diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-03-31 14:55:14 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-03-31 14:55:14 +0900 |
commit | b00eb361070732cc5dfd013aae9ceaf29424e275 (patch) | |
tree | a0a98edad1484cd3653b5600c733bcfedb164802 /po/sk.po | |
parent | 8dad24565f8eaff95824caa062bf50b551b89ec8 (diff) | |
download | enlightenment-b00eb361070732cc5dfd013aae9ceaf29424e275.tar.gz |
update po.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 262 |
1 files changed, 131 insertions, 131 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:24+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "Last-Translator: milboy <Unknown>\n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368 -#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:632 +#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:635 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Použiť" #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1247 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1248 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:181 msgid "Extensions" @@ -2609,8 +2609,8 @@ msgstr "Vyžadovať Umiestnenie" #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272 #: src/bin/e_shelf.c:2285 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:361 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:604 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:374 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:617 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511 @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Vyžadovať Umiestnenie" #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:724 #: src/modules/music-control/ui.c:225 src/modules/connman/e_mod_main.c:416 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 @@ -3083,32 +3083,32 @@ msgstr "Zobraziť na všetkých plochách" msgid "Show on specified Desktops" msgstr "Zobraziť na určených plochách" -#: src/bin/e_main.c:233 +#: src/bin/e_main.c:236 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:239 +#: src/bin/e_main.c:242 #, fuzzy msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:286 +#: src/bin/e_main.c:289 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:295 +#: src/bin/e_main.c:298 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:304 +#: src/bin/e_main.c:307 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:316 +#: src/bin/e_main.c:319 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nemôže nastaviť handler signálu exit.\n" "Možno máte nedostatok pamäte." -#: src/bin/e_main.c:323 +#: src/bin/e_main.c:326 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nemôže nastaviť handler signálu HUP.\n" "Možno máte nedostatok pamäte." -#: src/bin/e_main.c:330 +#: src/bin/e_main.c:333 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" @@ -3133,47 +3133,47 @@ msgstr "" "Enlightenment nemôže nastaviť handler signálu HUP.\n" "Možno máte nedostatok pamäte." -#: src/bin/e_main.c:339 +#: src/bin/e_main.c:342 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:348 +#: src/bin/e_main.c:351 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:357 +#: src/bin/e_main.c:360 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:368 +#: src/bin/e_main.c:371 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:380 +#: src/bin/e_main.c:383 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:390 +#: src/bin/e_main.c:393 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:400 +#: src/bin/e_main.c:403 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:411 +#: src/bin/e_main.c:414 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:426 +#: src/bin/e_main.c:429 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" "vykresľovanie v Evas. Prosím skontrolujte, či Evas a\n" "Ecore podporujú engine so softvérovým vykresľovaním cez X11." -#: src/bin/e_main.c:434 +#: src/bin/e_main.c:437 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -3194,17 +3194,17 @@ msgstr "" "v Evas. Prosím skontrolujte, či Evas a\n" " Ecore podporujú engine s vykresľovaním cez softvérový buffer." -#: src/bin/e_main.c:444 +#: src/bin/e_main.c:447 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:456 +#: src/bin/e_main.c:459 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:466 +#: src/bin/e_main.c:469 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -3212,12 +3212,12 @@ msgstr "" "Enlightenment nemôže zinicializovať záchranno-poplašný systém.