diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-05-06 17:33:39 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-05-06 17:33:39 +0900 |
commit | b17a694f0488b8b9612a1583935d77f20af7380d (patch) | |
tree | 747222227b76718da096c489fa1eceecc1ff7138 /po/sv.po | |
parent | 60c687415a88f2d136146574aaaaaccb3058e4ca (diff) | |
download | enlightenment-b17a694f0488b8b9612a1583935d77f20af7380d.tar.gz |
update po's
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 7879 |
1 files changed, 4888 insertions, 2991 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-06 11:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "Last-Translator: ersi <Unknown>\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -20,17 +20,19 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Om Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288 -#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:194 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:193 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 +#: src/modules/conf/e_conf.c:179 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_actions.c:3368 -#: src/bin/e_actions.c:3372 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:635 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366 +#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:671 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "<title>The Team</><br><br>" msgstr "<title>The Team</title>" -#: src/bin/e_actions.c:360 +#: src/bin/e_actions.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this " @@ -61,458 +63,458 @@ msgstr "" "fönstret,<br> som inte sparats ännu kommer gå förlorad!<br><br>Är du säker " "på att du vill döda det här fönstret?" -#: src/bin/e_actions.c:372 +#: src/bin/e_actions.c:370 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Är du säker på att du vill döda det här fönstret?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2997 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:749 +#: src/bin/e_actions.c:373 src/bin/e_actions.c:2995 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:748 msgid "Kill" msgstr "Döda" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222 -#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407 -#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10451 src/bin/e_fm.c:10817 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 +#: src/bin/e_actions.c:2280 src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 +#: src/bin/e_actions.c:2470 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 +#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10838 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3368 src/bin/e_int_menus.c:253 +#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/bin/e_actions.c:2124 +#: src/bin/e_actions.c:2122 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280 -#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470 +#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218 src/bin/e_actions.c:2278 +#: src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403 src/bin/e_actions.c:2468 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 -#: src/bin/e_fm.c:10454 src/bin/e_screensaver.c:188 +#: src/bin/e_fm.c:10475 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/bin/e_actions.c:2217 +#: src/bin/e_actions.c:2215 #, fuzzy msgid "Logout" msgstr "Logga ut nu" -#: src/bin/e_actions.c:2218 +#: src/bin/e_actions.c:2216 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to logout?" msgstr "Vill du verkligen logga ut?" -#: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:750 +#: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_sys.c:750 #, fuzzy msgid "Power off" msgstr "Stäng" -#: src/bin/e_actions.c:2278 +#: src/bin/e_actions.c:2276 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to power off your computer?" msgstr "Vill du verkligen logga ut?" -#: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3411 +#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:3409 msgid "Reboot" msgstr "Starta om" -#: src/bin/e_actions.c:2338 +#: src/bin/e_actions.c:2336 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" msgstr "Är du säker på att du vill starta om?" -#: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3419 +#: src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:3417 msgid "Suspend" msgstr "Vänteläge" -#: src/bin/e_actions.c:2403 +#: src/bin/e_actions.c:2401 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" msgstr "Vill du verkligen logga ut?" -#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3423 +#: src/bin/e_actions.c:2465 src/bin/e_actions.c:3421 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "Viloläge" -#: src/bin/e_actions.c:2468 +#: src/bin/e_actions.c:2466 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?" -#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_actions.c:2963 src/bin/e_actions.c:2982 -#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 -#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 -#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984 +#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_actions.c:2980 +#: src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2995 +#: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287 +#: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:981 msgid "Window : Actions" msgstr "Fönster : Händelser" -#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11583 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:669 +#: src/bin/e_actions.c:2950 src/bin/e_fm.c:11604 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:668 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: src/bin/e_actions.c:2963 src/bin/e_int_border_menu.c:683 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_border_menu.c:682 msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337 -#: src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 src/bin/e_actions.c:3343 +#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 +#: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:336 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/bin/e_actions.c:2974 +#: src/bin/e_actions.c:2972 msgid "Window Menu" msgstr "Fönstermeny" -#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1052 +#: src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_int_border_menu.c:1064 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:203 msgid "Raise" msgstr "Höj" -#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_int_border_menu.c:1060 +#: src/bin/e_actions.c:2985 src/bin/e_int_border_menu.c:1072 msgid "Lower" msgstr "Sänk" -#: src/bin/e_actions.c:3002 src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 -#: src/bin/e_actions.c:3015 src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3024 -#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034 -#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3043 -#: src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 -#: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_actions.c:3060 -#: src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3068 -#: src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_actions.c:3078 src/bin/e_actions.c:3084 -#: src/bin/e_actions.c:3090 +#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_actions.c:3009 +#: src/bin/e_actions.c:3013 src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_actions.c:3022 +#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 +#: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3041 +#: src/bin/e_actions.c:3043 src/bin/e_actions.c:3045 src/bin/e_actions.c:3047 +#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058 +#: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3062 src/bin/e_actions.c:3066 +#: src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3076 src/bin/e_actions.c:3082 +#: src/bin/e_actions.c:3088 msgid "Window : State" msgstr "Fönster : Tillstånd" -#: src/bin/e_actions.c:3002 +#: src/bin/e_actions.c:3000 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Gör klibbig" -#: src/bin/e_actions.c:3006 +#: src/bin/e_actions.c:3004 #, fuzzy msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "Gör klibbig" -#: src/bin/e_actions.c:3011 +#: src/bin/e_actions.c:3009 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Minimera" -#: src/bin/e_actions.c:3015 +#: src/bin/e_actions.c:3013 #, fuzzy msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "Minimera" -#: src/bin/e_actions.c:3020 +#: src/bin/e_actions.c:3018 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Aktivera helskärmsläge" -#: src/bin/e_actions.c:3024 +#: src/bin/e_actions.c:3022 #, fuzzy msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "Aktivera helskärmsläge" -#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:384 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:644 +#: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_int_border_menu.c:383 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:643 msgid "Maximize" msgstr "Maximera" -#: src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_int_border_menu.c:395 +#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:394 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximera vertikalt" -#: src/bin/e_actions.c:3034 src/bin/e_int_border_menu.c:406 +#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:405 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximera horisontalt" -#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_int_border_menu.c:417 +#: src/bin/e_actions.c:3035 src/bin/e_int_border_menu.c:416 #, fuzzy msgid "Maximize Left" msgstr "Maximera" -#: src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_int_border_menu.c:428 +#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:427 #, fuzzy msgid "Maximize Right" msgstr "Maximera" -#: src/bin/e_actions.c:3043 +#: src/bin/e_actions.c:3041 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximera helskärm" -#: src/bin/e_actions.c:3045 +#: src/bin/e_actions.c:3043 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximeringspolicy \"Smart\"" -#: src/bin/e_actions.c:3047 +#: src/bin/e_actions.c:3045 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximeringspolicy \"Expandera\"" -#: src/bin/e_actions.c:3049 +#: src/bin/e_actions.c:3047 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximeringspolicy \"Fyll\"" -#: src/bin/e_actions.c:3056 +#: src/bin/e_actions.c:3054 #, fuzzy msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Shade up Funktionen Växla" -#: src/bin/e_actions.c:3058 +#: src/bin/e_actions.c:3056 #, fuzzy msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Shade Down Mode Växla" -#: src/bin/e_actions.c:3060 +#: src/bin/e_actions.c:3058 #, fuzzy msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Shade Vänster läge Växla" -#: src/bin/e_actions.c:3062 +#: src/bin/e_actions.c:3060 #, fuzzy msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Shade Rätt läge Växla" -#: src/bin/e_actions.c:3064 +#: src/bin/e_actions.c:3062 #, fuzzy msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Shade läge Växla" -#: src/bin/e_actions.c:3068 +#: src/bin/e_actions.c:3066 #, fuzzy msgid "Set Shaded State" msgstr "Skuggat" -#: src/bin/e_actions.c:3069 +#: src/bin/e_actions.c:3067 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3073 +#: src/bin/e_actions.c:3071 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Gör ramlös" -#: src/bin/e_actions.c:3078 +#: src/bin/e_actions.c:3076 #, fuzzy msgid "Set Border" msgstr "Ram" -#: src/bin/e_actions.c:3084 +#: src/bin/e_actions.c:3082 #, fuzzy msgid "Cycle between Borders" msgstr "Växla mellan Borders" -#: src/bin/e_actions.c:3090 +#: src/bin/e_actions.c:3088 #, fuzzy msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Toggle Pinnat där" -#: src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3097 src/bin/e_actions.c:3099 -#: src/bin/e_actions.c:3101 src/bin/e_actions.c:3103 src/bin/e_actions.c:3109 -#: src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3120 src/bin/e_actions.c:3125 -#: src/bin/e_actions.c:3131 src/bin/e_actions.c:3137 src/bin/e_actions.c:3139 -#: src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143 src/bin/e_actions.c:3145 -#: src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149 src/bin/e_actions.c:3151 -#: src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3155 src/bin/e_actions.c:3157 -#: src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3167 -#: src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171 src/bin/e_actions.c:3173 -#: src/bin/e_actions.c:3175 src/bin/e_actions.c:3181 src/bin/e_actions.c:3187 -#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3198 src/bin/e_actions.c:3200 -#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 -#: src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 -#: src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 -#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3222 src/bin/e_actions.c:3435 -#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:186 +#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3097 +#: src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3101 src/bin/e_actions.c:3107 +#: src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3118 src/bin/e_actions.c:3123 +#: src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137 +#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143 +#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149 +#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3155 +#: src/bin/e_actions.c:3157 src/bin/e_actions.c:3159 src/bin/e_actions.c:3165 +#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3169 src/bin/e_actions.c:3171 +#: src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179 src/bin/e_actions.c:3185 +#: src/bin/e_actions.c:3191 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198 +#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204 +#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210 +#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3216 +#: src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3433 +#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:269 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/bin/e_actions.c:3095 +#: src/bin/e_actions.c:3093 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Vänd skrivbord åt vänster" -#: src/bin/e_actions.c:3097 +#: src/bin/e_actions.c:3095 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Vänd skrivbord åt höger" -#: src/bin/e_actions.c:3099 +#: src/bin/e_actions.c:3097 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Vänd skrivbord uppåt" -#: src/bin/e_actions.c:3101 +#: src/bin/e_actions.c:3099 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Vänd skrivbord nedåt" -#: src/bin/e_actions.c:3103 +#: src/bin/e_actions.c:3101 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Vänd skrivbord med..." -#: src/bin/e_actions.c:3109 +#: src/bin/e_actions.c:3107 #, fuzzy msgid "Flip To Previous Desktop" msgstr "Till föregående skrivbord" -#: src/bin/e_actions.c:3114 +#: src/bin/e_actions.c:3112 msgid "Show The Desktop" msgstr "Visa skrivbordet" -#: src/bin/e_actions.c:3120 +#: src/bin/e_actions.c:3118 msgid "Show The Shelf" msgstr "Visa hyllan" -#: src/bin/e_actions.c:3125 +#: src/bin/e_actions.c:3123 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Vänd skrivbord till..." -#: src/bin/e_actions.c:3131 +#: src/bin/e_actions.c:3129 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Vänd skrivbord linjärt..." -#: src/bin/e_actions.c:3137 +#: src/bin/e_actions.c:3135 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Byt till skrivbord 0" -#: src/bin/e_actions.c:3139 +#: src/bin/e_actions.c:3137 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Byt till skrivbord 1" -#: src/bin/e_actions.c:3141 +#: src/bin/e_actions.c:3139 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Byt till skrivbord 2" -#: src/bin/e_actions.c:3143 +#: src/bin/e_actions.c:3141 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Byt till skrivbord 3" -#: src/bin/e_actions.c:3145 +#: src/bin/e_actions.c:3143 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Byt till skrivbord 4" -#: src/bin/e_actions.c:3147 +#: src/bin/e_actions.c:3145 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Byt till skrivbord 5" -#: src/bin/e_actions.c:3149 +#: src/bin/e_actions.c:3147 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Byt till skrivbord 6" -#: src/bin/e_actions.c:3151 +#: src/bin/e_actions.c:3149 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Byt till skrivbord 7" -#: src/bin/e_actions.c:3153 +#: src/bin/e_actions.c:3151 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Byt till skrivbord 8" -#: src/bin/e_actions.c:3155 +#: src/bin/e_actions.c:3153 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Byt till skrivbord 9" -#: src/bin/e_actions.c:3157 +#: src/bin/e_actions.c:3155 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Byt till skrivbord 10" -#: src/bin/e_actions.c:3159 +#: src/bin/e_actions.c:3157 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Byt till skrivbord 11" -#: src/bin/e_actions.c:3161 +#: src/bin/e_actions.c:3159 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Byt till skrivbord..." -#: src/bin/e_actions.c:3167 +#: src/bin/e_actions.c:3165 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord vänster (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3169 +#: src/bin/e_actions.c:3167 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord höger (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3171 +#: src/bin/e_actions.c:3169 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord uppåt (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3173 +#: src/bin/e_actions.c:3171 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord nedåt (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3175 +#: src/bin/e_actions.c:3173 #, fuzzy msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Vänd Desktop den ... (Alla skärmar." -#: src/bin/e_actions.c:3181 +#: src/bin/e_actions.c:3179 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord till... (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3187 +#: src/bin/e_actions.c:3185 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbort linjärt... (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3193 +#: src/bin/e_actions.c:3191 #, fuzzy msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Vänd Desktop i ordning ..." -#: src/bin/e_actions.c:3198 +#: src/bin/e_actions.c:3196 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 0 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3200 +#: src/bin/e_actions.c:3198 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 1 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3202 +#: src/bin/e_actions.c:3200 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 2 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3204 +#: src/bin/e_actions.c:3202 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 3 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3206 +#: src/bin/e_actions.c:3204 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 4 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3208 +#: src/bin/e_actions.c:3206 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 5 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3210 +#: src/bin/e_actions.c:3208 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 6 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3212 +#: src/bin/e_actions.c:3210 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 7 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3214 +#: src/bin/e_actions.c:3212 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 8 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3216 +#: src/bin/e_actions.c:3214 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 9 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3218 +#: src/bin/e_actions.c:3216 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 10 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3220 +#: src/bin/e_actions.c:3218 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 11 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3222 +#: src/bin/e_actions.c:3220 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:3228 src/bin/e_actions.c:3232 +#: src/bin/e_actions.c:3226 src/bin/e_actions.c:3230 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54 @@ -521,313 +523,315 @@ msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)" msgid "Window : List" msgstr "Fönster : Lista" -#: src/bin/e_actions.c:3228 +#: src/bin/e_actions.c:3226 #, fuzzy msgid "Jump to window..." msgstr "Hoppa till skrivbordet" -#: src/bin/e_actions.c:3232 +#: src/bin/e_actions.c:3230 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239 src/bin/e_actions.c:3241 -#: src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3251 -#: src/bin/e_actions.c:3256 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3262 -#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268 -#: src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3275 +#: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239 +#: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249 +#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260 +#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 +#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:740 src/modules/shot/e_mod_main.c:974 msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: src/bin/e_actions.c:3237 +#: src/bin/e_actions.c:3235 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Skicka musen till skärm 0" -#: src/bin/e_actions.c:3239 +#: src/bin/e_actions.c:3237 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Skicka musen till skärm 1" -#: src/bin/e_actions.c:3241 +#: src/bin/e_actions.c:3239 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Skicka musen till skärm..." -#: src/bin/e_actions.c:3247 +#: src/bin/e_actions.c:3245 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Skicka musen 1 skärm framåt" -#: src/bin/e_actions.c:3249 +#: src/bin/e_actions.c:3247 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Skicka musen 1 skärm bakåt" -#: src/bin/e_actions.c:3251 +#: src/bin/e_actions.c:3249 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Skicka musen till skärmen framför/bakom..." -#: src/bin/e_actions.c:3256 +#: src/bin/e_actions.c:3254 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: src/bin/e_actions.c:3259 +#: src/bin/e_actions.c:3257 #, fuzzy msgid "Undim" msgstr "bländningsräknaren" -#: src/bin/e_actions.c:3262 +#: src/bin/e_actions.c:3260 #, fuzzy msgid "Backlight Set" msgstr "bakgrundsbelysning Set" -#: src/bin/e_actions.c:3264 +#: src/bin/e_actions.c:3262 #, fuzzy msgid "Backlight Min" msgstr "bakgrundsbelysning Min" -#: src/bin/e_actions.c:3266 +#: src/bin/e_actions.c:3264 #, fuzzy msgid "Backlight Mid" msgstr "bakgrundsljus Mid" -#: src/bin/e_actions.c:3268 +#: src/bin/e_actions.c:3266 #, fuzzy msgid "Backlight Max" msgstr "bakgrundsbelysning Max" -#: src/bin/e_actions.c:3271 +#: src/bin/e_actions.c:3269 #, fuzzy msgid "Backlight Adjust" msgstr "bakgrundsbelysning Justera" -#: src/bin/e_actions.c:3273 +#: src/bin/e_actions.c:3271 #, fuzzy msgid "Backlight Up" msgstr "bakgrundsbelysning Up" -#: src/bin/e_actions.c:3275 +#: src/bin/e_actions.c:3273 #, fuzzy msgid "Backlight Down" msgstr "bakgrundsbelysning fallande" -#: src/bin/e_actions.c:3280 +#: src/bin/e_actions.c:3278 #, fuzzy msgid "Move To Center" msgstr "Flytta till centrum" -#: src/bin/e_actions.c:3284 +#: src/bin/e_actions.c:3282 #, fuzzy msgid "Move To Coordinates..." msgstr "Flytta till centrum" -#: src/bin/e_actions.c:3289 +#: src/bin/e_actions.c:3287 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3295 +#: src/bin/e_actions.c:3293 #, fuzzy msgid "Resize By..." msgstr "Ändra storlek" -#: src/bin/e_actions.c:3301 +#: src/bin/e_actions.c:3299 #, fuzzy msgid "Push in Direction..." msgstr "Skjut i riktning ..." -#: src/bin/e_actions.c:3307 +#: src/bin/e_actions.c:3305 #, fuzzy msgid "Drag Icon..." msgstr "Skapa ikon" -#: src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314 src/bin/e_actions.c:3316 -#: src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330 +#: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314 +#: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328 msgid "Window : Moving" msgstr "Fönster : Flytta" -#: src/bin/e_actions.c:3312 +#: src/bin/e_actions.c:3310 msgid "To Next Desktop" msgstr "Till nästa skrivbord" -#: src/bin/e_actions.c:3314 +#: src/bin/e_actions.c:3312 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Till föregående skrivbord" -#: src/bin/e_actions.c:3316 +#: src/bin/e_actions.c:3314 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3322 +#: src/bin/e_actions.c:3320 msgid "To Desktop..." msgstr "Till skrivbord..." -#: src/bin/e_actions.c:3328 +#: src/bin/e_actions.c:3326 #, fuzzy msgid "To Next Screen" msgstr "Setup Skärmar" -#: src/bin/e_actions.c:3330 +#: src/bin/e_actions.c:3328 #, fuzzy msgid "To Previous Screen" msgstr "Till föregående skrivbord" -#: src/bin/e_actions.c:3335 +#: src/bin/e_actions.c:3333 msgid "Show Main Menu" msgstr "Visa huvudmenyn" -#: src/bin/e_actions.c:3337 +#: src/bin/e_actions.c:3335 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Visa favoritprogramsmenyn" -#: src/bin/e_actions.c:3339 +#: src/bin/e_actions.c:3337 #, fuzzy msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Visa alla Program-menyn" -#: src/bin/e_actions.c:3341 +#: src/bin/e_actions.c:3339 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Visa klientmeny" -#: src/bin/e_actions.c:3343 +#: src/bin/e_actions.c:3341 msgid "Show Menu..." msgstr "Visa meny..." -#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 src/bin/e_actions.c:3360 +#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:277 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310 +#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:368 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:59 msgid "Launch" msgstr "Kör" -#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_int_border_prop.c:468 +#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_int_border_prop.c:468 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/bin/e_actions.c:3355 src/bin/e_desktop_editor.c:694 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:118 +#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:694 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:117 #, c-format msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: src/bin/e_actions.c:3360 +#: src/bin/e_actions.c:3358 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3364 src/bin/e_int_menus.c:248 +#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/bin/e_actions.c:3372 +#: src/bin/e_actions.c:3370 msgid "Exit Now" msgstr "Avsluta nu" -#: src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_actions.c:3381 +#: src/bin/e_actions.c:3374 src/bin/e_actions.c:3379 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment %s modul" -#: src/bin/e_actions.c:3377 +#: src/bin/e_actions.c:3375 #, fuzzy msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Presentation läge Växla" -#: src/bin/e_actions.c:3382 +#: src/bin/e_actions.c:3380 #, fuzzy msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Offline-läge Växla" -#: src/bin/e_actions.c:3386 