summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2015-02-04 19:05:44 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2015-02-05 12:00:35 +0900
commit9b6feb140d05fd4404cbca59ee5d519d3bd1d490 (patch)
treea40bfd9ab2a02b430bb45e3402093e17b05e1bb6 /po/sv.po
parentc67e31f99b1c1bca5a97ae73fdfebf8a9b9461d6 (diff)
downloadenlightenment-9b6feb140d05fd4404cbca59ee5d519d3bd1d490.tar.gz
update po
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po3492
1 files changed, 1760 insertions, 1732 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1daab6752e..652163856f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# Anders Trobäck <enlightenment@troback.com>, 2006.
# Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>, 2009.
#
-#: src/modules/lokker/lokker.c:341
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 00:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -21,27 +20,28 @@ msgstr ""
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Om Enlightenment"
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1072 src/bin/e_int_client_menu.c:230
-#: src/bin/e_int_client_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
-#: src/modules/conf/e_conf.c:169
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:876
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:1978 src/bin/e_actions.c:2966
+#: src/bin/e_config_dialog.c:290 src/bin/e_fm.c:1072
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:238 src/bin/e_int_client_prop.c:81
+#: src/bin/e_startup.c:88 src/bin/e_theme_about.c:22
+#: src/modules/conf/e_conf.c:170
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:873
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:455
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2575 src/modules/mixer/app_mixer.c:505
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2570 src/modules/mixer/app_mixer.c:505
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3334
-#: src/bin/e_actions.c:3338 src/bin/e_init.c:94 src/bin/e_int_menus.c:224
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:173
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:241
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3348
+#: src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_init.c:78 src/bin/e_int_menus.c:224
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:167
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242
#: src/modules/wizard/page_000.c:34
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:26
msgid ""
-"<title>Copyright &copy; 2000-2014, by the Enlightenment Development Team</"
+"<title>Copyright &copy; 2000-2015, by the Enlightenment Development Team</"
"><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
"org</><br><br>"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "<title>The Team</><br><br>"
msgstr "<title>The Team</title>"
-#: src/bin/e_actions.c:358
+#: src/bin/e_actions.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
@@ -63,461 +63,466 @@ msgstr ""
"fönstret,<br> som inte sparats ännu kommer gå förlorad!<br><br>Är du säker "
"på att du vill döda det här fönstret?"
-#: src/bin/e_actions.c:370
+#: src/bin/e_actions.c:367
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr "Är du säker på att du vill döda det här fönstret?"
-#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2963
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:800
+#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:2971
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:798
msgid "Kill"
msgstr "Döda"
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2084 src/bin/e_actions.c:2178
-#: src/bin/e_actions.c:2238 src/bin/e_actions.c:2298 src/bin/e_actions.c:2363
-#: src/bin/e_actions.c:2428 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:543 src/bin/e_fm.c:10582 src/bin/e_fm.c:10935
+#: src/bin/e_actions.c:372 src/bin/e_actions.c:2095 src/bin/e_actions.c:2186
+#: src/bin/e_actions.c:2246 src/bin/e_actions.c:2303 src/bin/e_actions.c:2365
+#: src/bin/e_actions.c:2427 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:544 src/bin/e_fm.c:10575 src/bin/e_fm.c:10928
#: src/bin/e_screensaver.c:196
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_int_menus.c:253
+#: src/bin/e_actions.c:1975
+#, fuzzy
+msgid "Action Params Syntax Error"
+msgstr "Action Params"
+
+#: src/bin/e_actions.c:2090 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_int_menus.c:253
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/bin/e_actions.c:2080
+#: src/bin/e_actions.c:2091
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/bin/e_actions.c:2082 src/bin/e_actions.c:2176 src/bin/e_actions.c:2236
-#: src/bin/e_actions.c:2296 src/bin/e_actions.c:2361 src/bin/e_actions.c:2426
-#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:541 src/bin/e_fm.c:10585
+#: src/bin/e_actions.c:2093 src/bin/e_actions.c:2184 src/bin/e_actions.c:2244
+#: src/bin/e_actions.c:2301 src/bin/e_actions.c:2363 src/bin/e_actions.c:2425
+#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:542 src/bin/e_fm.c:10578
#: src/bin/e_screensaver.c:194
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/bin/e_actions.c:2173
+#: src/bin/e_actions.c:2181
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut nu"
-#: src/bin/e_actions.c:2174
+#: src/bin/e_actions.c:2182
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to logout?"
msgstr "Vill du verkligen logga ut?"
-#: src/bin/e_actions.c:2232 src/bin/e_sys.c:977
+#: src/bin/e_actions.c:2240 src/bin/e_sys.c:964
#, fuzzy
msgid "Power off"
msgstr "Stäng"
-#: src/bin/e_actions.c:2234
+#: src/bin/e_actions.c:2242
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
msgstr "Vill du verkligen logga ut?"
-#: src/bin/e_actions.c:2293 src/bin/e_actions.c:3377
+#: src/bin/e_actions.c:2298 src/bin/e_actions.c:3391
msgid "Reboot"
msgstr "Starta om"
-#: src/bin/e_actions.c:2294
+#: src/bin/e_actions.c:2299
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
msgstr "Är du säker på att du vill starta om?"
-#: src/bin/e_actions.c:2358 src/bin/e_actions.c:3385
+#: src/bin/e_actions.c:2360 src/bin/e_actions.c:3399
msgid "Suspend"
msgstr "Vänteläge"
-#: src/bin/e_actions.c:2359
+#: src/bin/e_actions.c:2361
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
msgstr "Vill du verkligen logga ut?"
-#: src/bin/e_actions.c:2423 src/bin/e_actions.c:3389
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:378
+#: src/bin/e_actions.c:2422 src/bin/e_actions.c:3403
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379
msgid "Hibernate"
msgstr "Viloläge"
-#: src/bin/e_actions.c:2424
+#: src/bin/e_actions.c:2423
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?"
-#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2948
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2963
-#: src/bin/e_actions.c:3246 src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3261 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1054
+#: src/bin/e_actions.c:2926 src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2956
+#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_actions.c:2966 src/bin/e_actions.c:2971
+#: src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3269
+#: src/bin/e_actions.c:3275 src/bin/e_actions.c:3281 src/bin/e_actions.c:3287
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1022
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fönster : Händelser"
-#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_fm.c:11711
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:720
+#: src/bin/e_actions.c:2926 src/bin/e_fm.c:11704
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:718
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_int_client_menu.c:734
+#: src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_int_client_menu.c:732
msgid "Resize"
msgstr "Ändra storlek"
-#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3303
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:2948 src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3317
+#: src/bin/e_actions.c:3319 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:86 src/bin/e_int_config_comp_match.c:407
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: src/bin/e_actions.c:2940
+#: src/bin/e_actions.c:2948
msgid "Window Menu"
msgstr "Fönstermeny"
-#: src/bin/e_actions.c:2948 src/bin/e_int_client_menu.c:1114
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207
+#: src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_int_client_menu.c:1340
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:208
msgid "Raise"
msgstr "Höj"
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_client_menu.c:1122
+#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_client_menu.c:1348
msgid "Lower"
msgstr "Sänk"
-#: src/bin/e_actions.c:2968 src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2977
-#: src/bin/e_actions.c:2981 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2990
-#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3000
-#: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3009
-#: src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3013 src/bin/e_actions.c:3015
-#: src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3024 src/bin/e_actions.c:3026
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3050
-#: src/bin/e_actions.c:3056
+#: src/bin/e_actions.c:2976 src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_actions.c:2985
+#: src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_actions.c:2994 src/bin/e_actions.c:2998
+#: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3008
+#: src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_actions.c:3017
+#: src/bin/e_actions.c:3019 src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023
+#: src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3042
+#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3052 src/bin/e_actions.c:3058
+#: src/bin/e_actions.c:3064
msgid "Window : State"
msgstr "Fönster : Tillstånd"
-#: src/bin/e_actions.c:2968
+#: src/bin/e_actions.c:2976
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr "Gör klibbig"
-#: src/bin/e_actions.c:2972
+#: src/bin/e_actions.c:2980
#, fuzzy
msgid "Sticky Mode Enable"
msgstr "Gör klibbig"
-#: src/bin/e_actions.c:2977
+#: src/bin/e_actions.c:2985
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr "Minimera"
-#: src/bin/e_actions.c:2981
+#: src/bin/e_actions.c:2989
#, fuzzy
msgid "Iconic Mode Enable"
msgstr "Minimera"
-#: src/bin/e_actions.c:2986
+#: src/bin/e_actions.c:2994
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr "Aktivera helskärmsläge"
-#: src/bin/e_actions.c:2990
+#: src/bin/e_actions.c:2998
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Mode Enable"
msgstr "Aktivera helskärmsläge"
-#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_client_menu.c:435
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_int_client_menu.c:433
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:693
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
-#: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_int_client_menu.c:446
+#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_int_client_menu.c:444
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Maximera vertikalt"
-#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_int_client_menu.c:457
+#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_int_client_menu.c:455
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximera horisontalt"
-#: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_int_client_menu.c:468
+#: src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_int_client_menu.c:466
#, fuzzy
msgid "Maximize Left"
msgstr "Maximera"
-#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_int_client_menu.c:479
+#: src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_int_client_menu.c:477
#, fuzzy
msgid "Maximize Right"
msgstr "Maximera"
-#: src/bin/e_actions.c:3009
+#: src/bin/e_actions.c:3017
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Maximera helskärm"
-#: src/bin/e_actions.c:3011
+#: src/bin/e_actions.c:3019
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Maximeringspolicy \"Smart\""
-#: src/bin/e_actions.c:3013
+#: src/bin/e_actions.c:3021
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr "Maximeringspolicy \"Expandera\""
-#: src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3023
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Maximeringspolicy \"Fyll\""
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3030
#, fuzzy
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr "Shade up Funktionen Växla"
-#: src/bin/e_actions.c:3024
+#: src/bin/e_actions.c:3032
#, fuzzy
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr "Shade Down Mode Växla"
-#: src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3034
#, fuzzy
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr "Shade Vänster läge Växla"
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3036
#, fuzzy
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr "Shade Rätt läge Växla"
-#: src/bin/e_actions.c:3030
+#: src/bin/e_actions.c:3038
#, fuzzy
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr "Shade läge Växla"
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3042
#, fuzzy
msgid "Set Shaded State"
msgstr "Skuggat"
-#: src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3043
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3039
+#: src/bin/e_actions.c:3047
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr "Gör ramlös"
-#: src/bin/e_actions.c:3044
+#: src/bin/e_actions.c:3052
#, fuzzy
msgid "Set Border"
msgstr "Ram"
-#: src/bin/e_actions.c:3050
+#: src/bin/e_actions.c:3058
#, fuzzy
msgid "Cycle between Borders"
msgstr "Växla mellan Borders"
-#: src/bin/e_actions.c:3056
+#: src/bin/e_actions.c:3064
#, fuzzy
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr "Toggle Pinnat där"
-#: src/bin/e_actions.c:3061 src/bin/e_actions.c:3063 src/bin/e_actions.c:3065
-#: src/bin/e_actions.c:3067 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3080 src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3091
-#: src/bin/e_actions.c:3097 src/bin/e_actions.c:3103 src/bin/e_actions.c:3105
-#: src/bin/e_actions.c:3107 src/bin/e_actions.c:3109 src/bin/e_actions.c:3111
-#: src/bin/e_actions.c:3113 src/bin/e_actions.c:3115 src/bin/e_actions.c:3117
-#: src/bin/e_actions.c:3119 src/bin/e_actions.c:3121 src/bin/e_actions.c:3123
-#: src/bin/e_actions.c:3125 src/bin/e_actions.c:3127 src/bin/e_actions.c:3133
-#: src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137 src/bin/e_actions.c:3139
-#: src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3153
-#: src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3164 src/bin/e_actions.c:3166
-#: src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 src/bin/e_actions.c:3172
-#: src/bin/e_actions.c:3174 src/bin/e_actions.c:3176 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3180 src/bin/e_actions.c:3182 src/bin/e_actions.c:3184
-#: src/bin/e_actions.c:3186 src/bin/e_actions.c:3188 src/bin/e_actions.c:3401
-#: src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_int_config_comp_match.c:78
+#: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3073
+#: src/bin/e_actions.c:3075 src/bin/e_actions.c:3077 src/bin/e_actions.c:3083
+#: src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3099
+#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3113
+#: src/bin/e_actions.c:3115 src/bin/e_actions.c:3117 src/bin/e_actions.c:3119
+#: src/bin/e_actions.c:3121 src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3125
+#: src/bin/e_actions.c:3127 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3141
+#: src/bin/e_actions.c:3143 src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147
+#: src/bin/e_actions.c:3149 src/bin/e_actions.c:3155 src/bin/e_actions.c:3161
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3174
+#: src/bin/e_actions.c:3176 src/bin/e_actions.c:3178 src/bin/e_actions.c:3180
+#: src/bin/e_actions.c:3182 src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3186
+#: src/bin/e_actions.c:3188 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3415
+#: src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_int_config_comp_match.c:78
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:399 src/bin/e_int_menus.c:186
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:283
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:120
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:437 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:120
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
-#: src/bin/e_actions.c:3061
+#: src/bin/e_actions.c:3069
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Vänd skrivbord åt vänster"
-#: src/bin/e_actions.c:3063
+#: src/bin/e_actions.c:3071
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Vänd skrivbord åt höger"
-#: src/bin/e_actions.c:3065
+#: src/bin/e_actions.c:3073
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Vänd skrivbord uppåt"
-#: src/bin/e_actions.c:3067
+#: src/bin/e_actions.c:3075
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Vänd skrivbord nedåt"
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3077
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr "Vänd skrivbord med..."
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3083
#, fuzzy
msgid "Flip To Previous Desktop"
msgstr "Till föregående skrivbord"
-#: src/bin/e_actions.c:3080
+#: src/bin/e_actions.c:3088
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Visa skrivbordet"
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3094
msgid "Show The Shelf"
msgstr "Visa hyllan"
-#: src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3099
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Vänd skrivbord till..."
-#: src/bin/e_actions.c:3097
+#: src/bin/e_actions.c:3105
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr "Vänd skrivbord linjärt..."
-#: src/bin/e_actions.c:3103
+#: src/bin/e_actions.c:3111
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Byt till skrivbord 0"
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3113
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Byt till skrivbord 1"
-#: src/bin/e_actions.c:3107
+#: src/bin/e_actions.c:3115
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Byt till skrivbord 2"
-#: src/bin/e_actions.c:3109
+#: src/bin/e_actions.c:3117
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Byt till skrivbord 3"
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3119
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Byt till skrivbord 4"
-#: src/bin/e_actions.c:3113
+#: src/bin/e_actions.c:3121
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Byt till skrivbord 5"
-#: src/bin/e_actions.c:3115
+#: src/bin/e_actions.c:3123
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Byt till skrivbord 6"
-#: src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3125
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Byt till skrivbord 7"
-#: src/bin/e_actions.c:3119
+#: src/bin/e_actions.c:3127
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Byt till skrivbord 8"
-#: src/bin/e_actions.c:3121
+#: src/bin/e_actions.c:3129
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Byt till skrivbord 9"
-#: src/bin/e_actions.c:3123
+#: src/bin/e_actions.c:3131
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Byt till skrivbord 10"
-#: src/bin/e_actions.c:3125
+#: src/bin/e_actions.c:3133
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Byt till skrivbord 11"
-#: src/bin/e_actions.c:3127
+#: src/bin/e_actions.c:3135
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Byt till skrivbord..."
-#: src/bin/e_actions.c:3133
+#: src/bin/e_actions.c:3141
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "Vänd skrivbord vänster (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3135
+#: src/bin/e_actions.c:3143
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "Vänd skrivbord höger (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3145
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "Vänd skrivbord uppåt (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3139
+#: src/bin/e_actions.c:3147
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "Vänd skrivbord nedåt (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3141
+#: src/bin/e_actions.c:3149
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Vänd Desktop den ... (Alla skärmar."
-#: src/bin/e_actions.c:3147
+#: src/bin/e_actions.c:3155
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Vänd skrivbord till... (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3153
+#: src/bin/e_actions.c:3161
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr "Vänd skrivbort linjärt... (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3167
#, fuzzy
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Vänd Desktop i ordning ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3172
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 0 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3174
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 1 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3168
+#: src/bin/e_actions.c:3176
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 2 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3170
+#: src/bin/e_actions.c:3178
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 3 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3180
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 4 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3174
+#: src/bin/e_actions.c:3182
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 5 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3176
+#: src/bin/e_actions.c:3184
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 6 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3186
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 7 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3180
+#: src/bin/e_actions.c:3188
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 8 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3182
+#: src/bin/e_actions.c:3190
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 9 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3192
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 10 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3186
+#: src/bin/e_actions.c:3194
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord 11 (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3188
+#: src/bin/e_actions.c:3196
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)"
-#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3206
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
@@ -526,312 +531,316 @@ msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)"
msgid "Window : List"
msgstr "Fönster : Lista"
-#: src/bin/e_actions.c:3194
+#: src/bin/e_actions.c:3202
#, fuzzy
msgid "Jump to window..."
msgstr "Hoppa till skrivbordet"
-#: src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3206
msgid "Jump to window... or start..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3203 src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207
-#: src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 src/bin/e_actions.c:3217
-#: src/bin/e_actions.c:3222 src/bin/e_actions.c:3225 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239 src/bin/e_actions.c:3241
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:472
+#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215
+#: src/bin/e_actions.c:3221 src/bin/e_actions.c:3223 src/bin/e_actions.c:3225
+#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3236
+#: src/bin/e_actions.c:3238 src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3254 src/modules/backlight/e_mod_main.c:483
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:788 src/modules/shot/e_mod_main.c:1046
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:756 src/modules/shot/e_mod_main.c:1014
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3211
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "Skicka musen till skärm 0"
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3213
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "Skicka musen till skärm 1"
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3215
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Skicka musen till skärm..."
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3221
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "Skicka musen 1 skärm framåt"
-#: src/bin/e_actions.c:3215
+#: src/bin/e_actions.c:3223
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "Skicka musen 1 skärm bakåt"
-#: src/bin/e_actions.c:3217
+#: src/bin/e_actions.c:3225
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "Skicka musen till skärmen framför/bakom..."
-#: src/bin/e_actions.c:3222
+#: src/bin/e_actions.c:3230
#, fuzzy
msgid "Dim"
msgstr "Dim"
-#: src/bin/e_actions.c:3225
+#: src/bin/e_actions.c:3233
#, fuzzy
msgid "Undim"
msgstr "bländningsräknaren"
-#: src/bin/e_actions.c:3228
+#: src/bin/e_actions.c:3236
#, fuzzy
msgid "Backlight Set"
msgstr "bakgrundsbelysning Set"
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3238
#, fuzzy
msgid "Backlight Min"
msgstr "bakgrundsbelysning Min"
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3240
#, fuzzy
msgid "Backlight Mid"
msgstr "bakgrundsljus Mid"
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3242
#, fuzzy
msgid "Backlight Max"
msgstr "bakgrundsbelysning Max"
-#: src/bin/e_actions.c:3237
+#: src/bin/e_actions.c:3245
#, fuzzy
msgid "Backlight Adjust"
msgstr "bakgrundsbelysning Justera"
-#: src/bin/e_actions.c:3239
+#: src/bin/e_actions.c:3247
#, fuzzy
msgid "Backlight Up"
msgstr "bakgrundsbelysning Up"
-#: src/bin/e_actions.c:3241
+#: src/bin/e_actions.c:3249
#, fuzzy
msgid "Backlight Down"
msgstr "bakgrundsbelysning fallande"
-#: src/bin/e_actions.c:3246
+#: src/bin/e_actions.c:3255
+msgid "Update and re-apply screen setup"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_actions.c:3260
#, fuzzy
msgid "Move To Center"
msgstr "Flytta till centrum"
-#: src/bin/e_actions.c:3250
+#: src/bin/e_actions.c:3264
#, fuzzy
msgid "Move To Coordinates..."
msgstr "Flytta till centrum"
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3269
msgid "Move By Coordinate Offset..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3275
#, fuzzy
msgid "Resize By..."
msgstr "Ändra storlek"
-#: src/bin/e_actions.c:3267
+#: src/bin/e_actions.c:3281
#, fuzzy
msgid "Push in Direction..."
msgstr "Skjut i riktning ..."
