c:4932 msgid "Set current window opacity" msgstr "Задать прозрачность текущего окна" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Basic" msgstr "Базово" #: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/modules/conf2/e_conf2.c:1279 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:866 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -4131,8 +4131,8 @@ msgstr "Имя:" msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:337 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/bin/e_widget_filepreview.c:446 +#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:340 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:397 src/bin/e_widget_filepreview.c:450 msgid "Size:" msgstr "Размер:" @@ -4619,10 +4619,10 @@ msgid "Window List" msgstr "Список окон" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:264 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2976 src/modules/pager/e_mod_main.c:2978 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2973 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 src/modules/pager/e_mod_main.c:2982 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 src/modules/pager/e_mod_main.c:2986 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Панель задач" #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:84 #: src/bin/e_moveresize.c:95 src/bin/e_moveresize.c:133 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:85 #, c-format msgid "%i×%i" msgstr "%i×%i" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgid "Hide duration" msgstr "Продолжительность скрытия" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:268 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:879 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:878 #, c-format msgid "%.2f seconds" msgstr "%.2f секунд" @@ -6396,11 +6396,11 @@ msgstr[0] "%li минуту назад" msgstr[1] "%li минуты назад" msgstr[2] "%li минут назад" -#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:601 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:602 src/bin/e_widget_filepreview.c:603 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:634 src/bin/e_widget_filepreview.c:645 +#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:605 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:607 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:638 src/bin/e_widget_filepreview.c:649 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1226 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:973 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298 @@ -6562,76 +6562,76 @@ msgstr "V" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:445 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:449 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:92 msgid "Mime-type:" msgstr "Mime-тип:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:330 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:333 #, c-format msgid "%3.1f%%" msgstr "%3.1f%%" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:336 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:339 msgid "Length:" msgstr "Длина:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:393 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396 msgid "Used:" msgstr "Использовано:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:395 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398 msgid "Reserved:" msgstr "Зарезервировано:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:399 msgid "Mount status:" msgstr "Статус:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:401 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:448 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:452 msgid "Owner:" msgstr "Владелец:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:449 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:453 msgid "Permissions:" msgstr "Права доступа:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:450 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:454 msgid "Modified:" msgstr "Модифицировался:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:588 src/bin/e_widget_filepreview.c:752 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:761 src/bin/e_widget_filepreview.c:770 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:592 src/bin/e_widget_filepreview.c:785 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:794 src/bin/e_widget_filepreview.c:803 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:590 src/bin/e_widget_filepreview.c:777 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:594 src/bin/e_widget_filepreview.c:810 msgid "Read-Write" msgstr "Чтение-Запись" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:593 src/bin/e_widget_filepreview.c:604 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:597 src/bin/e_widget_filepreview.c:608 msgid "Unmounted" msgstr "Отключен" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:701 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:734 #, c-format msgid "You" msgstr "Вы" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:750 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:783 #, c-format msgid "Protected" msgstr "Защищено" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:759 src/bin/e_widget_filepreview.c:768 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:792 src/bin/e_widget_filepreview.c:801 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" @@ -7456,24 +7456,24 @@ msgstr "Разрешить вызов привязок при полноэкра msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)" msgstr "Разрешить вызов привязок при наличии нескольких экранов (ОПАСНО!)" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:865 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:864 msgid "Edge Binding Sequence" msgstr "Последовательность привязок к краям" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:884 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:883 msgid "Clickable edge" msgstr "Интерактивные края" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:892 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:891 #, fuzzy msgid "Drag only" msgstr "Тащить значок..." -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1223 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1222 msgid "Edge Binding Error" msgstr "Ошибка привязки по краю" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1224 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1223 #, c-format msgid "" "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> " @@ -7483,68 +7483,68 @@ msgstr "" "<br><hilight>%s</hilight>.<br>Пожалуйста выберите другую последовательность " "по краю." -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1359 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1358 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1108 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1140 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1364 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1363 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1113 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1145 msgid "ALT" msgstr "ALT" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1370 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1369 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1376 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1375 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1157 msgid "WIN" msgstr "WIN" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1386 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385 msgid "Left Edge" msgstr "Левый край" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1390 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389 msgid "Top Edge" msgstr "Верхний край" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1394 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393 msgid "Right Edge" msgstr "Правый край" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1398 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397 msgid "Bottom Edge" msgstr "Нижний край" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1402 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401 msgid "Top Left Edge" msgstr "Верхний левый край" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1406 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405 msgid "Top Right Edge" msgstr "Верхний правый край" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1410 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1409 msgid "Bottom Right Edge" msgstr "Нижний правый край" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1414 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1413 msgid "Bottom Left Edge" msgstr "Нижний левый край" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1428 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1427 #, c-format msgid "(left clickable)" msgstr "(кликабельно левой)" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1430 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1429 #, c-format msgid "(clickable)" msgstr "(кликабельно)" @@ -11750,31 +11750,31 @@ msgstr "" "она уже занята внутренним<br>кодом для контекстных меню.<br>Эта кнопка " "работает только для всплывающих окон" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2973 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Показывать всплывающее окно пейджера" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2976 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Перенестись на стол справа" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2978 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Перенестись на стол слева" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Перенестись на стол сверху" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2986 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Перенестись на стол снизу" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Перенестись на след. стол" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2986 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Перенестись на пред. стол" |