\n" "Máte nastavenú premennú DISPLAY?" -#: src/bin/e_main.c:476 +#: src/bin/e_main.c:479 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:494 +#: src/bin/e_main.c:497 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -3225,37 +3225,37 @@ msgstr "" "Enlightenment nemôže vytvoriť adresáre vo Vašom domovskom adresári.\n" "Možno nemáte domovský adresár alebo je disk plný." -#: src/bin/e_main.c:504 +#: src/bin/e_main.c:507 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoj súbor systému databázy Registry." -#: src/bin/e_main.c:513 +#: src/bin/e_main.c:516 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém nastavení." -#: src/bin/e_main.c:531 +#: src/bin/e_main.c:534 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:540 +#: src/bin/e_main.c:543 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tém." -#: src/bin/e_main.c:556 +#: src/bin/e_main.c:559 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť rozsah systému." -#: src/bin/e_main.c:565 +#: src/bin/e_main.c:568 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť ukazovateľ systému." -#: src/bin/e_main.c:574 +#: src/bin/e_main.c:577 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -3263,31 +3263,31 @@ msgstr "" "Enlightenment nemôže nastaviť cesty pre vyhľadávanie súborov.\n" "Možno máte nedostatok pamäte." -#: src/bin/e_main.c:591 +#: src/bin/e_main.c:594 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém fontov." -#: src/bin/e_main.c:608 +#: src/bin/e_main.c:611 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tém." -#: src/bin/e_main.c:624 +#: src/bin/e_main.c:627 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém." -#: src/bin/e_main.c:639 +#: src/bin/e_main.c:642 msgid "Starting International Support" msgstr "Spúšťam medzinárodnú podporu" -#: src/bin/e_main.c:643 +#: src/bin/e_main.c:646 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém." -#: src/bin/e_main.c:652 +#: src/bin/e_main.c:655 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" @@ -3297,20 +3297,20 @@ msgstr "" "Enlightenment nemôže inicializovať FDO plochu systému.\n" "Asi nedostatok pamäte?" -#: src/bin/e_main.c:677 +#: src/bin/e_main.c:680 msgid "Setup Actions" msgstr "Nastaviť akciu" -#: src/bin/e_main.c:681 +#: src/bin/e_main.c:684 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém akcií." -#: src/bin/e_main.c:688 +#: src/bin/e_main.c:691 msgid "Setup Screens" msgstr "Nastaviť obrazovky" -#: src/bin/e_main.c:692 +#: src/bin/e_main.c:695 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -3318,266 +3318,266 @@ msgstr "" "Nastavenie manažéra okien na všetkých obrazovkách v systéme zlyhalo.\n" "Nebeží už iný okenný manažér?\n" -#: src/bin/e_main.c:700 +#: src/bin/e_main.c:703 #, fuzzy msgid "Setup ACPI" msgstr "Nastavenie DPMS" -#: src/bin/e_main.c:707 +#: src/bin/e_main.c:710 #, fuzzy msgid "Setup Backlight" msgstr "Nastaviť väzby" -#: src/bin/e_main.c:711 +#: src/bin/e_main.c:714 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "Enlightenment nie je schopný konfigurovať DPMS nastavenia." -#: src/bin/e_main.c:718 +#: src/bin/e_main.c:721 msgid "Setup Screensaver" msgstr "Nastaviť šetrič obrazovky" -#: src/bin/e_main.c:722 +#: src/bin/e_main.c:725 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" msgstr "Enlightenment nevie nakonfigurovať X šetrič." -#: src/bin/e_main.c:729 +#: src/bin/e_main.c:732 msgid "Setup DPMS" msgstr "Nastavenie DPMS" -#: src/bin/e_main.c:733 +#: src/bin/e_main.c:736 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "Enlightenment nie je schopný konfigurovať DPMS nastavenia." -#: src/bin/e_main.c:740 +#: src/bin/e_main.c:743 #, fuzzy msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "Režimy nastavenia PowerSave" -#: src/bin/e_main.c:744 +#: src/bin/e_main.c:747 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoje módy šetrenia." -#: src/bin/e_main.c:751 +#: src/bin/e_main.c:754 msgid "Setup Desklock" msgstr "Nastavenie Desklock" -#: src/bin/e_main.c:755 +#: src/bin/e_main.c:758 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť systém pre uzamknutie plochy." -#: src/bin/e_main.c:762 +#: src/bin/e_main.c:765 msgid "Setup Popups" msgstr "Nastaviť vyskakovacie okná" -#: src/bin/e_main.c:766 +#: src/bin/e_main.c:769 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť popup systém." -#: src/bin/e_main.c:778 +#: src/bin/e_main.c:781 #, fuzzy msgid "Setup Message Bus" msgstr "Nastavenia správy Bus" -#: src/bin/e_main.c:785 +#: src/bin/e_main.c:788 #, fuzzy msgid "Setup Paths" msgstr "Nastavenie cesty" -#: src/bin/e_main.c:791 +#: src/bin/e_main.c:794 msgid "Setup System Controls" msgstr "Inštalačný systém kontroly" -#: src/bin/e_main.c:795 +#: src/bin/e_main.c:798 