src/bin/e_actions.c:3390 src/bin/e_actions.c:3394 +#: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Module" msgstr "Enlightenment %s modul" -#: src/bin/e_actions.c:3387 +#: src/bin/e_actions.c:3385 #, fuzzy msgid "Enable the named module" msgstr "Enlightenment Randrmodul" -#: src/bin/e_actions.c:3391 +#: src/bin/e_actions.c:3389 msgid "Disable the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3395 +#: src/bin/e_actions.c:3393 #, fuzzy msgid "Toggle the named module" msgstr "Gå in i redigeringsläge" -#: src/bin/e_actions.c:3399 src/bin/e_actions.c:3403 src/bin/e_actions.c:3407 -#: src/bin/e_actions.c:3411 src/bin/e_actions.c:3415 src/bin/e_actions.c:3419 -#: src/bin/e_actions.c:3423 src/bin/e_actions.c:3427 src/bin/e_configure.c:411 +#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405 +#: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417 +#: src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_configure.c:411 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:273 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" msgstr "System" -#: src/bin/e_actions.c:3399 +#: src/bin/e_actions.c:3397 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" -#: src/bin/e_actions.c:3403 +#: src/bin/e_actions.c:3401 msgid "Power Off Now" msgstr "Stäng av nu" -#: src/bin/e_actions.c:3407 +#: src/bin/e_actions.c:3405 msgid "Power Off" msgstr "Stäng av" -#: src/bin/e_actions.c:3415 +#: src/bin/e_actions.c:3413 #, fuzzy msgid "Suspend Now" msgstr "Vänteläge" -#: src/bin/e_actions.c:3427 +#: src/bin/e_actions.c:3425 #, fuzzy msgid "Hibernate Now" msgstr "Viloläge" -#: src/bin/e_actions.c:3435 +#: src/bin/e_actions.c:3433 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_int_menus.c:1443 +#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1443 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Städa upp fönster" -#: src/bin/e_actions.c:3445 +#: src/bin/e_actions.c:3443 #, fuzzy msgid "Generic : Actions" msgstr "Generiska ; Åtgärder" -#: src/bin/e_actions.c:3445 +#: src/bin/e_actions.c:3443 #, fuzzy msgid "Delayed Action" msgstr "fördröjd verkan" -#: src/bin/e_actions.c:3453 src/bin/e_actions.c:3457 src/bin/e_actions.c:3461 +#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459 #, fuzzy msgid "Keyboard Layouts" msgstr "Tangentbordsgenväg" -#: src/bin/e_actions.c:3454 +#: src/bin/e_actions.c:3452 #, fuzzy msgid "Use keyboard layout" msgstr "Skapa Kortkommando" -#: src/bin/e_actions.c:3458 +#: src/bin/e_actions.c:3456 #, fuzzy msgid "Next keyboard layout" msgstr "Skapa Kortkommando" -#: src/bin/e_actions.c:3462 +#: src/bin/e_actions.c:3460 msgid "Previous keyboard layout" msgstr "" @@ -846,21 +850,425 @@ msgstr "Välj en" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:9993 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 +#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:799 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#: src/bin/e_comp.c:4077 +#, fuzzy +msgid "Compositor Warning" +msgstr "Position" + +#: src/bin/e_comp.c:4077 +msgid "" +"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " +"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " +"engine." +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4096 src/bin/e_comp.c:4118 +#, fuzzy +msgid "Compositor Error" +msgstr "Körfel" + +#: src/bin/e_comp.c:4096 +msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4118 +msgid "" +"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This " +"is needed<br>for it to function." +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4454 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 +msgid "Visible" +msgstr "Synlig" + +#: src/bin/e_comp.c:4459 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#, fuzzy +msgid "Focus-Out" +msgstr "Fokus" + +#: src/bin/e_comp.c:4464 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#, fuzzy +msgid "Focus-In" +msgstr "Fokus" + +#: src/bin/e_comp.c:4469 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 +msgid "Hidden" +msgstr "Dold" + +#: src/bin/e_comp.c:4518 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 +#: src/modules/wizard/page_050.c:95 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/bin/e_comp.c:4601 +#, fuzzy +msgid "Use fast composite effects for windows" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605 +#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612 +#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618 +#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_comp.c:4626 +#: src/bin/e_comp.c:4630 src/bin/e_comp.c:4635 src/bin/e_comp.c:4638 +#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4644 src/bin/e_comp.c:4647 +#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4664 +#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 +#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684 +#: src/bin/e_comp.c:4688 src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4690 +#: src/bin/e_comp.c:4916 src/bin/e_comp.c:4917 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#, fuzzy +msgid "composite" +msgstr "Position" + +#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4612 src/bin/e_comp.c:4626 +#: src/bin/e_comp.c:4630 src/bin/e_comp.c:4635 src/bin/e_comp.c:4638 +#: src/bin/e_comp.c:4641 src/bin/e_comp.c:4644 src/bin/e_comp.c:4647 +#: src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4664 +#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 +#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4684 +#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 +#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543 +#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 +#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1569 +#: src/bin/e_configure_option.c:1572 src/bin/e_configure_option.c:1575 +#: src/bin/e_configure_option.c:1577 src/bin/e_configure_option.c:1580 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1582 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1585 +#: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587 +#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1592 +#: src/bin/e_configure_option.c:1597 src/bin/e_configure_option.c:1598 +#: src/bin/e_configure_option.c:1600 src/bin/e_configure_option.c:1605 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1611 +#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 +#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 +#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621 +#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 +#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 +#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 +#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 +#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 +#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1647 +#: src/bin/e_configure_option.c:1650 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1655 +#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 +#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 +#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 +#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 +#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1722 +#: src/bin/e_configure_option.c:1724 src/bin/e_configure_option.c:1787 +#: src/bin/e_configure_option.c:1790 src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1794 src/bin/e_configure_option.c:1797 +#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1835 +#: src/bin/e_configure_option.c:1840 src/bin/e_configure_option.c:1872 +#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 +#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:1880 +#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2031 +#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:71 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:76 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:78 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3916 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4057 +#, fuzzy +msgid "border" +msgstr "Ram" + +#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605 +#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612 +#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618 +#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_comp.c:4630 +#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 +#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 +#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 +#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1945 +#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1949 +#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1957 +#: src/bin/e_configure_option.c:1963 src/bin/e_configure_option.c:2066 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 +#, fuzzy +msgid "theme" +msgstr "Tema" + +#: src/bin/e_comp.c:4601 src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4605 +#: src/bin/e_comp.c:4607 src/bin/e_comp.c:4609 src/bin/e_comp.c:4612 +#: src/bin/e_comp.c:4614 src/bin/e_comp.c:4616 src/bin/e_comp.c:4618 +#: src/bin/e_comp.c:4620 src/bin/e_comp.c:4622 +#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 +#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 +#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 +#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 +#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 +#: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1830 +#: src/bin/e_configure_option.c:1915 +#, fuzzy +msgid "animate" +msgstr "Animationer" + +#: src/bin/e_comp.c:4603 +#, fuzzy +msgid "Use fast composite effects for menus" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4603 src/bin/e_comp.c:4614 +#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 +#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693 +#: src/bin/e_configure_option.c:1694 src/bin/e_configure_option.c:1696 +#: src/bin/e_configure_option.c:1698 src/bin/e_configure_option.c:1701 +#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1704 +#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790 +#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794 +#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800 +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 +#: src/bin/e_configure_option.c:2044 +msgid "menu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4605 +#, fuzzy +msgid "Use fast composite effects for popups" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4605 src/bin/e_comp.c:4616 +#, fuzzy +msgid "popup" +msgstr "Popup" + +#: src/bin/e_comp.c:4607 +#, fuzzy +msgid "Use fast composite effects for objects" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4609 +#, fuzzy +msgid "" +"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4612 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#, fuzzy +msgid "Disable composite effects for windows" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4614 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +msgid "Disable composite effects for menus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4616 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +msgid "Disable composite effects for popups" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4618 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#, fuzzy +msgid "Disable composite effects for objects" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4620 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4622 +#, fuzzy +msgid "Disable composite effects for the screen" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4622 src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 +#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1840 +#: src/bin/e_configure_option.c:2024 src/bin/e_configure_option.c:2025 +#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027 +#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:299 +#, fuzzy +msgid "screen" +msgstr "Skärm" + +#: src/bin/e_comp.c:4623 +msgid "" +"This option disables composite effects from themes, such as animating the " +"screen fade when blanking" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4626 +#, fuzzy +msgid "Compositing engine" +msgstr "Position" + +#: src/bin/e_comp.c:4630 +msgid "Default window composite effect" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4635 +msgid "Smooth scaling of composited window content" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4638 +#, fuzzy +msgid "Sync composited windows" +msgstr "Fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4641 +#, fuzzy +msgid "Loose sync composited windows" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4644 +msgid "Grab server during rendering of composited windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4647 +msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/bin/e_configure_option.c:1496 +#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657 +#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 +#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 +#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1748 +#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 +#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1764 +#: src/bin/e_configure_option.c:1771 src/bin/e_configure_option.c:1872 +#: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:1920 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 +msgid "delay" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4648 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.2f seconds" +msgstr "%2.2f seconder" + +#: src/bin/e_comp.c:4654 +msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4657 +msgid "Texture from pixmap rendering for composite" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4664 +#, fuzzy +msgid "Composite swapping method" +msgstr "Position" + +#: src/bin/e_comp.c:4672 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 +#, fuzzy +msgid "Don't composite fullscreen windows" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4674 +msgid "Send flush when compositing windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4676 +msgid "Send dump when compositing windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4679 +msgid "Show framerate when compositing windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4681 +msgid "Rolling average for fps display when compositing" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4682 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.0f frames" +msgstr "%1.0f F" + +#: src/bin/e_comp.c:4684 +msgid "Composite framerate display corner" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4688 src/bin/e_comp.c:4917 +#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 +#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 +#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 +#: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038 +#: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040 +#: src/bin/e_configure_option.c:2041 src/bin/e_configure_option.c:2042 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929 +#, fuzzy +msgid "windows" +msgstr "Fönster" + +#: src/bin/e_comp.c:4772 +msgid "" +"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " +"without XComposite support. Note that for composite support you will also " +"need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4781 +msgid "" +"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " +"XDamage support." +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4864 src/bin/e_comp.c:4870 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Position" + +#: src/bin/e_comp.c:4865 +msgid "Change current window opacity" +msgstr "" + +#: src/bin/e_comp.c:4871 +msgid "Set current window opacity" +msgstr "" + #: src/bin/e_config.c:972 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " @@ -888,11 +1296,11 @@ msgid "" "the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1638 src/bin/e_config.c:2298 +#: src/bin/e_config.c:1653 src/bin/e_config.c:2314 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1641 +#: src/bin/e_config.c:1656 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -900,17 +1308,19 @@ msgid "" "<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311 +#: src/bin/e_config.c:1666 src/bin/e_config.c:2327 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10723 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539 +#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:10013 src/bin/e_fm.c:10744 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 -#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693 +#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693 src/modules/bluez4/agent.c:71 +#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:495 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 @@ -918,21 +1328,21 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_config.c:2189 +#: src/bin/e_config.c:2205 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Inställningar uppdaterade" -#: src/bin/e_config.c:2207 +#: src/bin/e_config.c:2223 #, fuzzy msgid "The EET file handle is bad." msgstr "EET filhandtag är dåligt." -#: src/bin/e_config.c:2211 +#: src/bin/e_config.c:2227 #, fuzzy msgid "The file data is empty." msgstr "Filen data är tom." -#: src/bin/e_config.c:2215 +#: src/bin/e_config.c:2231 #, fuzzy msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " @@ -941,17 +1351,17 @@ msgstr "" "Filen är inte skrivbar. Kanske skivan är skrivskyddad<br>eller om du " "förlorat behörighet till dina filer." -#: src/bin/e_config.c:2219 +#: src/bin/e_config.c:2235 #, fuzzy msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "Minne sprang ut medan du förbereder skriva.<br>Frigör minne." -#: src/bin/e_config.c:2223 +#: src/bin/e_config.c:2239 #, fuzzy msgid "This is a generic error." msgstr "Detta är en generisk fel." -#: src/bin/e_config.c:2227 +#: src/bin/e_config.c:2243 #, fuzzy msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " @@ -960,71 +1370,71 @@ msgstr "" "Inställningsfilen är för stor.<br>Det bör vara mycket liten (några hundra KB " "som mest)." -#: src/bin/e_config.c:2231 +#: src/bin/e_config.c:2247 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:2235 +#: src/bin/e_config.c:2251 #, fuzzy msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "Du sprang ut ur rummet medan du skriver filen" -#: src/bin/e_config.c:2239 +#: src/bin/e_config.c:2255 #, fuzzy msgid "The file was closed while writing." msgstr "Ärendet avslutades på den medan du skriver." -#: src/bin/e_config.c:2243 +#: src/bin/e_config.c:2259 #, fuzzy msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "Memory -mapping (mmap) för filen misslyckades." -#: src/bin/e_config.c:2247 +#: src/bin/e_config.c:2263 #, fuzzy msgid "X509 Encoding failed." msgstr "X509 Kodning misslyckats." -#: src/bin/e_config.c:2251 +#: src/bin/e_config.c:2267 #, fuzzy msgid "Signature failed." msgstr "Signatur misslyckades." -#: src/bin/e_config.c:2255 +#: src/bin/e_config.c:2271 #, fuzzy msgid "The signature was invalid." msgstr "Signaturen var ogiltigt." -#: src/bin/e_config.c:2259 +#: src/bin/e_config.c:2275 #, fuzzy msgid "Not signed." msgstr "(Inga fönster)" -#: src/bin/e_config.c:2263 +#: src/bin/e_config.c:2279 #, fuzzy msgid "Feature not implemented." msgstr "Har inte genomförts." -#: src/bin/e_config.c:2267 +#: src/bin/e_config.c:2283 #, fuzzy msgid "PRNG was not seeded." msgstr "PRNG inte ympades." -#: src/bin/e_config.c:2271 +#: src/bin/e_config.c:2287 #, fuzzy msgid "Encryption failed." msgstr "Kryptering misslyckades." -#: src/bin/e_config.c:2275 +#: src/bin/e_config.c:2291 #, fuzzy msgid "Decryption failed." msgstr "Beskrivning: Otillgänglig" -#: src/bin/e_config.c:2279 +#: src/bin/e_config.c:2295 #, fuzzy msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "Välkommen till Enlightenment" -#: src/bin/e_config.c:2301 +#: src/bin/e_config.c:2317 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -1033,7 +1443,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:810 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:288 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 @@ -1044,15 +1454,16 @@ msgstr "Avancerat" msgid "Basic" msgstr "Enkelt" -#: src/bin/e_config_dialog.c:280 +#: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/modules/conf2/e_conf2.c:1279 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1248 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:181 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1169 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:198 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "" @@ -1074,6 +1485,1647 @@ msgstr "Moduler" msgid "Preferences" msgstr "Ikonegenskaper" +#: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +#: src/bin/e_configure_option.c:957 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1074 src/bin/e_int_border_prop.c:298 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 src/modules/clock/e_mod_config.c:141 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:116 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:129 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:143 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Show splash screen on startup" +msgstr "Visa startbild vid inloggning" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 +#: src/bin/e_configure_option.c:2011 +#, fuzzy +msgid "splash" +msgstr "stänk text" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 +#: src/bin/e_configure_option.c:1468 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 +#, fuzzy +msgid "startup" +msgstr "Uppstart" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Startup splash theme" +msgstr "startprogram" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1468 +msgid "Startup transition effect" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472 +#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2014 +#, fuzzy +msgid "transition" +msgstr "övergångar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1472 +msgid "Desk change transition effect" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567 +#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598 +#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1690 +#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1830 src/bin/e_configure_option.c:2026 +#, fuzzy +msgid "vdesk" +msgstr "Skrivbord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1476 +msgid "Wallpaper change transition effect" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481 +#: src/bin/e_configure_option.c:1750 src/bin/e_configure_option.c:2010 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 +#, fuzzy +msgid "wallpaper" +msgstr "Bakgrund" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Default desktop wallpaper" +msgstr "Desktop Wallpaper" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1485 +#, fuzzy +msgid "Default desktop name" +msgstr "Standardläge för dialoger" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602 +#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1860 +#: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 +#, fuzzy +msgid "desktop" +msgstr "Skrivbord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1949 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "Byt namn" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1486 +msgid "Used in Pager displays" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1490 +#, fuzzy +msgid "Menu scroll speed" +msgstr "Hastighet för att rulla meny" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499 +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1848 +#: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1851 +#: src/bin/e_configure_option.c:1853 +#, fuzzy +msgid "scroll" +msgstr "Marginal för Rulla automatiskt" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 +#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616 +#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:1849 +#: src/bin/e_configure_option.c:1851 src/bin/e_configure_option.c:1915 +#, fuzzy +msgid "speed" +msgstr "Warp hastighet" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1492 +msgid "Speed at which the menus move onto screen if offscreen" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1493 +#, fuzzy +msgid "Menu fast move threshold" +msgstr "Tröskelvärde för snabb musrörelse" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591 +#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1676 +#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:2040 +#, fuzzy +msgid "move" +msgstr "Ta bort" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1495 +msgid "" +"Moving the mouse faster than this speed over a menu causes menu items to not " +"be selected" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1496 +msgid "Menu mouse deactivate delay" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1541 +#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 +#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 +#: src/bin/e_configure_option.c:1602 +msgid "drag" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1498 +msgid "" +"The minimum time before a menu can be closed by clicking the mouse outside " +"the menu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1499 +msgid "Menu autoscroll margin" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1501 +msgid "" +"The distance from the edge of the screen before menus begin to move away " +"from the edge" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 +msgid "Menu autoscroll cursor margin" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591 +#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1814 +#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:2047 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 +#, fuzzy +msgid "mouse" +msgstr "Flytta" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1587 +#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611 +#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 +#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 +#: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1812 +#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2067 +#, fuzzy +msgid "pointer" +msgstr "Pekarfokus" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1504 +msgid "" +"The distance of the mouse pointer from the edge of the screen before menus " +"begin to move away from the edge" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1506 +msgid "Enable window shading animation" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 +#: src/bin/e_configure_option.c:1510 +#, fuzzy +msgid "shade" +msgstr "Skymt" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1507 +#, fuzzy +msgid "Window shade animation type" +msgstr "Fönsterhantering" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Window shade animation speed" +msgstr "Animationer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1514 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107 +msgid "Framerate" +msgstr "Bildhastighet" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1516 +msgid "The framerate at which animations in Enlightenment occur" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Application exec priority" +msgstr "Applikationsprioritet" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1701 +#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:2019 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 +#, fuzzy +msgid "application" +msgstr "Applikation" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1706 +#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 +#: src/bin/e_configure_option.c:1966 src/bin/e_configure_option.c:2064 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:70 +msgid "exec" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1844 +#: src/bin/e_configure_option.c:2055 +msgid "priority" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1521 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138 +#, fuzzy +msgid "Image cache size" +msgstr "Bild cachestorlek" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 +#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 +#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2054 +#, fuzzy +msgid "cache" +msgstr "Avbryt" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1693 +#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1844 +#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 +#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1955 +#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 +#: src/bin/e_configure_option.c:2065 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Bilder" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 +#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 +#: src/bin/e_configure_option.c:1807 src/bin/e_configure_option.c:1840 +#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 +#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 +#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 +#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 +#, fuzzy +msgid "size" +msgstr "Ändra storlek" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1524 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132 +#, fuzzy +msgid "Font cache size" +msgstr "Teckenstorlek cachestorlek" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1727 +#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 +msgid "font" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1527 +#, fuzzy +msgid "Edje cache size" +msgstr "Bild cachestorlek" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 +msgid "edje" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1530 +#, fuzzy +msgid "Edje collection cache size" +msgstr "Antal Edje samlingar cache" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Cache flushing interval" +msgstr "Cache spolning intervall" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1537 +#, fuzzy +msgid "Horizontal virtual desktop count" +msgstr "Horisontalt" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1539 +#, fuzzy +msgid "Vertical virtual desktop count" +msgstr "Inställd virtuella skrivbord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 +msgid "Edge flip while dragging" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 +msgid "edge" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1830 +msgid "flip" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2050 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 +#, fuzzy +msgid "binding" +msgstr "tillsätt Bindning" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1542 +#, fuzzy +msgid "Enable edge binding functionality while dragging objects to screen edge" +msgstr "Byt skrivbord när objekt dras till kanten på skärmen" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1543 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108 +msgid "Use shaped windows instead of ARGB" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1545 +#, fuzzy +msgid "Module settings" +msgstr "Moduler" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548 +#: src/bin/e_configure_option.c:2060 +#, fuzzy +msgid "module" +msgstr "Moduler" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1548 +#, fuzzy +msgid "Disable module delay" +msgstr "Bytecode hinting" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1549 +msgid "" +"If enabled, this causes E to load all modules at once during startup instead " +"of loading them incrementally" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1562 +#, fuzzy +msgid "Window placement policy" +msgstr "Automatisk placering av nya fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 +#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1627 +#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 +#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 +#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 +#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 +#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1840 +#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2034 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 +#, fuzzy +msgid "placement" +msgstr "Placering" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1565 +msgid "Determines where and how new windows are placed when created" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Group new windows from same application" +msgstr "Visa fönster från alla zoner" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1567 +#, fuzzy +msgid "Switch to desk of new window" +msgstr "Växla till skrivbordet av nya fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1569 +#, fuzzy +msgid "Window focus policy" +msgstr "Fönsterfokus" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1569 src/bin/e_configure_option.c:1572 +#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1577 +#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581 +#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1583 +#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 +#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 +#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611 +#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 +#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:2032 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74 +#, fuzzy +msgid "focus" +msgstr "Fokus" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1572 +#, fuzzy +msgid "New window focus policy" +msgstr "Fokus för nya fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1575 +#, fuzzy +msgid "Pass click to unfocused windows" +msgstr "Klicka fokuserar fönstret" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1858 +#, fuzzy +msgid "click" +msgstr "Klocka" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1576 +msgid "" +"When clicking an unfocused window, pass this click through to the " +"application instead of only using it to focus the window" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1577 +msgid "Policy when applications request focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Always raise window when clicked" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Ge fönster fokus vid val\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591 +#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623 +#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 +#, fuzzy +msgid "raise" +msgstr "Höj" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 +#, fuzzy +msgid "Always focus window when clicked" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Ge fönster fokus vid val\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1582 +#, fuzzy +msgid "Enable window autoraise" +msgstr "Aktivera ikontema" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Window autoraise delay" +msgstr "Visa fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1585 +#, fuzzy +msgid "Revert window focus on desk switch" +msgstr "Koncentrera sista fönstret på skrivbordet switch" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Revert window focus on window hide or close" +msgstr "Återgå fokus när det försvinner" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1587 +#, fuzzy +msgid "Warp pointer to new windows and away from closed windows" +msgstr "Skjut pekare till ett nytt fokus fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611 +#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 +#: src/bin/e_configure_option.c:1800 +msgid "warp" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1588 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:326 +msgid "Prevent all forms of pointer warping" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 +msgid "Speed to move pointer when warping between windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 +#, fuzzy +msgid "Windows raise on mouse move/resize" +msgstr "Höj fönster på musen över" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2041 +#, fuzzy +msgid "resize" +msgstr "Ändra storlek" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1592 +#, fuzzy +msgid "Windows raise when focused" +msgstr "Höj vid klick för fokus" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1594 +#, fuzzy +msgid "Shelf gadget resistance" +msgstr "Skuggans avstånd" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602 +#: src/bin/e_configure_option.c:1704 src/bin/e_configure_option.c:1868 +#, fuzzy +msgid "gadget" +msgstr "Moduler" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 +#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 +#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1853 +#: src/bin/e_configure_option.c:2035 +#, fuzzy +msgid "resist" +msgstr "Tilldela" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 +#, fuzzy +msgid "shelf" +msgstr "Panelens storlek" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Enable resistance when dragging windows" +msgstr "Resistens mellan fönster:" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1598 +msgid "Window resistance against screen edges" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Window resistance against other windows" +msgstr "Resistens mellan fönster:" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1602 +#, fuzzy +msgid "Window resistance against desktop gadgets" +msgstr "Resistens för skrivbordsmoduler" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1605 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263 +msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1606 +msgid "" +"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " +"shelves which do not allow windows to overlap them.This option ensures that " +"non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the " +"current screen" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 +#, fuzzy +msgid "Limit window autoresizing to useful geometry" +msgstr "Begränsa ändra storlek till användbar geometri" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1609 +msgid "" +"Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " +"shelves which do not allow windows to overlap them" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1611 +msgid "Winlist moves pointer to currently selected window while selecting" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1611 src/bin/e_configure_option.c:1612 +#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 +#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618 +#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1620 +#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 +#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 +#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 +#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 +#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 +#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641 +#: src/bin/e_configure_option.c:2033 +#, fuzzy +msgid "winlist" +msgstr "Winlist punkt" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1612 +msgid "Winlist moves pointer to currently selected window after winlist closes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1613 +msgid "Disable pointer warping on winlist directional focus change" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1614 +msgid "" +"This option, when enabled, disables pointer warping only when switching " +"windows using a directional winlist action (up/down/left/right)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1615 +#, fuzzy +msgid "Enable winlist scroll animation" +msgstr "Använd ikontema för applikationer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1616 +#, fuzzy +msgid "Winlist scroll speed" +msgstr "Rullningshastighet" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Winlist shows iconified windows" +msgstr "Iconified Windows" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:2037 +#: src/bin/e_configure_option.c:2068 +#, fuzzy +msgid "minimize" +msgstr "Minimal storlek" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Winlist shows iconified windows from other desks" +msgstr "Iconified från andra skrivbord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Winlist shows iconified windows from other screens" +msgstr "Inkluderar fönster från andra skärmar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1621 +#, fuzzy +msgid "Winlist shows windows from other desks" +msgstr "Windows från andra skrivbord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Winlist shows windows from other screens" +msgstr "Windows från andra skärmar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1623 +#, fuzzy +msgid "Winlist uniconifies and unshades windows while selecting" +msgstr "Ta fram fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Winlist switches desks while selecting" +msgstr "Höj fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Winlist focuses windows while selecting" +msgstr "Höj fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Winlist raises windows while selecting" +msgstr "Höj fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Winlist horizontal alignment" +msgstr "Horisontalt" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1629 +#, fuzzy +msgid "Winlist vertical alignment" +msgstr "Vertikalt" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1631 +#, fuzzy +msgid "Winlist width" +msgstr "Fönstertitel" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1633 +#, fuzzy +msgid "Winlist height" +msgstr "Fönstertitel" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1635 +#, fuzzy +msgid "Winlist minimum width" +msgstr "Minimum bredd" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Winlist minimum height" +msgstr "Minimun höjd" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1639 +#, fuzzy +msgid "Winlist maximum width" +msgstr "Maximal bredd" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Winlist maximum height" +msgstr "Maximal höjd" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1644 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen window policy" +msgstr "Aktivera helskärmsläge" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1644 src/bin/e_configure_option.c:1653 +#: src/bin/e_configure_option.c:1827 +#, fuzzy +msgid "fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1647 +#, fuzzy +msgid "Window maximize policy" +msgstr "Maximeringspolicy" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650 +#, fuzzy +msgid "maximize" +msgstr "Ej Maximerad" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1650 +#, fuzzy +msgid "Allow moving of maximized windows" +msgstr "Möjliggöra manipulering av maximerade fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1651 +#, fuzzy +msgid "Adjust windows on shelf toggle" +msgstr "Justera fönster på hyllan skinn" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1652 +msgid "" +"When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to " +"expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 +#, fuzzy +msgid "Allow windows above fullscreen windows" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1655 +msgid "Kill window if process not responding to close" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656 +#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:2038 +msgid "kill" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1656 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97 +msgid "Kill process instead of client" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1657 +#, fuzzy +msgid "Window kill delay" +msgstr "Visa fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Enable window client pinging" +msgstr "Möjliggöra X guide" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1660 +msgid "Window client ping interval (CPU ticks)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1667 +#, fuzzy +msgid "Remember internal window geometry" +msgstr "Kom ihåg interna dialoger" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 +#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:2036 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 +#, fuzzy +msgid "remember" +msgstr "Minne" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1668 +msgid "" +"This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and " +"windows, NOT including filemanager windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1669 +#, fuzzy +msgid "Remember internal filemanager window geometry" +msgstr "Kom ihåg fönster filhanteraren" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671 +#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1858 +#: src/bin/e_configure_option.c:1860 src/bin/e_configure_option.c:1863 +#: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:1865 +#: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:2020 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 src/modules/fileman/e_mod_main.c:397 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 src/modules/fileman/e_mod_main.c:401 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:403 src/modules/fileman/e_mod_main.c:407 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:410 src/modules/fileman/e_mod_main.c:412 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:414 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420 src/modules/fileman/e_mod_main.c:422 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:426 src/modules/fileman/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/fileman/e_mod_main.c:432 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 src/modules/fileman/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453 +#, fuzzy +msgid "files" +msgstr "Filer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1670 +msgid "" +"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " +"windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is " +"showing" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1671 +#, fuzzy +msgid "Remember internal filemanager window geometry globally" +msgstr "Kom ihåg fönster filhanteraren" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1672 +msgid "" +"This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " +"windows globally instead of using the target directory" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1674 +msgid "Window position info follows window when moving" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 +msgid "Window geometry info follows window when resizing" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1676 +msgid "Window position info visible when moving" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1677 +msgid "Window geometry info visible when resizing" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1685 +msgid "Transient windows follow movement of their child" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:2039 +#, fuzzy +msgid "transient" +msgstr "Transience" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 +msgid "Transient windows follow resize of their child" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 +msgid "Transient windows follow raise of their child" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 +msgid "Transient windows follow lower of their child" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 +msgid "Transient windows follow layer change of their child" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1690 +msgid "Transient windows follow desk change of their child" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 +msgid "Transient windows follow iconification of their child" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1693 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 +#, fuzzy +msgid "Disable icons in menus" +msgstr "Ikon tema" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1694 +#, fuzzy +msgid "Application menus shows Name field" +msgstr "Programfilen eller namn (. Skrivbordet)" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697 +#: src/bin/e_configure_option.c:1699 +msgid "This information is taken from the related .desktop file" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1696 +msgid "Application menus shows Generic field" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1698 +msgid "Application menus shows Comment field" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1701 +#, fuzzy +msgid "Show Favorite Applications in the main menu" +msgstr "Favoritprogram" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1702 +#, fuzzy +msgid "Show Applications in the main menu" +msgstr "Visa alla Program-menyn" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1704 +#, fuzzy +msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu" +msgstr "Visa gadgetinställningar på högsta nivå" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1706 +msgid "Launch commands with this command" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1708 +msgid "Command used to launch files and applications" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1710 +#, fuzzy +msgid "Window borders use application icon" +msgstr "Välj fönsterram" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1711 +msgid "" +"Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use " +"internal theme icons instead of the application-provided icon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1718 +#, fuzzy +msgid "Disable confirmation dialogs" +msgstr "Inaktivera Bekräftelse Dialogs" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1718 +#, fuzzy +msgid "confirm" +msgstr "Befintliga paneler" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720 +#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724 +#: src/bin/e_configure_option.c:2058 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 +#, fuzzy +msgid "dialog" +msgstr "dialogrutor" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1719 +msgid "" +"This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user " +"has clicked the confirm option" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1720 +msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722 +#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:2058 +#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/bin/e_configure_option.c:2060 +#: src/bin/e_configure_option.c:2061 src/modules/everything/e_mod_main.c:70 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 +#, fuzzy +msgid "settings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1721 +msgid "" +"This option causes any configuration options to be applied immediately when " +"changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1722 +msgid "Configuration dialogs show advanced view by default" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1723 +msgid "" +"Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes " +"all configuration dialogs to show the advanced view by default" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1724 +msgid "Configuration dialog windows are normal windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1725 +msgid "" +"This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of " +"dialog windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1727 +msgid "Set font hinting mode" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1727 +#, fuzzy +msgid "hinting" +msgstr "Hinting" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1735 +msgid "Use custom command for desklock" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 +#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1742 +#: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1744 +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1747 +#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1750 +#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 +#: src/bin/e_configure_option.c:2024 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 +#, fuzzy +msgid "desklock" +msgstr "inställning Desklock" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1736 +msgid "This option allows an external application to manage desklock" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1737 +#, fuzzy +msgid "Custom desklock command" +msgstr "Anpassad Screenlock Kommando" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1739 +msgid "Desklock login box shows on which screen?