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3287
#, fuzzy
msgid "Drag Icon..."
msgstr "Skapa ikon"
-#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3296
+#: src/bin/e_actions.c:3292 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3296
+#: src/bin/e_actions.c:3302 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
msgid "Window : Moving"
msgstr "Fönster : Flytta"
-#: src/bin/e_actions.c:3278
+#: src/bin/e_actions.c:3292
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Till nästa skrivbord"
-#: src/bin/e_actions.c:3280
+#: src/bin/e_actions.c:3294
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "Till föregående skrivbord"
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3296
msgid "By Desktop #..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3302
msgid "To Desktop..."
msgstr "Till skrivbord..."
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3308
#, fuzzy
msgid "To Next Screen"
msgstr "Setup Skärmar"
-#: src/bin/e_actions.c:3296
+#: src/bin/e_actions.c:3310
#, fuzzy
msgid "To Previous Screen"
msgstr "Till föregående skrivbord"
-#: src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/bin/e_actions.c:3315
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Visa huvudmenyn"
-#: src/bin/e_actions.c:3303
+#: src/bin/e_actions.c:3317
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr "Visa favoritprogramsmenyn"
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3319
#, fuzzy
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr "Visa alla Program-menyn"
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3321
msgid "Show Clients Menu"
msgstr "Visa klientmeny"
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3323
msgid "Show Menu..."
msgstr "Visa meny..."
-#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3326
+#: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:273
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1171
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
msgid "Launch"
msgstr "Kör"
-#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_int_client_prop.c:472
+#: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_int_client_prop.c:472
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_desktop_editor.c:727
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:120
+#: src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_desktop_editor.c:728
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:121
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Applikation"
-#: src/bin/e_actions.c:3326
+#: src/bin/e_actions.c:3340
msgid "New Instance of Focused App"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_int_menus.c:248
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_menus.c:248
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
-#: src/bin/e_actions.c:3338
+#: src/bin/e_actions.c:3352
msgid "Exit Now"
msgstr "Avsluta nu"
-#: src/bin/e_actions.c:3342 src/bin/e_actions.c:3347
+#: src/bin/e_actions.c:3356 src/bin/e_actions.c:3361
#, fuzzy
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_actions.c:3343
+#: src/bin/e_actions.c:3357
#, fuzzy
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr "Presentation läge Växla"
-#: src/bin/e_actions.c:3348
+#: src/bin/e_actions.c:3362
#, fuzzy
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr "Offline-läge Växla"
-#: src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3356 src/bin/e_actions.c:3360
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3374
#, fuzzy
msgid "Enlightenment : Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3367
#, fuzzy
msgid "Enable the named module"
msgstr "Enlightenment Randrmodul"
-#: src/bin/e_actions.c:3357
+#: src/bin/e_actions.c:3371
msgid "Disable the named module"
msgstr ""
-#: src/bin/e_actions.c:3361
+#: src/bin/e_actions.c:3375
#, fuzzy
msgid "Toggle the named module"
msgstr "Gå in i redigeringsläge"
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3373
-#: src/bin/e_actions.c:3377 src/bin/e_actions.c:3381 src/bin/e_actions.c:3385
-#: src/bin/e_actions.c:3389 src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_configure.c:417
+#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3391 src/bin/e_actions.c:3395 src/bin/e_actions.c:3399
+#: src/bin/e_actions.c:3403 src/bin/e_actions.c:3407 src/bin/e_configure.c:416
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:277
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:102
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:668
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:426
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:680
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
#: src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
msgid "System"
msgstr "System"
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3379
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"
-#: src/bin/e_actions.c:3369
+#: src/bin/e_actions.c:3383
msgid "Power Off Now"
msgstr "Stäng av nu"
-#: src/bin/e_actions.c:3373
+#: src/bin/e_actions.c:3387
msgid "Power Off"
msgstr "Stäng av"
-#: src/bin/e_actions.c:3381
+#: src/bin/e_actions.c:3395
#, fuzzy
msgid "Suspend Now"
msgstr "Vänteläge"
-#: src/bin/e_actions.c:3393
+#: src/bin/e_actions.c:3407
#, fuzzy
msgid "Hibernate Now"
msgstr "Viloläge"
-#: src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3415
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_int_menus.c:1475
+#: src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_int_menus.c:1475
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Städa upp fönster"
-#: src/bin/e_actions.c:3411
+#: src/bin/e_actions.c:3425
#, fuzzy
msgid "Generic : Actions"
msgstr "Generiska ; Åtgärder"
-#: src/bin/e_actions.c:3411
+#: src/bin/e_actions.c:3425
#, fuzzy
msgid "Delayed Action"
msgstr "fördröjd verkan"
-#: src/bin/e_actions.c:3419 src/bin/e_actions.c:3423 src/bin/e_actions.c:3427
+#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_actions.c:3441
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Tangentbordsgenväg"
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3434
#, fuzzy
msgid "Use keyboard layout"
msgstr "Skapa Kortkommando"
-#: src/bin/e_actions.c:3424
+#: src/bin/e_actions.c:3438
#, fuzzy
msgid "Next keyboard layout"
msgstr "Skapa Kortkommando"
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3442
msgid "Previous keyboard layout"
msgstr ""
@@ -839,6 +848,15 @@ msgstr ""
msgid "Set As Background"
msgstr "Sätt som bakgrund"
+#: src/bin/e_client.c:4067
+#, fuzzy
+msgid "Client Error!"
+msgstr "Enlightenment: Fel!"
+
+#: src/bin/e_client.c:4067
+msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!"
+msgstr ""
+
#: src/bin/e_color_dialog.c:26
msgid "Color Selector"
msgstr "Färgväljare"
@@ -848,77 +866,72 @@ msgstr "Färgväljare"
msgid "Select"
msgstr "Välj en"
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:891
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:954 src/bin/e_entry_dialog.c:64
-#: src/bin/e_fm.c:10095 src/bin/e_fm_prop.c:625
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:542 src/bin/e_import_dialog.c:199
-#: src/modules/bluez4/agent.c:138 src/modules/bluez4/agent.c:151
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:892
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:955 src/bin/e_entry_dialog.c:66
+#: src/bin/e_fm.c:10093 src/bin/e_fm_prop.c:626
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:541 src/bin/e_import_dialog.c:197
+#: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:121
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
#: src/modules/connman/agent.c:251
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:331
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:393
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:545
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:571 src/modules/shot/e_mod_main.c:847
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:91 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:551
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:517
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:543 src/modules/shot/e_mod_main.c:815
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:91 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:553
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/bin/e_comp.c:1020 src/bin/e_comp.c:1026 src/bin/e_comp.c:1032
-#: src/bin/e_configure.c:33
+#: src/bin/e_comp.c:1003 src/bin/e_comp.c:1009 src/bin/e_comp.c:1015
+#: src/bin/e_comp.c:1268 src/bin/e_configure.c:33
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Position"
-#: src/bin/e_comp.c:1021
+#: src/bin/e_comp.c:1004
msgid "Change current window opacity"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:1027
+#: src/bin/e_comp.c:1010
msgid "Set current window opacity"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:1033
+#: src/bin/e_comp.c:1016
msgid "Toggle focused client's redirect state"
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp.c:1118 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:202
+#: src/bin/e_comp.c:1099 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:204
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: src/bin/e_comp.c:1123
+#: src/bin/e_comp.c:1104
#, fuzzy
msgid "Focus-Out"
msgstr "Fokus"
-#: src/bin/e_comp.c:1128
+#: src/bin/e_comp.c:1109
#, fuzzy
msgid "Focus-In"
msgstr "Fokus"
-#: src/bin/e_comp.c:1133 src/bin/e_int_client_prop.c:514
+#: src/bin/e_comp.c:1114 src/bin/e_int_client_prop.c:514
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
-#: src/bin/e_comp.c:1240 src/bin/e_int_client_prop.c:448
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:700 src/bin/e_int_config_comp_match.c:350
+#: src/bin/e_comp.c:1221 src/bin/e_int_client_prop.c:448
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:698 src/bin/e_int_config_comp_match.c:350
#: src/modules/wizard/page_050.c:96
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/bin/e_comp.c:1287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compositor %u"
-msgstr "Position"
-
-#: src/bin/e_comp_x.c:392
+#: src/bin/e_comp_x.c:391
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Position"
-#: src/bin/e_comp_x.c:393
+#: src/bin/e_comp_x.c:392
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, GLSL<br>shaders or no OpenGL "
"engines were compiled or installed<br>for Evas or Ecore-Evas. Falling back "
@@ -926,11 +939,11 @@ msgid ""
"capable<br>GPU to use OpenGL with compositing."
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp_x.c:4883
+#: src/bin/e_comp_x.c:4922
msgid "Lock Failed"
msgstr "Kan inte låsa"
-#: src/bin/e_comp_x.c:4884
+#: src/bin/e_comp_x.c:4923
#, fuzzy
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
@@ -939,45 +952,45 @@ msgstr ""
"Låsa skrivbordet misslyckats eftersom vissa program<br>har gripit antingen "
"tangentbordet eller musen eller både<br>och deras grab kan inte brytas."
-#: src/bin/e_comp_x.c:4900 src/bin/e_comp_x.c:4921
+#: src/bin/e_comp_x.c:4939 src/bin/e_comp_x.c:4960
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/bin/e_comp_x.c:4901
+#: src/bin/e_comp_x.c:4940
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp_x.c:4922
+#: src/bin/e_comp_x.c:4961
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp_x.c:5113
+#: src/bin/e_comp_x.c:5153
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_comp_x.c:5124
+#: src/bin/e_comp_x.c:5164
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
"need XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp_x.c:5133
+#: src/bin/e_comp_x.c:5173
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
-#: src/bin/e_comp_x.c:5240
+#: src/bin/e_comp_x.c:5283
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_config.c:971 src/bin/e_randr.c:224
+#: src/bin/e_config.c:971
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -988,7 +1001,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config.c:988 src/bin/e_randr.c:239
+#: src/bin/e_config.c:988
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -1017,22 +1030,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1765 src/bin/e_config.c:2409
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:889
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:952 src/bin/e_entry_dialog.c:63
-#: src/bin/e_exec.c:767 src/bin/e_fm.c:10094 src/bin/e_fm.c:10855
-#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:541
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:353 src/bin/e_int_client_remember.c:550
+#: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/bin/e_desktop_editor.c:890
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:953 src/bin/e_entry_dialog.c:65
+#: src/bin/e_exec.c:765 src/bin/e_fm.c:10092 src/bin/e_fm.c:10848
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_config_dialog.c:540
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:353 src/bin/e_int_client_remember.c:548
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:536 src/bin/e_module.c:620
-#: src/bin/e_module.c:1033 src/bin/e_sys.c:853 src/bin/e_sys.c:894
-#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:470 src/modules/bluez4/agent.c:69
-#: src/modules/bluez4/agent.c:138 src/modules/bluez4/agent.c:151
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:622
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:509 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:536
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:561 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:587
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:312
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:550
+#: src/bin/e_module.c:1039 src/bin/e_sys.c:840 src/bin/e_sys.c:881
+#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:462 src/modules/bluez4/agent.c:69
+#: src/modules/bluez4/agent.c:139 src/modules/bluez4/agent.c:152
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:117
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:116
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:510 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:537
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:562 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:588
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:552
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1150,20 +1163,20 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:798
+#: src/bin/e_config_dialog.c:228 src/modules/battery/e_mod_main.c:798
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:284 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1373 src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1410 src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:748
+#: src/bin/e_config_dialog.c:257 src/bin/e_desktop_editor.c:749
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
-#: src/bin/e_config_dialog.c:280
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:875
+#: src/bin/e_config_dialog.c:282
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:872
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
@@ -1179,15 +1192,15 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n"
"Utökningar"
-#: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:39 src/bin/e_configure.c:286
+#: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:39 src/bin/e_configure.c:285
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:861
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:256
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:257
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
-#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1791
+#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1792
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60
#, fuzzy
msgid "Look"
@@ -1207,38 +1220,38 @@ msgstr "inre"
msgid "Composite Style Settings"
msgstr "Position"
-#: src/bin/e_configure.c:409
+#: src/bin/e_configure.c:408
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Ikonegenskaper"
-#: src/bin/e_desklock.c:240
+#: src/bin/e_desklock.c:239
msgid "Error - no PAM support"
msgstr "Fel - Inget PAM-stöd"
-#: src/bin/e_desklock.c:241
+#: src/bin/e_desklock.c:240
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:532 src/bin/e_screensaver.c:185
+#: src/bin/e_desklock.c:533 src/bin/e_screensaver.c:185
#, fuzzy
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr "Aktivera Presentation Mode?"
-#: src/bin/e_desklock.c:535
+#: src/bin/e_desklock.c:536
msgid ""
"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
-#: src/bin/e_desklock.c:545 src/bin/e_screensaver.c:198
+#: src/bin/e_desklock.c:546 src/bin/e_screensaver.c:198
#, fuzzy
msgid "No, but increase timeout"
msgstr "Nej, men öka timeout"
-#: src/bin/e_desklock.c:547 src/bin/e_screensaver.c:200
+#: src/bin/e_desklock.c:548 src/bin/e_screensaver.c:200
#, fuzzy
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nej, och sluta fråga"
@@ -1267,137 +1280,101 @@ msgstr ""
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:706 src/bin/e_int_client_prop.c:449
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:707 src/bin/e_int_client_prop.c:449
#: src/bin/e_int_client_prop.c:503 src/bin/e_int_config_comp_match.c:361
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:174
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:717 src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:718 src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:739
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:740
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:761 src/bin/e_desktop_editor.c:770
-#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:762 src/bin/e_desktop_editor.c:771
+#: src/bin/e_fm_prop.c:496 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:143
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:774
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:775
#, fuzzy
msgid "Generic Name"
msgstr "generiskt namn"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:780
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:781
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
msgid "Window Class"
msgstr "Fönsterklass"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:169
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:793
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:794
msgid "Mime Types"
msgstr "Mimetyper"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:800
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:801
msgid "Desktop file"
msgstr "Skrivbordsfil"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:810 src/bin/e_int_client_prop.c:454
-#: src/bin/e_int_client_prop.c:506 src/bin/e_int_config_comp.c:580
-#: src/modules/access/e_mod_config.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:811 src/bin/e_int_client_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_client_prop.c:506 src/bin/e_int_config_comp.c:582
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:123
#: src/modules/everything/evry_config.c:376
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1465
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:217
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:129
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:217
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:329
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:330
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:813
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:814
msgid "Startup Notify"
msgstr "Uppstartsindikering"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:815 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1185
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:816 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1185
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kör i terminal"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:817
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:818
msgid "Show in Menus"
msgstr "Visa i menyer"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:820 src/bin/e_fm.c:8887 src/bin/e_fm.c:9033
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:820
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:369
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:821 src/bin/e_fm.c:8885 src/bin/e_fm.c:9031
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:816
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:370
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:851
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Välj en ikon"
-#: src/bin/e_desktop_editor.c:917
+#: src/bin/e_desktop_editor.c:918
msgid "Select an Executable"
msgstr "Välj en körbar fil"
-#: src/bin/e_entry.c:482 src/bin/e_fm.c:9224 src/bin/e_fm.c:10934
-#: src/bin/e_shelf.c:1613 src/bin/e_shelf.c:2273
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:316
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:393
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:186
-#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:116 src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:276
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:306
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: src/bin/e_entry.c:492 src/bin/e_fm.c:9135
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: src/bin/e_entry.c:501 src/bin/e_fm.c:9149 src/bin/e_fm.c:11706
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:8948 src/bin/e_fm.c:9162
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: src/bin/e_entry.c:522
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
-
-#: src/bin/e_exec.c:499 src/bin/e_exec.c:507 src/bin/e_exec.c:518
-#: src/bin/e_exec.c:578 src/bin/e_utils.c:154
+#: src/bin/e_exec.c:497 src/bin/e_exec.c:505 src/bin/e_exec.c:516
+#: src/bin/e_exec.c:576 src/bin/e_utils.c:146
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:271
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
msgid "Run Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/bin/e_exec.c:500
+#: src/bin/e_exec.c:498
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
msgstr ""
@@ -1406,26 +1383,26 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: src/bin/e_exec.c:508
+#: src/bin/e_exec.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:519
+#: src/bin/e_exec.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:579
+#: src/bin/e_exec.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_exec.c:758
+#: src/bin/e_exec.c:756
msgid "Application run error"
msgstr "Programkörningsfel"
-#: src/bin/e_exec.c:760
+#: src/bin/e_exec.c:758
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1434,106 +1411,106 @@ msgstr ""
"Enlightenment kunde inte köra programmet:<br><br>%s<br><br>Programmet "
"startar inte."
-#: src/bin/e_exec.c:868
+#: src/bin/e_exec.c:866
msgid "Application Execution Error"
msgstr "Programexekveringsfel"
-#: src/bin/e_exec.c:881 src/bin/e_exec.c:883
+#: src/bin/e_exec.c:879 src/bin/e_exec.c:881
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr "%s stannade oväntat."
-#: src/bin/e_exec.c:889
+#: src/bin/e_exec.c:887
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:897
+#: src/bin/e_exec.c:895
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:900
+#: src/bin/e_exec.c:898
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:904
+#: src/bin/e_exec.c:902
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:907
+#: src/bin/e_exec.c:905
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:911
+#: src/bin/e_exec.c:909
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:915
+#: src/bin/e_exec.c:913
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:919
+#: src/bin/e_exec.c:917
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:922
+#: src/bin/e_exec.c:920
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:926
+#: src/bin/e_exec.c:924
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:929
+#: src/bin/e_exec.c:927
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:983
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:1044 src/bin/e_exec.c:1122 src/bin/e_exec.c:1129
+#: src/bin/e_exec.c:1042 src/bin/e_exec.c:1120 src/bin/e_exec.c:1127
msgid "Error Logs"
msgstr "Felloggar"
-#: src/bin/e_exec.c:1050 src/bin/e_exec.c:1130
+#: src/bin/e_exec.c:1048 src/bin/e_exec.c:1128
msgid "There was no error message."
msgstr "Det finns inget felmeddelande."
-#: src/bin/e_exec.c:1054 src/bin/e_exec.c:1137
+#: src/bin/e_exec.c:1052 src/bin/e_exec.c:1135
msgid "Save This Message"
msgstr "Spara detta meddelande"
-#: src/bin/e_exec.c:1059 src/bin/e_exec.c:1062 src/bin/e_exec.c:1142
-#: src/bin/e_exec.c:1145
+#: src/bin/e_exec.c:1057 src/bin/e_exec.c:1060 src/bin/e_exec.c:1140
+#: src/bin/e_exec.c:1143
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
-#: src/bin/e_exec.c:1088
+#: src/bin/e_exec.c:1086
msgid "Error Information"
msgstr "Felinformation"
-#: src/bin/e_exec.c:1096
+#: src/bin/e_exec.c:1094
msgid "Error Signal Information"
msgstr "Signalinformation"
-#: src/bin/e_exec.c:1106 src/bin/e_exec.c:1113
+#: src/bin/e_exec.c:1104 src/bin/e_exec.c:1111
msgid "Output Data"
msgstr "Utdata"
-#: src/bin/e_exec.c:1114
+#: src/bin/e_exec.c:1112
msgid "There was no output."
msgstr "Det finns ingen utdata."