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n" -#: src/bin/e_main.c:802 +#: src/bin/e_main.c:805 msgid "Setup Execution System" msgstr "Nastavenie výkonu systému" -#: src/bin/e_main.c:806 +#: src/bin/e_main.c:809 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "Enlightenmentu sa nepodarilo nastaviť exec systém." -#: src/bin/e_main.c:817 +#: src/bin/e_main.c:820 +msgid "Setup DND" +msgstr "Nastavenie DND" + +#: src/bin/e_main.c:824 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" +msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém dnd." + +#: src/bin/e_main.c:831 #, fuzzy msgid "Setup Filemanager" msgstr "Správca súborov" -#: src/bin/e_main.c:821 +#: src/bin/e_main.c:835 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_main.c:828 +#: src/bin/e_main.c:842 msgid "Setup Message System" msgstr "Nastaviť systémové správy" -#: src/bin/e_main.c:832 +#: src/bin/e_main.c:846 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém msg." -#: src/bin/e_main.c:839 -msgid "Setup DND" -msgstr "Nastavenie DND" - -#: src/bin/e_main.c:843 -#, fuzzy -msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" -msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém dnd." - -#: src/bin/e_main.c:850 +#: src/bin/e_main.c:853 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "Nastaviť zachytenie vstupnej manipulácie" -#: src/bin/e_main.c:854 +#: src/bin/e_main.c:857 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "" "Enlightenment nemôže spustiť systém na spracovanie zachyteného\n" "vstupu." -#: src/bin/e_main.c:861 +#: src/bin/e_main.c:864 msgid "Setup Modules" msgstr "Nastavenie modulov" -#: src/bin/e_main.c:865 src/bin/e_main.c:1057 +#: src/bin/e_main.c:868 src/bin/e_main.c:1060 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém modulov." -#: src/bin/e_main.c:872 +#: src/bin/e_main.c:875 msgid "Setup Remembers" msgstr "Nastaviť zapamätanie" -#: src/bin/e_main.c:876 +#: src/bin/e_main.c:879 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť uložené nastavenia." -#: src/bin/e_main.c:883 +#: src/bin/e_main.c:886 msgid "Setup Color Classes" msgstr "Nastavenie triedy farieb" -#: src/bin/e_main.c:887 +#: src/bin/e_main.c:890 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tried farieb." -#: src/bin/e_main.c:894 +#: src/bin/e_main.c:897 msgid "Setup Gadcon" msgstr "Nastavenie gadcon" -#: src/bin/e_main.c:898 +#: src/bin/e_main.c:901 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť systém pre ovládanie špecialít." -#: src/bin/e_main.c:905 +#: src/bin/e_main.c:908 #, fuzzy msgid "Setup Toolbars" msgstr "Nastaviť obsah panela nástrojov" -#: src/bin/e_main.c:909 +#: src/bin/e_main.c:912 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť intl systém." -#: src/bin/e_main.c:916 +#: src/bin/e_main.c:919 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Nastaviť obrázok pozadia" -#: src/bin/e_main.c:920 +#: src/bin/e_main.c:923 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "Enlightenmentu sa nepodarilo nastaviť pozadia plochy systému." -#: src/bin/e_main.c:927 +#: src/bin/e_main.c:930 msgid "Setup Mouse" msgstr "Nastaviť myš" -#: src/bin/e_main.c:931 +#: src/bin/e_main.c:934 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "Enlightenment nemôže konfigurovať nastavenia myši." -#: src/bin/e_main.c:938 +#: src/bin/e_main.c:941 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoj súborový systém." -#: src/bin/e_main.c:944 +#: src/bin/e_main.c:947 msgid "Setup Bindings" msgstr "Nastaviť väzby" -#: src/bin/e_main.c:948 +#: src/bin/e_main.c:951 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť systém klávesových skratiek." -#: src/bin/e_main.c:955 +#: src/bin/e_main.c:958 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "Nastaviť náhľady" -#: src/bin/e_main.c:959 +#: src/bin/e_main.c:962 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Thumbnail systém.\n" -#: src/bin/e_main.c:968 +#: src/bin/e_main.c:971 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n" -#: src/bin/e_main.c:977 +#: src/bin/e_main.c:980 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Thumbnail systém.