summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-03-31 14:55:14 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2013-03-31 14:55:14 +0900
commitb00eb361070732cc5dfd013aae9ceaf29424e275 (patch)
treea0a98edad1484cd3653b5600c733bcfedb164802 /po/sk.po
parent8dad24565f8eaff95824caa062bf50b551b89ec8 (diff)
downloadenlightenment-b00eb361070732cc5dfd013aae9ceaf29424e275.tar.gz
update po.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po262
1 files changed, 131 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4618ca0ed4..cccdafc177 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368
-#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:632
+#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:635
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242
#: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1247
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1248
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181
msgid "Extensions"
@@ -2609,8 +2609,8 @@ msgstr "Vyžadovať Umiestnenie"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
#: src/bin/e_shelf.c:2285 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:361
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:604 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:374
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:617 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Vyžadovať Umiestnenie"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:723
+#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:724
#: src/modules/music-control/ui.c:225 src/modules/connman/e_mod_main.c:416
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
@@ -3083,32 +3083,32 @@ msgstr "Zobraziť na všetkých plochách"
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "Zobraziť na určených plochách"
-#: src/bin/e_main.c:233
+#: src/bin/e_main.c:236
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:239
+#: src/bin/e_main.c:242
#, fuzzy
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:286
+#: src/bin/e_main.c:289
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:295
+#: src/bin/e_main.c:298
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:304
+#: src/bin/e_main.c:307
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:316
+#: src/bin/e_main.c:319
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment nemôže nastaviť handler signálu exit.\n"
"Možno máte nedostatok pamäte."
-#: src/bin/e_main.c:323
+#: src/bin/e_main.c:326
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment nemôže nastaviť handler signálu HUP.\n"
"Možno máte nedostatok pamäte."
-#: src/bin/e_main.c:330
+#: src/bin/e_main.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
@@ -3133,47 +3133,47 @@ msgstr ""
"Enlightenment nemôže nastaviť handler signálu HUP.\n"
"Možno máte nedostatok pamäte."
-#: src/bin/e_main.c:339
+#: src/bin/e_main.c:342
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:348
+#: src/bin/e_main.c:351
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:357
+#: src/bin/e_main.c:360
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:368
+#: src/bin/e_main.c:371
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:380
+#: src/bin/e_main.c:383
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:390
+#: src/bin/e_main.c:393
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:400
+#: src/bin/e_main.c:403
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:411
+#: src/bin/e_main.c:414
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:426
+#: src/bin/e_main.c:429
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
"vykresľovanie v Evas. Prosím skontrolujte, či Evas a\n"
"Ecore podporujú engine so softvérovým vykresľovaním cez X11."
-#: src/bin/e_main.c:434
+#: src/bin/e_main.c:437
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3194,17 +3194,17 @@ msgstr ""
"v Evas. Prosím skontrolujte, či Evas a\n"
" Ecore podporujú engine s vykresľovaním cez softvérový buffer."
-#: src/bin/e_main.c:444
+#: src/bin/e_main.c:447
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:456
+#: src/bin/e_main.c:459
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:466
+#: src/bin/e_main.c:469
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment nemôže zinicializovať záchranno-poplašný systém.\n"
"Máte nastavenú premennú DISPLAY?"
-#: src/bin/e_main.c:476
+#: src/bin/e_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:494
+#: src/bin/e_main.c:497
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -3225,37 +3225,37 @@ msgstr ""
"Enlightenment nemôže vytvoriť adresáre vo Vašom domovskom adresári.\n"
"Možno nemáte domovský adresár alebo je disk plný."
-#: src/bin/e_main.c:504
+#: src/bin/e_main.c:507
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoj súbor systému databázy Registry."
-#: src/bin/e_main.c:513
+#: src/bin/e_main.c:516
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém nastavení."
-#: src/bin/e_main.c:531
+#: src/bin/e_main.c:534
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:540
+#: src/bin/e_main.c:543
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tém."