@@ -1585,13 +1562,13 @@ msgid "Can't eject device"
msgstr "Kan inte mata ut enheten"
#: src/bin/e_fm.c:6619 src/bin/e_fm.c:6654 src/bin/e_fm.c:6757
-#: src/bin/e_fm.c:9596 src/bin/e_fm.c:9611 src/bin/e_fm.c:9746
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:9767 src/bin/e_fm.c:9772
-#: src/bin/e_fm.c:10422 src/bin/e_fm.c:10426 src/bin/e_fm.c:10430
-#: src/bin/e_fm.c:10458 src/bin/e_fm.c:10463 src/bin/e_fm.c:10467
-#: src/bin/e_fm.c:10526 src/bin/e_fm.c:10756 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2141 src/modules/pager/e_mod_main.c:1993
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2827
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9744
+#: src/bin/e_fm.c:9749 src/bin/e_fm.c:9765 src/bin/e_fm.c:9770
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_fm.c:10419 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_fm.c:10451 src/bin/e_fm.c:10456 src/bin/e_fm.c:10460
+#: src/bin/e_fm.c:10519 src/bin/e_fm.c:10749 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2142 src/modules/pager/e_mod_main.c:1988
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2819
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1604,306 +1581,337 @@ msgstr ""
msgid "A link to the requested URL already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8807 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
+#: src/bin/e_fm.c:8805 src/modules/fileman/e_mod_config.c:367
#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Grundstorlek"
-#: src/bin/e_fm.c:8813 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
+#: src/bin/e_fm.c:8811 src/modules/fileman/e_mod_config.c:370
#, fuzzy
msgid "Sort By Extension"
msgstr "Visa ikon Extension"
-#: src/bin/e_fm.c:8819 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8817 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373
msgid "Sort By Modification Time"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8825 src/modules/fileman/e_mod_config.c:375
+#: src/bin/e_fm.c:8823 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
#, fuzzy
msgid "Sort By Size"
msgstr "Sortera nu"
-#: src/bin/e_fm.c:8834 src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/bin/e_fm.c:8832 src/modules/fileman/e_mod_config.c:384
#, fuzzy
msgid "Directories First"
msgstr "Sökvägar"
-#: src/bin/e_fm.c:8840 src/modules/fileman/e_mod_config.c:387
+#: src/bin/e_fm.c:8838 src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
#, fuzzy
msgid "Directories Last"
msgstr "Sökvägar"
-#: src/bin/e_fm.c:8871 src/bin/e_fm.c:9017
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:8869 src/bin/e_fm.c:9015
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsläge"
-#: src/bin/e_fm.c:8880 src/bin/e_fm.c:9026
+#: src/bin/e_fm.c:8878 src/bin/e_fm.c:9024
#: src/modules/everything/evry_config.c:501
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Startar"
-#: src/bin/e_fm.c:8898 src/bin/e_fm.c:9044
+#: src/bin/e_fm.c:8896 src/bin/e_fm.c:9042
msgid "Refresh View"
msgstr "Uppdatera vy"
-#: src/bin/e_fm.c:8909 src/bin/e_fm.c:9056
+#: src/bin/e_fm.c:8907 src/bin/e_fm.c:9054
msgid "New..."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:8929 src/bin/e_fm.c:9078 src/bin/e_fm.c:9114
+#: src/bin/e_fm.c:8927 src/bin/e_fm.c:9076 src/bin/e_fm.c:9112
#, fuzzy
msgid "Actions..."
msgstr "Händelse"
-#: src/bin/e_fm.c:8956 src/bin/e_fm.c:9170 src/bin/e_fm.c:11719
+#: src/bin/e_fm.c:8946 src/bin/e_fm.c:9160
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: src/bin/e_fm.c:8954 src/bin/e_fm.c:9168 src/bin/e_fm.c:11712
msgid "Link"
msgstr "Länk"
-#: src/bin/e_fm.c:9232 src/bin/e_fm.c:10584 src/bin/e_shelf.c:2268
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_fm.c:9133
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9147 src/bin/e_fm.c:11699
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9222 src/bin/e_fm.c:10927 src/bin/e_shelf.c:1614
+#: src/bin/e_shelf.c:2274
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:261
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:187
+#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:116 src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:276
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: src/bin/e_fm.c:9230 src/bin/e_fm.c:10577 src/bin/e_shelf.c:2269
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:273
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:303
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:301
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_fm.c:9251
+#: src/bin/e_fm.c:9249
#, fuzzy
msgid "Unmount"
msgstr "avmontera"
-#: src/bin/e_fm.c:9256
+#: src/bin/e_fm.c:9254
#, fuzzy
msgid "Mount"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/bin/e_fm.c:9261
+#: src/bin/e_fm.c:9259
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "mata"
-#: src/bin/e_fm.c:9275 src/bin/e_int_client_remember.c:798
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1604
+#: src/bin/e_fm.c:9273 src/bin/e_int_client_remember.c:795
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1568
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:9283
+#: src/bin/e_fm.c:9281
#, fuzzy
msgid "Application Properties"
msgstr "Applikationsprioritet"
-#: src/bin/e_fm.c:9291 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9289 src/bin/e_fm_prop.c:115
msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaper"
-#: src/bin/e_fm.c:9495
+#: src/bin/e_fm.c:9493
#, fuzzy
msgid "Use default"
msgstr "Använd standard"
-#: src/bin/e_fm.c:9524 src/modules/fileman/e_mod_config.c:316
+#: src/bin/e_fm.c:9522 src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
msgid "Grid Icons"
msgstr "Rutnätsikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9532 src/modules/fileman/e_mod_config.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9530 src/modules/fileman/e_mod_config.c:319
#, fuzzy
msgid "Custom Icons"
msgstr "egna ikoner"
-#: src/bin/e_fm.c:9540 src/modules/everything/evry_config.c:428
+#: src/bin/e_fm.c:9538 src/modules/everything/evry_config.c:428
#: src/modules/everything/evry_config.c:458
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: src/bin/e_fm.c:9548 src/modules/everything/evry_config.c:456
+#: src/bin/e_fm.c:9546 src/modules/everything/evry_config.c:456
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "Standardläge för dialoger"
-#: src/bin/e_fm.c:9569
+#: src/bin/e_fm.c:9567
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Ikonstorlek (%d)"
-#: src/bin/e_fm.c:9596
+#: src/bin/e_fm.c:9594
#, fuzzy
msgid "Could not create a directory!"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9611
+#: src/bin/e_fm.c:9609
#, fuzzy
msgid "Could not create a file!"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9665
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/bin/e_fm.c:9625 src/bin/e_fm.c:9663
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
msgid "New Directory"
msgstr "Ny katalog"
-#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9665
+#: src/bin/e_fm.c:9625 src/bin/e_fm.c:9663
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9746 src/bin/e_fm.c:9767
+#: src/bin/e_fm.c:9744 src/bin/e_fm.c:9765
msgid "Already creating a new file for this directory!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:9772
+#: src/bin/e_fm.c:9749 src/bin/e_fm.c:9770
#, c-format
msgid "%s can't be written to!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:9791
+#: src/bin/e_fm.c:9789
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Mapp"
-#: src/bin/e_fm.c:9796
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9794
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
-#: src/bin/e_fm.c:9827
+#: src/bin/e_fm.c:9825
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Ärv förälderinställningar"
-#: src/bin/e_fm.c:9836
+#: src/bin/e_fm.c:9834
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Visa dolda filer"
-#: src/bin/e_fm.c:9848
+#: src/bin/e_fm.c:9846
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Kom ihåg ordning"
-#: src/bin/e_fm.c:9857
+#: src/bin/e_fm.c:9855
msgid "Sort Now"
msgstr "Sortera nu"
-#: src/bin/e_fm.c:9865
+#: src/bin/e_fm.c:9863
#, fuzzy
msgid "Single Click Activation"
msgstr "Använd enkelklick"
-#: src/bin/e_fm.c:9876 src/modules/fileman/e_mod_config.c:403
+#: src/bin/e_fm.c:9874 src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
#, fuzzy
msgid "Secure Deletion"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: src/bin/e_fm.c:9889 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123
+#: src/bin/e_fm.c:9887 src/modules/fileman/e_mod_config.c:123
#, fuzzy
msgid "File Manager Settings"
msgstr "personsökaren Settings"
-#: src/bin/e_fm.c:9894
+#: src/bin/e_fm.c:9892
#, fuzzy
msgid "File Icon Settings"
msgstr "Inställningar för typsnitt"
-#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm.c:10192
+#: src/bin/e_fm.c:9969 src/bin/e_fm.c:10190
#, fuzzy
msgid "Set background..."
msgstr "Sätt som bakgrund"
-#: src/bin/e_fm.c:9979
+#: src/bin/e_fm.c:9977
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Sätt som bakgrund"
-#: src/bin/e_fm.c:9986 src/bin/e_fm.c:10220
+#: src/bin/e_fm.c:9984 src/bin/e_fm.c:10218
#, fuzzy
msgid "Set overlay..."
msgstr "Panelens innehåll"
-#: src/bin/e_fm.c:9992
+#: src/bin/e_fm.c:9990
#, fuzzy
msgid "Clear overlay"
msgstr "Panelens innehåll"
-#: src/bin/e_fm.c:10314 src/bin/e_fm.c:10681
+#: src/bin/e_fm.c:10312 src/bin/e_fm.c:10674
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Döp om %s till:"
-#: src/bin/e_fm.c:10316 src/bin/e_fm.c:10682
+#: src/bin/e_fm.c:10314 src/bin/e_fm.c:10675
msgid "Rename File"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_fm.c:10422 src/bin/e_fm.c:10458
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_fm.c:10451
#, c-format
msgid "%s already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10426 src/bin/e_fm.c:10463
+#: src/bin/e_fm.c:10419 src/bin/e_fm.c:10456
#, c-format
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10430 src/bin/e_fm.c:10467
+#: src/bin/e_fm.c:10423 src/bin/e_fm.c:10460
#, fuzzy
msgid "Internal filemanager error :("
msgstr "Öppna filhanterare på berget"
-#: src/bin/e_fm.c:10522 src/bin/e_fm.c:10748
+#: src/bin/e_fm.c:10515 src/bin/e_fm.c:10741
#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
-#: src/bin/e_fm.c:10523 src/bin/e_fm.c:10749 src/bin/e_fm.c:11727
+#: src/bin/e_fm.c:10516 src/bin/e_fm.c:10742 src/bin/e_fm.c:11720
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: src/bin/e_fm.c:10583
+#: src/bin/e_fm.c:10576
msgid "No to all"
msgstr "Nej till allt"
-#: src/bin/e_fm.c:10586
+#: src/bin/e_fm.c:10579
msgid "Yes to all"
msgstr "Ja till allt"
-#: src/bin/e_fm.c:10589
+#: src/bin/e_fm.c:10582
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Startar"
-#: src/bin/e_fm.c:10592
+#: src/bin/e_fm.c:10585
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
-#: src/bin/e_fm.c:10751
+#: src/bin/e_fm.c:10744
#, fuzzy
msgid "Move Source"
msgstr "Flytta text"
-#: src/bin/e_fm.c:10752
+#: src/bin/e_fm.c:10745
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignorera"
-#: src/bin/e_fm.c:10753
+#: src/bin/e_fm.c:10746
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla"
-#: src/bin/e_fm.c:10758
+#: src/bin/e_fm.c:10751
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm.c:10937
+#: src/bin/e_fm.c:10930
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: src/bin/e_fm.c:10947
+#: src/bin/e_fm.c:10940
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
-#: src/bin/e_fm.c:10952
+#: src/bin/e_fm.c:10945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1912,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort<br>de %d markerade filerna i:<br><hilight>"
"%s</hilight>?"
-#: src/bin/e_fm.c:10962
+#: src/bin/e_fm.c:10955
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1957,161 +1965,161 @@ msgstr "flyttbar enhet"
msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_int_config_comp_match.c:127
-#: src/bin/e_shelf.c:974 src/bin/e_shelf.c:2161
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:146
+#: src/bin/e_fm_prop.c:391 src/bin/e_int_config_comp_match.c:127
+#: src/bin/e_shelf.c:974 src/bin/e_shelf.c:2162
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "namn;"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:397
+#: src/bin/e_fm_prop.c:398
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Rotation"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:355
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:413 src/bin/e_widget_filepreview.c:466
+#: src/bin/e_fm_prop.c:405 src/bin/e_widget_filepreview.c:354
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:414 src/bin/e_widget_filepreview.c:468
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:411
+#: src/bin/e_fm_prop.c:412
msgid "Occupied blocks on disk:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:418
+#: src/bin/e_fm_prop.c:419
#, fuzzy
msgid "Last Accessed:"
msgstr "Senast öppnad:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:425
+#: src/bin/e_fm_prop.c:426
msgid "Last Modified:"
msgstr "Senast modifierad:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:432
+#: src/bin/e_fm_prop.c:433
#, fuzzy
msgid "Last Modified Permissions:"
msgstr "Senast modifierad:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:439
+#: src/bin/e_fm_prop.c:440
msgid "File Type:"
msgstr "Filtyp:"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:446
+#: src/bin/e_fm_prop.c:447
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "behörigheter"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469
+#: src/bin/e_fm_prop.c:452 src/bin/e_fm_prop.c:461 src/bin/e_fm_prop.c:470
#, fuzzy
msgid "read"
msgstr "klar"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471
+#: src/bin/e_fm_prop.c:454 src/bin/e_fm_prop.c:463 src/bin/e_fm_prop.c:472
msgid "write"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
+#: src/bin/e_fm_prop.c:456 src/bin/e_fm_prop.c:465 src/bin/e_fm_prop.c:474
msgid "execute"
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:458
+#: src/bin/e_fm_prop.c:459
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "Gruppera efter"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:467
+#: src/bin/e_fm_prop.c:468
#, fuzzy
msgid "Others:"
msgstr "Andra inställnigar"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:478
+#: src/bin/e_fm_prop.c:481 src/bin/e_import_config_dialog.c:477
#: src/bin/e_widget_fsel.c:348
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:502
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:190
+#: src/bin/e_fm_prop.c:528 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:192
#: src/modules/everything/evry_config.c:424
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "standard"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:530
+#: src/bin/e_fm_prop.c:531
msgid "Thumbnail"
msgstr "Tumnagel"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:533
+#: src/bin/e_fm_prop.c:534
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:399
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:543
+#: src/bin/e_fm_prop.c:544
msgid "Use this icon for all files of this type"
msgstr "Använd denna ikon för alla filer av denna typ"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:551
+#: src/bin/e_fm_prop.c:552
msgid "Link Information"
msgstr "Länkinformation"
-#: src/bin/e_fm_prop.c:558
+#: src/bin/e_fm_prop.c:559
msgid "This link is broken."
msgstr ""
-#: src/bin/e_fm_prop.c:613
+#: src/bin/e_fm_prop.c:614
msgid "Select an Image"
msgstr "Välj en bild"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1410
+#: src/bin/e_gadcon.c:1411
#, fuzzy
msgid "Gadget error"
msgstr "Gadget test"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1410
+#: src/bin/e_gadcon.c:1411
#, c-format
msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:1684 src/bin/e_int_client_menu.c:143
+#: src/bin/e_gadcon.c:1685 src/bin/e_int_client_menu.c:144
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Flytta text"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1752
+#: src/bin/e_gadcon.c:1753
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr "Rulla innehåll automatiskt"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1765 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1072
+#: src/bin/e_gadcon.c:1766 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1072
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1778 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1080
+#: src/bin/e_gadcon.c:1779 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1080
msgid "Inset"
msgstr "Infälld"
-#: src/bin/e_gadcon.c:1803 src/bin/e_int_gadcon_config.c:697
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:755 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:293
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:313
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:96
+#: src/bin/e_gadcon.c:1804 src/bin/e_int_gadcon_config.c:696
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:754 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1132
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:311
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:312
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/bin/e_gadcon.c:2473
+#: src/bin/e_gadcon.c:2469
#, fuzzy
msgid "Stop moving"
msgstr "Sluta redigera"
-#: src/bin/e_gadcon.c:3119
+#: src/bin/e_gadcon.c:3115
msgid "Insufficent gadcon support"
msgstr ""
-#: src/bin/e_gadcon.c:3120
+#: src/bin/e_gadcon.c:3116
#, c-format
msgid "Module %s needs to support %s"
msgstr ""
@@ -2129,17 +2137,17 @@ msgid ""
"hilight> to abort."
msgstr ""
-#: src/bin/e_grab_dialog.c:125
+#: src/bin/e_grab_dialog.c:114
#, fuzzy
msgid "Mouse Binding Combination"
msgstr "Mus Bindningar Settings"
-#: src/bin/e_grab_dialog.c:132
+#: src/bin/e_grab_dialog.c:121
#, fuzzy
msgid "Key Binding Combination"
msgstr "Bindningar Settings"
-#: src/bin/e_hints.c:168
+#: src/bin/e_hints.c:178
msgid ""
"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
"on this screen. Aborting startup.\n"
@@ -2161,17 +2169,17 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
-#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
+#: src/bin/e_import_dialog.c:73 src/bin/e_import_dialog.c:83
#, fuzzy
msgid "Import Error"
msgstr "Tema Import Fel"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:74
#, fuzzy
msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:84
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2180,66 +2188,67 @@ msgstr ""
"Enlightenment kunde inte köra programmet:<br><br>%s<br><br>Programmet "
"startar inte."
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:460
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:459
#, fuzzy
msgid "Import Settings..."
msgstr "Bild Importera inställningar"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:491
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr "Inställningar för fyll och sträck"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493
msgid "Stretch"
msgstr "Sträck"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:498 src/bin/e_int_client_prop.c:239
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 src/bin/e_int_client_menu.c:1131
+#: src/bin/e_int_client_prop.c:239
#, c-format
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Tile"
msgstr "Sida vid sida"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Within"
msgstr "Inom"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:511
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Enkel"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522
msgid "File Quality"
msgstr "Filkvalitet"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:524
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
#, fuzzy
msgid "Use original file"
msgstr "Använd originalfilen"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:525
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "färg"
-#: src/bin/e_import_dialog.c:166
+#: src/bin/e_import_dialog.c:164
msgid "Select a Picture..."
msgstr "Välj en bild..."
-#: src/bin/e_import_dialog.c:198
+#: src/bin/e_import_dialog.c:196
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Infälld"
@@ -2281,22 +2290,22 @@ msgid "Prevent Changes In:"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_client_locks.c:309 src/bin/e_int_client_locks.c:328
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:744 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:741 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/bin/e_int_client_locks.c:311 src/bin/e_int_client_locks.c:330
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:747 src/bin/e_int_shelf_config.c:216
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:443
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:667
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:744 src/bin/e_int_shelf_config.c:216
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:149
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:444
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: src/bin/e_int_client_locks.c:313 src/bin/e_int_client_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:748 src/bin/e_int_client_prop.c:505
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:750 src/bin/e_int_shelf_config.c:163
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:746 src/bin/e_int_client_prop.c:505
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:747 src/bin/e_int_shelf_config.c:163
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:304
msgid "Stacking"
msgstr "Stapla"
@@ -2305,12 +2314,12 @@ msgid "Iconified state"
msgstr "Minimerad"
#: src/bin/e_int_client_locks.c:317 src/bin/e_int_client_locks.c:336
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:762
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:759
msgid "Stickiness"
msgstr "Klibbigt"
#: src/bin/e_int_client_locks.c:319 src/bin/e_int_client_locks.c:338
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:768
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:765
msgid "Shaded state"
msgstr "Skuggat"
@@ -2319,7 +2328,7 @@ msgid "Maximized state"
msgstr "Maximerat"
#: src/bin/e_int_client_locks.c:323 src/bin/e_int_client_locks.c:342
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:771
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:768
msgid "Fullscreen state"
msgstr "Fullskärm"
@@ -2327,7 +2336,7 @@ msgstr "Fullskärm"
msgid "Program Locks"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_client_locks.c:344 src/bin/e_int_client_remember.c:756
+#: src/bin/e_int_client_locks.c:344 src/bin/e_int_client_remember.c:753
msgid "Border style"
msgstr "Ramstil"
@@ -2359,106 +2368,151 @@ msgstr "Beteende"
msgid "Remember these Locks"
msgstr "Kom ihåg dessa lås"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:130
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:131
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:152 src/bin/e_int_client_menu.c:1074
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Align"
+msgstr "Enlightenment"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:160 src/bin/e_int_client_menu.c:1300
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Alltid överst"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:167 src/bin/e_int_client_prop.c:510
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:175 src/bin/e_int_client_prop.c:510
msgid "Sticky"
msgstr "Klibbig"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:181
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:189
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Skymt"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:194 src/bin/e_int_config_comp_match.c:453
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:202 src/bin/e_int_config_comp_match.c:453
msgid "Borderless"
msgstr "Ramlöst"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:208 src/bin/e_int_menus.c:1140
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:216 src/bin/e_int_menus.c:1140
#, fuzzy
msgid "Composite"
msgstr "Position"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:218
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:226
msgid "Unredirected"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:422 src/bin/e_int_client_prop.c:515
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:420 src/bin/e_int_client_prop.c:515
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:502
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:490
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:488
msgid "Unmaximize"
msgstr "Ej Maximerad"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:632
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:630
msgid "Edit Icon"
msgstr "Ändra ikon"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:640
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:638
msgid "Create Icon"
msgstr "Skapa ikon"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:648
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:646
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites Menu"
msgstr "Lägg till favoriter Menu"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:653
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:651
#, fuzzy
msgid "Add to IBar"
msgstr "Lägg till Ibar"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:661
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:659
#, fuzzy
msgid "Create Keyboard Shortcut"
msgstr "Skapa Kortkommando"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:707
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:705
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:441
msgid "Iconify"
msgstr "Minimera"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:757
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:755
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:767 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:765 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57
msgid "Border"
msgstr "Ram"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:779 src/bin/e_int_client_remember.c:654
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:753
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:777 src/bin/e_int_client_remember.c:652
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:750
msgid "Locks"
msgstr "Lås"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:787
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:785
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
msgid "Remember"
msgstr "Minne"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:809
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:807
#, fuzzy
msgid "ICCCM/NetWM"
msgstr "ICCCM"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:983
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:966 src/bin/e_int_client_menu.c:1125
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Alignment"
+msgstr "Enlightenment"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:967
+msgid "Click an object to align with."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "On window..."