\n" -#: src/bin/e_main.c:986 +#: src/bin/e_main.c:989 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n" -#: src/bin/e_main.c:993 +#: src/bin/e_main.c:996 #, fuzzy msgid "Setup Desktop Environment" msgstr "Nastavenie Desktop Environment" -#: src/bin/e_main.c:997 +#: src/bin/e_main.c:1000 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tém." -#: src/bin/e_main.c:1004 +#: src/bin/e_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Setup File Ordering" msgstr "Inštalačný súbor objednávanie" -#: src/bin/e_main.c:1008 +#: src/bin/e_main.c:1011 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoj súborový systém." -#: src/bin/e_main.c:1023 +#: src/bin/e_main.c:1026 msgid "Load Modules" msgstr "Spustiť moduly" -#: src/bin/e_main.c:1053 +#: src/bin/e_main.c:1056 msgid "Setup Shelves" msgstr "Nastaviť shelvy" -#: src/bin/e_main.c:1074 +#: src/bin/e_main.c:1077 msgid "Almost Done" msgstr "Takmer hotovo" -#: src/bin/e_main.c:1235 +#: src/bin/e_main.c:1238 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "" "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" "\t\tAk potrebujete túto nápovedu, nepotrebujete túto možnosť.\n" -#: src/bin/e_main.c:1288 +#: src/bin/e_main.c:1291 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -3640,11 +3640,11 @@ msgid "" "before enlightenment itself begins running.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1569 +#: src/bin/e_main.c:1572 msgid "Testing Format Support" msgstr "Testujem podporu formátu" -#: src/bin/e_main.c:1573 +#: src/bin/e_main.c:1576 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "" "skontroluj,\n" "že Evas má podporu pre softvérový buffer engine.\n" -#: src/bin/e_main.c:1585 +#: src/bin/e_main.c:1588 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader " @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" "Evas podporu\n" "pre nahrávanie PNG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1595 +#: src/bin/e_main.c:1598 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader " @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" "Evas podporu\n" "pre nahrávanie JPEG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1605 +#: src/bin/e_main.c:1608 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader " @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "" "Evas podporu\n" "pre nahrávanie PNG.\n" -#: src/bin/e_main.c:1615 +#: src/bin/e_main.c:1618 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader " @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "" "Evas podporu\n" "pre nahrávanie EET.\n" -#: src/bin/e_main.c:1629 +#: src/bin/e_main.c:1632 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "" "má Evas\n" "podporu fontconfig a či fontconfig definuje 'Sans' písmo.\n" -#: src/bin/e_main.c:1852 +#: src/bin/e_main.c:1855 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -3711,11 +3711,11 @@ msgid "" "will not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1857 src/bin/e_main.c:1873 +#: src/bin/e_main.c:1860 src/bin/e_main.c:1876 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment havaroval na začiatku a bol reštartovaný" -#: src/bin/e_main.c:1858 +#: src/bin/e_main.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "" "problému<br><br>modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg nastavenie modulu vám " "vyberie<br>moduly znova." -#: src/bin/e_main.c:1866 +#: src/bin/e_main.c:1869 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "" "problému<br>modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg<br>nastavenie modulu vám " "vyberie<br>moduly znova." -#: src/bin/e_main.c:1874 +#: src/bin/e_main.c:1877 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -4689,8 +4689,8 @@ msgstr "Ukazovateľ stavu batérie" msgid "Clock Settings" msgstr "Nastavenia Zaostrenia" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:709 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:870 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:722 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "%a, %x" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:870 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883 #, fuzzy msgid "Toggle calendar" msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi" @@ -10556,7 +10556,7 @@ msgstr "Vľavo:" msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:642 msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" @@ -10618,20 +10618,20 @@ msgstr "Zmeniť rozlíšenie" msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "Nastavenia zmiešavania aktualizované" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1324 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1325 #, fuzzy msgid "Mixer Module" msgstr "Nastavenia modulu zmiešavania" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1352 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353 msgid "Increase Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354 msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1355 #, fuzzy msgid "Mute Volume" msgstr "nový diel" |