-#: src/bin/e_main.c:556
+#: src/bin/e_main.c:559
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť rozsah systému."
-#: src/bin/e_main.c:565
+#: src/bin/e_main.c:568
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť ukazovateľ systému."
-#: src/bin/e_main.c:574
+#: src/bin/e_main.c:577
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3263,31 +3263,31 @@ msgstr ""
"Enlightenment nemôže nastaviť cesty pre vyhľadávanie súborov.\n"
"Možno máte nedostatok pamäte."
-#: src/bin/e_main.c:591
+#: src/bin/e_main.c:594
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém fontov."
-#: src/bin/e_main.c:608
+#: src/bin/e_main.c:611
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tém."
-#: src/bin/e_main.c:624
+#: src/bin/e_main.c:627
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém."
-#: src/bin/e_main.c:639
+#: src/bin/e_main.c:642
msgid "Starting International Support"
msgstr "Spúšťam medzinárodnú podporu"
-#: src/bin/e_main.c:643
+#: src/bin/e_main.c:646
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém."
-#: src/bin/e_main.c:652
+#: src/bin/e_main.c:655
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -3297,20 +3297,20 @@ msgstr ""
"Enlightenment nemôže inicializovať FDO plochu systému.\n"
"Asi nedostatok pamäte?"
-#: src/bin/e_main.c:677
+#: src/bin/e_main.c:680
msgid "Setup Actions"
msgstr "Nastaviť akciu"
-#: src/bin/e_main.c:681
+#: src/bin/e_main.c:684
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém akcií."
-#: src/bin/e_main.c:688
+#: src/bin/e_main.c:691
msgid "Setup Screens"
msgstr "Nastaviť obrazovky"
-#: src/bin/e_main.c:692
+#: src/bin/e_main.c:695
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -3318,266 +3318,266 @@ msgstr ""
"Nastavenie manažéra okien na všetkých obrazovkách v systéme zlyhalo.\n"
"Nebeží už iný okenný manažér?\n"
-#: src/bin/e_main.c:700
+#: src/bin/e_main.c:703
#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
msgstr "Nastavenie DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:707
+#: src/bin/e_main.c:710
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "Nastaviť väzby"
-#: src/bin/e_main.c:711
+#: src/bin/e_main.c:714
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "Enlightenment nie je schopný konfigurovať DPMS nastavenia."
-#: src/bin/e_main.c:718
+#: src/bin/e_main.c:721
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "Nastaviť šetrič obrazovky"
-#: src/bin/e_main.c:722
+#: src/bin/e_main.c:725
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
msgstr "Enlightenment nevie nakonfigurovať X šetrič."
-#: src/bin/e_main.c:729
+#: src/bin/e_main.c:732
msgid "Setup DPMS"
msgstr "Nastavenie DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:733
+#: src/bin/e_main.c:736
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
msgstr "Enlightenment nie je schopný konfigurovať DPMS nastavenia."
-#: src/bin/e_main.c:740
+#: src/bin/e_main.c:743
#, fuzzy
msgid "Setup Powersave Modes"
msgstr "Režimy nastavenia PowerSave"
-#: src/bin/e_main.c:744
+#: src/bin/e_main.c:747
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoje módy šetrenia."
-#: src/bin/e_main.c:751
+#: src/bin/e_main.c:754
msgid "Setup Desklock"
msgstr "Nastavenie Desklock"
-#: src/bin/e_main.c:755
+#: src/bin/e_main.c:758
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť systém pre uzamknutie plochy."
-#: src/bin/e_main.c:762
+#: src/bin/e_main.c:765
msgid "Setup Popups"
msgstr "Nastaviť vyskakovacie okná"
-#: src/bin/e_main.c:766
+#: src/bin/e_main.c:769
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť popup systém."