+msgstr "Hoppa till skrivbordet"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1142 src/bin/e_shelf.c:70
+msgid "Top"
+msgstr "Överkant"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1149 src/bin/e_int_client_menu.c:1160
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1171 src/bin/e_int_client_menu.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "Of window..."
+msgstr "Hoppa till skrivbordet"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1153 src/bin/e_shelf.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster:"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1164 src/bin/e_shelf.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Höger:"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1175 src/bin/e_shelf.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Till vänster"
+
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Skärm"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1085 src/bin/e_int_client_prop.c:158
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1311 src/bin/e_int_client_prop.c:158
#: src/bin/e_int_client_prop.c:180 src/bin/e_int_config_comp_match.c:92
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:413
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
@@ -2468,67 +2522,67 @@ msgstr "Skärm"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1096
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1322
msgid "Always Below"
msgstr "Alltid underst"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1140
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1366
#, fuzzy
msgid "Pin to Desktop"
msgstr "Stift till skrivbordet"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1151
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1377
#, fuzzy
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr "Ta bort från skrivbordet"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1239
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1465
#, fuzzy
msgid "Select Border Style"
msgstr "Välj Border Style"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1251
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1477
#, fuzzy
msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
msgstr "Använd E17 preferens standardikon"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1259
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1485
#, fuzzy
msgid "Use Application Provided Icon"
msgstr "Använd ansökan som Icon "
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1267
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1493
#, fuzzy
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Använd Användardefinierad Icon"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1276 src/bin/e_int_client_remember.c:786
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1502 src/bin/e_int_client_remember.c:783
#, fuzzy
msgid "Offer Resistance"
msgstr "Resistens"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1337
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1563
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1347 src/modules/pager/e_mod_main.c:286
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2058 src/modules/pager/e_mod_main.c:2065
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2072 src/modules/pager/e_mod_main.c:2074
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2076 src/modules/pager/e_mod_main.c:2078
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2080 src/modules/pager/e_mod_main.c:2082
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2910
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2917
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1573 src/modules/pager/e_mod_main.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2053 src/modules/pager/e_mod_main.c:2060
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2067 src/modules/pager/e_mod_main.c:2069
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2071 src/modules/pager/e_mod_main.c:2073
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2075 src/modules/pager/e_mod_main.c:2077
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:275
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2902
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2909
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2916
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2918
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2920
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2922
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2924
#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2928
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2930
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
msgid "Pager"
msgstr "Sökare"
-#: src/bin/e_int_client_menu.c:1357 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_client_menu.c:1583 src/modules/wizard/page_180.c:24
#, fuzzy
msgid "Taskbar"
msgstr "aktivitetsfältet"
@@ -2619,13 +2673,13 @@ msgstr "Tillstånd"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:696
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:703
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:285
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:116
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:129
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:143
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:130
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:144
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2755,25 +2809,24 @@ msgstr "Begär position"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:481 src/bin/e_int_client_prop.c:516
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
-#: src/bin/e_shelf.c:2239 src/modules/backlight/e_mod_main.c:269
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:352
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:584 src/modules/conf/e_conf.c:126
-#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
+#: src/bin/e_shelf.c:2240 src/modules/backlight/e_mod_main.c:260
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:356
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:585 src/modules/conf/e_conf.c:126
+#: src/modules/conf/e_conf.c:137 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:152
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:148
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:430 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:490
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:672
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:146
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:430 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:443
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:497
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:679
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:485 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1597
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:737
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:479 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1561
+#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 src/modules/ibox/e_mod_main.c:728
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:672 src/modules/music-control/ui.c:277
-#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:48 src/modules/pager/e_mod_main.c:855
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:870
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:123 src/modules/tasks/e_mod_main.c:751
+#: src/modules/packagekit/e_mod_main.c:48 src/modules/pager/e_mod_main.c:854
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:869 src/modules/tasks/e_mod_main.c:746
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1701 src/modules/wizard/page_150.c:69
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1700 src/modules/wizard/page_150.c:69
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:323
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:357
msgid "Settings"
@@ -2788,14 +2841,14 @@ msgstr "modal"
msgid "Shaded"
msgstr "Skymt"
-#: src/bin/e_int_client_prop.c:512 src/bin/e_int_client_remember.c:783
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:340
+#: src/bin/e_int_client_prop.c:512 src/bin/e_int_client_remember.c:780
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:338
#, fuzzy
msgid "Skip Taskbar"
msgstr "Hoppa aktivitetsfältet"
-#: src/bin/e_int_client_prop.c:513 src/bin/e_int_client_remember.c:780
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:343
+#: src/bin/e_int_client_prop.c:513 src/bin/e_int_client_remember.c:777
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:341
#, fuzzy
msgid "Skip Pager"
msgstr "Hoppa Personsökare"
@@ -2832,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"knapparna<br>och dina inställningar kommer att accepteras. Tryck "
"<hilight>Avbryt</hilight> om du<br>inte är säker, då kommer inget att ändras."
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:541
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:539
msgid "No match properties set"
msgstr "Inga matchande egenskaper satta"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:544
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:542
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
@@ -2848,100 +2901,100 @@ msgstr ""
"specificera hur den ska minnas det</hilight>.<br><br>Du måste specificera "
"minst ett sätt att minnas detta fönster."
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:650
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:648
msgid "Nothing"
msgstr "Inget"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:652
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:650
msgid "Size and Position"
msgstr "Storlek och position"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:656
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:654
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Storlek, position och lås"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:658 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:656 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:160
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:621
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:628
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:792
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:760
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Tillåt"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:676
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:674
#, fuzzy
msgid "Window name"
msgstr "Fönsternamn"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:688
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:686
#, fuzzy
msgid "Window class"
msgstr "Fönsterklass"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:712
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:710
msgid "Window Role"
msgstr "Fönsterroll"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:726
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:724
msgid "Window type"
msgstr "Fönstertyp"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:732
#, fuzzy
msgid "wildcard matches are allowed"
msgstr "jokertecken matcher får"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:736
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:734
msgid "Transience"
msgstr "Transience"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:740
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:738
#, fuzzy
msgid "Identifiers"
msgstr "Minimerad"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:759
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:756
msgid "Icon Preference"
msgstr "Ikonegenskaper"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:765
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:762
msgid "Virtual Desktop"
msgstr "Virtuellt skrivbord"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:774
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:771
#, fuzzy
msgid "Current Screen"
msgstr "nuvarande skärm"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:777
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:774
msgid "Skip Window List"
msgstr "Ignorera fönsterlista"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:789 src/modules/teamwork/e_mod_config.c:122
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:786 src/modules/teamwork/e_mod_config.c:122
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:792
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:789
#, fuzzy
msgid "Application file or name (.desktop)"
msgstr "Programfilen eller namn (. Skrivbordet)"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:801
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:798
msgid "Match only one window"
msgstr "Matcha bara ett fönster"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:805
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:802
#, fuzzy
msgid "Always focus on start"
msgstr "Alltid fokus på start"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:809
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:806
#, fuzzy
msgid "Keep current properties"
msgstr "Håll aktuella egenskaper"
-#: src/bin/e_int_client_remember.c:815
+#: src/bin/e_int_client_remember.c:812
msgid "Start this program on login"
msgstr "Starta programmet vid uppstart"
@@ -2966,7 +3019,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit window matches"
msgstr "Maximal bredd"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:199 src/bin/e_int_config_comp.c:572
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:199 src/bin/e_int_config_comp.c:574
#, fuzzy
msgid "Select default style"
msgstr "Välj Border Style"
@@ -3038,10 +3091,10 @@ msgstr ""
msgid "Effects"
msgstr "Idle effekter"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:256 src/bin/e_int_config_comp.c:585
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:251
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:346
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:256 src/bin/e_int_config_comp.c:587
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:344
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
@@ -3050,25 +3103,25 @@ msgstr "Beteende"
msgid "Smooth scaling"
msgstr "skalning"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:259 src/bin/e_int_config_comp.c:593
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:259 src/bin/e_int_config_comp.c:595
#, fuzzy
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:261 src/bin/e_int_config_comp.c:554
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:261 src/bin/e_int_config_comp.c:556
#, fuzzy
msgid "Don't fade backlight"
msgstr "Dölj inte moduler"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:265 src/bin/e_int_config_comp.c:598
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:265 src/bin/e_int_config_comp.c:600
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:267 src/bin/e_int_config_comp.c:600
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:267 src/bin/e_int_config_comp.c:602
msgid "Software"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:273 src/bin/e_int_config_comp.c:606
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:273 src/bin/e_int_config_comp.c:608
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Öppna"
@@ -3078,7 +3131,7 @@ msgstr "Öppna"
msgid "OpenGL options:"
msgstr "Inställningar"
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:278 src/bin/e_int_config_comp.c:587
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:278 src/bin/e_int_config_comp.c:589
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr ""
@@ -3111,7 +3164,7 @@ msgstr ""
msgid "Triple buffered swaps"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:301 src/bin/e_int_config_comp.c:617
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:301 src/bin/e_int_config_comp.c:619
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Kom ihåg ordning"
@@ -3202,23 +3255,23 @@ msgstr "Till vänster"
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:559
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:561
msgid "Enable \"fast\" composite effects"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:568 src/modules/wizard/page_150.c:93
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:570 src/modules/wizard/page_150.c:93
msgid "Disable composite effects"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:590
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:592
msgid "Smooth scaling of window content"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:610
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:612
msgid "To reset compositor:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp.c:612
+#: src/bin/e_int_config_comp.c:614
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr ""
@@ -3268,7 +3321,7 @@ msgid "Splash"
msgstr "stänk text"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:98 src/bin/e_int_config_comp_match.c:419
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:351
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Visa verktygsfält"
@@ -3284,7 +3337,7 @@ msgid "Utility"
msgstr "Utilities"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:115
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:163
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
@@ -3294,18 +3347,18 @@ msgstr "Titel:"
msgid " / "
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:121 src/bin/e_widget_filepreview.c:417
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:121 src/bin/e_widget_filepreview.c:418
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:381
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:133
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:154
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
msgid "Class:"
msgstr "Klass:"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:139
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:170
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:171
msgid "Role:"
msgstr "Roll:"
@@ -3314,15 +3367,15 @@ msgstr "Roll:"
msgid "Style:"
msgstr "Tema"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:150 src/bin/e_utils.c:697
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:631
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:632 src/bin/e_widget_filepreview.c:662
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:673
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:420
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:979
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:150 src/bin/e_utils.c:689
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:631 src/bin/e_widget_filepreview.c:632
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:633 src/bin/e_widget_filepreview.c:663
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:674
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1231
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:980
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:297
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
#: src/modules/wizard/page_020.c:24
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -3338,7 +3391,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Namn"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:430
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
#, fuzzy
msgid "Types"
msgstr "Typ:"
@@ -3363,81 +3416,81 @@ msgid "Flags"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:530 src/bin/e_int_shelf_config.c:224
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:658
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:665
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Tema"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:689 src/bin/e_widget_config_list.c:80
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:305
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:694 src/bin/e_widget_config_list.c:80
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:301
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:691 src/bin/e_widget_config_list.c:86
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:309
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:304
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:696 src/bin/e_widget_config_list.c:86
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:305
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:693 src/bin/e_int_gadcon_config.c:717
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:750 src/bin/e_widget_config_list.c:60
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:268
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:289
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:92
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:698 src/bin/e_int_gadcon_config.c:716
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:749 src/bin/e_widget_config_list.c:60
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:262
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:310
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:136
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:308
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:309
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:695
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:700
#, fuzzy
msgid "Del"
msgstr "Ta bort"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:697
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:184
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:702
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:402
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:714
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:719
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:138
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:718
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:723
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:128
#, fuzzy
msgid "Popups"
msgstr "Popup"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:722
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:727
msgid "Overrides"
msgstr ""
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:726
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:278
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:731
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:279
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:730
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:735
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "objektet;"
-#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:879
+#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:885
#, fuzzy
msgid "Composite Match Settings"
msgstr "Position"
@@ -3451,7 +3504,7 @@ msgstr "Utilities"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1348
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1566
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:40
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
msgid "Files"
msgstr "Filer"
@@ -3462,7 +3515,7 @@ msgid "Launcher"
msgstr "Kör"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
@@ -3481,7 +3534,7 @@ msgstr "Moduler"
msgid "Load"
msgstr "Laddad"
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:759
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:765
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "Ej laddad"
@@ -3496,20 +3549,20 @@ msgstr "Inga moduler valda."
msgid "More than one module selected."
msgstr "Mer än en modul valts."
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:702
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:701
#, fuzzy
msgid "Loaded Gadgets"
msgstr "Lägg till"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:722
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:721
msgid "Available Gadgets"
msgstr "Tillgängliga moduler"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:784
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:783
msgid "Shelf Contents"
msgstr "Panelens innehåll"
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:790
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
#, fuzzy
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "Verktygsfältsinnehåll"
@@ -3526,11 +3579,11 @@ msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favoritprogram"
#: src/bin/e_int_menus.c:169
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:297
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:261
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:284
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:298
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:262
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:285
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:214
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:215
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1142
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1158
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1411
@@ -3541,7 +3594,7 @@ msgstr "Applikationer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:428
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1450 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1453 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
@@ -3553,7 +3606,7 @@ msgstr "Förlorade fönster"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:19
#, fuzzy
msgid "About Theme"
msgstr "om Theme"
@@ -3592,8 +3645,8 @@ msgstr "(Inga fönster)"
msgid "Untitled window"
msgstr "Interna fönster"
-#: src/bin/e_int_menus.c:1743 src/bin/e_shelf.c:1457
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:192
+#: src/bin/e_int_menus.c:1743 src/bin/e_shelf.c:1458
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelf %s"
msgstr "Panelens storlek"
@@ -3627,7 +3680,7 @@ msgstr "Alltid nederst"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:210
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:159
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:153
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:155
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:160
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
@@ -3672,7 +3725,7 @@ msgid "Hide duration"
msgstr "dölja varaktighet"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:258
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:887
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:884
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3752,7 @@ msgstr "Visa på valda skrivbord"
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Toolbar Inställningar"
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:79
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:77
msgid "Layout"
msgstr "Placering"
@@ -3717,32 +3770,32 @@ msgstr ""
"konfiguration av<br>inmatnings program är rätt och att programmet <br>för "
"din konfigurationfinns i din PATH<br>"
-#: src/bin/e_main.c:263
+#: src/bin/e_main.c:286
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:269
+#: src/bin/e_main.c:292
#, fuzzy
msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:316
+#: src/bin/e_main.c:339
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:325
+#: src/bin/e_main.c:348
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:340
+#: src/bin/e_main.c:363
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:352
+#: src/bin/e_main.c:375
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3750,7 +3803,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte starta en exit signal handler!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:359
+#: src/bin/e_main.c:382
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3758,7 +3811,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan starta en HUP signal handler!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:366
+#: src/bin/e_main.c:389
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
@@ -3767,37 +3820,37 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan starta en HUP signal handler!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:375
+#: src/bin/e_main.c:398
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:384
+#: src/bin/e_main.c:407
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:393
+#: src/bin/e_main.c:416
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:406
+#: src/bin/e_main.c:429
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:415
+#: src/bin/e_main.c:438
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:424
+#: src/bin/e_main.c:447
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:438
+#: src/bin/e_main.c:461
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3807,7 +3860,7 @@ msgstr ""
"Software X11 rendering i Evas. Kontrollera att din installation\n"
"av Evas och Ecore stödjer Software X11 rendering."
-#: src/bin/e_main.c:446
+#: src/bin/e_main.c:469
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
@@ -3817,17 +3870,17 @@ msgstr ""
"Software Buffer rendering i Evas. Kontrollera att din installation\n"
"av Evas och Ecore stödjer Software X11 rendering."
-#: src/bin/e_main.c:456
+#: src/bin/e_main.c:479
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:468
+#: src/bin/e_main.c:491
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:478
+#: src/bin/e_main.c:501
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
@@ -3835,7 +3888,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte initiera sitt emergency·alert·system!\n"
"Har du ställt in din DISPLAY variabel?"
-#: src/bin/e_main.c:493
+#: src/bin/e_main.c:516
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
@@ -3843,22 +3896,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte skapa kataloger i din hemkatalog.\n"
"Du kanske inte har någon hemkatalog eller är disken full?"
-#: src/bin/e_main.c:503
+#: src/bin/e_main.c:526
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt konfigurationsystem."
-#: src/bin/e_main.c:512
+#: src/bin/e_main.c:535
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt konfigurationsystem."
-#: src/bin/e_main.c:521
+#: src/bin/e_main.c:544
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
-#: src/bin/e_main.c:538
+#: src/bin/e_main.c:561
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
@@ -3866,22 +3919,22 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte ställa sökvägarna för att hitta filer!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:555
+#: src/bin/e_main.c:578
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system."
-#: src/bin/e_main.c:572
+#: src/bin/e_main.c:591
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
-#: src/bin/e_main.c:584
+#: src/bin/e_main.c:603
#, fuzzy
msgid "Setup Message Bus"
msgstr "Uppkopplingsmeddelandet Buss"
-#: src/bin/e_main.c:593
+#: src/bin/e_main.c:612
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
@@ -3891,42 +3944,52 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte initiera Filsystemet!\n"
"Ditt minne kanske är slut?"
-#: src/bin/e_main.c:602
+#: src/bin/e_main.c:621
#, fuzzy
msgid "Starting International Support"
msgstr "Starta Internationellt stöd"
-#: src/bin/e_main.c:606
+#: src/bin/e_main.c:625
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system."
-#: src/bin/e_main.c:615
+#: src/bin/e_main.c:634
#, fuzzy
msgid "Setup Actions"
msgstr "Setup Åtgärder"
-#: src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_main.c:638
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt actions system."
-#: src/bin/e_main.c:634
+#: src/bin/e_main.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Setup Powersave Modes"
+msgstr "Setup Energisparläge lägen"
+
+#: src/bin/e_main.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
+msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system."
+
+#: src/bin/e_main.c:663
#, fuzzy
msgid "Setup Screensaver"
msgstr "inställning guide"
-#: src/bin/e_main.c:638
+#: src/bin/e_main.c:667
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:645
+#: src/bin/e_main.c:674
#, fuzzy
msgid "Setup Screens"
msgstr "Setup Skärmar"
-#: src/bin/e_main.c:649
+#: src/bin/e_main.c:678
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
@@ -3934,253 +3997,243 @@ msgstr ""
"Enlightenment kan inte starta alla skärmarna på ditt system.\n"
"Kanske en annan fönsterhanterare körs?\n"
-#: src/bin/e_main.c:660
+#: src/bin/e_main.c:689
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system."
-#: src/bin/e_main.c:670
+#: src/bin/e_main.c:699
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt panel system."
-#: src/bin/e_main.c:681
+#: src/bin/e_main.c:710
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system."
-#: src/bin/e_main.c:705
+#: src/bin/e_main.c:734
#, fuzzy
msgid "Setup ACPI"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/bin/e_main.c:712
+#: src/bin/e_main.c:741
#, fuzzy
msgid "Setup Backlight"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/bin/e_main.c:716
+#: src/bin/e_main.c:745
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:722
+#: src/bin/e_main.c:751
#, fuzzy
msgid "Setup DPMS"
msgstr "Setup DPMS"
-#: src/bin/e_main.c:726
+#: src/bin/e_main.c:755
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:733
-#, fuzzy
-msgid "Setup Powersave Modes"
-msgstr "Setup Energisparläge lägen"
-
-#: src/bin/e_main.c:737
-#, fuzzy
-msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system."