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1742 +#, fuzzy +msgid "Desklock activates on login" +msgstr "(Inga program)" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1743 +msgid "Desklock activates on resume from suspend" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1744 +msgid "Desklock activates during screensaver" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 +#: src/bin/e_configure_option.c:1755 src/bin/e_configure_option.c:1756 +#: src/bin/e_configure_option.c:1762 src/bin/e_configure_option.c:1764 +#: src/bin/e_configure_option.c:1767 src/bin/e_configure_option.c:1769 +#: src/bin/e_configure_option.c:1771 +#, fuzzy +msgid "screensaver" +msgstr "Skärmsläckare" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 +#, fuzzy +msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates" +msgstr "Lås efter X skärmsläckare aktiveras" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Desklock activates when idle" +msgstr "Desklock avdelning" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1748 +msgid "Desklock activates when idle for X seconds" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1750 +#, fuzzy +msgid "Use custom desklock wallpaper" +msgstr "Använd temats bakgrund" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1751 +msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1752 +msgid "Desklock quick deactivation timer delay" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Enable screensaver" +msgstr "Möjliggöra X guide" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1756 +msgid "Screensaver activates when idle for X seconds" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1762 +msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1764 +msgid "Screensaver quick deactivation timer delay" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1767 +#, fuzzy +msgid "Suspend when screensaver activates" +msgstr "Lås efter X skärmsläckare aktiveras" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1769 +msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Screensaver suspend delay" +msgstr "suspendera tid" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1787 +#, fuzzy +msgid "Window list menu grouping policy" +msgstr "Fönsterlista menyinställningar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1790 +#, fuzzy +msgid "Window list menu includes windows from all screens" +msgstr "Visa fönster från alla skärmar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1791 +#, fuzzy +msgid "Window list menu separator policy" +msgstr "Fönsterlista menyinställningar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1794 +#, fuzzy +msgid "Window list menu sort policy" +msgstr "Fönsterlista menyinställningar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1797 +msgid "Window list menu iconified window grouping policy" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1800 +msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 +msgid "Enable window list menu length limit" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 +msgid "Window list menu length limit (characters)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Use Enlightenment theme cursor" +msgstr "Använd E-muspekare" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1807 +#, fuzzy +msgid "Mouse cursor size" +msgstr "Muspekare" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1810 +#, fuzzy +msgid "Show mouse cursor" +msgstr "Visa markör" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1812 +#, fuzzy +msgid "Enable idle effects for mouse cursor" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1814 +#, fuzzy +msgid "Enable left-handed mouse" +msgstr "Enlightenment Randrmodul" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1822 +#, fuzzy +msgid "Mouse acceleration threshold" +msgstr "mus Acceleration" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1826 +msgid "Enable desk flip between last and first desks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1827 +#, fuzzy +msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows" +msgstr "Medge bindning aktivering med helskärm fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 +#, fuzzy +msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)" +msgstr "Medge bindning aktivering med helskärm fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1830 +#, fuzzy +msgid "Desk flip animation type" +msgstr "Vänd Animation" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Default window border style" +msgstr "Default Border Style" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1840 +msgid "Window screen limit policy" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1844 +msgid "Thumbnailing process priority" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1846 +msgid "" +"Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This " +"option configures the priority of that process" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1848 +msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1849 +#, fuzzy +msgid "Thumbscroll threshold" +msgstr "Thumbscroll" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1851 +msgid "Thumbscroll momentum threshold" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1853 +#, fuzzy +msgid "Thumbscroll resistance" +msgstr "Thumbscroll" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1856 +#, fuzzy +msgid "Show files on desktop" +msgstr "Visa enhetens ikoner på skrivbordet" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1858 +msgid "Filemanager uses single click to activate" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1860 +msgid "Filemanager shows removable devices on desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1863 +msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1864 +msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1865 +msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1866 +#, fuzzy +msgid "Filemanager deletes files securely" +msgstr "Filemanager är inaktiv" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1868 +msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1868 src/bin/e_configure_option.c:1870 +#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2049 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 +msgid "key" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1870 +#, fuzzy +msgid "Do not apply any keyboard layout settings" +msgstr "Ibar Settings" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1872 +#, fuzzy +msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard" +msgstr "Visa geometriinformation när fönster flyttas eller ändrar storlek" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1874 +msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1880 +msgid "Window vertical movement speed when using keyboard" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1878 +msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1887 +#, fuzzy +msgid "Overall scaling factor" +msgstr "Anpassad skalfaktor" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 +#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 +#: src/bin/e_configure_option.c:2015 +#, fuzzy +msgid "scale" +msgstr "locale" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1890 +msgid "Use screen DPI for scaling" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1892 +msgid "Use custom DPI for scaling" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1894 +msgid "Custom DPI to use when scaling" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1898 +msgid "System Console primary action icon size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 +#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1904 +#: src/bin/e_configure_option.c:1906 +#, fuzzy +msgid "syscon" +msgstr "SYSCON" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1900 +msgid "System Console secondary action icon size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1902 +msgid "System Console extra action icon size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1904 +msgid "System Console idle timeout" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1906 +#, fuzzy +msgid "System Console performs default action after idle timeout" +msgstr "Nej, men öka timeout" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:2047 +#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2049 +#: src/bin/e_configure_option.c:2050 src/bin/e_configure_option.c:2051 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 +#, fuzzy +msgid "input" +msgstr "input" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1909 +msgid "Backlight \"normal\" brightness" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1909 src/bin/e_configure_option.c:1912 +#: src/bin/e_configure_option.c:1915 src/bin/e_configure_option.c:1918 +#: src/bin/e_configure_option.c:1920 +#, fuzzy +msgid "backlight" +msgstr "bakgrundsbelysning" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1912 +#, fuzzy +msgid "Backlight \"dim\" brightness" +msgstr "bakgrundsbelysning Min" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1915 +#, fuzzy +msgid "Backlight transition length" +msgstr "bakgrundsbelysning Set" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1918 +#, fuzzy +msgid "Backlight dims after idle" +msgstr "bakgrundsbelysning Justera" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1920 +#, fuzzy +msgid "Backlight idle delay" +msgstr "bakgrundsljus Mid" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1940 +#, fuzzy +msgid "Load ~/.Xresources on startup" +msgstr "Ladda moduler" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1940 src/bin/e_configure_option.c:1941 +#: src/bin/e_configure_option.c:1942 src/bin/e_configure_option.c:1943 +#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 +#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955 +#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 +#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 +#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 +#, fuzzy +msgid "environment" +msgstr "Skrivbord" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1941 +msgid "Load ~/.Xmodmap" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1942 +msgid "Run gnome-settings-daemon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1943 +msgid "Run kdeinit" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1945 +#, fuzzy +msgid "Enable GTK application settings" +msgstr "Ikontema Inställningar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 +#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955 +#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 +#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2021 +#, fuzzy +msgid "xsettings" +msgstr "Inställningar" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1947 +msgid "Try setting GTK theme to match E17 theme" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1949 +msgid "GTK theme name" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1955 +#, fuzzy +msgid "Enable use of icon theme for applications" +msgstr "Använd ikontema för applikationer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1957 +#, fuzzy +msgid "Icon theme" +msgstr "Ikontema" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1963 +#, fuzzy +msgid "Icon theme overrides E17 internal theme icons" +msgstr "Ikoner åsidosätter allmänt tema" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1966 +msgid "Always launch applications as single-instance" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/bin/e_configure_option.c:2011 +#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/bin/e_configure_option.c:2013 +#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2015 +#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2017 +#, fuzzy +msgid "appearance" +msgstr "Utseende" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2019 src/bin/e_configure_option.c:2020 +#: src/bin/e_configure_option.c:2021 src/bin/e_configure_option.c:2022 +#, fuzzy +msgid "applications" +msgstr "Applikation" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2044 src/bin/e_configure_option.c:2045 +#, fuzzy +msgid "menus" +msgstr "Menyer" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2053 src/bin/e_configure_option.c:2054 +#: src/bin/e_configure_option.c:2055 src/bin/e_configure_option.c:2056 +#, fuzzy +msgid "advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2053 +#, fuzzy +msgid "framerate" +msgstr "Bildhastighet" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#, fuzzy +msgid "profile" +msgstr "Profil" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2063 +#, fuzzy +msgid "window" +msgstr "Fönster" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2064 +#, fuzzy +msgid "launch" +msgstr "Kör" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2065 +msgid "icon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2066 +#, fuzzy +msgid "style" +msgstr "Tema" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2067 +#, fuzzy +msgid "cursor" +msgstr "Visa markör" + +#: src/bin/e_configure_option.c:2068 +#, fuzzy +msgid "iconif" +msgstr "Minimera" + #: src/bin/e_container.c:84 #, c-format msgid "Container %d" @@ -1221,8 +3273,8 @@ msgstr "Skrivbordsfil" #: src/bin/e_desktop_editor.c:777 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:575 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:575 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122 #: src/modules/everything/evry_config.c:378 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477 @@ -1245,7 +3297,7 @@ msgstr "Kör i terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Visa i menyer" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8961 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8822 src/bin/e_fm.c:8982 #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 msgid "Options" @@ -1260,18 +3312,19 @@ msgstr "Välj en ikon" msgid "Select an Executable" msgstr "Välj en körbar fil" -#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:10816 -#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:776 +#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:10837 +#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2317 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:247 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:776 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1281 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:187 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277 @@ -1279,15 +3332,15 @@ msgstr "Välj en körbar fil" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9057 +#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9078 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9071 src/bin/e_fm.c:11578 +#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11599 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8862 src/bin/e_fm.c:9084 +#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8883 src/bin/e_fm.c:9105 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -1489,320 +3542,321 @@ msgstr "Fel" msgid "Can't eject device" msgstr "Kan inte mata ut enheten" -#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635 src/bin/e_fm.c:9528 -#: src/bin/e_fm.c:9540 src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9649 -#: src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9670 src/bin/e_fm.c:10296 -#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10332 -#: src/bin/e_fm.c:10337 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:10400 -#: src/bin/e_fm.c:10624 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187 +#: src/bin/e_fm.c:6628 src/bin/e_fm.c:6661 src/bin/e_fm.c:9549 +#: src/bin/e_fm.c:9561 src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9670 +#: src/bin/e_fm.c:9686 src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:10317 +#: src/bin/e_fm.c:10321 src/bin/e_fm.c:10325 src/bin/e_fm.c:10353 +#: src/bin/e_fm.c:10358 src/bin/e_fm.c:10362 src/bin/e_fm.c:10421 +#: src/bin/e_fm.c:10645 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2185 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:269 src/modules/conf2/e_mod_main.c:300 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635 +#: src/bin/e_fm.c:6628 src/bin/e_fm.c:6661 #, c-format msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8719 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8740 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr "Grundstorlek" -#: src/bin/e_fm.c:8725 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8746 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 #, fuzzy msgid "Sort By Extension" msgstr "Visa ikon Extension" -#: src/bin/e_fm.c:8731 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8737 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 +#: src/bin/e_fm.c:8758 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 #, fuzzy msgid "Sort By Size" msgstr "Sortera nu" -#: src/bin/e_fm.c:8746 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8767 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 #, fuzzy msgid "Directories First" msgstr "Sökvägar" -#: src/bin/e_fm.c:8752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/bin/e_fm.c:8773 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 #, fuzzy msgid "Directories Last" msgstr "Sökvägar" -#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:8945 +#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8966 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 msgid "View Mode" msgstr "Visningsläge" -#: src/bin/e_fm.c:8794 src/bin/e_fm.c:8954 +#: src/bin/e_fm.c:8815 src/bin/e_fm.c:8975 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Startar" -#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:8972 +#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:8993 msgid "Refresh View" msgstr "Uppdatera vy" -#: src/bin/e_fm.c:8823 src/bin/e_fm.c:8984 +#: src/bin/e_fm.c:8844 src/bin/e_fm.c:9005 msgid "New..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8843 src/bin/e_fm.c:9005 src/bin/e_fm.c:9036 +#: src/bin/e_fm.c:8864 src/bin/e_fm.c:9026 src/bin/e_fm.c:9057 #, fuzzy msgid "Actions..." msgstr "Händelse" -#: src/bin/e_fm.c:8870 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11591 +#: src/bin/e_fm.c:8891 src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:11612 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: src/bin/e_fm.c:9154 src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_shelf.c:2314 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140 +#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_fm.c:10474 src/bin/e_shelf.c:2312 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: src/bin/e_fm.c:9173 +#: src/bin/e_fm.c:9194 #, fuzzy msgid "Unmount" msgstr "avmontera" -#: src/bin/e_fm.c:9178 +#: src/bin/e_fm.c:9199 #, fuzzy msgid "Mount" msgstr "Typsnitt" -#: src/bin/e_fm.c:9183 +#: src/bin/e_fm.c:9204 #, fuzzy msgid "Eject" msgstr "mata" -#: src/bin/e_fm.c:9197 src/bin/e_int_border_remember.c:796 +#: src/bin/e_fm.c:9218 src/bin/e_int_border_remember.c:796 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/bin/e_fm.c:9205 +#: src/bin/e_fm.c:9226 #, fuzzy msgid "Application Properties" msgstr "Applikationsprioritet" -#: src/bin/e_fm.c:9213 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9234 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Filegenskaper" -#: src/bin/e_fm.c:9429 +#: src/bin/e_fm.c:9450 #, fuzzy msgid "Use default" msgstr "Använd standard" -#: src/bin/e_fm.c:9458 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9479 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "Grid Icons" msgstr "Rutnätsikoner" -#: src/bin/e_fm.c:9466 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9487 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 #, fuzzy msgid "Custom Icons" msgstr "egna ikoner" -#: src/bin/e_fm.c:9474 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9495 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/bin/e_fm.c:9482 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9503 src/modules/everything/evry_config.c:458 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Standardläge för dialoger" -#: src/bin/e_fm.c:9503 +#: src/bin/e_fm.c:9524 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Ikonstorlek (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9528 +#: src/bin/e_fm.c:9549 #, fuzzy msgid "Could not create a directory!" msgstr "Fel vid öppnandet av modul" -#: src/bin/e_fm.c:9540 +#: src/bin/e_fm.c:9561 #, fuzzy msgid "Could not create a file!" msgstr "Fel vid öppnandet av modul" -#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579 +#: src/bin/e_fm.c:9575 src/bin/e_fm.c:9600 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 msgid "New Directory" msgstr "Ny katalog" -#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579 +#: src/bin/e_fm.c:9575 src/bin/e_fm.c:9600 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Fil:" -#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9665 +#: src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9686 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9649 src/bin/e_fm.c:9670 +#: src/bin/e_fm.c:9670 src/bin/e_fm.c:9691 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9689 +#: src/bin/e_fm.c:9710 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Mapp" -#: src/bin/e_fm.c:9694 +#: src/bin/e_fm.c:9715 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil:" -#: src/bin/e_fm.c:9725 +#: src/bin/e_fm.c:9746 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Ärv förälderinställningar" -#: src/bin/e_fm.c:9734 +#: src/bin/e_fm.c:9755 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Visa dolda filer" -#: src/bin/e_fm.c:9746 +#: src/bin/e_fm.c:9767 msgid "Remember Ordering" msgstr "Kom ihåg ordning" -#: src/bin/e_fm.c:9755 +#: src/bin/e_fm.c:9776 msgid "Sort Now" msgstr "Sortera nu" -#: src/bin/e_fm.c:9763 +#: src/bin/e_fm.c:9784 #, fuzzy msgid "Single Click Activation" msgstr "Använd enkelklick" -#: src/bin/e_fm.c:9774 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 +#: src/bin/e_fm.c:9795 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 #, fuzzy msgid "Secure Deletion" msgstr "Skärmupplösning" -#: src/bin/e_fm.c:9787 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 +#: src/bin/e_fm.c:9808 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 #, fuzzy msgid "File Manager Settings" msgstr "personsökaren Settings" -#: src/bin/e_fm.c:9792 +#: src/bin/e_fm.c:9813 #, fuzzy msgid "File Icon Settings" msgstr "Inställningar för typsnitt" -#: src/bin/e_fm.c:9869 src/bin/e_fm.c:10085 +#: src/bin/e_fm.c:9890 src/bin/e_fm.c:10106 #, fuzzy msgid "Set background..." msgstr "Sätt som bakgrund" -#: src/bin/e_fm.c:9877 +#: src/bin/e_fm.c:9898 #, fuzzy msgid "Clear background" msgstr "Sätt som bakgrund" -#: src/bin/e_fm.c:9884 src/bin/e_fm.c:10113 +#: src/bin/e_fm.c:9905 src/bin/e_fm.c:10134 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Panelens innehåll" -#: src/bin/e_fm.c:9890 +#: src/bin/e_fm.c:9911 #, fuzzy msgid "Clear overlay" msgstr "Panelens innehåll" -#: src/bin/e_fm.c:10207 src/bin/e_fm.c:10548 +#: src/bin/e_fm.c:10228 src/bin/e_fm.c:10569 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Döp om %s till:" -#: src/bin/e_fm.c:10209 src/bin/e_fm.c:10549 +#: src/bin/e_fm.c:10230 src/bin/e_fm.c:10570 msgid "Rename File" msgstr "Byt namn" -#: src/bin/e_fm.c:10296 src/bin/e_fm.c:10332 +#: src/bin/e_fm.c:10317 src/bin/e_fm.c:10353 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10337 +#: src/bin/e_fm.c:10321 src/bin/e_fm.c:10358 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10341 +#: src/bin/e_fm.c:10325 src/bin/e_fm.c:10362 #, fuzzy msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Öppna filhanterare på berget" -#: src/bin/e_fm.c:10396 src/bin/e_fm.c:10616 +#: src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10637 #, fuzzy msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: src/bin/e_fm.c:10397 src/bin/e_fm.c:10617 src/bin/e_fm.c:11599 +#: src/bin/e_fm.c:10418 src/bin/e_fm.c:10638 src/bin/e_fm.c:11620 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_fm.c:10452 +#: src/bin/e_fm.c:10473 msgid "No to all" msgstr "Nej till allt" -#: src/bin/e_fm.c:10455 +#: src/bin/e_fm.c:10476 msgid "Yes to all" msgstr "Ja till allt" -#: src/bin/e_fm.c:10458 +#: src/bin/e_fm.c:10479 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Startar" -#: src/bin/e_fm.c:10461 +#: src/bin/e_fm.c:10482 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?" -#: src/bin/e_fm.c:10619 +#: src/bin/e_fm.c:10640 #, fuzzy msgid "Move Source" msgstr "Flytta text" -#: src/bin/e_fm.c:10620 +#: src/bin/e_fm.c:10641 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorera" -#: src/bin/e_fm.c:10621 +#: src/bin/e_fm.c:10642 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorera alla" -#: src/bin/e_fm.c:10626 +#: src/bin/e_fm.c:10647 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10819 +#: src/bin/e_fm.c:10840 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekräfta borttagning" -#: src/bin/e_fm.c:10829 +#: src/bin/e_fm.c:10850 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?" -#: src/bin/e_fm.c:10834 +#: src/bin/e_fm.c:10855 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " @@ -1811,7 +3865,7 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort<br>de %d markerade filerna i:<br><hilight>" "%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:10844 +#: src/bin/e_fm.c:10865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -1856,7 +3910,7 @@ msgstr "flyttbar enhet" msgid "Cannot change permissions: %s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1000 src/bin/e_shelf.c:2207 +#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:998 src/bin/e_shelf.c:2205 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147 #, fuzzy @@ -1923,15 +3977,8 @@ msgstr "Gruppera efter" msgid "Others:" msgstr "Andra inställnigar" -#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:476 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:348 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" - -#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/everything/evry_config.c:426 +#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:198 +#: src/modules/everything/evry_config.c:426 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "standard" @@ -1972,7 +4019,7 @@ msgstr "Gadget test" msgid "%s does not support disabling autoscrolling" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:140 +#: src/bin/e_gadcon.c:1682 src/bin/e_int_border_menu.c:139 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Flytta text" @@ -1991,7 +4038,9 @@ msgstr "Infälld" #: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123 src/modules/physics/e_mod_main.c:45 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:22 +#: src/modules/physics/e_mod_main.c:45 #, fuzzy msgid "Look" msgstr "titta" @@ -2051,18 +4100,33 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#, fuzzy +msgid "Picture Import Error" +msgstr "Bild Import Fel" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#, fuzzy +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors." +msgstr "" +"Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:351 src/bin/e_import_config_dialog.c:361 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Tema Import Fel" -#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:352 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error." msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:362 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a " @@ -2071,85 +4135,70 @@ msgstr "" "Enlightenment kunde inte köra programmet:<br><br>%s<br><br>Programmet " "startar inte." -#: src/bin/e_import_dialog.c:162 -msgid "Select a Picture..." -msgstr "Välj en bild..." - -#: src/bin/e_import_dialog.c:194 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Infälld" - -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:294 -#, fuzzy -msgid "Picture Import Error" -msgstr "Bild Import Fel" - -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295 -#, fuzzy -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors." -msgstr "" -"Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" - -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:458 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Bild Importera inställningar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Inställningar för fyll och sträck" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 msgid "Stretch" msgstr "Sträck" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:496 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:500 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 msgid "Tile" msgstr "Sida vid sida" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Inom" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:509 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Enkel" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 msgid "File Quality" msgstr "Filkvalitet" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:522 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 #, fuzzy msgid "Use original file" msgstr "Använd originalfilen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:524 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:529 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "färg" +#: src/bin/e_import_dialog.c:162 +msgid "Select a Picture..." +msgstr "Välj en bild..." + +#: src/bin/e_import_dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Infälld" + #: src/bin/e_int_border_locks.c:66 msgid "Window Locks" msgstr "Fönsterlås" @@ -2200,7 +4249,7 @@ msgid "Size" msgstr "Storlek" #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:697 src/bin/e_int_border_prop.c:501 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:696 src/bin/e_int_border_prop.c:501 #: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302 msgid "Stacking" @@ -2265,92 +4314,92 @@ msgstr "Beteende" msgid "Remember these Locks" msgstr "Kom ihåg dessa lås" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:126 