-#: src/bin/e_main.c:778
+#: src/bin/e_main.c:781
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Nastavenia správy Bus"
-#: src/bin/e_main.c:785
+#: src/bin/e_main.c:788
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "Nastavenie cesty"
-#: src/bin/e_main.c:791
+#: src/bin/e_main.c:794
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Inštalačný systém kontroly"
-#: src/bin/e_main.c:795
+#: src/bin/e_main.c:798
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n"
-#: src/bin/e_main.c:802
+#: src/bin/e_main.c:805
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Nastavenie výkonu systému"
-#: src/bin/e_main.c:806
+#: src/bin/e_main.c:809
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
msgstr "Enlightenmentu sa nepodarilo nastaviť exec systém."
-#: src/bin/e_main.c:817
+#: src/bin/e_main.c:820
+msgid "Setup DND"
+msgstr "Nastavenie DND"
+
+#: src/bin/e_main.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
+msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém dnd."
+
+#: src/bin/e_main.c:831
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Správca súborov"
-#: src/bin/e_main.c:821
+#: src/bin/e_main.c:835
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
-#: src/bin/e_main.c:828
+#: src/bin/e_main.c:842
msgid "Setup Message System"
msgstr "Nastaviť systémové správy"
-#: src/bin/e_main.c:832
+#: src/bin/e_main.c:846
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém msg."
-#: src/bin/e_main.c:839
-msgid "Setup DND"
-msgstr "Nastavenie DND"
-
-#: src/bin/e_main.c:843
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém dnd."
-
-#: src/bin/e_main.c:850
+#: src/bin/e_main.c:853
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Nastaviť zachytenie vstupnej manipulácie"
-#: src/bin/e_main.c:854
+#: src/bin/e_main.c:857
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr ""
"Enlightenment nemôže spustiť systém na spracovanie zachyteného\n"
"vstupu."
-#: src/bin/e_main.c:861
+#: src/bin/e_main.c:864
msgid "Setup Modules"
msgstr "Nastavenie modulov"
-#: src/bin/e_main.c:865 src/bin/e_main.c:1057
+#: src/bin/e_main.c:868 src/bin/e_main.c:1060
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém modulov."
-#: src/bin/e_main.c:872
+#: src/bin/e_main.c:875
msgid "Setup Remembers"
msgstr "Nastaviť zapamätanie"
-#: src/bin/e_main.c:876
+#: src/bin/e_main.c:879
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť uložené nastavenia."
-#: src/bin/e_main.c:883
+#: src/bin/e_main.c:886
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Nastavenie triedy farieb"
-#: src/bin/e_main.c:887
+#: src/bin/e_main.c:890
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tried farieb."
-#: src/bin/e_main.c:894
+#: src/bin/e_main.c:897
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "Nastavenie gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:898
+#: src/bin/e_main.c:901
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť systém pre ovládanie špecialít."
-#: src/bin/e_main.c:905
+#: src/bin/e_main.c:908
#, fuzzy
msgid "Setup Toolbars"
msgstr "Nastaviť obsah panela nástrojov"
-#: src/bin/e_main.c:909
+#: src/bin/e_main.c:912
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém."
-#: src/bin/e_main.c:916
+#: src/bin/e_main.c:919
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "Nastaviť obrázok pozadia"
-#: src/bin/e_main.c:920
+#: src/bin/e_main.c:923
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr "Enlightenmentu sa nepodarilo nastaviť pozadia plochy systému."
-#: src/bin/e_main.c:927
+#: src/bin/e_main.c:930
msgid "Setup Mouse"
msgstr "Nastaviť myš"
-#: src/bin/e_main.c:931
+#: src/bin/e_main.c:934
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže konfigurovať nastavenia myši."
-#: src/bin/e_main.c:938
+#: src/bin/e_main.c:941
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoj súborový systém."
-#: src/bin/e_main.c:944
+#: src/bin/e_main.c:947
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Nastaviť väzby"
-#: src/bin/e_main.c:948
+#: src/bin/e_main.c:951
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť systém klávesových skratiek."