-
-#: src/bin/e_main.c:744
+#: src/bin/e_main.c:762
#, fuzzy
msgid "Setup Desklock"
msgstr "inställning Desklock"
-#: src/bin/e_main.c:748
+#: src/bin/e_main.c:766
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt desk locking system."
-#: src/bin/e_main.c:758
+#: src/bin/e_main.c:776
#, fuzzy
msgid "Setup Paths"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/bin/e_main.c:764
+#: src/bin/e_main.c:782
#, fuzzy
msgid "Setup System Controls"
msgstr "Setup System Kontroller"
-#: src/bin/e_main.c:768
+#: src/bin/e_main.c:786
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:775
+#: src/bin/e_main.c:793
#, fuzzy
msgid "Setup Execution System"
msgstr "Inställning Execution System"
-#: src/bin/e_main.c:779
+#: src/bin/e_main.c:797
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
-#: src/bin/e_main.c:789
+#: src/bin/e_main.c:807
#, fuzzy
msgid "Setup Filemanager"
msgstr "Filhanterare"
-#: src/bin/e_main.c:793
+#: src/bin/e_main.c:811
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
-#: src/bin/e_main.c:800
+#: src/bin/e_main.c:818
#, fuzzy
msgid "Setup Message System"
msgstr "Uppkopplingsmeddelandet System"
-#: src/bin/e_main.c:804
+#: src/bin/e_main.c:822
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt msg system."
-#: src/bin/e_main.c:811
+#: src/bin/e_main.c:829
#, fuzzy
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Inställning Grab Ingång Handling"
-#: src/bin/e_main.c:815
+#: src/bin/e_main.c:833
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt input grab handling system."
-#: src/bin/e_main.c:822
+#: src/bin/e_main.c:840
#, fuzzy
msgid "Setup Modules"
msgstr "Setup moduler"
-#: src/bin/e_main.c:826 src/bin/e_main.c:999
+#: src/bin/e_main.c:844 src/bin/e_main.c:1017
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt modulsystem"
-#: src/bin/e_main.c:833
+#: src/bin/e_main.c:851
#, fuzzy
msgid "Setup Remembers"
msgstr "inställning Remembers"
-#: src/bin/e_main.c:837
+#: src/bin/e_main.c:855
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar."
-#: src/bin/e_main.c:844
+#: src/bin/e_main.c:862
#, fuzzy
msgid "Setup Color Classes"
msgstr "Setup Färg Klasser"
-#: src/bin/e_main.c:848
+#: src/bin/e_main.c:866
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt color·class system."
-#: src/bin/e_main.c:855
+#: src/bin/e_main.c:873
#, fuzzy
msgid "Setup Gadcon"
msgstr "inställning Gadcon"
-#: src/bin/e_main.c:859
+#: src/bin/e_main.c:877
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt gadget control system."
-#: src/bin/e_main.c:866
+#: src/bin/e_main.c:884
#, fuzzy
msgid "Setup Toolbars"
msgstr "Ställ Verktygsfältsinnehåll"
-#: src/bin/e_main.c:870
+#: src/bin/e_main.c:888
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system."
-#: src/bin/e_main.c:877
+#: src/bin/e_main.c:895
#, fuzzy
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr "inställning Bakgrund"
-#: src/bin/e_main.c:881
+#: src/bin/e_main.c:899
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt desk locking system."
-#: src/bin/e_main.c:888
+#: src/bin/e_main.c:906
#, fuzzy
msgid "Setup Mouse"
msgstr "inställning mus"
-#: src/bin/e_main.c:892
+#: src/bin/e_main.c:910
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:898
+#: src/bin/e_main.c:916
#, fuzzy
msgid "Setup Bindings"
msgstr "Setup Bindningar"
-#: src/bin/e_main.c:902
+#: src/bin/e_main.c:920
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt bindningssystem."
-#: src/bin/e_main.c:909
+#: src/bin/e_main.c:927
#, fuzzy
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr "inställning Thumbnailer"
-#: src/bin/e_main.c:913
+#: src/bin/e_main.c:931
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:922
+#: src/bin/e_main.c:940
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:931
+#: src/bin/e_main.c:949
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
-#: src/bin/e_main.c:938
+#: src/bin/e_main.c:956
#, fuzzy
msgid "Setup Desktop Environment"
msgstr "Setup Desktop Environment"
-#: src/bin/e_main.c:942
+#: src/bin/e_main.c:960
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
-#: src/bin/e_main.c:949
+#: src/bin/e_main.c:967
#, fuzzy
msgid "Setup File Ordering"
msgstr "Installationsfilen Beställning"
-#: src/bin/e_main.c:953
+#: src/bin/e_main.c:971
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt modulsystem"
-#: src/bin/e_main.c:968
+#: src/bin/e_main.c:986
#, fuzzy
msgid "Load Modules"
msgstr "Ladda moduler"
-#: src/bin/e_main.c:995
+#: src/bin/e_main.c:1013
#, fuzzy
msgid "Setup Shelves"
msgstr "Setup Hyllor"
-#: src/bin/e_main.c:1009
+#: src/bin/e_main.c:1027
msgid "Almost Done"
msgstr "Nästan klar"
-#: src/bin/e_main.c:1158
+#: src/bin/e_main.c:1176
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -4209,7 +4262,7 @@ msgid ""
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1211
+#: src/bin/e_main.c:1229
msgid ""
"You are executing enlightenment directly. This is\n"
"bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -4219,12 +4272,12 @@ msgid ""
"before enlightenment itself begins running.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1464
+#: src/bin/e_main.c:1482
#, fuzzy
msgid "Testing Format Support"
msgstr "Testa format Support"
-#: src/bin/e_main.c:1468
+#: src/bin/e_main.c:1486
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -4232,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan skapa buffer canvas. Kontrollera\n"
"att Evas har Software Buffer enginge support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1480
+#: src/bin/e_main.c:1497
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -4241,7 +4294,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda PNG filer. Kontrollera\n"
"att Evas har PNG loader support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1490
+#: src/bin/e_main.c:1507
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -4250,7 +4303,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda JPEG filer. Kontrollera\n"
"att Evas har JPEG loader support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1500
+#: src/bin/e_main.c:1517
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -4259,7 +4312,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda PNG filer. Kontrollera\n"
"att Evas har PNG loader support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1510
+#: src/bin/e_main.c:1527
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -4268,34 +4321,34 @@ msgstr ""
"Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda EET filer. Kontrollera\n"
"att Evas har EET loader support.\n"
-#: src/bin/e_main.c:1524
+#: src/bin/e_main.c:1541
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1547
+#: src/bin/e_main.c:1563
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar."
-#: src/bin/e_main.c:1556
+#: src/bin/e_main.c:1572
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot create a compositor.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar."
-#: src/bin/e_main.c:1564
+#: src/bin/e_main.c:1580
#, fuzzy
msgid "Setup DND"
msgstr "Setup DND"
-#: src/bin/e_main.c:1568
+#: src/bin/e_main.c:1584
#, fuzzy
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt dnd system."
-#: src/bin/e_main.c:1688
+#: src/bin/e_main.c:1693
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -4303,11 +4356,11 @@ msgid ""
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1693 src/bin/e_main.c:1709
+#: src/bin/e_main.c:1698 src/bin/e_main.c:1714
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment kraschade tidigt vid uppstart och har startats om"
-#: src/bin/e_main.c:1694
+#: src/bin/e_main.c:1699
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -4315,7 +4368,7 @@ msgid ""
"will not be loaded."
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1702
+#: src/bin/e_main.c:1707
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -4323,7 +4376,7 @@ msgid ""
"dialog should let you select your<br>modules again.\n"
msgstr ""
-#: src/bin/e_main.c:1710
+#: src/bin/e_main.c:1715
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -4377,40 +4430,35 @@ msgstr ""
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Enlightenment %s modul"
-#: src/bin/e_module.c:754
+#: src/bin/e_module.c:760
#, fuzzy
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
msgstr "Vill du stänga av denna modulen?<br>"
-#: src/bin/e_module.c:760 src/bin/e_shelf.c:1613
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:393
+#: src/bin/e_module.c:766 src/bin/e_shelf.c:1614
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:1018
+#: src/bin/e_module.c:1024
msgid ""
"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_module.c:1030
+#: src/bin/e_module.c:1036
#, fuzzy
msgid "Unstable module tainting"
msgstr "Bytecode hinting"
-#: src/bin/e_module.c:1034
+#: src/bin/e_module.c:1040
#, fuzzy
msgid "I know"
msgstr "Okänd"
-#: src/bin/e_randr.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Randr Settings Upgraded"
-msgstr "Inställningar uppdaterade"
-
#: src/bin/e_screensaver.c:188
msgid ""
"You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
@@ -4423,38 +4471,19 @@ msgid "Float"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:66
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:220
#: src/modules/everything/evry_config.c:566
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1101
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontalt"
#: src/bin/e_shelf.c:67
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222
#: src/modules/everything/evry_config.c:559
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1110
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalt"
-#: src/bin/e_shelf.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster:"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Höger:"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:70
-msgid "Top"
-msgstr "Överkant"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Till vänster"
-
#: src/bin/e_shelf.c:72
#, fuzzy
msgid "Top-left Corner"
@@ -4521,21 +4550,21 @@ msgstr "Fel"
msgid "A shelf with that name already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:1478 src/bin/e_shelf.c:2284
+#: src/bin/e_shelf.c:1479 src/bin/e_shelf.c:2285
#, fuzzy
msgid "Stop Moving Gadgets"
msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/bin/e_shelf.c:1480 src/bin/e_shelf.c:2286
+#: src/bin/e_shelf.c:1481 src/bin/e_shelf.c:2287
#, fuzzy
msgid "Begin Moving Gadgets"
msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
-#: src/bin/e_shelf.c:1608
+#: src/bin/e_shelf.c:1609
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
-#: src/bin/e_shelf.c:1610
+#: src/bin/e_shelf.c:1611
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
@@ -4543,32 +4572,32 @@ msgstr ""
"Du har valt ta bort denna panelen.<br><br>Är du säker på att du vill ta bort "
"den?"
-#: src/bin/e_shelf.c:2141
+#: src/bin/e_shelf.c:2142
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr ""
-#: src/bin/e_shelf.c:2160
+#: src/bin/e_shelf.c:2161
#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Byt namn"
-#: src/bin/e_shelf.c:2234 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:144
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:479 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1591
+#: src/bin/e_shelf.c:2235 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:473 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1555
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Kommentar"
-#: src/bin/e_shelf.c:2244
+#: src/bin/e_shelf.c:2245
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Interaktion"
-#: src/bin/e_shelf.c:2253 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:833
+#: src/bin/e_shelf.c:2254 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:830
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Dölj automatiskt"
-#: src/bin/e_shelf.c:2260
+#: src/bin/e_shelf.c:2261
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
@@ -4577,18 +4606,18 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar"
-#: src/bin/e_sys.c:511
+#: src/bin/e_sys.c:503
#, fuzzy
msgid "Checking System Permissions"
msgstr "Kontrollsystem Behörigheter"
-#: src/bin/e_sys.c:557 src/bin/e_sys.c:568 src/bin/e_sys.c:577
-#: src/bin/e_sys.c:586
+#: src/bin/e_sys.c:549 src/bin/e_sys.c:560 src/bin/e_sys.c:569
+#: src/bin/e_sys.c:578
#, fuzzy
msgid "System Check Done"
msgstr "System Kontrollera Klar"
-#: src/bin/e_sys.c:654
+#: src/bin/e_sys.c:646
#, c-format
msgid ""
"Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
@@ -4596,37 +4625,37 @@ msgid ""
"first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:717
+#: src/bin/e_sys.c:706
#, fuzzy
msgid "Logout problems"
msgstr "utloggning problem"
-#: src/bin/e_sys.c:719
+#: src/bin/e_sys.c:708
msgid "Logout now"
msgstr "Logga ut nu"
-#: src/bin/e_sys.c:721
+#: src/bin/e_sys.c:710
#, fuzzy
msgid "Wait longer"
msgstr "vänta längre"
-#: src/bin/e_sys.c:723
+#: src/bin/e_sys.c:712
msgid "Cancel Logout"
msgstr "Avbryt utloggning"
-#: src/bin/e_sys.c:781
+#: src/bin/e_sys.c:769
msgid "Logout in progress"
msgstr "Utloggning pågår"
-#: src/bin/e_sys.c:784
+#: src/bin/e_sys.c:772
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Utloggning pågår.<br><hilight>Vänligen vänta.</hilight>"
-#: src/bin/e_sys.c:814 src/bin/e_sys.c:869
+#: src/bin/e_sys.c:801 src/bin/e_sys.c:856
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:819
+#: src/bin/e_sys.c:806
#, fuzzy
msgid ""
"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
@@ -4635,7 +4664,7 @@ msgstr ""
"Logga ut.<br>Du kan inte utföra andra system åtgärder<br>när en logga har "
"påbörjats."
-#: src/bin/e_sys.c:826
+#: src/bin/e_sys.c:813
#, fuzzy
msgid ""
"Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
@@ -4644,7 +4673,7 @@ msgstr ""
"Stänga av.<br>Du kan inte göra något annat system handlingar<br>när en "
"avstängning har inletts."
-#: src/bin/e_sys.c:832
+#: src/bin/e_sys.c:819
#, fuzzy
msgid ""
"Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
@@ -4653,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"Återställning.<br>Du kan inte göra något annat system handlingar<br>när en "
"omstart har påbörjats."
-#: src/bin/e_sys.c:838
+#: src/bin/e_sys.c:825
#, fuzzy
msgid ""
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
@@ -4662,7 +4691,7 @@ msgstr ""
"Avbryta.<br>Tills avbryta är färdig du inte kan utföra<br>några andra "
"systemet åtgärder."
-#: src/bin/e_sys.c:844
+#: src/bin/e_sys.c:831
#, fuzzy
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
@@ -4671,41 +4700,41 @@ msgstr ""
"Ide.<br>Du kan inte utföra något annat system åtgärder<br>tills detta är "
"klart."
-#: src/bin/e_sys.c:850 src/bin/e_sys.c:891
+#: src/bin/e_sys.c:837 src/bin/e_sys.c:878
#, fuzzy
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr "EEK. Detta bör inte ske"
-#: src/bin/e_sys.c:875
+#: src/bin/e_sys.c:862
#, fuzzy
msgid "Power off failed."
msgstr "Ström misslyckades av."
-#: src/bin/e_sys.c:879
+#: src/bin/e_sys.c:866
#, fuzzy
msgid "Reset failed."
msgstr "Återställ misslyckades."
-#: src/bin/e_sys.c:883
+#: src/bin/e_sys.c:870
#, fuzzy
msgid "Suspend failed."
msgstr "Suspend misslyckades."
-#: src/bin/e_sys.c:887
+#: src/bin/e_sys.c:874
#, fuzzy
msgid "Hibernate failed."
msgstr "Hibernate misslyckats."
-#: src/bin/e_sys.c:980
+#: src/bin/e_sys.c:967
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
-#: src/bin/e_sys.c:1023
+#: src/bin/e_sys.c:1010
#, fuzzy
msgid "Resetting"
msgstr "Återställa"
-#: src/bin/e_sys.c:1026
+#: src/bin/e_sys.c:1013
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@@ -4714,7 +4743,7 @@ msgstr ""
msgid "Set As Theme"
msgstr "Använd som tema"
-#: src/bin/e_theme_about.c:25
+#: src/bin/e_theme_about.c:23
#, fuzzy
msgid "Select Theme"
msgstr "Välj ett tema ..."
@@ -4745,17 +4774,17 @@ msgid ""
"update your system packages<br>to get a new version."
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:155 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
+#: src/bin/e_utils.c:147 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:208
+#: src/bin/e_utils.c:200
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr "Kan inte avsluta - odödliga fönster"
-#: src/bin/e_utils.c:209
+#: src/bin/e_utils.c:201
msgid ""
"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4765,101 +4794,101 @@ msgstr ""
"att<br>Enlightenment inte tillåter sig själv att avsluta förrän dessa "
"fönster<br>är stängda eller livslängdslåset är borttaget.<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:622
+#: src/bin/e_utils.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.0f bytes"
msgstr "%'.0f Bytes"
-#: src/bin/e_utils.c:626
+#: src/bin/e_utils.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.0f KiB"
msgstr "%'.0f KB"
-#: src/bin/e_utils.c:630
+#: src/bin/e_utils.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.1f MiB"
msgstr "%'.1f GB"
-#: src/bin/e_utils.c:634
+#: src/bin/e_utils.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.1f GiB"
msgstr "%'.1f GB"
-#: src/bin/e_utils.c:638
+#: src/bin/e_utils.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.1f TiB"
msgstr "%'.1f GB"
-#: src/bin/e_utils.c:657
+#: src/bin/e_utils.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "In the future"
msgstr "I framtiden"
-#: src/bin/e_utils.c:661
+#: src/bin/e_utils.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "In the last minute"
msgstr "I sista minuten"
-#: src/bin/e_utils.c:665
+#: src/bin/e_utils.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Last year"
msgid_plural "%li Years ago"
msgstr[0] "Senast modifierad:"
msgstr[1] "Senast modifierad:"
-#: src/bin/e_utils.c:670
+#: src/bin/e_utils.c:662
#, c-format
msgid "Last month"
msgid_plural "%li Months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:675
+#: src/bin/e_utils.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Last week"
msgid_plural "%li Weeks ago"
msgstr[0] "Senast modifierad:"
msgstr[1] "Senast modifierad:"
-#: src/bin/e_utils.c:680
+#: src/bin/e_utils.c:672
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%li Days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:685
+#: src/bin/e_utils.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "An hour ago"
msgid_plural "%li Hours ago"
msgstr[0] "%li timmar sedan"
msgstr[1] "%li timmar sedan"
-#: src/bin/e_utils.c:690
+#: src/bin/e_utils.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute ago"
msgid_plural "%li Minutes ago"
msgstr[0] "%li minuter sedan"
msgstr[1] "%li minuter sedan"
-#: src/bin/e_utils.c:768 src/bin/e_utils.c:776
+#: src/bin/e_utils.c:760 src/bin/e_utils.c:768
#, fuzzy
msgid "Error creating directory"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/bin/e_utils.c:768
+#: src/bin/e_utils.c:760
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
"set."