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332 msgid "Window" msgstr "Fönster" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:148 src/bin/e_int_border_menu.c:1024 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Alltid överst" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:163 src/bin/e_int_border_prop.c:506 msgid "Sticky" msgstr "Klibbig" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:178 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:177 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Skymt" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:370 src/bin/e_int_border_prop.c:511 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:207 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:439 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:438 msgid "Unmaximize" msgstr "Ej Maximerad" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:581 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:580 msgid "Edit Icon" msgstr "Ändra ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:589 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:588 msgid "Create Icon" msgstr "Skapa ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:597 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 #, fuzzy msgid "Add to Favorites Menu" msgstr "Lägg till favoriter Menu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:602 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:601 #, fuzzy msgid "Add to IBar" msgstr "Lägg till Ibar" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:610 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:609 #, fuzzy msgid "Create Keyboard Shortcut" msgstr "Skapa Kortkommando" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:656 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:655 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438 msgid "Iconify" msgstr "Minimera" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:706 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:705 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Hoppa" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:716 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:120 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:715 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:120 msgid "Border" msgstr "Ram" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:652 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:727 src/bin/e_int_border_remember.c:652 #: src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Locks" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:736 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:735 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 msgid "Remember" msgstr "Minne" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:758 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:757 #, fuzzy msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:932 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Skärm" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1035 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -2359,58 +4408,58 @@ msgstr "Skärm" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1046 msgid "Always Below" msgstr "Alltid underst" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1090 #, fuzzy msgid "Pin to Desktop" msgstr "Stift till skrivbordet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1101 #, fuzzy msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Ta bort från skrivbordet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191 #, fuzzy msgid "Select Border Style" msgstr "Välj Border Style" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1203 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Använd E17 preferens standardikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1211 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Använd ansökan som Icon " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1219 #, fuzzy msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Använd Användardefinierad Icon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1228 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Resistens" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1289 msgid "Window List" msgstr "Fönsterlista" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2922 src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1299 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 src/modules/pager/e_mod_main.c:2948 msgid "Pager" msgstr "Sökare" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1309 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "aktivitetsfältet" @@ -2498,20 +4547,6 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "Tillstånd" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103 -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:141 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:360 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:116 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:129 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:143 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - #: src/bin/e_int_border_prop.c:302 msgid "Above" msgstr "" @@ -2539,11 +4574,6 @@ msgstr "NetWM Egenskaper" msgid "ICCCM" msgstr "ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:698 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 src/modules/wizard/page_050.c:95 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #: src/bin/e_int_border_prop.c:446 msgid "Class" msgstr "Klass" @@ -2643,20 +4673,23 @@ msgstr "Begär position" #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272 -#: src/bin/e_shelf.c:2285 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254 +#: src/bin/e_shelf.c:2283 src/modules/backlight/e_mod_main.c:254 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:374 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:617 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:617 src/modules/conf/e_conf.c:136 +#: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101 +#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:95 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147 -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511 -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:490 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:674 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:400 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/mixer/e_mod_main.c:724 -#: src/modules/music-control/ui.c:225 src/modules/connman/e_mod_main.c:416 -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/wizard/page_150.c:67 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -2682,10 +4715,6 @@ msgstr "Hoppa aktivitetsfältet" msgid "Skip Pager" msgstr "Hoppa Personsökare" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 -msgid "Hidden" -msgstr "Dold" - #: src/bin/e_int_border_remember.c:85 src/bin/e_int_border_remember.c:110 msgid "Window Remember" msgstr "Fönsterminne" @@ -2746,10 +4775,10 @@ msgstr "Storlek och position" msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Storlek, position och lås" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:656 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 +#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:247 src/modules/everything/evry_gadget.c:623 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 -#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747 +#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:744 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Tillåt" @@ -2894,14 +4923,15 @@ msgstr "Lägg till" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:773 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:266 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:292 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:773 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1276 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:255 msgid "Add" @@ -2920,29 +4950,6 @@ msgstr "Panelens innehåll" msgid "Toolbar Contents" msgstr "Verktygsfältsinnehåll" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:353 -#, fuzzy -msgid "Toolbar Settings" -msgstr "Toolbar Inställningar" - -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81 -msgid "Layout" -msgstr "Placering" - -#: src/bin/e_intl.c:353 -msgid "Input Method Error" -msgstr "Inmatningsfel" - -#: src/bin/e_intl.c:354 -msgid "" -"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your " -"input<br>method configuration is correct and<br>that your " -"configuration's<br>executable is in your PATH<br>" -msgstr "" -"Fel vid start av inmatnings programmet<br><br>Kontrollera att din " -"konfiguration av<br>inmatnings program är rätt och att programmet <br>för " -"din konfigurationfinns i din PATH<br>" - #: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 #, fuzzy msgid "Main" @@ -2970,7 +4977,7 @@ msgstr "Applikationer" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3854 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3860 src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 msgid "Windows" msgstr "Fönster" @@ -3022,8 +5029,8 @@ msgstr "(Inga fönster)" msgid "Untitled window" msgstr "Interna fönster" -#: src/bin/e_int_menus.c:1717 src/bin/e_shelf.c:1505 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191 +#: src/bin/e_int_menus.c:1717 src/bin/e_shelf.c:1503 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Shelf %s" msgstr "Panelens storlek" @@ -3039,7 +5046,7 @@ msgid "Delete a Shelf" msgstr "Ta bort en Uppställning" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:55 msgid "Shelf Settings" msgstr "Panelinställningar" @@ -3091,8 +5098,9 @@ msgstr "Visa på musklick" msgid "Hide timeout" msgstr "Göm timeout" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:234 src/modules/notification/e_mod_main.c:244 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:234 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:115 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:266 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "%.1f seconds" @@ -3125,6 +5133,29 @@ msgstr "Visa på alla skrivbord" msgid "Show on specified Desktops" msgstr "Visa på valda skrivbord" +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:353 +#, fuzzy +msgid "Toolbar Settings" +msgstr "Toolbar Inställningar" + +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81 +msgid "Layout" +msgstr "Placering" + +#: src/bin/e_intl.c:353 +msgid "Input Method Error" +msgstr "Inmatningsfel" + +#: src/bin/e_intl.c:354 +msgid "" +"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your " +"input<br>method configuration is correct and<br>that your " +"configuration's<br>executable is in your PATH<br>" +msgstr "" +"Fel vid start av inmatnings programmet<br><br>Kontrollera att din " +"konfiguration av<br>inmatnings program är rätt och att programmet <br>för " +"din konfigurationfinns i din PATH<br>" + #: src/bin/e_main.c:236 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n" @@ -3314,22 +5345,7 @@ msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system." msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system." -#: src/bin/e_main.c:627 -#, fuzzy -msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" -msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system." - -#: src/bin/e_main.c:642 -#, fuzzy -msgid "Starting International Support" -msgstr "Starta Internationellt stöd" - -#: src/bin/e_main.c:646 -#, fuzzy -msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" -msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system." - -#: src/bin/e_main.c:655 +#: src/bin/e_main.c:625 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" @@ -3339,22 +5355,22 @@ msgstr "" "Enlightenment kan inte initiera Filsystemet!\n" "Ditt minne kanske är slut?" -#: src/bin/e_main.c:680 +#: src/bin/e_main.c:636 #, fuzzy msgid "Setup Actions" msgstr "Setup Åtgärder" -#: src/bin/e_main.c:684 +#: src/bin/e_main.c:640 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt actions system." -#: src/bin/e_main.c:691 +#: src/bin/e_main.c:647 #, fuzzy msgid "Setup Screens" msgstr "Setup Skärmar" -#: src/bin/e_main.c:695 +#: src/bin/e_main.c:651 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -3362,283 +5378,283 @@ msgstr "" "Enlightenment kan inte starta alla skärmarna på ditt system.\n" "Kanske en annan fönsterhanterare körs?\n" -#: src/bin/e_main.c:703 +#: src/bin/e_main.c:663 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" +msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system." + +#: src/bin/e_main.c:677 +#, fuzzy +msgid "Starting International Support" +msgstr "Starta Internationellt stöd" + +#: src/bin/e_main.c:681 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" +msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system." + +#: src/bin/e_main.c:702 #, fuzzy msgid "Setup ACPI" msgstr "E Sökvägar" -#: src/bin/e_main.c:710 +#: src/bin/e_main.c:709 #, fuzzy msgid "Setup Backlight" msgstr "E Sökvägar" -#: src/bin/e_main.c:714 +#: src/bin/e_main.c:713 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:721 +#: src/bin/e_main.c:720 #, fuzzy msgid "Setup Screensaver" msgstr "inställning guide" -#: src/bin/e_main.c:725 +#: src/bin/e_main.c:724 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:732 +#: src/bin/e_main.c:731 #, fuzzy msgid "Setup DPMS" msgstr "Setup DPMS" -#: src/bin/e_main.c:736 +#: src/bin/e_main.c:735 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:743 +#: src/bin/e_main.c:742 #, fuzzy msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "Setup Energisparläge lägen" -#: src/bin/e_main.c:747 +#: src/bin/e_main.c:746 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt font system." -#: src/bin/e_main.c:754 +#: src/bin/e_main.c:753 #, fuzzy msgid "Setup Desklock" msgstr "inställning Desklock" -#: src/bin/e_main.c:758 +#: src/bin/e_main.c:757 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt desk locking system." -#: src/bin/e_main.c:765 +#: src/bin/e_main.c:764 #, fuzzy msgid "Setup Popups" msgstr "Setup popups" -#: src/bin/e_main.c:769 +#: src/bin/e_main.c:768 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt popup system." -#: src/bin/e_main.c:781 +#: src/bin/e_main.c:780 #, fuzzy msgid "Setup Message Bus" msgstr "Uppkopplingsmeddelandet Buss" -#: src/bin/e_main.c:788 +#: src/bin/e_main.c:787 #, fuzzy msgid "Setup Paths" msgstr "E Sökvägar" -#: src/bin/e_main.c:794 +#: src/bin/e_main.c:793 #, fuzzy msgid "Setup System Controls" msgstr "Setup System Kontroller" -#: src/bin/e_main.c:798 +#: src/bin/e_main.c:797 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:805 +#: src/bin/e_main.c:804 #, fuzzy msgid "Setup Execution System" msgstr "Inställning Execution System" -#: src/bin/e_main.c:809 +#: src/bin/e_main.c:808 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system." -#: src/bin/e_main.c:820 -#, fuzzy -msgid "Setup DND" -msgstr "Setup DND" - -#: src/bin/e_main.c:824 -#, fuzzy -msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" -msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt dnd system." - -#: src/bin/e_main.c:831 +#: src/bin/e_main.c:819 #, fuzzy msgid "Setup Filemanager" msgstr "Filhanterare" -#: src/bin/e_main.c:835 +#: src/bin/e_main.c:823 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n" -#: src/bin/e_main.c:842 +#: src/bin/e_main.c:830 #, fuzzy msgid "Setup Message System" msgstr "Uppkopplingsmeddelandet System" -#: src/bin/e_main.c:846 +#: src/bin/e_main.c:834 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt msg system." -#: src/bin/e_main.c:853 +#: src/bin/e_main.c:841 #, fuzzy msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "Inställning Grab Ingång Handling" -#: src/bin/e_main.c:857 +#: src/bin/e_main.c:845 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt input grab handling system." -#: src/bin/e_main.c:864 +#: src/bin/e_main.c:852 #, fuzzy msgid "Setup Modules" msgstr "Setup moduler" -#: src/bin/e_main.c:868 src/bin/e_main.c:1060 +#: src/bin/e_main.c:856 src/bin/e_main.c:1041 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt modulsystem" -#: src/bin/e_main.c:875 +#: src/bin/e_main.c:863 #, fuzzy msgid "Setup Remembers" msgstr "inställning Remembers" -#: src/bin/e_main.c:879 +#: src/bin/e_main.c:867 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar." -#: src/bin/e_main.c:886 +#: src/bin/e_main.c:874 #, fuzzy msgid "Setup Color Classes" msgstr "Setup Färg Klasser" -#: src/bin/e_main.c:890 +#: src/bin/e_main.c:878 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt color·class system." -#: src/bin/e_main.c:897 +#: src/bin/e_main.c:885 #, fuzzy msgid "Setup Gadcon" msgstr "inställning Gadcon" -#: src/bin/e_main.c:901 +#: src/bin/e_main.c:889 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt gadget control system." -#: src/bin/e_main.c:908 +#: src/bin/e_main.c:896 #, fuzzy msgid "Setup Toolbars" msgstr "Ställ Verktygsfältsinnehåll" -#: src/bin/e_main.c:912 +#: src/bin/e_main.c:900 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "Enlightenment kan inte konfigurera sitt intl system." -#: src/bin/e_main.c:919 +#: src/bin/e_main.c:907 #, fuzzy msgid "Setup Wallpaper" msgstr "inställning Bakgrund" -#: src/bin/e_main.c:923 +#: src/bin/e_main.c:911 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt desk locking system." -#: src/bin/e_main.c:930 +#: src/bin/e_main.c:918 #, fuzzy msgid "Setup Mouse" msgstr "inställning mus" -#: src/bin/e_main.c:934 +#: src/bin/e_main.c:922 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:941 -#, fuzzy -msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" -msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar." - -#: src/bin/e_main.c:947 +#: src/bin/e_main.c:928 #, fuzzy msgid "Setup Bindings" msgstr "Setup Bindningar" -#: src/bin/e_main.c:951 +#: src/bin/e_main.c:932 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt bindningssystem." -#: src/bin/e_main.c:958 +#: src/bin/e_main.c:939 #, fuzzy msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "inställning Thumbnailer" -#: src/bin/e_main.c:962 +#: src/bin/e_main.c:943 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:971 +#: src/bin/e_main.c:952 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:980 +#: src/bin/e_main.c:961 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:989 +#: src/bin/e_main.c:970 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" -#: src/bin/e_main.c:996 +#: src/bin/e_main.c:977 #, fuzzy msgid "Setup Desktop Environment" msgstr "Setup Desktop Environment" -#: src/bin/e_main.c:1000 +#: src/bin/e_main.c:981 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system." -#: src/bin/e_main.c:1007 +#: src/bin/e_main.c:988 #, fuzzy msgid "Setup File Ordering" msgstr "Installationsfilen Beställning" -#: src/bin/e_main.c:1011 +#: src/bin/e_main.c:992 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt modulsystem" -#: src/bin/e_main.c:1026 +#: src/bin/e_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Load Modules" msgstr "Ladda moduler" -#: src/bin/e_main.c:1056 +#: src/bin/e_main.c:1037 #, fuzzy msgid "Setup Shelves" msgstr "Setup Hyllor" -#: src/bin/e_main.c:1077 +#: src/bin/e_main.c:1058 msgid "Almost Done" msgstr "Nästan klar" -#: src/bin/e_main.c:1238 +#: src/bin/e_main.c:1219 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -3667,7 +5683,7 @@ msgid "" "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1291 +#: src/bin/e_main.c:1272 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -3677,12 +5693,12 @@ msgid "" "before enlightenment itself begins running.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1572 +#: src/bin/e_main.c:1553 #, fuzzy msgid "Testing Format Support" msgstr "Testa format Support" -#: src/bin/e_main.c:1576 +#: src/bin/e_main.c:1557 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -3690,7 +5706,7 @@ msgstr "" "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan skapa buffer canvas. Kontrollera\n" "att Evas har Software Buffer enginge support.\n" -#: src/bin/e_main.c:1588 +#: src/bin/e_main.c:1569 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader " @@ -3699,7 +5715,7 @@ msgstr "" "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda PNG filer. Kontrollera\n" "att Evas har PNG loader support.\n" -#: src/bin/e_main.c:1598 +#: src/bin/e_main.c:1579 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader " @@ -3708,7 +5724,7 @@ msgstr "" "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda JPEG filer. Kontrollera\n" "att Evas har JPEG loader support.\n" -#: src/bin/e_main.c:1608 +#: src/bin/e_main.c:1589 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader " @@ -3717,7 +5733,7 @@ msgstr "" "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda PNG filer. Kontrollera\n" "att Evas har PNG loader support.\n" -#: src/bin/e_main.c:1618 +#: src/bin/e_main.c:1599 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader " @@ -3726,14 +5742,34 @@ msgstr "" "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda EET filer. Kontrollera\n" "att Evas har EET loader support.\n" -#: src/bin/e_main.c:1632 +#: src/bin/e_main.c:1613 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1855 +#: src/bin/e_main.c:1669 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot setup compositing.\n" +msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar." + +#: src/bin/e_main.c:1685 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" +msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar." + +#: src/bin/e_main.c:1691 +#, fuzzy +msgid "Setup DND" +msgstr "Setup DND" + +#: src/bin/e_main.c:1695 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" +msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt dnd system." + +#: src/bin/e_main.c:1859 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -3741,11 +5777,11 @@ msgid "" "will not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1860 src/bin/e_main.c:1876 +#: src/bin/e_main.c:1864 src/bin/e_main.c:1880 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment kraschade tidigt vid uppstart och har startats om" -#: src/bin/e_main.c:1861 +#: src/bin/e_main.c:1865 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -3753,7 +5789,7 @@ msgid "" "will not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1869 +#: src/bin/e_main.c:1873 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any " @@ -3761,7 +5797,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your<br>modules again.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1877 +#: src/bin/e_main.c:1881 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -3831,9 +5867,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modul" msgid "What action should be taken with this module?<br>" msgstr "Vill du stänga av denna modulen?<br>" -#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1661 +#: src/bin/e_module.c:729 src/bin/e_shelf.c:1659 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:394 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199 msgid "Keep" msgstr "" @@ -3936,50 +5972,50 @@ msgstr "" msgid "Right-bottom Corner" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:255 src/bin/e_shelf.c:998 +#: src/bin/e_shelf.c:256 src/bin/e_shelf.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Shelf #%d" msgstr "Panelens storlek" -#: src/bin/e_shelf.c:842 +#: src/bin/e_shelf.c:840 msgid "Shelf Autohide Error" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:842 +#: src/bin/e_shelf.c:840 msgid "" "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; " "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding." msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:999 +#: src/bin/e_shelf.c:997 #, fuzzy msgid "Add New Shelf" msgstr "Lägg till en Uppställning" -#: src/bin/e_shelf.c:1020 +#: src/bin/e_shelf.c:1018 #, fuzzy msgid "Shelf Error" msgstr "Fel" -#: src/bin/e_shelf.c:1020 +#: src/bin/e_shelf.c:1018 msgid "A shelf with that name already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1526 src/bin/e_shelf.c:2330 +#: src/bin/e_shelf.c:1524 src/bin/e_shelf.c:2328 #, fuzzy msgid "Stop Moving Gadgets" msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler" -#: src/bin/e_shelf.c:1528 src/bin/e_shelf.c:2332 +#: src/bin/e_shelf.c:1526 src/bin/e_shelf.c:2330 #, fuzzy msgid "Begin Moving Gadgets" msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler" -#: src/bin/e_shelf.c:1656 +#: src/bin/e_shelf.c:1654 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?" -#: src/bin/e_shelf.c:1658 +#: src/bin/e_shelf.c:1656 msgid "" "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete " "it?" @@ -3987,32 +6023,32 @@ msgstr "" "Du har valt ta bort denna panelen.<br><br>Är du säker på att du vill ta bort " "den?" -#: src/bin/e_shelf.c:2187 +#: src/bin/e_shelf.c:2185 msgid "A shelf with that name and id already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2206 +#: src/bin/e_shelf.c:2204 #, fuzzy msgid "Rename Shelf" msgstr "Byt namn" -#: src/bin/e_shelf.c:2280 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143 +#: src/bin/e_shelf.c:2278 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:394 src/modules/ibar/e_mod_main.c:870 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_shelf.c:2290 +#: src/bin/e_shelf.c:2288 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Interaktion" -#: src/bin/e_shelf.c:2299 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792 +#: src/bin/e_shelf.c:2297 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:792 #, fuzzy msgid "Autohide" msgstr "Dölj automatiskt" -#: src/bin/e_shelf.c:2306 +#: src/bin/e_shelf.c:2304 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -4171,16 +6207,16 @@ msgstr "ide" msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgstr "" +#: src/bin/e_theme.c:36 +#, fuzzy +msgid "Set As Theme" +msgstr "Använd som tema" + #: src/bin/e_theme_about.c:25 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Välj ett tema ..." -#: src/bin/e_theme.c:37 -#, fuzzy -msgid "Set As Theme" -msgstr "Använd som tema" - #: src/bin/e_toolbar.c:343 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler" @@ -4294,11 +6330,11 @@ msgstr[1] "%li minuter sedan" #: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:597 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:598 src/bin/e_widget_filepreview.c:599 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:641 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:970 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298 #: src/modules/wizard/page_020.c:24 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -4553,6 +6589,11 @@ msgstr "Gå upp en katalog" msgid "Access Settings" msgstr "desk Settings" +#: src/modules/appmenu/e_mod_main.c:88 +#, fuzzy +msgid "Application Menu" +msgstr "Applikation" + #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:366 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36 #, fuzzy @@ -4651,10 +6692,11 @@ msgid "Auto Detect" msgstr "Auto Detect" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:295 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:236 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:236 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:116 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:24 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 #, fuzzy msgid "Internal" @@ -4715,400 +6757,317 @@ msgstr "FEL" msgid "Battery Meter" msgstr "Batterimätare" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:36 -#, fuzzy -msgid "Clock Settings" -msgstr "Fokus" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:722 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883 -msgid "Clock" -msgstr "Klocka" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86 +#: src/modules/bluez4/agent.c:116 #, fuzzy -msgid "Analog" -msgstr "dialogrutor" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88 -#, fuzzy -msgid "Digital" -msgstr "Digital Clock" +msgid "Reject" +msgstr "mata" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90 -#, fuzzy -msgid "Seconds" -msgstr "%.1f seconds" +#: src/modules/bluez4/agent.c:133 +msgid "Pin Code Requested" +msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93 -msgid "12 h" +#: src/modules/bluez4/agent.c:134 +msgid "" +"Enter the PinCode above. It should have 1-16 characters and can be " +"alphanumeric." msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:95 -msgid "24 h" +#: src/modules/bluez4/agent.c:145 +msgid "Passkey Requested" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100 -msgid "Date" +#: src/modules/bluez4/agent.c:146 +msgid "Enter the Passkey above. It should be a numeric value between 0-999999." msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105 -msgid "Full" +#: src/modules/bluez4/agent.c:163 +#, c-format +msgid "%d keys were typed on %s. Passkey is %06d" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:107 +#: src/modules/bluez4/agent.c:165 #, fuzzy -msgid "Numbers" -msgstr "Antal rader" +msgid "Display Passkey" +msgstr "Visa klass" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109 +#: src/modules/bluez4/agent.c:178 +#, c-format +msgid "Pincode for %s is %s" +msgstr "" + +#: src/modules/bluez4/agent.c:179 #, fuzzy -msgid "Date Only" -msgstr "Endast läsbar" +msgid "Display Pincode" +msgstr "Visa titel" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:114 -msgid "Week" +#: src/modules/bluez4/agent.c:193 +#, c-format +msgid "%06d is the passkey presented in %s?" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129 -#: src/modules/start/e_mod_main.c:168 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: src/modules/bluez4/agent.c:196 +#, fuzzy +msgid "Confirm Request" +msgstr "Bekräfta borttagning" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:127 -msgid "Weekend" -msgstr "" +#: src/modules/bluez4/agent.c:196 src/modules/shot/e_mod_main.c:567 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Befintliga paneler" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:138 -msgid "Days" +#: src/modules/bluez4/agent.c:209 +#, c-format +msgid "Grant permission for %s to connect?" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:102 -msgid "%a, %e %b, %Y" +#: src/modules/bluez4/agent.c:212 +msgid "Authorize Connection" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:104 -#, c-format -msgid "%a, %x" +#: src/modules/bluez4/agent.c:212 +msgid "Grant" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:91 src/modules/bluez4/ebluez4.c:221 +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:440 src/modules/bluez4/ebluez4.c:462 +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:603 src/modules/bluez4/ebluez4.c:621 +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:681 src/modules/bluez4/ebluez4.c:697 #, fuzzy -msgid "Toggle calendar" -msgstr "Exekverbar fil" +msgid "Bluez Error" +msgstr "Körfel" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:88 -#, fuzzy -msgid "Composite Settings" -msgstr "Position" +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:119 +msgid "Searching for Devices..." +msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:190 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:461 #, fuzzy -msgid "Edit window matches" -msgstr "Maximal bredd" +msgid "Adapter Settings" +msgstr "Andra inställnigar" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:191 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:567 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:202 #, fuzzy -msgid "Select default style" -msgstr "Välj Border Style" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:197 -msgid "Styles" -msgstr "Tema" +msgid "Powered" +msgstr "Sänk" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:217 #, fuzzy -msgid "Smooth scaling" -msgstr "skalning" +msgid "Pairable" +msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:264 #, fuzzy -msgid "Fast Effects" -msgstr "Idle effekter" +msgid "Adapters Available" +msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:374 #, fuzzy -msgid "Enable fast composite effects for windows" -msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211 -msgid "Enable fast composite effects for menus" -msgstr "" +msgid "Paired Devices" +msgstr "flyttbar enhet" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214 -msgid "Enable fast composite effects for popups" -msgstr "" +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:398 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "koppla" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:404 #, fuzzy -msgid "Enable fast composite effects for objects" -msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" +msgid "Connect" +msgstr "Skyddad" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220 -msgid "Enable fast composite effects for overrides" +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:408 +msgid "Forget" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:417 #, fuzzy -msgid "Disable Effects" -msgstr "Idle effekter" +msgid "Lock on disconnect" +msgstr "koppla" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:425 #, fuzzy -msgid "Disable composite effects for windows" -msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" +msgid "Unlock on disconnect" +msgstr "koppla" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 -msgid "Disable composite effects for menus" +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:447 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:562 +msgid "Bluez4" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 -msgid "Disable composite effects for popups" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:457 #, fuzzy -msgid "Disable composite effects for objects" -msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" +msgid "Search New Devices" +msgstr "Sökvägar" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238 -msgid "Disable composite effects for overrides" +#: src/modules/bluez4/e_mod_main.c:808 +msgid "An error has ocurred" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241 -msgid "Disable composite effects for screen" +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:218 src/modules/bluez4/ebluez4.c:460 +#, c-format +msgid "Property of %s changed, but could not be read" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246 +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:435 #, fuzzy -msgid "Effects" -msgstr "Idle effekter" +msgid "Error reading list of devices" +msgstr "Fel vid öppnandet av modul" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250 +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:598 #, fuzzy -msgid "Sync windows" -msgstr "Fönster" +msgid "Error reading list of adapters" +msgstr "Fel vid öppnandet av modul" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252 -msgid "Loose sync" +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:616 +msgid "Error reading path of Default Adapter" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254 -msgid "Grab Server during draw" +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:676 +msgid "Error reading path of Removed Adapter" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256 -msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" +#: src/modules/bluez4/ebluez4.c:692 +msgid "Error reading path of Added Adapter" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1.2f Seconds" -msgstr "%2.2f seconder" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:36 +#, fuzzy +msgid "Clock Settings" +msgstr "Fokus" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260 -msgid "Sync" -msgstr "" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:722 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883 +msgid "Clock" +msgstr "Klocka" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:265 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580 -msgid "Software" -msgstr "" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86 +#, fuzzy +msgid "Analog" +msgstr "dialogrutor" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:271 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88 #, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Öppna" +msgid "Digital" +msgstr "Digital Clock" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90 #, fuzzy -msgid "OpenGL options" -msgstr "Inställningar" +msgid "Seconds" +msgstr "%.1f seconds" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:543 -msgid "Tear-free updates (VSynced)" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93 +msgid "12 h" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278 -msgid "Texture from pixmap" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:95 +msgid "24 h" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:285 -msgid "Assume swapping method:" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:107 #, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "Dölj automatiskt" +msgid "Numbers" +msgstr "Antal rader" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290 -msgid "Invalidate (full redraw)" -msgstr "" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109 +#, fuzzy +msgid "Date Only" +msgstr "Endast läsbar" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292 -msgid "Copy from back to front" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:114 +msgid "Week" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294 -msgid "Double buffered swaps" -msgstr "" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:168 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296 -msgid "Triple buffered swaps" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:127 +msgid "Weekend" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306 -#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 -msgid "Engine" -msgstr "Motor" +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:138 +msgid "Days" +msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:310 -msgid "Send flush" +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:102 +msgid "%a, %e %b, %Y" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312 -msgid "Send dump" +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:104 +#, c-format +msgid "%a, %x" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883 #, fuzzy -msgid "Don't composite fullscreen windows" -msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" +msgid "Toggle calendar" +msgstr "Exekverbar fil" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342 -msgid "Memory" -msgstr "" +#: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:290 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:304 +msgid "Configuration Panel" +msgstr "Konfigurationspanel" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:390 +#: src/modules/conf/e_mod_config.c:65 #, fuzzy -msgid "Show Framerate" -msgstr "Bildhastighet" +msgid "Show configurations in menu" +msgstr "Konfigurationspanel" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:392 -msgid "Rolling average frame count" +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:269 +msgid "conf module cannot be loaded when conf2 module is already loaded!" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1.0f Frames" -msgstr "%1.0f F" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398 -#, fuzzy -msgid "Corner" -msgstr "Popup" +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:277 src/modules/conf/e_mod_main.c:281 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:457 +msgid "Settings Panel" +msgstr "Inställningspanel" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:426 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195 #, fuzzy -msgid "Top Left" -msgstr "Till vänster" +msgid "Presentation" +msgstr "Interaktion" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:404 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:433 #, fuzzy -msgid "Top Right" -msgstr "Popup inställningar" +msgid "Offline" +msgstr "offline" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:462 #, fuzzy -msgid "Bottom Left" -msgstr "Till vänster" +msgid "Modes" +msgstr "Moduler" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410 +#: src/modules/conf2/e_conf2.c:1152 src/modules/conf2/e_mod_main.c:310 +#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:368 #, fuzzy -msgid "Bottom Right" -msgstr "Till vänster" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:415 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:546 -msgid "Smooth scaling of window content" -msgstr "" +msgid "Control Panel" +msgstr "Konfigurationspanel" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 -msgid "Enable \"fast\" composite effects" +#: src/modules/conf2/e_conf2.c:1191 +msgid "Search: " msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:563 src/modules/wizard/page_150.c:91 -msgid "Disable composite effects" +#: src/modules/conf2/e_conf2.c:1269 +msgid "Discard" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590 -msgid "To reset compositor:" -msgstr "" +#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:287 src/modules/conf2/e_mod_main.c:314 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592 -msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" +#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:300 +msgid "conf2 module cannot be loaded when conf module is already loaded!" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:595 -#, fuzzy -msgid "Rendering" -msgstr "Kom ihåg ordning" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:28 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:233 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:242 -#, fuzzy -msgid "Composite" -msgstr "Position" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 -msgid "Visible" -msgstr "Synlig" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 -#, fuzzy -msgid "Focus-Out" -msgstr "Fokus" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 -#, fuzzy -msgid "Focus-In" -msgstr "Fokus" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:238 -#, fuzzy -msgid "Composite Style Settings" -msgstr "Position" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 -#, fuzzy -msgid "comp_settings" -msgstr "Position" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 -#, fuzzy -msgid "Advanced composite settings panel" -msgstr "Avancerade inställningar" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 -#, fuzzy -msgid "composite" -msgstr "Position" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:71 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:76 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:78 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3910 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3917 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4051 -#, fuzzy -msgid "border" -msgstr "Ram" - #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:83 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:97 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33 @@ -5260,32 +7219,6 @@ msgstr "" msgid "Create a new application launcher" msgstr "Kör" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 -#, fuzzy -msgid "application" -msgstr "Applikation" - -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:80 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:89 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:70 -msgid "exec" -msgstr "" - #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 msgid "apps" msgstr "" @@ -5324,13 +7257,6 @@ msgstr "Skrivbordslösenord" msgid "Desk lock applications" msgstr "(Inga program)" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 -#, fuzzy -msgid "desklock" -msgstr "inställning Desklock" - #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 #, fuzzy msgid "deskunlock apps" @@ -5361,11 +7287,6 @@ msgstr "Uppstart" msgid "Enlightenment start applications" msgstr "Använd ikontema för applikationer" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 -#, fuzzy -msgid "startup" -msgstr "Uppstart" - #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:95 #, fuzzy msgid "default apps" @@ -5376,482 +7297,152 @@ msgstr "standard" msgid "Enlightenment default applications" msgstr "Enlightenment" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53 -msgid "Profile Selector" -msgstr "Profilväljare" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29 +#, fuzzy +msgid "ACPI Bindings" +msgstr "tillsätt Bindning" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106 -msgid "Available Profiles" -msgstr "Tillgängliga profiler" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:286 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789 +msgid "Action" +msgstr "Händelse" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122 -#: src/modules/wizard/page_020.c:115 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:299 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:796 #, fuzzy -msgid "Select a profile" -msgstr "Välj en profil" +msgid "Action Params" +msgstr "Action Params" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138 -msgid "Scratch" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349 +msgid "AC Adapter Unplugged" msgstr "" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected profile: %s" -msgstr "Välj källa" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Lägg till ny profil" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336 -#, c-format -msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350 +msgid "AC Adapter Plugged" msgstr "" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this profile?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38 -#, fuzzy -msgid "Dialog Settings" -msgstr "Dialog Inställningar" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674 -#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91 -#, fuzzy -msgid "General Settings" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351 +msgid "Ac Adapter" msgstr "" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -"Allmänt\n" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -"Allmänna inställningar" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111 -#, fuzzy -msgid "Disable Confirmation Dialogs" -msgstr "Inaktivera Bekräftelse Dialogs" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113 -#, fuzzy -msgid "Normal Windows" -msgstr "normal Windows" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120 -#, fuzzy -msgid "Default Settings Dialogs Mode" -msgstr "Standardinställningar Dialogs läge" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166 -msgid "Basic Mode" -msgstr "Enkelt" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168 -msgid "Advanced Mode" -msgstr "Avancerat" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129 -#, fuzzy -msgid "Remember size and position of dialogs" -msgstr "Kom ihåg storleken och placeringen av dialogrutor" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163 -msgid "Default Dialog Mode" -msgstr "Standardläge för dialoger" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18 -#, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "dialogrutor" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiler" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356 #, fuzzy -msgid "profiles" -msgstr "Profiler" +msgid "Button" +msgstr "Knappar" -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358 #, fuzzy -msgid "Enlightenment profile settings" -msgstr "Konfigurera Enlightenment" +msgid "Fan" +msgstr "Avlägsen" -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361 #, fuzzy -msgid "profile" -msgstr "Profil" +msgid "Lid Unknown" +msgstr "Okänd" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362 #, fuzzy -msgid "Virtual Desktops Settings" -msgstr "Virtuella Stationära Settings" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168 -msgid "Number of Desktops" -msgstr "Antal skrivbord" +msgid "Lid Closed" +msgstr "Stäng" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171 -#, fuzzy -msgid "Click to change wallpaper" -msgstr "Exchange bakgrundsbilder" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363 +msgid "Lid Opened" +msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:207 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:213 -#: src/modules/everything/evry_config.c:405 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 -#: src/modules/everything/evry_config.c:554 -#: src/modules/everything/evry_config.c:580 -#: src/modules/everything/evry_config.c:587 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129 -#, c-format -msgid "%1.0f" -msgstr "%1.0f" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364 +msgid "Lid" +msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367 #, fuzzy -msgid "Desktop Flip" -msgstr "Skrivbordsbyte med mus" +msgid "Power Button" +msgstr "Knappar" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191 -msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" -msgstr "Byt skrivbord när objekt dras till kanten på skärmen" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369 +msgid "Processor" +msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371 #, fuzzy -msgid "Wrap desktops around when flipping" -msgstr "Linda stationära datorer runt när vända" +msgid "Sleep Button" +msgstr "Knappar" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373 #, fuzzy -msgid "Desktop Window Profile" -msgstr "Skrivbordsfil" +msgid "Thermal" +msgstr "Normal" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202 -msgid "Use desktop window profile" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375 +msgid "Video" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208 -msgid "Desktops" -msgstr "Skrivbord" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213 -#: src/modules/everything/evry_config.c:495 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377 #, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "off" +msgid "Wifi" +msgstr "Trådlöst" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381 #, fuzzy -msgid "Pane" -msgstr "Pane" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Logga ut" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383 #, fuzzy -msgid "Zoom" +msgid "Zoom In" msgstr "zoom" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223 -#, fuzzy -msgid "Animation speed" -msgstr "Animationer" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:287 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1.1f s" -msgstr "%1.1f sek" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231 -#, fuzzy -msgid "Flip Animation" -msgstr "Vänd Animation" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54 -#, fuzzy -msgid "Desk Settings" -msgstr "desk Settings" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193 -#, fuzzy -msgid "Profile name" -msgstr "Profil" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:29 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:118 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:125 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Bakgrund" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Sträck" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41 -#, fuzzy -msgid "Select a Background..." -msgstr "Välj en bakgrund ..." - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:77 -#, fuzzy -msgid "Screen Lock Settings" -msgstr "Skärmlåset Inställningar" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:197 -#, fuzzy -msgid "Lock on Startup" -msgstr "Lås vid start" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:200 -#, fuzzy -msgid "Lock on Suspend" -msgstr "Lås vid viloläge" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:204 -#, fuzzy -msgid "Custom Screenlock Command" -msgstr "Anpassad Screenlock Kommando" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:208 -#, fuzzy -msgid "Use Custom Screenlock Command" -msgstr "Anpassad Screenlock Kommando" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:211 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Lås" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:253 -#, fuzzy -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Tangentbordsgenväg" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:259 -#, fuzzy -msgid "Show on all screens" -msgstr "Visa på alla skärmar" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:264 -#, fuzzy -msgid "Show on current screen" -msgstr "Visa på aktuella skärmen" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:269 -#, fuzzy -msgid "Show on screen #:" -msgstr "Visa på skärmområde #:" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279 -#, fuzzy -msgid "Login Box" -msgstr "Inloggningsruta" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284 -#, fuzzy -msgid "Lock after X screensaver activates" -msgstr "Lås efter X skärmsläckare aktiveras" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415 src/modules/fileman/e_mod_main.c:445 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekunder" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:296 -#, fuzzy -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Lås vid tomgång överskriden" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minuter" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304 -#, fuzzy -msgid "Timers" -msgstr "timers" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Antyder om deaktiveras innan" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:316 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Aktivera helskärmsläge" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:323 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210 -#, fuzzy -msgid "Theme Defined" -msgstr "tema Defined" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:327 -#, fuzzy -msgid "Theme Wallpaper" -msgstr "tema Bakgrund" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331 -#, fuzzy -msgid "Current Wallpaper" -msgstr "Använd temats bakgrund" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:54 -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Skärmsläckarinställningar" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150 -#, fuzzy -msgid "Enable screen blanking" -msgstr "Möjliggöra X guide" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167 -#, fuzzy -msgid "Timeout" -msgstr "Göm timeout" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162 -#, fuzzy -msgid "Suspend on blank" -msgstr "Suspendera den tomma" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166 -#, fuzzy -msgid "Suspend even if AC" -msgstr "suspendera tid" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171 -#, fuzzy -msgid "Suspend delay" -msgstr "suspendera tid" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179 -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32 -msgid "Blanking" -msgstr "Blankning" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195 -#, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Interaktion" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:57 -#, fuzzy -msgid "Backlight Settings" -msgstr "bakgrundsbelysning Set" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:175 -#, fuzzy -msgid "Normal Backlight" -msgstr "normal belysning" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:177 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183 -#, c-format -msgid "%3.0f" -msgstr "%3.0f" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:181 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385 #, fuzzy -msgid "Dim Backlight" -msgstr "Dim bakgrundsbelysning" +msgid "Brightness Down" +msgstr "bakgrundsbelysning fallande" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:187 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387 #, fuzzy -msgid "Idle Fade Time" -msgstr "Idle Fade Time" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1.0f second(s)" -msgstr "%1.0f sekunder" +msgid "Brightness Up" +msgstr "bakgrundsbelysning Up" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:196 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389 #, fuzzy -msgid "Fade Time" -msgstr "Efter Ändringstid" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1.1f second(s)" -msgstr "%1.1f sekunder" +msgid "Assist" +msgstr "Tilldela" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:227 -msgid "Dimming" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391 +msgid "S1" msgstr "" -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198 -msgid "Virtual Desktops" -msgstr "Virtuella skrivbord" - -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28 -msgid "Screen Lock" -msgstr "Skärmlås" - -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44 -#, fuzzy -msgid "Desk" -msgstr "Desk" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393 +msgid "Vaio" +msgstr "" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:7 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:3 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:3 msgid "<None>" msgstr "<Ingen>" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497 +#, fuzzy +msgid "ACPI Binding" +msgstr "tillsätt Bindning" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500 +msgid "" +"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or " +"<hilight>Escape</hilight> to abort." +msgstr "" + #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:5 msgid "" "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort." @@ -5879,42 +7470,25 @@ msgid "Modify" msgstr "Modifierad:" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:277 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:780 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:255 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:302 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:780 msgid "Delete All" msgstr "Ta bort alla" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:281 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:784 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:259 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:306 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:784 #, fuzzy msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Återställ Default Bindningar" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:286 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:209 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:264 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:312 -msgid "Action" -msgstr "Händelse" - #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:293 #, fuzzy msgid "Mouse Button" msgstr "Knappar" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:299 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:796 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:216 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:271 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:319 -#, fuzzy -msgid "Action Params" -msgstr "Action Params" - #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:309 #, fuzzy msgid "General Options" @@ -6024,6 +7598,151 @@ msgstr "" msgid "(clickable)" msgstr "klickbar kanten" +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8 +#, fuzzy +msgid "Single key" +msgstr "Använd enkelklick" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106 +#, fuzzy +msgid "Key Bindings Settings" +msgstr "Bindningar Settings" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Kortkommando" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:965 +#, fuzzy +msgid "Binding Key Error" +msgstr "Bindning nyckel Fel" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:966 +#, c-format +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>" +"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence." +msgstr "" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109 +#, fuzzy +msgid "Mouse Bindings Settings" +msgstr "Mus Bindningar Settings" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247 +msgid "" +"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: " +"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Mouse Binding Error" +msgstr "Mus Bindningar" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286 +#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25 +#, fuzzy +msgid "Mouse Bindings" +msgstr "Mus Bindningar" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326 +#, fuzzy +msgid "Action Context" +msgstr "Action Context" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:380 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:384 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:388 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:392 +msgid "Any" +msgstr "Någon" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340 +msgid "Win List" +msgstr "Fönsterlista" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348 +msgid "Zone" +msgstr "Zon" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352 +msgid "Container" +msgstr "Behållare" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356 +msgid "Manager" +msgstr "Hanterare" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:695 +#, fuzzy +msgid "Mouse Buttons" +msgstr "Knappar" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:755 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheels" +msgstr "Flytta" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1128 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1146 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Left button" +msgstr "Knappar" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1130 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Right button" +msgstr "alternativknappar" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1133 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1149 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410 +#, c-format +msgid "Button %i" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1139 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Middle button" +msgstr "Knappar" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1161 +#, c-format +msgid "Extra button (%d)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1177 +msgid "Mouse Wheel Up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1179 +#, fuzzy +msgid "Mouse Wheel Down" +msgstr "Flytta upp" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183 +#, c-format +msgid "Extra Wheel (%d) Up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1185 +#, c-format +msgid "Extra Wheel (%d) Down" +msgstr "" + #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:561 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:571 #, fuzzy @@ -6074,24 +7793,6 @@ msgstr "Kant Bindningar Settings" msgid "Input" msgstr "input" -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:239 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Kortkommando" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:25 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:286 -#, fuzzy -msgid "Mouse Bindings" -msgstr "Mus Bindningar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:29 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:71 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:190 -#, fuzzy -msgid "ACPI Bindings" -msgstr "tillsätt Bindning" - #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #, fuzzy msgid "key bindings" @@ -6102,31 +7803,6 @@ msgstr "Kortkommando" msgid "Key binding settings" msgstr "Bindningar Settings" -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:45 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 -#, fuzzy -msgid "input" -msgstr "input" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 -#, fuzzy -msgid "binding" -msgstr "tillsätt Bindning" - #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #, fuzzy msgid "mouse bindings" @@ -6137,12 +7813,6 @@ msgstr "Mus Bindningar" msgid "Mouse binding settings" msgstr "Mus Bindningar Settings" -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 -#, fuzzy -msgid "mouse" -msgstr "Flytta" - #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 #, fuzzy msgid "ACPI bindings" @@ -6167,19 +7837,6 @@ msgstr "Edge Bindningar" msgid "Screen edge binding settings" msgstr "Kant Bindningar Settings" -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 -msgid "edge" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274 -#, fuzzy -msgid "screen" -msgstr "Skärm" - #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 #, fuzzy msgid "signal bindings" @@ -6190,10 +7847,688 @@ msgstr "Edge Bindningar" msgid "Edje signal binding settings" msgstr "Kant Bindningar Settings" -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 -msgid "edje" +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:88 +#, fuzzy +msgid "Composite Settings" +msgstr "Position" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:188 +#, fuzzy +msgid "Edit window matches" +msgstr "Maximal bredd" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:567 +#, fuzzy +msgid "Select default style" +msgstr "Välj Border Style" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:197 +msgid "Styles" +msgstr "Tema" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:202 +#, fuzzy +msgid "Smooth scaling" +msgstr "skalning" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207 +#, fuzzy +msgid "Fast Effects" +msgstr "Idle effekter" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208 +#, fuzzy +msgid "Enable fast composite effects for windows" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211 +msgid "Enable fast composite effects for menus" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214 +msgid "Enable fast composite effects for popups" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217 +#, fuzzy +msgid "Enable fast composite effects for objects" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220 +msgid "Enable fast composite effects for overrides" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225 +#, fuzzy +msgid "Disable Effects" +msgstr "Idle effekter" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238 +msgid "Disable composite effects for overrides" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241 +msgid "Disable composite effects for screen" msgstr "" +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Idle effekter" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250 +#, fuzzy +msgid "Sync windows" +msgstr "Fönster" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252 +msgid "Loose sync" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254 +msgid "Grab Server during draw" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256 +msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.2f Seconds" +msgstr "%2.2f seconder" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:265 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Öppna" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274 +#, fuzzy +msgid "OpenGL options" +msgstr "Inställningar" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:543 +msgid "Tear-free updates (VSynced)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278 +msgid "Texture from pixmap" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:285 +msgid "Assume swapping method:" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Dölj automatiskt" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290 +msgid "Invalidate (full redraw)" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292 +msgid "Copy from back to front" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294 +msgid "Double buffered swaps" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296 +msgid "Triple buffered swaps" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306 +#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 +msgid "Engine" +msgstr "Motor" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:310 +msgid "Send flush" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312 +msgid "Send dump" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:390 +#, fuzzy +msgid "Show Framerate" +msgstr "Bildhastighet" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:392 +msgid "Rolling average frame count" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.0f Frames" +msgstr "%1.0f F" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398 +#, fuzzy +msgid "Corner" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401 +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Till vänster" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:404 +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Popup inställningar" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407 +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Till vänster" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410 +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Till vänster" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:415 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:546 +msgid "Smooth scaling of window content" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 +msgid "Enable \"fast\" composite effects" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:563 src/modules/wizard/page_150.c:91 +msgid "Disable composite effects" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590 +msgid "To reset compositor:" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592 +msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:595 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "Kom ihåg ordning" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:233 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:242 +#, fuzzy +msgid "Composite" +msgstr "Position" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:238 +#, fuzzy +msgid "Composite Style Settings" +msgstr "Position" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#, fuzzy +msgid "comp_settings" +msgstr "Position" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#, fuzzy +msgid "Advanced composite settings panel" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38 +#, fuzzy +msgid "Dialog Settings" +msgstr "Dialog Inställningar" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674 +#: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Allmänt\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Allmänna inställningar" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111 +#, fuzzy +msgid "Disable Confirmation Dialogs" +msgstr "Inaktivera Bekräftelse Dialogs" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113 +#, fuzzy +msgid "Normal Windows" +msgstr "normal Windows" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120 +#, fuzzy +msgid "Default Settings Dialogs Mode" +msgstr "Standardinställningar Dialogs läge" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166 +msgid "Basic Mode" +msgstr "Enkelt" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168 +msgid "Advanced Mode" +msgstr "Avancerat" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129 +#, fuzzy +msgid "Remember size and position of dialogs" +msgstr "Kom ihåg storleken och placeringen av dialogrutor" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163 +msgid "Default Dialog Mode" +msgstr "Standardläge för dialoger" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53 +msgid "Profile Selector" +msgstr "Profilväljare" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106 +msgid "Available Profiles" +msgstr "Tillgängliga profiler" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122 +#: src/modules/wizard/page_020.c:115 +#, fuzzy +msgid "Select a profile" +msgstr "Välj en profil" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138 +msgid "Scratch" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected profile: %s" +msgstr "Välj källa" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315 +msgid "Add New Profile" +msgstr "Lägg till ny profil" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336 +#, c-format +msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this profile?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18 +#, fuzzy +msgid "Dialogs" +msgstr "dialogrutor" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiler" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#, fuzzy +msgid "profiles" +msgstr "Profiler" + +#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#, fuzzy +msgid "Enlightenment profile settings" +msgstr "Konfigurera Enlightenment" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54 +#, fuzzy +msgid "Desk Settings" +msgstr "desk Settings" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:230 +#, fuzzy +msgid "Desktop Window Profile" +msgstr "Skrivbordsfil" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193 +#, fuzzy +msgid "Profile name" +msgstr "Profil" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:29 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:118 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:125 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Bakgrund" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Sträck" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:77 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Settings" +msgstr "Skärmlåset Inställningar" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:197 +#, fuzzy +msgid "Lock on Startup" +msgstr "Lås vid start" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:200 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Lås vid viloläge" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:204 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Anpassad Screenlock Kommando" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:208 +#, fuzzy +msgid "Use Custom Screenlock Command" +msgstr "Anpassad Screenlock Kommando" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:211 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Lås" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:253 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Tangentbordsgenväg" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:259 +#, fuzzy +msgid "Show on all screens" +msgstr "Visa på alla skärmar" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:264 +#, fuzzy +msgid "Show on current screen" +msgstr "Visa på aktuella skärmen" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:269 +#, fuzzy +msgid "Show on screen #:" +msgstr "Visa på skärmområde #:" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:207 +#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:213 +#: src/modules/everything/evry_config.c:405 +#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:554 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:326 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "%1.0f" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279 +#, fuzzy +msgid "Login Box" +msgstr "Inloggningsruta" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Lås efter X skärmsläckare aktiveras" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:187 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415 src/modules/fileman/e_mod_main.c:445 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekunder" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:296 +#, fuzzy +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Lås vid tomgång överskriden" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minuter" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304 +#, fuzzy +msgid "Timers" +msgstr "timers" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Antyder om deaktiveras innan" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:316 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Aktivera helskärmsläge" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:323 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210 +#, fuzzy +msgid "Theme Defined" +msgstr "tema Defined" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:327 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:916 +#, fuzzy +msgid "Theme Wallpaper" +msgstr "tema Bakgrund" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331 +#, fuzzy +msgid "Current Wallpaper" +msgstr "Använd temats bakgrund" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41 +#, fuzzy +msgid "Select a Background..." +msgstr "Välj en bakgrund ..." + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:51 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886 +#, fuzzy +msgid "Virtual Desktops Settings" +msgstr "Virtuella Stationära Settings" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:198 +msgid "Number of Desktops" +msgstr "Antal skrivbord" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:201 +#, fuzzy +msgid "Click to change wallpaper" +msgstr "Exchange bakgrundsbilder" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:220 +#, fuzzy +msgid "Desktop Flip" +msgstr "Skrivbordsbyte med mus" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:221 +msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" +msgstr "Byt skrivbord när objekt dras till kanten på skärmen" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224 +#, fuzzy +msgid "Wrap desktops around when flipping" +msgstr "Linda stationära datorer runt när vända" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:232 +msgid "Use desktop window profile" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:238 +msgid "Desktops" +msgstr "Skrivbord" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:257 +#, fuzzy +msgid "Flip Animation" +msgstr "Vänd Animation" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:57 +#, fuzzy +msgid "Backlight Settings" +msgstr "bakgrundsbelysning Set" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:175 +#, fuzzy +msgid "Normal Backlight" +msgstr "normal belysning" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:177 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183 +#, c-format +msgid "%3.0f" +msgstr "%3.0f" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:181 +#, fuzzy +msgid "Dim Backlight" +msgstr "Dim bakgrundsbelysning" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:187 +#, fuzzy +msgid "Idle Fade Time" +msgstr "Idle Fade Time" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.0f second(s)" +msgstr "%1.0f sekunder" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:196 +#, fuzzy +msgid "Fade Time" +msgstr "Efter Ändringstid" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.1f second(s)" +msgstr "%1.1f sekunder" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:227 +msgid "Dimming" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:54 +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Skärmsläckarinställningar" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150 +#, fuzzy +msgid "Enable screen blanking" +msgstr "Möjliggöra X guide" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167 +#, fuzzy +msgid "Timeout" +msgstr "Göm timeout" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162 +#, fuzzy +msgid "Suspend on blank" +msgstr "Suspendera den tomma" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166 +#, fuzzy +msgid "Suspend even if AC" +msgstr "suspendera tid" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171 +#, fuzzy +msgid "Suspend delay" +msgstr "suspendera tid" + +#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179 +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32 +msgid "Blanking" +msgstr "Blankning" + +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198 +msgid "Virtual Desktops" +msgstr "Virtuella skrivbord" + +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28 +msgid "Screen Lock" +msgstr "Skärmlås" + +#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44 +#, fuzzy +msgid "Desk" +msgstr "Desk" + #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36 #, fuzzy msgid "Interaction Settings" @@ -6461,252 +8796,6 @@ msgstr "Inmatningsfel" msgid "Input method settings" msgstr "Input Method Settings" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:349 -msgid "AC Adapter Unplugged" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:350 -msgid "AC Adapter Plugged" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:351 -msgid "Ac Adapter" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:356 -#, fuzzy -msgid "Button" -msgstr "Knappar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:358 -#, fuzzy -msgid "Fan" -msgstr "Avlägsen" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:361 -#, fuzzy -msgid "Lid Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:362 -#, fuzzy -msgid "Lid Closed" -msgstr "Stäng" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:363 -msgid "Lid Opened" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:364 -msgid "Lid" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:367 -#, fuzzy -msgid "Power Button" -msgstr "Knappar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369 -msgid "Processor" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371 -#, fuzzy -msgid "Sleep Button" -msgstr "Knappar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:373 -#, fuzzy -msgid "Thermal" -msgstr "Normal" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:375 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377 -#, fuzzy -msgid "Wifi" -msgstr "Trådlöst" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Logga ut" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:383 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "zoom" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:385 -#, fuzzy -msgid "Brightness Down" -msgstr "bakgrundsbelysning fallande" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:387 -#, fuzzy -msgid "Brightness Up" -msgstr "bakgrundsbelysning Up" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:389 -#, fuzzy -msgid "Assist" -msgstr "Tilldela" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391 -msgid "S1" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393 -msgid "Vaio" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497 -#, fuzzy -msgid "ACPI Binding" -msgstr "tillsätt Bindning" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500 -msgid "" -"Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or " -"<hilight>Escape</hilight> to abort." -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:8 -#, fuzzy -msgid "Single key" -msgstr "Använd enkelklick" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:106 -#, fuzzy -msgid "Key Bindings Settings" -msgstr "Bindningar