-#: src/bin/e_main.c:955
+#: src/bin/e_main.c:958
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "Nastaviť náhľady"
-#: src/bin/e_main.c:959
+#: src/bin/e_main.c:962
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Thumbnail systém.\n"
-#: src/bin/e_main.c:968
+#: src/bin/e_main.c:971
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n"
-#: src/bin/e_main.c:977
+#: src/bin/e_main.c:980
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Thumbnail systém.\n"
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:989
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n"
-#: src/bin/e_main.c:993
+#: src/bin/e_main.c:996
#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "Nastavenie Desktop Environment"
-#: src/bin/e_main.c:997
+#: src/bin/e_main.c:1000
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tém."
-#: src/bin/e_main.c:1004
+#: src/bin/e_main.c:1007
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Inštalačný súbor objednávanie"
-#: src/bin/e_main.c:1008
+#: src/bin/e_main.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoj súborový systém."
-#: src/bin/e_main.c:1023
+#: src/bin/e_main.c:1026
msgid "Load Modules"
msgstr "Spustiť moduly"
-#: src/bin/e_main.c:1053
+#: src/bin/e_main.c:1056
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Nastaviť shelvy"
-#: src/bin/e_main.c:1074
+#: src/bin/e_main.c:1077
msgid "Almost Done"
msgstr "Takmer hotovo"
-#: src/bin/e_main.c:1235
+#: src/bin/e_main.c:1238
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
"\t\tAk potrebujete túto nápovedu, nepotrebujete túto možnosť.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1288
+#: src/bin/e_main.c:1291
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3640,11 +3640,11 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1569
+#: src/bin/e_main.c:1572
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Testujem podporu formátu"
-#: src/bin/e_main.c:1573
+#: src/bin/e_main.c:1576
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr ""
"skontroluj,\n"
"že Evas má podporu pre softvérový buffer engine.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1585
+#: src/bin/e_main.c:1588
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"Evas podporu\n"
"pre nahrávanie PNG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1595
+#: src/bin/e_main.c:1598
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
"Evas podporu\n"
"pre nahrávanie JPEG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1605
+#: src/bin/e_main.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
"Evas podporu\n"
"pre nahrávanie PNG.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1615
+#: src/bin/e_main.c:1618
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
"Evas podporu\n"
"pre nahrávanie EET.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1629
+#: src/bin/e_main.c:1632
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr ""
"má Evas\n"
"podporu fontconfig a či fontconfig definuje 'Sans' písmo.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1852
+#: src/bin/e_main.c:1855
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3711,11 +3711,11 @@ msgid ""
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1857 src/bin/e_main.c:1873
+#: src/bin/e_main.c:1860 src/bin/e_main.c:1876
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment havaroval na začiatku a bol reštartovaný"
-#: src/bin/e_main.c:1858
+#: src/bin/e_main.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr ""
"problému<br><br>modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg nastavenie modulu vám "
"vyberie<br>moduly znova."
-#: src/bin/e_main.c:1866
+#: src/bin/e_main.c:1869
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
"problému<br>modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg<br>nastavenie modulu vám "
"vyberie<br>moduly znova."
-#: src/bin/e_main.c:1874
+#: src/bin/e_main.c:1877
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -4689,8 +4689,8 @@ msgstr "Ukazovateľ stavu batérie"
msgid "Clock Settings"
msgstr "Nastavenia Zaostrenia"
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:709
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:870
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr ""
msgid "%a, %x"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:870
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
#, fuzzy
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
@@ -10556,7 +10556,7 @@ msgstr "Vľavo:"
msgid "Right:"
msgstr "Vpravo:"
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:641
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:642
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"
@@ -10618,20 +10618,20 @@ msgstr "Zmeniť rozlíšenie"
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Nastavenia zmiešavania aktualizované"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1324
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1325
#, fuzzy
msgid "Mixer Module"
msgstr "Nastavenia modulu zmiešavania"
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1352
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1355
#, fuzzy
msgid "Mute Volume"
msgstr "nový diel"