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:776
+#: src/bin/e_utils.c:768
#, c-format
msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:938
+#: src/bin/e_utils.c:933
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4879,12 +4908,12 @@ msgstr ""
"betalningar kommer att fixa<br>att genom att lägga till det i. Du kan "
"återanvända konfigurera saker nu till din<br>smak. Ledsen för besväret.<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_utils.c:971
+#: src/bin/e_utils.c:942 src/bin/e_utils.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Configuration Updated"
msgstr "Konfigurationen uppgraderad"
-#: src/bin/e_utils.c:960
+#: src/bin/e_utils.c:955
#, fuzzy
msgid ""
"Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4899,91 +4928,91 @@ msgstr ""
"igång. Det är dåligt och<br>som en försiktighetsåtgärd din konfiguration har "
"nu återställts till<br>standardinställningarna. Ledsen för besväret.<br>"
-#: src/bin/e_utils.c:1049 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:45
+#: src/bin/e_utils.c:1040 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:45
#, c-format
msgid "Never"
msgstr ""
-#: src/bin/e_utils.c:1053
+#: src/bin/e_utils.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "A second"
msgid_plural "%li Seconds"
msgstr[0] "%.1f seconds"
msgstr[1] "%.1f seconds"
-#: src/bin/e_utils.c:1057
+#: src/bin/e_utils.c:1048
#, c-format
msgid "One year"
msgid_plural "%li Years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1062
+#: src/bin/e_utils.c:1053
#, c-format
msgid "One month"
msgid_plural "%li Months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1067
+#: src/bin/e_utils.c:1058
#, c-format
msgid "One week"
msgid_plural "%li Weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1072
+#: src/bin/e_utils.c:1063
#, c-format
msgid "One day"
msgid_plural "%li Days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1077
+#: src/bin/e_utils.c:1068
#, c-format
msgid "An hour"
msgid_plural "%li Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/bin/e_utils.c:1082
+#: src/bin/e_utils.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "A minute"
msgid_plural "%li Minutes"
msgstr[0] "%1.0f minuter"
msgstr[1] "%1.0f minuter"
-#: src/bin/e_widget_csel.c:201
+#: src/bin/e_widget_csel.c:194
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_csel.c:201
+#: src/bin/e_widget_csel.c:194
msgid "G"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_csel.c:201
+#: src/bin/e_widget_csel.c:194
#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "genom"
-#: src/bin/e_widget_csel.c:201
+#: src/bin/e_widget_csel.c:194
msgid "H"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_csel.c:201
+#: src/bin/e_widget_csel.c:194
msgid "S"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_csel.c:201
+#: src/bin/e_widget_csel.c:194
msgid "V"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_csel.c:280
+#: src/bin/e_widget_csel.c:273
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:356
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:465
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:355
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:467
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning"
@@ -4993,67 +5022,67 @@ msgstr "Upplösning"
msgid "Mime-type:"
msgstr "Mimetyper"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:348
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:347
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:354
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:353
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:412
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:413
msgid "Used:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:414
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:415
msgid "Reserved:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:415
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:416
msgid "Mount status:"
msgstr ""
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:468
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:470
msgid "Owner:"
msgstr "Ägare:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:469
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:471
msgid "Permissions:"
msgstr "Rättigheter:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:470
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:472
#, fuzzy
msgid "Modified:"
msgstr "Senast modifierad:"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:808
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:817 src/bin/e_widget_filepreview.c:826
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:618 src/bin/e_widget_filepreview.c:807
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:816 src/bin/e_widget_filepreview.c:825
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "Endast läsbar"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:619 src/bin/e_widget_filepreview.c:833
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:620 src/bin/e_widget_filepreview.c:832
#, fuzzy
msgid "Read-Write"
msgstr "Läs-och skrivbara"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:622 src/bin/e_widget_filepreview.c:633
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:623 src/bin/e_widget_filepreview.c:634
#, fuzzy
msgid "Unmounted"
msgstr "avmontera"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:757
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:756
#, c-format
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:806
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:805
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr "Skyddad"
-#: src/bin/e_widget_filepreview.c:815 src/bin/e_widget_filepreview.c:824
+#: src/bin/e_widget_filepreview.c:814 src/bin/e_widget_filepreview.c:823
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjuden"
@@ -5064,30 +5093,25 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till favoriter"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:106
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:103
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:675
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:687
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
msgid "Go up a Directory"
msgstr "Gå upp en katalog"
-#: src/modules/access/e_mod_config.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Access Settings"
-msgstr "desk Settings"
-
#: src/modules/appmenu/e_mod_main.c:88
#, fuzzy
msgid "Application Menu"
msgstr "Applikation"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:385
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:356
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "bakgrundsbelysning"
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:472
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:483
#, fuzzy
msgid "Backlight Controls"
msgstr "bakgrundsbelysning fallande"
@@ -5110,7 +5134,7 @@ msgid "Check every:"
msgstr "Kolla varje:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:237
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:129
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
#, c-format
@@ -5200,7 +5224,7 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:146 src/modules/battery/e_mod_main.c:453
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:353
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
@@ -5233,74 +5257,74 @@ msgstr "FEL"
msgid "Battery Meter"
msgstr "Batterimätare"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:116
+#: src/modules/bluez4/agent.c:117
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "mata"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:135
+#: src/modules/bluez4/agent.c:136
msgid "Pin Code Requested"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:136
+#: src/modules/bluez4/agent.c:137
msgid ""
"Enter the PinCode above. It should have 1-16 characters and can be "
"alphanumeric."
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:148
+#: src/modules/bluez4/agent.c:149
msgid "Passkey Requested"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:149
+#: src/modules/bluez4/agent.c:150
msgid "Enter the Passkey above. It should be a numeric value between 0-999999."
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:167
+#: src/modules/bluez4/agent.c:168
#, c-format
msgid "%d keys were typed on %s. Passkey is %06d"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:169
+#: src/modules/bluez4/agent.c:170
#, fuzzy
msgid "Display Passkey"
msgstr "Visa klass"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:183
+#: src/modules/bluez4/agent.c:184
#, c-format
msgid "Pincode for %s is %s"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:184
+#: src/modules/bluez4/agent.c:185
#, fuzzy
msgid "Display Pincode"
msgstr "Visa titel"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:199
+#: src/modules/bluez4/agent.c:200
#, c-format
msgid "%06d is the passkey presented in %s?"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:202
+#: src/modules/bluez4/agent.c:203
#, fuzzy
msgid "Confirm Request"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:202 src/modules/shot/e_mod_main.c:571
+#: src/modules/bluez4/agent.c:203 src/modules/shot/e_mod_main.c:543
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Befintliga paneler"
-#: src/modules/bluez4/agent.c:216
+#: src/modules/bluez4/agent.c:217
#, c-format
msgid "Grant permission for %s to connect?"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:219
+#: src/modules/bluez4/agent.c:220
msgid "Authorize Connection"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/agent.c:219
+#: src/modules/bluez4/agent.c:220
msgid "Grant"
msgstr ""
@@ -5316,65 +5340,65 @@ msgstr "Körfel"
msgid "Searching for Devices..."
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:183 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:447
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:184 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:450
#, fuzzy
msgid "Adapter Settings"
msgstr "Andra inställnigar"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:194
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:196
#, fuzzy
msgid "Powered"
msgstr "Sänk"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:209
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:211
#, fuzzy
msgid "Pairable"
msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:255
#, fuzzy
msgid "Adapters Available"
msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:362
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:365
#, fuzzy
msgid "Paired Devices"
msgstr "flyttbar enhet"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:389
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "koppla"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:392
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:395
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Skyddad"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:396
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:399
msgid "Forget"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:405
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Lock on disconnect"
msgstr "koppla"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:413
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:416
#, fuzzy
msgid "Unlock on disconnect"
msgstr "koppla"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:433 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:554
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:436 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:557
msgid "Bluez4"
msgstr ""
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:443
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:446
#, fuzzy
msgid "Search New Devices"
msgstr "Sökvägar"
-#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:802
+#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:805
msgid "An error has ocurred"
msgstr ""
@@ -5410,8 +5434,8 @@ msgstr ""
msgid "Clock Settings"
msgstr "Fokus"
-#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:689
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:882
+#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
msgid "Clock"
msgstr "Klocka"
@@ -5482,7 +5506,7 @@ msgstr ""
msgid "%a, %x"
msgstr ""
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:882
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883
#, fuzzy
msgid "Toggle calendar"
msgstr "Exekverbar fil"
@@ -5503,7 +5527,7 @@ msgid "Settings Panel"
msgstr "Inställningspanel"
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:422
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:227
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:228
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Interaktion"
@@ -5549,7 +5573,7 @@ msgstr "Skärmlåset Inställningar"
msgid "Screen Unlock Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:317
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:318
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Ram"
@@ -5561,36 +5585,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
msgstr "Ta bort Personliga Bärraketer"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
#, fuzzy
msgid "Default Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
#, fuzzy
msgid "Custom Browser Command"
msgstr "Anpassad Kommando"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
msgid "Browser"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
msgid "E-Mail"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Kör i terminal"
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
#, fuzzy
msgid "Selected Application"
msgstr "Applikationer"
@@ -5667,7 +5691,7 @@ msgid "ACPI Bindings"
msgstr "tillsätt Bindning"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:282
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:278
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:257
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:802
@@ -5675,7 +5699,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Händelse"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:295
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:291
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:809
@@ -5683,172 +5707,172 @@ msgstr "Händelse"
msgid "Action Params"
msgstr "Action Params"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:348
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
msgid "AC Adapter Unplugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
msgid "AC Adapter Plugged"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351
msgid "Ac Adapter"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:355
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:357
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358
#, fuzzy
msgid "Fan"
msgstr "Avlägsen"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:360
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
#, fuzzy
msgid "Lid Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
#, fuzzy
msgid "Lid Closed"
msgstr "Stäng"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
msgid "Lid Opened"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364
msgid "Lid"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:366
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367
#, fuzzy
msgid "Power Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:368
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:370
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
msgid "Sleep Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:372
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Normal"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:374
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:376
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
#, fuzzy
msgid "Wifi"
msgstr "Trådlöst"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:380
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Logga ut"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:382
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "zoom"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:384
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "bakgrundsbelysning fallande"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:386
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "bakgrundsbelysning Up"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:388
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389
#, fuzzy
msgid "Assist"
msgstr "Tilldela"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:390
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:392
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:394
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:591
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "stänga"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:396
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Flytta upp"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:398
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399
#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "bakgrundsbelysning Up"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:400
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:401
#, fuzzy
msgid "Volume Down"
msgstr "Flytta upp"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:402
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:403
#, fuzzy
msgid "Volume Up"
msgstr "Flytta upp"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:404
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405
msgid "Tablet On"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:406
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:407
msgid "Tablet Off"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:408
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "zoom"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:410
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:411
#, fuzzy
msgid "Screenlock"
msgstr "Skärmlås"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:412
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:413
#, fuzzy
msgid "Battery Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:415
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:416
#, fuzzy
msgid "Tablet Disabled"
msgstr "Kontrollera Text Inaktiverad"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:416
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:417
#, fuzzy
msgid "Tablet Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:417
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:418
#, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "Aktiverad"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:487
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:488
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3
@@ -5858,12 +5882,12 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:520
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:521
#, fuzzy
msgid "ACPI Binding"
msgstr "tillsätt Bindning"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:523
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:524
msgid ""
"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
"<hilight>Escape</hilight> to abort."
@@ -5881,28 +5905,28 @@ msgstr ""
msgid "Edge Bindings Settings"
msgstr "Kant Bindningar Settings"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:257
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:253
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:33
#, fuzzy
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Edge Bindningar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:313
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Modifierad:"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:273
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:248
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:793
msgid "Delete All"
msgstr "Ta bort alla"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:277
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:273
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:252
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:797
@@ -5910,116 +5934,116 @@ msgstr "Ta bort alla"
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr "Återställ Default Bindningar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:289
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:285
#, fuzzy
msgid "Mouse Button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:305
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:301
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "allmänna alternativ"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:306
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:302
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr "Medge bindning aktivering med helskärm fönster"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:308
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:304
#, fuzzy
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Medge bindning aktivering med helskärm fönster"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:873
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:870
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Edge bindningssekvens"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:892
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:889
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "klickbar kanten"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:900
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:897
#, fuzzy
msgid "Drag only"
msgstr "Skapa ikon"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1231
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Mus Bindningar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1232
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1228
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
"action.<br>Please choose another edge to bind."
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1114
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1146
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1363
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1147
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1372
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1368
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1120
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1152
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1378
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1157
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1374
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1126
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1158
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1384
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1131
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1163
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1380
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1132
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1164
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1394
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1390
msgid "Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1398
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1394
msgid "Top Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1402
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1398
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Höger:"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1406
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1402
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1410
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1406
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1414
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1410
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1418
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1414
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1422
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1418
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1436
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1432
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1438
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "klickbar kanten"
@@ -6039,12 +6063,12 @@ msgstr "Bindningar Settings"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Kortkommando"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:974
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:975
#, fuzzy
msgid "Binding Key Error"
msgstr "Bindning nyckel Fel"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:975
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:976
#, c-format
msgid ""
"The binding key combination that you chose is already used by <br><hilight>"
@@ -6079,10 +6103,10 @@ msgid "Action Context"
msgstr "Action Context"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:379
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:383
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:387
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:391
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:380
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:384
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:388
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:392
msgid "Any"
msgstr "Någon"
@@ -6091,8 +6115,8 @@ msgid "Win List"
msgstr "Fönsterlista"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:137 src/modules/pager/e_mod_config.c:252
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:141
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:140
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:261
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
@@ -6109,18 +6133,18 @@ msgstr "Behållare"
msgid "Manager"
msgstr "Hanterare"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:708
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:709
#, fuzzy
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:768
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:769
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheels"
msgstr "Flytta"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1142
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1160
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1143
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1161
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363 src/modules/pager/e_mod_config.c:389
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:374
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:400
@@ -6128,8 +6152,8 @@ msgstr "Flytta"
msgid "Left button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1158
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1145
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:368 src/modules/pager/e_mod_config.c:384
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:379
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:395
@@ -6137,8 +6161,8 @@ msgstr "Knappar"
msgid "Right button"
msgstr "alternativknappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1147
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1148
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1164
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:399
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:384
@@ -6148,33 +6172,33 @@ msgstr "alternativknappar"
msgid "Button %i"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1153
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1154
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle button"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1175
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1176
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1191
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1192
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr "Flytta upp"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1197
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1198
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Up"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1200
#, c-format
msgid "Extra Wheel (%d) Down"
msgstr ""
@@ -6196,17 +6220,17 @@ msgid ""
"hilight> action.<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:620
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:621
#, fuzzy
msgid "Add Signal Binding"
msgstr "Edge Bindningar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:631
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:632
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Flytta text"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:636
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
#, fuzzy
msgid "Signal:"
msgstr "Signal"
@@ -6217,7 +6241,7 @@ msgstr "Signal"
msgid "Signal Bindings"
msgstr "Edge Bindningar"
-#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:841
+#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:842
#, fuzzy
msgid "Signal Bindings Settings"
msgstr "Kant Bindningar Settings"
@@ -6235,8 +6259,8 @@ msgid "Dialog Settings"
msgstr "Dialog Inställningar"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
-#: src/modules/everything/evry_config.c:517 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
+#: src/modules/everything/evry_config.c:517 src/modules/ibox/e_mod_config.c:95
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200 src/modules/mixer/conf_module.c:101
#, fuzzy
msgid "General Settings"
@@ -6284,39 +6308,39 @@ msgstr "Standardläge för dialoger"
msgid "Profile Selector"
msgstr "Profilväljare"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
msgid "Available Profiles"
msgstr "Tillgängliga profiler"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
#: src/modules/wizard/page_020.c:119
#, fuzzy
msgid "Select a profile"
msgstr "Välj en profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
msgid "Scratch"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:291
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected profile: %s"
msgstr "Välj källa"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:314
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
msgid "Add New Profile"
msgstr "Lägg till ny profil"
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:337
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
@@ -6336,7 +6360,7 @@ msgid "Desk Settings"
msgstr "desk Settings"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:179
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:217
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
#, fuzzy
msgid "Desktop Window Profile"
msgstr "Skrivbordsfil"
@@ -6347,7 +6371,7 @@ msgid "Profile name"
msgstr "Profil"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:420
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62
@@ -6356,12 +6380,12 @@ msgid "Wallpaper"
msgstr "Bakgrund"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Sträck"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:80
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:79
#, fuzzy
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Skärmlåset Inställningar"
@@ -6437,16 +6461,16 @@ msgid "Show on screen #:"
msgstr "Visa på skärmområde #:"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:339
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:201
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:192
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:198
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:204
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
#: src/modules/everything/evry_config.c:403
#: src/modules/everything/evry_config.c:545
#: src/modules/everything/evry_config.c:552
#: src/modules/everything/evry_config.c:578
#: src/modules/everything/evry_config.c:585
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:333
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
@@ -6463,9 +6487,9 @@ msgstr "Lås efter X skärmsläckare aktiveras"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:353
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:376
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:219
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:421
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:220
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekunder"
@@ -6476,7 +6500,7 @@ msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Lås vid tomgång överskriden"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:364
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minuter"
@@ -6487,7 +6511,7 @@ msgid "Timers"
msgstr "timers"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:373
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:215
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:216
#, fuzzy
msgid "Suggest if deactivated before"
msgstr "Antyder om deaktiveras innan"
@@ -6513,63 +6537,63 @@ msgstr "tema Bakgrund"
msgid "Current Wallpaper"
msgstr "Använd temats bakgrund"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:40
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:36
#, fuzzy
msgid "Select a Background..."
msgstr "Välj en bakgrund ..."
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:96
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:664
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:422
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:676
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:130
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:127
#, fuzzy
msgid "Hide Logo"
msgstr "Dölj automatiskt"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:863 src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:878
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:862 src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:877
#, fuzzy
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr "Virtuella Stationära Settings"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:186
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
msgid "Number of Desktops"
msgstr "Antal skrivbord"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:189
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:185
#, fuzzy
msgid "Click to change wallpaper"
msgstr "Exchange bakgrundsbilder"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:204
#, fuzzy
msgid "Desktop Flip"
msgstr "Skrivbordsbyte med mus"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:209
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr "Byt skrivbord när objekt dras till kanten på skärmen"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:212
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
#, fuzzy
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr "Linda stationära datorer runt när vända"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:215
msgid "Use desktop window profile"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:220
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivbord"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:243
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:239
#, fuzzy
msgid "Flip Animation"
msgstr "Vänd Animation"
@@ -6628,52 +6652,52 @@ msgstr ""
msgid "Screen Blank Settings"
msgstr "Skärmlåset Inställningar"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:167
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:168
#, fuzzy
msgid "Enable screen blanking"
msgstr "Möjliggöra X guide"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:172
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:174
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Göm timeout"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
#, fuzzy
msgid "Suspend on blank"
msgstr "Suspendera den tomma"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:184
#, fuzzy
msgid "Suspend even if AC"
msgstr "suspendera tid"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:189
#, fuzzy
msgid "Suspend delay"
msgstr "suspendera tid"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:196
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:197
#, fuzzy
msgid "Disable blanking for Fullscreen Windows"
msgstr "Medge bindning aktivering med helskärm fönster"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
msgid "Blanking"
msgstr "Blankning"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
#, fuzzy
msgid "Wake on notification"
msgstr "Notifiering"
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:208
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:209
msgid "Wake on urgency"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:211
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:212
msgid "Wakeups"
msgstr ""
@@ -6737,52 +6761,52 @@ msgstr "%1.2f sek"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "musinställningarna"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:149
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:143
msgid "Show Cursor"
msgstr "Visa markör"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:164
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:45
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:65
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:91
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:168
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162
#, fuzzy
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:179
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:173
#, fuzzy
msgid "Idle effects"
msgstr "Idle effekter"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:185
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:179
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "Visa markör"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:186
#, fuzzy
msgid "Mouse Hand"
msgstr "mus Hand"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:200
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:194
#, fuzzy
msgid "Mouse Acceleration"
msgstr "mus Acceleration"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:202
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:196
msgid "Acceleration"
msgstr "Acceleration"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:208
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:202
#, fuzzy
msgid "Threshold"
msgstr "tröskelvärde"
-#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:215
+#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:209
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
#, fuzzy
msgid "Mouse"
@@ -6844,24 +6868,24 @@ msgstr "Setup Kommando"
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr "Exporterade miljövariabler"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:66
#, fuzzy
msgid "Select an Input Method Settings..."
msgstr "Välj en Settings Input Method ..."
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:271
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:287
#, fuzzy
msgid "Input Method Config Import Error"
msgstr "Input Method Config Import fel"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:272
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
"this is really a valid configuration?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:288
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
msgstr ""
@@ -6891,27 +6915,27 @@ msgstr ""
msgid "Possible Locale problems"
msgstr "Möjliga Locale problem"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1113
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1024
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
msgid "Language Selector"
msgstr "Språkväljare"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1053
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1501
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1503
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/wizard/page_010.c:170
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "System Standard"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1087
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1164
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
#, fuzzy
msgid "Locale Selected"
msgstr "locale valda"
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1165
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "locale"
@@ -6935,57 +6959,57 @@ msgstr "Enlightenment"
msgid "Personal Default"
msgstr "Personlig"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:259
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Visa huvudmenyn"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:259
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:440
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:445
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "favoriter"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266
#, fuzzy
msgid "Applications Display"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:268
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:142
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Allmänt"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:270
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:271
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:275
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
msgid "Gadgets"
msgstr "Moduler"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:275
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:276
#, fuzzy
msgid "Show gadget settings in top-level"
msgstr "Visa gadgetinställningar på högsta nivå"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Laddar"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:182
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:189
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:196
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:246
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:251
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:291
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:296
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:183
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
@@ -6994,52 +7018,52 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n"
"%2.0f bildpunkter"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:293
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Muspekar marginal för Rulla automatiskt"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:299
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Marginal för Rulla automatiskt"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
#, fuzzy
msgid "Disable icons in menus"
msgstr "Ikon tema"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:305
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Hastighet för att rulla meny"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "%5.0f pixels/s"
msgstr "%5.0f pixlar/sek"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:309
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#, fuzzy
msgid "Fast Mouse Move Threshold"
msgstr "Tröskelvärde för snabb musrörelse"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:193
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:312
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%4.0f pixels/s"
msgstr "%4.0f pixlar/sek"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:314
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Tidsgräns för klicka och drag"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f s"
msgstr "%1.2f sek"
-#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:319
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:366
+#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:320
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:368
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:161
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Övrigt"
@@ -7050,7 +7074,7 @@ msgstr "Övrigt"
msgid "Environment Variables"
msgstr "miljövariabler"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:305
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Infälld"
@@ -7069,7 +7093,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:435
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:436
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:74
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
@@ -7089,16 +7113,16 @@ msgstr "Bakgrunder"
msgid "Messages"
msgstr "Meddelande"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:163
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:164
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Paths"
msgstr "Enlightenment"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:194
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:195
msgid "Default Directories"
msgstr "Standardkataloger"
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:201
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:202
msgid "User Defined Directories"
msgstr "Användardefinierade kataloger"
@@ -7110,76 +7134,76 @@ msgstr "Sökvägar"
msgid "Performance Settings"
msgstr "Prestanda"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:108
msgid "Framerate"
msgstr "Bildhastighet"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:110
#, c-format
msgid "%1.0f fps"
msgstr "%1.0f bps"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:114
#, fuzzy
msgid "Application priority"
msgstr "Applikationsprioritet"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:120
msgid "Allow module load delay"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
#, fuzzy
msgid "Cache flush interval"
msgstr "Cache spolning intervall"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
#, fuzzy
msgid "Font cache size"
msgstr "Teckenstorlek cachestorlek"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f MiB"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:139
#, fuzzy
msgid "Image cache size"
msgstr "Bild cachestorlek"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f MiB"
msgstr "%1.0f MB"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:145
#, fuzzy
msgid "Caches"
msgstr "Avbryt"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
#, fuzzy
msgid "Number of Edje files to cache"
msgstr "Antalet Edje filer till cachen"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:151
#, c-format
msgid "%1.0f files"
msgstr "%1.0f filer"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:155
#, fuzzy
msgid "Number of Edje collections to cache"
msgstr "Antal Edje samlingar cache"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:157
#, c-format
msgid "%1.0f collections"
msgstr "%1.0f kollektioner"
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:160
#, fuzzy
msgid "Edje Cache"
msgstr "Avbryt"
@@ -7216,8 +7240,8 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:287
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:241
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:289
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f s"
@@ -7225,12 +7249,12 @@ msgstr "%1.1f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:774
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:772
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:740
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
@@ -7242,7 +7266,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:770
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:738
msgid "High"
msgstr "Hög"
@@ -7260,39 +7284,29 @@ msgstr "Prestanda"
msgid "Power Management"
msgstr "Power Management"
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:49
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:67
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:21
#, fuzzy
msgid "Screen Setup"
msgstr "Skärmsläckare"
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Primary Output"
-msgstr "utsignal"
-
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Restore On Startup"
-msgstr "Återställ Governor vid start"
-
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:128
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured Shelves: Display %d"
msgstr "Befintliga paneler"
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:393
#, fuzzy
msgid "Confirm Shelf Deletion"
msgstr "Bekräfta borttagning"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:210
#, fuzzy
msgid "Default Border Style"
msgstr "Default Border Style"
@@ -7301,7 +7315,7 @@ msgstr "Default Border Style"
msgid "Window Border Selection"
msgstr "Välj fönsterram"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:256
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
msgstr "Kom ihåg ramen för detta fönster nästa gång det används"
@@ -7565,52 +7579,52 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
#, fuzzy
msgid "No selected color class"
msgstr "Ingen valda färgen klassen"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
#, fuzzy
msgid "Custom colors"
msgstr "egna färger"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
#, fuzzy
msgid "Object:"
msgstr "objektet;"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
#, fuzzy
msgid "Outline:"
msgstr "kontur:"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
#, fuzzy
msgid "Shadow:"
msgstr "Skymt"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
#, fuzzy
msgid "Text with applied colors."
msgstr "Text med tillämpade färger."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
#, fuzzy
msgid "Colors depend on theme capabilities."
msgstr "Färger beror på tema kapacitet."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:857
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858
msgid "Window Manager"
msgstr "Fönsterhanterare"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:859
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:860
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
#, fuzzy
msgid "Widgets"
msgstr "widgetar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:865
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:866
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "Andra inställnigar"
@@ -7795,59 +7809,59 @@ msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d pixelar"
msgstr[1] "%d pixelar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:429
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:430
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr "Aktivera Custom Font Klasser"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:451
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:676
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:452
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:683
msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
msgid "Font Classes"
msgstr "Fontklasser"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:649
msgid "Enable Font Class"
msgstr "Aktivera fontklass"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:649
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:656
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:692
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
msgid "Bytecode"
msgstr "Bytecode"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:692
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:699
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:270
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiskt"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:701
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:708
#, fuzzy
msgid "Font Fallbacks"
msgstr "font Fallbacks"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:702
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:709
#, fuzzy
msgid "Fallback Name"
msgstr "fallback Namn"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:710
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:717
#, fuzzy
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr "möjliggöra Fallbacks"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:719
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:726
msgid "Hinting / Fallbacks"
msgstr ""
@@ -7896,7 +7910,7 @@ msgid "%1.2f x"
msgstr "%1.2f"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:329
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:205
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:206
#, fuzzy
msgid "Policy"
msgstr "policy"
@@ -7920,47 +7934,47 @@ msgstr "Maximum"
msgid "Constraints"
msgstr "Behållare"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:311
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:322
msgid "Theme Selector"
msgstr "Tema"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:561
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:572
#, fuzzy
msgid "Theme File Error"
msgstr "Tema Import Fel"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:573
#, c-format
msgid "%s is probably not an E17 theme!"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:713
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:725
msgid " Import..."
msgstr " Importera..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:716
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
#, fuzzy
msgid "Show startup splash"
msgstr "startprogram"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:65
#, fuzzy
msgid "Select a Theme..."
msgstr "Välj ett tema ..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:277
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:286
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:265
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:274
#, fuzzy
msgid "Theme Import Error"
msgstr "Tema Import Fel"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:278
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:266
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:287
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:275
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr ""
@@ -7997,35 +8011,35 @@ msgstr "övergångar"
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr "Bakgrundsinställningar"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:432
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
#, fuzzy
msgid "Go up a directory"
msgstr "Gå upp en katalog"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:464
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr "Använd temats bakgrund"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617
msgid "Picture..."
msgstr "Bild..."
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr "Var ska bakgrunden användas"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
msgid "All Desktops"
msgstr "Alla skrivbord"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
msgid "This Desktop"
msgstr "Detta skrivbord"
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:639
msgid "This Screen"
msgstr "Denna skärm"
@@ -8078,90 +8092,90 @@ msgstr "skalning"
msgid "Window List Menu Settings"
msgstr "Fönsterlista menyinställningar"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:115
msgid "Group By"
msgstr "Gruppera efter"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:122
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:123
#, fuzzy
msgid "Include windows from other screens"
msgstr "Inkluderar fönster från andra skärmar"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:127
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
#, fuzzy
msgid "Separate Groups By"
msgstr "Separera grupper enligt"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:132
#, fuzzy
msgid "Using separator bars"
msgstr "Användning Avgränsningsstrecken"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:135
#, fuzzy
msgid "Using menus"
msgstr "använda menyer"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:138
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:139
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppera efter"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:146
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetiskt"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:149
#, fuzzy
msgid "Window stacking layer"
msgstr "Fönster stapling skiktet"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:152
#, fuzzy
msgid "Most recently used"
msgstr "Senast använda"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:155
#, fuzzy
msgid "Sort Order"
msgstr "Klientsorteringsorder"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:159
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:160
#, fuzzy
msgid "Group with owning desktop"
msgstr "Grupp med att äga skrivbordet"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:162
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:163
#, fuzzy
msgid "Group with current desktop"
msgstr "Grupp med nuvarande skrivbord"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:166
#, fuzzy
msgid "Separate group"
msgstr "separat grupp"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:168
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:169
#, fuzzy
msgid "Warp to owning desktop"
msgstr "Varp att äga skrivbordet"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:171
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:172
#, fuzzy
msgid "Iconified Windows"
msgstr "Iconified Windows"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:175
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:176
#, fuzzy
msgid "Limit caption length"
msgstr "Begränsa beskrivningen längd"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:178
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:179
#, c-format
msgid "%1.0f Chars"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:182
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:183
#, fuzzy
msgid "Captions"
msgstr "Inställningar"
@@ -8170,180 +8184,180 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Focus Settings"
msgstr "Fokus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:227
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:228
msgid "Click Window to Focus"
msgstr "Klicka på fönster för fokus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:229
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
msgid "Window under the Mouse"
msgstr "Fönster under musen"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:232
msgid "Most recent Window under the Mouse"
msgstr "Senaste fönster under musen"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:234
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:281
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
#, fuzzy
msgid "Raise windows on mouse over"
msgstr "Höj fönster på musen över"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
#, fuzzy
msgid "Focus Policy"
msgstr "policy"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:256
#, fuzzy
msgid "Click"
msgstr "Klocka"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:256
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:346
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "Pekarfokus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:260
#, fuzzy
msgid "Sloppy"
msgstr "Slarvig fokus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:264
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokus för nya fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:264
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:266
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Inga fönster)"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:266
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:268
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:268
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:270
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
msgstr "Bara nya dialoger får fokus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:270
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:272
#, fuzzy
msgid "Only dialogs with focused parent"
msgstr "Endast dialoger med fokus förälder"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:274
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:206
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:280
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:282
msgid "Autoraise"
msgstr "Autohöj"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:284
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:286
msgid "Delay before raising:"
msgstr "Fördröjning innan höjning"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:293
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
msgid "Raise Window"
msgstr "Höj fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:297
#, fuzzy
msgid "Raise when starting to move or resize"
msgstr "Höj när du börjar flytta eller ändra storlek på"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:300
#, fuzzy
msgid "Raise when reverting focus"
msgstr "Höj vid klick för fokus"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:306
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:308
#, fuzzy
msgid "Active Window Hint Policy"
msgstr "Fönster Maximera Policy"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:308
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:310
#, fuzzy
msgid "Ignore hint"
msgstr "Ignorera"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:310
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:312
#, fuzzy
msgid "Animate on hint"
msgstr "Animationer"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:312
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:314
#, fuzzy
msgid "Activate on hint"
msgstr "Action Context"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:314
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:316
#, fuzzy
msgid "Activate if on visible desk"
msgstr "Action Context"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:316
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:318
#, fuzzy
msgid "Hints"
msgstr "Hinting"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:320
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
#, fuzzy
msgid "Warping"
msgstr "Gruppera efter"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:330
msgid "Prevent all forms of pointer warping"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:333
#, fuzzy
msgid "Slide pointer to a new window which is focused"
msgstr "Skjut pekare till ett nytt fokus fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:336
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:338
#, fuzzy
msgid "Warp speed"
msgstr "Warp hastighet"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:339
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:341
#: src/modules/everything/evry_config.c:561
#: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:279
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:284
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:240
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:285
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:349
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:351
msgid "Other Settings"
msgstr "Andra inställnigar"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:350
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:352
#, fuzzy
msgid "Always pass click events to programs"
msgstr "Alltid gå på evenemang till program"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:353
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:355
#, fuzzy
msgid "Click raises the window"
msgstr "Klick höjer fönstret"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:356
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:358
#, fuzzy
msgid "Click focuses the window"
msgstr "Klicka fokuserar fönstret"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:359
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:361
#, fuzzy
msgid "Refocus last window on desktop switch"
msgstr "Koncentrera sista fönstret på skrivbordet switch"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:362
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:364
#, fuzzy
msgid "Focus last focused window on lost focus"
msgstr "Koncentrera sista fönstret på skrivbordet switch"
@@ -8353,149 +8367,149 @@ msgstr "Koncentrera sista fönstret på skrivbordet switch"
msgid "Window Display"
msgstr "Visa fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:130
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:131
#, fuzzy
msgid "Border Icon"
msgstr "Ram"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:132
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:133
#, fuzzy
msgid "User defined"
msgstr "Användardefinierade kataloger"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:135
#, fuzzy
msgid "Application provided"
msgstr "Applikationsprioritet"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:139
#, fuzzy
msgid "Move Geometry"
msgstr "Flytta fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:139
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:150
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:151
msgid "Display information"
msgstr "Visa geometriinformation"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:143
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
#, fuzzy
msgid "Follows the window"
msgstr "Följer fönstret"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:149
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:150
#, fuzzy
msgid "Resize Geometry"
msgstr "Fönsterstorlek"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:159
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:361 src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:201
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:160
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 src/modules/tasks/e_mod_config.c:84
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:202
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:164
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:165
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:167
msgid "Smart Placement"
msgstr "Smart placering"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:170
msgid "Don't hide Gadgets"
msgstr "Dölj inte moduler"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
msgid "Place at mouse pointer"
msgstr "Placera vid muspekaren"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:175
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
msgid "Place manually with the mouse"
msgstr "Placera manuellt med musen"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:178
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
msgid "Group with windows of the same application"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:183
#, fuzzy
msgid "Switch to desktop of new window"
msgstr "Växla till skrivbordet av nya fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:185
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
#, fuzzy
msgid "New Windows"
msgstr "Under fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:190
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:191
#, fuzzy
msgid "Animate"
msgstr "Animationer"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:202
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:205
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
#, fuzzy
msgid "Accelerate, then decelerate"
msgstr "Accelerera och därefter bromsa"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:209
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:210
msgid "Accelerate"
msgstr "Accelerera"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:213
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:214
msgid "Decelerate"
msgstr "Deacceleration"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:217
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:218
#, fuzzy
msgid "Pronounced accelerate"
msgstr "Accelerera"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:222
#, fuzzy
msgid "Pronounced decelerate"
msgstr "Deacceleration"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:225
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
#, fuzzy
msgid "Pronounced accelerate, then decelerate"
msgstr "Uttalad Acceleratem retardera sedan"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:229
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:230
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "studsa"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:233
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:234
#, fuzzy
msgid "Bounce more"
msgstr "studsa mer"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:237
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:238
#, fuzzy
msgid "Shading"
msgstr "Stapla"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:245
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
msgid "Keep windows within the visual screen limits"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:248
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:249
#, fuzzy
msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:252
#, fuzzy
msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:254
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:255
#, fuzzy
msgid "Screen Limits"
msgstr "Skärmlås"
@@ -8505,139 +8519,139 @@ msgstr "Skärmlås"
msgid "Window Geometry"
msgstr "Fönster geometri"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:177
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
#, fuzzy
msgid "Resist obstacles"
msgstr "Resistens"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:179
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:180
#, fuzzy
msgid "Other windows"
msgstr "Interna fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:186
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
#, fuzzy
msgid "Edge of the screen"
msgstr "Kanten på skärmen"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:194
#, fuzzy
msgid "Desktop gadgets"
msgstr "Skrivbord"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:200
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:201
msgid "Resistance"
msgstr "Resistens"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:210
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:211
msgid "Smart expansion"
msgstr "Expandera smart"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:214
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
msgid "Fill available space"
msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:217
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:218
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:223
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:224
msgid "Both"
msgstr "Båda"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:226
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
#, fuzzy
msgid "Manipulation"
msgstr "Hantera fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:228
#, fuzzy
msgid "Allow manipulation of maximized windows"
msgstr "Möjliggöra manipulering av maximerade fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:230
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:231
#, fuzzy
msgid "Allow windows above fullscreen window"
msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:234
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:235
#, fuzzy
msgid "Maximization"
msgstr "Maximera"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:239
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:240
#, fuzzy
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr "Automatiskt acceptera förändringar efter:"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:245
#, fuzzy
msgid "Move by"
msgstr "Flytta"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:249
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:250
#, fuzzy
msgid "Resize by"
msgstr "Ändra storlek"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:254
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:255
#: src/modules/wizard/page_011.c:146 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:254
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbordsgenväg"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:260
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:261
#, fuzzy
msgid "Limit resize to useful geometry"
msgstr "Begränsa ändra storlek till användbar geometri"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:264
msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry"
msgstr ""
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:267
#, fuzzy
msgid "Adjust windows on shelf hide"
msgstr "Justera fönster på hyllan skinn"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:274
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:275
#, fuzzy
msgid "Follow Move"
msgstr "Följe|slagare"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:278
#, fuzzy
msgid "Follow Resize"
msgstr "Följeslagarens hastighet"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:281
#, fuzzy
msgid "Follow Raise"
msgstr "Följe|slagare"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:284
#, fuzzy
msgid "Follow Lower"
msgstr "Följe|slagare"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:287
#, fuzzy
msgid "Follow Layer"
msgstr "Följe|slagare"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:290
#, fuzzy
msgid "Follow Desktop"
msgstr "Alla skrivbord"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:293
#, fuzzy
msgid "Follow Iconify"
msgstr "Minimera"
-#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:296
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:311
+#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:297
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:308
#, fuzzy
msgid "Transients"
msgstr "Transience"
@@ -8685,29 +8699,29 @@ msgstr "Fönsterlista Meny"
msgid "Window Remembers"
msgstr "Fönster kommer ihåg"
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:128
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:129
#, fuzzy
msgid "Remember internal dialogs"
msgstr "Kom ihåg interna dialoger"
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:131
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:132
#, fuzzy
msgid "Remember file manager windows"
msgstr "Kom ihåg fönster filhanteraren"
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:135
#, fuzzy
msgid "Don't remember file manager windows by directory"
msgstr "Kom ihåg fönster filhanteraren"
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:145
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:146
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:367
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:369
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:371
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:373
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:368
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:370
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:372
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:374
#, fuzzy
msgid "No selection"
msgstr "Välj en"
@@ -8724,7 +8738,7 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: src/modules/connman/e_mod_config.c:71 src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#: src/modules/connman/e_mod_config.c:70 src/modules/connman/e_mod_main.c:10
#, fuzzy
msgid "Connection Manager"
msgstr "Anslutningshanterare"
@@ -8831,44 +8845,44 @@ msgstr "Minsta hastighet"
msgid "Maximum Speed"
msgstr "Högsta hastighet"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:320
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321
#, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr "%i Mhz"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:322
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "%'.1f GHz"
msgstr "%'.1f GB"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:384
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:385
msgid "Time Between Updates"
msgstr "Tid mellan uppdateringar"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:391
#, fuzzy
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr "Ställ Policy CPU Power"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:397
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:398
msgid "Set CPU Speed"
msgstr "Ställ hastighet på CPU"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:403
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:404
#, fuzzy
msgid "Powersaving behavior"
msgstr "Powersaving beteende"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:409
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:410
#, fuzzy
msgid "Power State Min"
msgstr "Knappar"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
msgid "Power State Max"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:506
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:507
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
"module's<br>setfreq utility."
@@ -8876,7 +8890,7 @@ msgstr ""
"Fel vid försök att ställa CPU frekvens<br>governor via modulens setfreq "
"verktyg."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:532
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:533
#, fuzzy
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8887,7 +8901,7 @@ msgstr ""
"saknas<br>kärnmoduler eller funktioner , eller din CPU<br>helt enkelt inte "
"stöder den här funktionen."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:558
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:559
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
@@ -8895,7 +8909,7 @@ msgstr ""
"Fel vid försök att ställa CPU frekvensens<br>inställningar via modulens "
"setfreq verktyg."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:584
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:585
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu power state setting via the "
@@ -8904,23 +8918,23 @@ msgstr ""
"Fel vid försök att ställa CPU frekvensens<br>inställningar via modulens "
"setfreq verktyg."
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1327
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1364
#, fuzzy
msgid "Cpufreq Error"
msgstr "Cpufreq"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1328
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1365
msgid ""
"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
"failed)"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1335
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1372
#, fuzzy
msgid "Cpufreq Permissions Error"
msgstr "behörigheter"
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1336
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1373
#, c-format
msgid ""
"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
@@ -8928,7 +8942,7 @@ msgid ""
"<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
msgstr ""
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1375
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1412
#, fuzzy
msgid "CPU Frequency"
msgstr ""
@@ -9125,7 +9139,7 @@ msgid "Edge Popup Size"
msgstr "Kanten popup storlek"
#: src/modules/everything/evry_config.c:592
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:274
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Fönster geometri"
@@ -9140,12 +9154,12 @@ msgstr "Favoritprogram"
msgid "Everything Starter"
msgstr "Inställningar för kortkommandon"
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:564
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:571
#, fuzzy
msgid "Everything Gadgets"
msgstr "Allt"
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:662
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:669
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Enkel"
@@ -9174,7 +9188,7 @@ msgstr "Kör kommando"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1165
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1212
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2213 src/modules/fileman/e_fwin.c:2572
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2206 src/modules/fileman/e_fwin.c:2567
msgid "Open with..."
msgstr "Öppna med..."
@@ -9198,7 +9212,7 @@ msgid "Run with Sudo"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1219
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:263
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:260
#, fuzzy
msgid "Open Terminal here"
msgstr "Kör i terminal"
@@ -9240,7 +9254,7 @@ msgstr "Allt"
msgid "Calculator"
msgstr ""
-#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:41
+#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:42
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
@@ -9373,156 +9387,156 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "bakgrundsbelysning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2095
#, fuzzy
msgid "Other application..."
msgstr "Lägg till applikation..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160
#, fuzzy
msgid "Go To Parent Directory"
msgstr "Gå till Parent Directory"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170
#, fuzzy
msgid "Clone Window"
msgstr "Städa upp fönster"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2183
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2176
#, fuzzy
msgid "Copy Path"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2206 src/modules/fileman/e_fwin.c:2573
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 src/modules/fileman/e_fwin.c:2568
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2602 src/modules/fileman/e_fwin.c:2627
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2597 src/modules/fileman/e_fwin.c:2622
#, fuzzy, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%1.0f filer"
msgstr[1] "%1.0f filer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2645
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2640
#, fuzzy
msgid "Known Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2650
#, fuzzy
msgid "Suggested Applications"
msgstr "Applikationer"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2690
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2685
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "alla program"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2713
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2708
#, fuzzy
msgid "Custom Command"
msgstr "Anpassad Kommando"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3005
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Kopiering avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Flytta avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3008
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Ta bort avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3017
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3012
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Ta bort avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Okänd drift från slav avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3031
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3026
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3033
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3028
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3033
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3040
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3035
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3045
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3040
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Välj en"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3047
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3042
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Ta bort filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3052
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3047
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3054
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3049
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Ta bort filer ..."
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3058
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3053
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgstr "Okänd drift från slav avbryts"
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:459
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:468
#, fuzzy
msgid "EFM Navigation"
msgstr "Snabbnavigering"
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:45
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
msgid "File Icons"
msgstr "Filikoner"
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
msgid "File Types"
msgstr "Filtyper"
@@ -9573,136 +9587,136 @@ msgstr "Välj en Edje fil"
msgid "Select an image"
msgstr "Välj en bild"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:330
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:331
msgid "Icon Size"
msgstr "Storlek på ikoner"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:337
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342
#, fuzzy
msgid "File Extensions"
msgstr "Tillbehör"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345
#, fuzzy
msgid "Full Path In Title"
msgstr "stänk avdelning"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348
#, fuzzy
msgid "Icons On Desktop"
msgstr "Stift till skrivbordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:353
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:354
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
#, fuzzy
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr "Öppna Dirs på plats"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
msgid "Use Single Click"
msgstr "Använd enkelklick"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:401
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:407
#, fuzzy
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr "Använda alternativa Urval Modifierare"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:409
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
#, fuzzy
msgid "Allow Navigation On Desktop"
msgstr "Visa enhetens ikoner på skrivbordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414
msgid "Max File Size For Thumbnailing"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:419
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:420
#, fuzzy
msgid "Spring Delay"
msgstr "suspendera tid"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:436
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Moduler"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:452
#, fuzzy
msgid "Show device icons on desktop"
msgstr "Visa enhetens ikoner på skrivbordet"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:454
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
#, fuzzy
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Montera volymer på inlägg"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:458
#, fuzzy
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Öppna filhanterare på berget"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:462
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Förhandsgranska"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:466
#, fuzzy
msgid "Show tooltip"
msgstr "Visa verktygsfält"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:470
msgid "Clamp video size"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:472
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:473
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:474
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f MB"
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:479
msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:480
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:481
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:484
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:485
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:42 src/modules/fileman/e_mod_main.c:56
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
#, fuzzy
msgid "File Manager"
msgstr "filhanteraren"
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:62
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
msgid "Navigate"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:271
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:267
#, fuzzy
msgid "Fileman"
msgstr "Filhanterare"
@@ -9711,41 +9725,41 @@ msgstr "Filhanterare"
msgid "No listable items"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:324
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:329
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:423
#, fuzzy
msgid "Current Directory"
msgstr "Ny katalog"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:429
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:454
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:459
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "rot"
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:501
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:506
msgid "Navigate..."
msgstr ""
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:348
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing %d operation"
msgid_plural "Processing %d operations"
msgstr[0] "Egenskaper"
msgstr[1] "Egenskaper"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:352
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:345
#, fuzzy
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Filemanager är inaktiv"
-#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:435
#, fuzzy
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "EFM- operation Information"
@@ -9793,7 +9807,7 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:243
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:244
msgid "Animations"
msgstr "Animationer"
@@ -9901,31 +9915,31 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna källa?"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:352 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2821
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:352 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2796
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:468 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1580
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:462 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1544
#, fuzzy
msgid "Create new Icon"
msgstr "Skapa ny ikon"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1611
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1575
#, fuzzy
msgid "Add to bar"
msgstr "Lägg till Ibar"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1617
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1581
#, fuzzy
msgid "Remove from bar"
msgstr "Ta bort"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1623
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon %s"
msgstr "Ikoner"
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2821
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2796
#, fuzzy
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fokus"
@@ -9935,50 +9949,50 @@ msgstr "Fokus"
msgid "IBox Settings"
msgstr "iBOX Settings"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Expand When On Desktop"
msgstr "Stift till skrivbordet"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
msgid "Show Icon Label"
msgstr "Visa ikonetikett"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:103
msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:110
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:108
msgid "Display Title"
msgstr "Visa titel"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:115
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:113
msgid "Display Class"
msgstr "Visa klass"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:120
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:118
msgid "Display Icon Name"
msgstr "Visa ikonnamn"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:123
#, fuzzy
msgid "Display Border Caption"
msgstr "Visa Border Bildtext"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:143
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:140
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Visa fönster från alla skärmar"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:148
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:145
#, fuzzy
msgid "Show windows from current screen"
msgstr "Visa fönster från aktuell skärm"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:157 src/modules/tasks/e_mod_config.c:87
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:154 src/modules/tasks/e_mod_config.c:85
msgid "Show windows from all desktops"
msgstr "Visa fönster från alla skrivbord"
-#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
+#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:159
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr "Visa fönster från aktivt skrivbord"
@@ -9986,34 +10000,34 @@ msgstr "Visa fönster från aktivt skrivbord"
msgid "IBox"
msgstr "IBox"
-#: src/modules/lokker/lokker.c:70
+#: src/modules/lokker/lokker.c:57
#, fuzzy
msgid "Authenticating..."
msgstr "Lägg till applikation..."
-#: src/modules/lokker/lokker.c:75
+#: src/modules/lokker/lokker.c:62
msgid "The password you entered is invalid. Try again."
msgstr ""
-#: src/modules/lokker/lokker.c:239
+#: src/modules/lokker/lokker.c:225
#, fuzzy
msgid "Please enter your PIN"
msgstr "Ange ditt lösenord för att låsa upp"
-#: src/modules/lokker/lokker.c:335
+#: src/modules/lokker/lokker.c:316
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr "Ange ditt lösenord för att låsa upp"
-#: src/modules/lokker/lokker.c:338
+#: src/modules/lokker/lokker.c:319 src/modules/lokker/lokker.c:716
msgid "Caps Lock is On"
msgstr ""
-#: src/modules/lokker/lokker.c:551
+#: src/modules/lokker/lokker.c:532
#, fuzzy
msgid "Authentication System Error"
msgstr "Authentication System Error"
-#: src/modules/lokker/lokker.c:552
+#: src/modules/lokker/lokker.c:533
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
@@ -10080,7 +10094,7 @@ msgstr "Visa popup när volymförändring via tangentbindningar"
msgid "Sound Cards"
msgstr "Ljudkort"
-#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:384
+#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:386
msgid "Mixer Settings"
msgstr "Mixerinställningar"
@@ -10368,7 +10382,7 @@ msgstr "Exekverbar fil"
msgid "Package Manager"
msgstr "gadgetar hanteraren"
-#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:121
+#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:122
#, fuzzy
msgid "System Updates Settings"
msgstr "Bläddringsinställningar"
@@ -10409,35 +10423,35 @@ msgstr ""
msgid "Run the package manager"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:76
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:74
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:74
#, fuzzy
msgid "Pager Settings"
msgstr "personsökaren Settings"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:183
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:130
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:183
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:129
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:189
#, fuzzy
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
msgstr "Vänd skrivbord på mushjulet"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:186
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:133
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:131 src/modules/pager/e_mod_config.c:186
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:132
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:192
#, fuzzy
msgid "Always show desktop names"
msgstr "Visar stationära namn"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:138 src/modules/pager/e_mod_config.c:222
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:142
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:137 src/modules/pager/e_mod_config.c:222
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:141
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:231
#, fuzzy
msgid "Show popup on desktop change"
msgstr "Visa popup på skrivbordet förändring"
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:145
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:144
#, fuzzy
msgid "Show popup for urgent windows"
msgstr "Visa popup för brådskande fönster"
@@ -10558,59 +10572,59 @@ msgstr ""
"upptaget av en intern<br>kod för snabbmenyer.<br>Denna knapp fungerar endast "
"i popup."
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1993
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1988
msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager Plain!"
msgstr ""
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2065
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2917
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2060
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2909
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Show Personsökare Popup"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2072
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2067
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2916
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Desk Höger"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2074
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2069
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2918
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Desk Vänster"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2076
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2928
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2071
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2920
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "Popup desk med upp"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2078
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2930
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2073
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2922
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "Popup Desk fallande"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2080
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2932
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2075
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2924
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "Popup Desk Nästa"
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2082
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2934
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2077
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2926
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "Popup Desk Föregående"
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:136
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:135
#: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:195
#, fuzzy
msgid "Live preview"
msgstr "Förhandsgranska"
-#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2827
+#: src/modules/pager_plain/e_mod_main.c:2819
msgid "Pager Plain module cannot be loaded at the same time as Pager!"
msgstr ""
@@ -10619,29 +10633,29 @@ msgstr ""
msgid "Enter a unique name for this entry"
msgstr "Ange ett namn för denna nya källa;"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:246
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
#, fuzzy
msgid "Disable Warning Dialogs"
msgstr "Inaktivera Bekräftelse Dialogs"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
msgid "Disable Startup Tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:282
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:281
#, fuzzy
msgid "Entries"
msgstr "Entry"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:334
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:332
msgid "Hide Instead Of Raising"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:337
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:335
msgid "Hide If Focus Lost"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:562
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:560
#, fuzzy
msgid "Quickaccess Settings"
msgstr "Rulla"
@@ -10694,16 +10708,16 @@ msgid "Like so:"
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:328
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:876
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:976
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1044
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1056
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1072
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1237
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1288
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1305
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:873
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:973
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1041
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1053
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1069
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1234
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1285
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1302
msgid "Quickaccess Help"
msgstr ""
@@ -10725,10 +10739,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:391
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1059
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1271
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1294
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1056
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1268
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1291
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Behållare"
@@ -10741,46 +10755,46 @@ msgstr ""
msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:695
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:692
#, fuzzy
msgid "Keybind Error"
msgstr "Mus Bindningar"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:695
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:692
msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:839
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:836
msgid "Hide Instead Of Raise"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:846
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:843
#, fuzzy
msgid "Jump Mode"
msgstr "Hoppa till skrivbordet"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:855
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:852
msgid "Relaunch When Closed"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:862
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Transience"
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:869
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:866
msgid "Remove Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:897
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:894
msgid "Quickaccess..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:903
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:900
msgid "Add Quickaccess"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:977
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
msgid ""
"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
@@ -10792,55 +10806,55 @@ msgid ""
"window (not permanent)"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1016
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1018
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1059
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1271
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1294
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1056
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1268
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1291
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1035
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1032
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1037
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1034
msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1057
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1054
msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1073
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1070
msgid ""
"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
"same keys!"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1238
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1235
msgid ""
"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1242
msgid "Quickaccess Demo"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1246
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1243
msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1268
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1265
msgid ""
"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
"<br>Click Continue to see a demonstration."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1289
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1286
msgid ""
"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
@@ -10848,196 +10862,196 @@ msgid ""
"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1306
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1303
msgid ""
"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
"you like some usage tips?"
msgstr ""
-#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1346
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1343
msgid "quick access name/identifier"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:214
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:162 src/modules/shot/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:163 src/modules/shot/e_mod_main.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Sökvägar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:233
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:219
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Felinformation"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:220
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:281
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:264
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:293 src/modules/shot/e_mod_main.c:843
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276 src/modules/shot/e_mod_main.c:811
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:392
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:371
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:413
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:392
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:414
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:393
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:457
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:436
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:437
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:476
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:447
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:477
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:448
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:485
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:456
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:457
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:496
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:504
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:475
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:505
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:476
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan inte lägga till ikon"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:497
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:535
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:507
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:544
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:516
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Dölj automatiskt"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:569
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669 src/modules/shot/e_mod_main.c:685
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:642 src/modules/shot/e_mod_main.c:658
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
#, fuzzy
msgid "Screenshot Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:670
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:643
#, c-format
msgid ""
"SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing /proc/sys/"
"kernel/shmmax to a value larger than %llu"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:659
#, c-format
msgid ""
"SHMMAX is too small to take screenshot.<br>Consider increasing kern.ipc."
"shmmax to a value larger than %llu"
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:668
msgid ""
"SHM creation failed.<br>Ensure your system has enough RAM free and your user "
"has sufficient permissions."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:684
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:764
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:732
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:768
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:736
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekt"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:845
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:813
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Hård"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1006 src/modules/shot/e_mod_main.c:1054
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:974 src/modules/shot/e_mod_main.c:1022
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Setup Skärmar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1017 src/modules/shot/e_mod_main.c:1046
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1059
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:985 src/modules/shot/e_mod_main.c:1014
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Setup Skärmar"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1002
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Körfel"
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1035
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1003
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
@@ -11081,63 +11095,58 @@ msgstr "systemreglage"
msgid "Show Menu"
msgstr "Visa meny..."
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Enable Xembed"
-msgstr "Aktiverad"
-
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:106
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:88
#, fuzzy
msgid "Systray Settings"
msgstr "Bläddringsinställningar"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:227
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Another systray exists"
msgstr "En annan systray existerar"
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:228
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:210
#, fuzzy
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
"Det kan bara finnas en systray gadget och en annan som redan existerar."
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:381
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:357
#, fuzzy
msgid "Systray"
msgstr "System"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:32
#, fuzzy
msgid "Tasks Configuration"
msgstr "ITray konfiguration"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:88
#, fuzzy
msgid "Show icon only"
msgstr "Visa ikonetikett"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:92
#, fuzzy
msgid "Show text only"
msgstr "Visa skrivbordsikoner"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:96
#, fuzzy
msgid "Item width"
msgstr "Minimum bredd"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98 src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f px"
msgstr "%.0f px"
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:101
#, fuzzy
msgid "Item height"
msgstr "Minimun höjd"
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:292 src/modules/tasks/e_mod_main.c:758
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:292 src/modules/tasks/e_mod_main.c:753
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "aktivitetsfältet"
@@ -11298,50 +11307,50 @@ msgstr ""
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "Pager konfiguration"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1340
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1343
#, fuzzy
msgid "Floating"
msgstr "Startar"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1419
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1452
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1781
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1799
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1422
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1455
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1780
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1798
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Polling"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1426
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1429
#, fuzzy
msgid "Toggle floating"
msgstr "Exekverbar fil"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1429
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1432
#, fuzzy
msgid "Move the focused window up"
msgstr "(Inga fönster)"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1431
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1434
#, fuzzy
msgid "Move the focused window down"
msgstr "Fönster ID"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1433
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1436
#, fuzzy
msgid "Move the focused window left"
msgstr "Fönstret till vänster"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1435
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1438
#, fuzzy
msgid "Move the focused window right"
msgstr "Fönstret till höger"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1438
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1441
#, fuzzy
msgid "Toggle split mode"
msgstr "Gå in i redigeringsläge"
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1440
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1443
#, fuzzy
msgid "Swap window"
msgstr "Fönster"
@@ -11351,116 +11360,111 @@ msgstr "Fönster"
msgid "Window Switcher Settings"
msgstr "Fönsterlista"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:185
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:186
#, fuzzy
msgid "Windows from other desks"
msgstr "Windows från andra skrivbord"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:188
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:189
#, fuzzy
msgid "Windows from other screens"
msgstr "Windows från andra skärmar"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:191
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:192
#, fuzzy
msgid "Iconified"
msgstr "Minimerad"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:194
#, fuzzy
msgid "Iconified from other desks"
msgstr "Iconified från andra skrivbord"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:197
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:198
#, fuzzy
msgid "Iconified from other screens"
msgstr "Iconified från de andra skärmarna"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:209
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
msgid "Uniconify/Unshade"
msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:211
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:212
#, fuzzy
msgid "Warp mouse while selecting"
msgstr "Varp musen medan du markerar"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:215
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
#, fuzzy
msgid "Warp mouse at end"
msgstr "Warp musen i slutet"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:219
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
msgid "Disable mouse warp on directional focus change"
msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:223
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
#, fuzzy
msgid "Jump to desk"
msgstr "Hoppa till skrivbordet"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:225
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:226
msgid "Move to current desk after switch"
msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:229
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
#, fuzzy
msgid "Selecting"
msgstr "Välj en"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:233
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
#, fuzzy
msgid "Scroll Animation"
msgstr "Animera rullning"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:236
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:237
#, fuzzy
msgid "Scroll speed"
msgstr "Rullningshastighet"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:248
#, fuzzy
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimum bredd"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:249
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:250
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:257
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:263
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:270
#, c-format
msgid "%4.0f"
msgstr "%4.0f"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:254
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:255
#, fuzzy
msgid "Maximum width"
msgstr "Maximal bredd"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:261
#, fuzzy
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimun höjd"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:268
#, fuzzy
msgid "Maximum height"
msgstr "Maximal höjd"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:277
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:278
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horisontalt"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
+#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:283
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikalt"
-#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "Enlightenment"
-
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
#, fuzzy
msgid "Window Switcher"
@@ -11532,19 +11536,19 @@ msgstr ""
msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
msgstr ""
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:164
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:163
msgid "Select a window"
msgstr "Välj ett fönster"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:216 src/modules/wizard/e_wizard.c:243
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:212 src/modules/wizard/e_wizard.c:239
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:248
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:244
msgid "Please Wait..."
msgstr ""
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:261
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:257
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "Välkommen till Enlightenment"
@@ -11669,41 +11673,41 @@ msgstr "aktivitetsfältet"
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Ibar Settings"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:317
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:318
#, fuzzy
msgid "Configurations"
msgstr "Konfiguration"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:324
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:325
#, fuzzy
msgid "Models"
msgstr "Moduler"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:330
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:331
msgid "Do not apply any keyboard settings ever"
msgstr ""
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:333
#, fuzzy
msgid "Label only in gadgets"
msgstr "Etikett"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:515
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:517
#, fuzzy
msgid "Add New Configuration"
msgstr "Panelkonfiguration"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:531
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Moduler"
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:534
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:536
msgid "Variant"
msgstr ""
@@ -11712,6 +11716,33 @@ msgid "NONE"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Compositor %u"
+#~ msgstr "Position"
+
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Markera allt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Randr Settings Upgraded"
+#~ msgstr "Inställningar uppdaterade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access Settings"
+#~ msgstr "desk Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary Output"
+#~ msgstr "utsignal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore On Startup"
+#~ msgstr "Återställ Governor vid start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Xembed"
+#~ msgstr "Aktiverad"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Binding Sequence"
#~ msgstr "Mus bindningssekvens"
@@ -14784,9 +14815,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "App name"
#~ msgstr "Program namn"
-#~ msgid "Enlightenment: Error!"
-#~ msgstr "Enlightenment: Fel!"
-
#~ msgid "My Group"
#~ msgstr "Min grupp"