Settings" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:965 -#, fuzzy -msgid "Binding Key Error" -msgstr "Bindning nyckel Fel" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:966 -#, c-format -msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>" -"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence." -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:109 -#, fuzzy -msgid "Mouse Bindings Settings" -msgstr "Mus Bindningar Settings" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:247 -msgid "" -"Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: " -"conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:250 -#, fuzzy -msgid "Mouse Binding Error" -msgstr "Mus Bindningar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:326 -#, fuzzy -msgid "Action Context" -msgstr "Action Context" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:328 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:380 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:384 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:388 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:392 -msgid "Any" -msgstr "Någon" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:340 -msgid "Win List" -msgstr "Fönsterlista" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:344 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348 -msgid "Zone" -msgstr "Zon" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:352 -msgid "Container" -msgstr "Behållare" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356 -msgid "Manager" -msgstr "Hanterare" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:695 -#, fuzzy -msgid "Mouse Buttons" -msgstr "Knappar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:755 -#, fuzzy -msgid "Mouse Wheels" -msgstr "Flytta" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1128 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1146 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:374 src/modules/pager/e_mod_config.c:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Left button" -msgstr "Knappar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1130 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1144 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:379 src/modules/pager/e_mod_config.c:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "Right button" -msgstr "alternativknappar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1133 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1149 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:384 src/modules/pager/e_mod_config.c:405 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:410 -#, c-format -msgid "Button %i" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1139 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Middle button" -msgstr "Knappar" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1161 -#, c-format -msgid "Extra button (%d)" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1177 -msgid "Mouse Wheel Up" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Mouse Wheel Down" -msgstr "Flytta upp" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1183 -#, c-format -msgid "Extra Wheel (%d) Up" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1185 -#, c-format -msgid "Extra Wheel (%d) Down" -msgstr "" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18 msgid "Menu Settings" @@ -6796,11 +8885,6 @@ msgstr "Muspekar marginal för Rulla automatiskt" msgid "Autoscroll" msgstr "Marginal för Rulla automatiskt" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 -#, fuzzy -msgid "Disable icons in menus" -msgstr "Ikon tema" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Hastighet för att rulla meny" @@ -6832,10 +8916,21 @@ msgstr "%1.2f sek" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:319 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:364 -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:149 +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:161 msgid "Miscellaneous" msgstr "Övrigt" +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36 +#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24 +#, fuzzy +msgid "Environment Variables" +msgstr "miljövariabler" + +#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306 +#, fuzzy +msgid "Unset" +msgstr "Infälld" + #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59 #, fuzzy msgid "Search Path Settings" @@ -6857,6 +8952,7 @@ msgstr "Typsnitt" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:99 msgid "Themes" msgstr "Teman" @@ -6888,17 +8984,6 @@ msgstr "Standardkataloger" msgid "User Defined Directories" msgstr "Användardefinierade kataloger" -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36 -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24 -#, fuzzy -msgid "Environment Variables" -msgstr "miljövariabler" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306 -#, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "Infälld" - #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 msgid "Search Directories" msgstr "Sökvägar" @@ -6913,12 +8998,6 @@ msgstr "Sökvägar" msgid "Search directory settings" msgstr "Sökvägar" -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 -#, fuzzy -msgid "environment" -msgstr "Skrivbord" - #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 #, fuzzy msgid "environment variables" @@ -6934,11 +9013,6 @@ msgstr "miljövariabler" msgid "Engine Settings" msgstr "motorns inställningar" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108 -msgid "Use shaped windows instead of ARGB" -msgstr "" - #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110 #, fuzzy msgid "" @@ -6952,10 +9026,6 @@ msgstr "" msgid "Performance Settings" msgstr "Prestanda" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107 -msgid "Framerate" -msgstr "Bildhastighet" - #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109 #, c-format msgid "%1.0f fps" @@ -6975,21 +9045,11 @@ msgstr "" msgid "Cache flush interval" msgstr "Cache spolning intervall" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132 -#, fuzzy -msgid "Font cache size" -msgstr "Teckenstorlek cachestorlek" - #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%1.1f MiB" msgstr "%1.1f MB" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138 -#, fuzzy -msgid "Image cache size" -msgstr "Bild cachestorlek" - #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:409 src/modules/fileman/e_mod_main.c:439 #, fuzzy, c-format @@ -7057,14 +9117,21 @@ msgstr "" msgid "e.g. Saving to disk" msgstr "" +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:287 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1.1f s" +msgstr "%1.1f sek" + #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:726 msgid "Low" msgstr "Låg" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724 msgid "Medium" msgstr "Medium" @@ -7076,7 +9143,7 @@ msgid "%.0f s" msgstr "%1.0f sec" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -7114,23 +9181,17 @@ msgstr "" msgid "Screen resolution and orientation settings" msgstr "Screen Resolution Settings" -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 -#, fuzzy -msgid "size" -msgstr "Ändra storlek" - -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Configured Shelves: Display %d" msgstr "Befintliga paneler" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:393 #, fuzzy msgid "Confirm Shelf Deletion" msgstr "Bekräfta borttagning" @@ -7145,52 +9206,6 @@ msgstr "Paneler" msgid "Shelf settings" msgstr "Panelinställningar" -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 -#, fuzzy -msgid "shelf" -msgstr "Panelens storlek" - -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 -#, fuzzy -msgid "desktop" -msgstr "Skrivbord" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103 -msgid "Wallpaper Settings" -msgstr "Bakgrundsinställningar" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 -#, fuzzy -msgid "Go up a directory" -msgstr "Gå upp en katalog" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 -msgid "Use Theme Wallpaper" -msgstr "Använd temats bakgrund" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 -msgid "Picture..." -msgstr "Bild..." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 -msgid "Where to place the Wallpaper" -msgstr "Var ska bakgrunden användas" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 -msgid "All Desktops" -msgstr "Alla skrivbord" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 -msgid "This Desktop" -msgstr "Detta skrivbord" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 -msgid "This Screen" -msgstr "Denna skärm" - #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209 #, fuzzy @@ -7825,36 +9840,6 @@ msgstr "Uppstart" msgid "Show Splash Screen on Login" msgstr "Visa startbild vid inloggning" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46 -#, fuzzy -msgid "Transition Settings" -msgstr "övergången Inställningar" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173 -msgid "Events" -msgstr "Händelser" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:149 -msgid "Startup" -msgstr "Uppstart" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182 -#, fuzzy -msgid "Desk Change" -msgstr "desk Förändring" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183 -#, fuzzy -msgid "Background Change" -msgstr "bakgrundsförändringar" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:143 -#, fuzzy -msgid "Transitions" -msgstr "övergångar" - #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369 msgid "Theme Selector" msgstr "Tema" @@ -7910,6 +9895,76 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error." msgstr "" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46 +#, fuzzy +msgid "Transition Settings" +msgstr "övergången Inställningar" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173 +msgid "Events" +msgstr "Händelser" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:149 +msgid "Startup" +msgstr "Uppstart" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182 +#, fuzzy +msgid "Desk Change" +msgstr "desk Förändring" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183 +#, fuzzy +msgid "Background Change" +msgstr "bakgrundsförändringar" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:143 +#, fuzzy +msgid "Transitions" +msgstr "övergångar" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1174 +msgid "Wallpaper Settings" +msgstr "Bakgrundsinställningar" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#, fuzzy +msgid "Go up a directory" +msgstr "Gå upp en katalog" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +msgid "Use Theme Wallpaper" +msgstr "Använd temats bakgrund" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +msgid "Picture..." +msgstr "Bild..." + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +msgid "Where to place the Wallpaper" +msgstr "Var ska bakgrunden användas" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 +msgid "All Desktops" +msgstr "Alla skrivbord" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 +msgid "This Desktop" +msgstr "Detta skrivbord" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 +msgid "This Screen" +msgstr "Denna skärm" + #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:59 #, fuzzy msgid "Application Theme Settings" @@ -7964,17 +10019,6 @@ msgstr "Teman" msgid "Enlightenment theme settings" msgstr "Enlightenment kan inte starta komihåg inställningar." -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 -#, fuzzy -msgid "theme" -msgstr "Tema" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 -#, fuzzy -msgid "wallpaper" -msgstr "Bakgrund" - #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 #, fuzzy msgid "Desktop wallpaper settings" @@ -8005,9 +10049,17 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Enlightenment font settings" msgstr "Konfigurera Enlightenment" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 -msgid "font" -msgstr "" +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Loading files..." +msgstr "Ta bort filer ..." + +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:23 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:27 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:91 +#, fuzzy +msgid "Wallpaper 2" +msgstr "Bakgrund" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:38 #, fuzzy @@ -8102,159 +10154,6 @@ msgstr "" msgid "Captions" msgstr "Inställningar" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:44 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18 -msgid "Window Display" -msgstr "Visa fönster" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:130 -#, fuzzy -msgid "Border Icon" -msgstr "Ram" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:132 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Användardefinierade kataloger" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134 -#, fuzzy -msgid "Application provided" -msgstr "Applikationsprioritet" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138 -#, fuzzy -msgid "Move Geometry" -msgstr "Flytta fönster" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:139 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:150 -msgid "Display information" -msgstr "Visa geometriinformation" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153 -#, fuzzy -msgid "Follows the window" -msgstr "Följer fönstret" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:149 -#, fuzzy -msgid "Resize Geometry" -msgstr "Fönsterstorlek" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:159 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:355 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:197 -#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86 -msgid "Display" -msgstr "Visa" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:164 -msgid "Placement" -msgstr "Placering" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166 -msgid "Smart Placement" -msgstr "Smart placering" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169 -msgid "Don't hide Gadgets" -msgstr "Dölj inte moduler" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172 -msgid "Place at mouse pointer" -msgstr "Placera vid muspekaren" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:175 -msgid "Place manually with the mouse" -msgstr "Placera manuellt med musen" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:178 -msgid "Group with windows of the same application" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182 -#, fuzzy -msgid "Switch to desktop of new window" -msgstr "Växla till skrivbordet av nya fönster" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:185 -#, fuzzy -msgid "New Windows" -msgstr "Under fönster" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:190 -#, fuzzy -msgid "Animate" -msgstr "Animationer" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201 -msgid "Linear" -msgstr "Linjär" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:205 -#, fuzzy -msgid "Accelerate, then decelerate" -msgstr "Accelerera och därefter bromsa" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:209 -msgid "Accelerate" -msgstr "Accelerera" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:213 -msgid "Decelerate" -msgstr "Deacceleration" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:217 -#, fuzzy -msgid "Pronounced Accelerate" -msgstr "Accelerera" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221 -#, fuzzy -msgid "Pronounced Decelerate" -msgstr "Deacceleration" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:225 -#, fuzzy -msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate" -msgstr "Uttalad Acceleratem retardera sedan" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:229 -#, fuzzy -msgid "Bounce" -msgstr "studsa" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:233 -#, fuzzy -msgid "Bounce more" -msgstr "studsa mer" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:237 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Stapla" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:245 -msgid "Keep windows within the visual screen limits" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:248 -#, fuzzy -msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits" -msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251 -#, fuzzy -msgid "Allow windows completely out of visual screen limits" -msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:254 -#, fuzzy -msgid "Screen Limits" -msgstr "Skärmlås" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:58 msgid "Focus Settings" msgstr "Fokus" @@ -8375,10 +10274,6 @@ msgstr "Hinting" msgid "Warping" msgstr "Gruppera efter" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:326 -msgid "Prevent all forms of pointer warping" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:329 #, fuzzy msgid "Slide pointer to a new window which is focused" @@ -8428,6 +10323,158 @@ msgstr "Koncentrera sista fönstret på skrivbordet switch" msgid "Focus last focused window on lost focus" msgstr "Koncentrera sista fönstret på skrivbordet switch" +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:44 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18 +msgid "Window Display" +msgstr "Visa fönster" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:130 +#, fuzzy +msgid "Border Icon" +msgstr "Ram" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:132 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Användardefinierade kataloger" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134 +#, fuzzy +msgid "Application provided" +msgstr "Applikationsprioritet" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138 +#, fuzzy +msgid "Move Geometry" +msgstr "Flytta fönster" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:139 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:150 +msgid "Display information" +msgstr "Visa geometriinformation" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153 +#, fuzzy +msgid "Follows the window" +msgstr "Följer fönstret" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:149 +#, fuzzy +msgid "Resize Geometry" +msgstr "Fönsterstorlek" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:159 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:355 src/modules/tasks/e_mod_config.c:86 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:197 +msgid "Display" +msgstr "Visa" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:164 +msgid "Placement" +msgstr "Placering" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166 +msgid "Smart Placement" +msgstr "Smart placering" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169 +msgid "Don't hide Gadgets" +msgstr "Dölj inte moduler" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172 +msgid "Place at mouse pointer" +msgstr "Placera vid muspekaren" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:175 +msgid "Place manually with the mouse" +msgstr "Placera manuellt med musen" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:178 +msgid "Group with windows of the same application" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182 +#, fuzzy +msgid "Switch to desktop of new window" +msgstr "Växla till skrivbordet av nya fönster" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:185 +#, fuzzy +msgid "New Windows" +msgstr "Under fönster" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:190 +#, fuzzy +msgid "Animate" +msgstr "Animationer" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201 +msgid "Linear" +msgstr "Linjär" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:205 +#, fuzzy +msgid "Accelerate, then decelerate" +msgstr "Accelerera och därefter bromsa" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:209 +msgid "Accelerate" +msgstr "Accelerera" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:213 +msgid "Decelerate" +msgstr "Deacceleration" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:217 +#, fuzzy +msgid "Pronounced Accelerate" +msgstr "Accelerera" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221 +#, fuzzy +msgid "Pronounced Decelerate" +msgstr "Deacceleration" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:225 +#, fuzzy +msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate" +msgstr "Uttalad Acceleratem retardera sedan" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:229 +#, fuzzy +msgid "Bounce" +msgstr "studsa" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:233 +#, fuzzy +msgid "Bounce more" +msgstr "studsa mer" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:237 +#, fuzzy +msgid "Shading" +msgstr "Stapla" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:245 +msgid "Keep windows within the visual screen limits" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:248 +#, fuzzy +msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251 +#, fuzzy +msgid "Allow windows completely out of visual screen limits" +msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" + +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:254 +#, fuzzy +msgid "Screen Limits" +msgstr "Skärmlås" + #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:64 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 msgid "Window Geometry" @@ -8520,10 +10567,6 @@ msgstr "Tangentbordsgenväg" msgid "Limit resize to useful geometry" msgstr "Begränsa ändra storlek till användbar geometri" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263 -msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266 #, fuzzy msgid "Adjust windows on shelf hide" @@ -8580,10 +10623,6 @@ msgstr "Fönster Process Management" msgid "Kill process if unclosable" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97 -msgid "Kill process instead of client" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99 #, fuzzy msgid "Kill timeout:" @@ -8667,10 +10706,32 @@ msgstr "Fönster kommer ihåg" msgid "Window remember settings" msgstr "Fönster kommer ihåg" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10 #, fuzzy -msgid "remember" -msgstr "Minne" +msgid "Connection Manager" +msgstr "Anslutningshanterare" + +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:189 +#, fuzzy +msgid "Missing Application" +msgstr "Applikation" + +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190 +msgid "" +"This module wants to execute an external application EConnMan that does not " +"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application." +msgstr "" + +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273 +#, fuzzy +msgid "Wifi On" +msgstr "Trådlöst" + +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281 +#: src/modules/everything/evry_config.c:379 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Befintliga paneler" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136 msgid "Cpufreq" @@ -8827,12 +10888,6 @@ msgstr "Visa Allt Launcher" msgid "Everything Configuration" msgstr "Pager konfiguration" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:70 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 -#, fuzzy -msgid "settings" -msgstr "Inställningar" - #: src/modules/everything/e_mod_main.c:70 #, fuzzy msgid "Everything launcher settings" @@ -8875,12 +10930,6 @@ msgstr "Flytta upp" msgid "Move Down" msgstr "Flytta upp" -#: src/modules/everything/evry_config.c:379 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:281 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Befintliga paneler" - #: src/modules/everything/evry_config.c:385 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -8945,6 +10994,11 @@ msgstr "Fönsterlista" msgid "Quick Navigation" msgstr "Snabbnavigering" +#: src/modules/everything/evry_config.c:495 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "off" + #: src/modules/everything/evry_config.c:497 #, fuzzy msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" @@ -9040,12 +11094,12 @@ msgstr "Favoritprogram" msgid "Everything Starter" msgstr "Inställningar för kortkommandon" -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:587 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:566 #, fuzzy msgid "Everything Gadgets" msgstr "Allt" -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:664 #, fuzzy msgid "Plugin" msgstr "Enkel" @@ -9605,24 +11659,6 @@ msgstr "" msgid "File Manager" msgstr "filhanteraren" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 src/modules/fileman/e_mod_main.c:397 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 src/modules/fileman/e_mod_main.c:401 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:403 src/modules/fileman/e_mod_main.c:407 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:410 src/modules/fileman/e_mod_main.c:412 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:414 src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420 src/modules/fileman/e_mod_main.c:422 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:426 src/modules/fileman/e_mod_main.c:428 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/fileman/e_mod_main.c:432 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 src/modules/fileman/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453 -#, fuzzy -msgid "files" -msgstr "Filer" - #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:65 msgid "Navigate" msgstr "" @@ -9652,12 +11688,6 @@ msgstr "Standardläge för dialoger" msgid "Icon size" msgstr "Storlek på ikoner" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 -#, fuzzy -msgid "image" -msgstr "Bilder" - #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:397 #, fuzzy msgid "Show file extensions" @@ -9745,12 +11775,6 @@ msgstr "" msgid "Spring folder delay" msgstr "suspendera tid" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243 -msgid "delay" -msgstr "" - #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:443 msgid "" "A \"spring folder\" is the action that occurs when dragging a file onto a " @@ -9886,192 +11910,6 @@ msgstr "" msgid "Change Gadgets" msgstr "Lägg till" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:52 -#, fuzzy -msgid "Window Switcher Settings" -msgstr "Fönsterlista" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:181 -#, fuzzy -msgid "Windows from other desks" -msgstr "Windows från andra skrivbord" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:184 -#, fuzzy -msgid "Windows from other screens" -msgstr "Windows från andra skärmar" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:187 -#, fuzzy -msgid "Iconified" -msgstr "Minimerad" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:189 -#, fuzzy -msgid "Iconified from other desks" -msgstr "Iconified från andra skrivbord" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193 -#, fuzzy -msgid "Iconified from other screens" -msgstr "Iconified från de andra skärmarna" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205 -msgid "Uniconify/Unshade" -msgstr "" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 -#, fuzzy -msgid "Warp mouse while selecting" -msgstr "Varp musen medan du markerar" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:211 -#, fuzzy -msgid "Warp mouse at end" -msgstr "Warp musen i slutet" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:215 -msgid "Disable mouse warp on directional focus change" -msgstr "" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:219 -#, fuzzy -msgid "Jump to desk" -msgstr "Hoppa till skrivbordet" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:221 -#, fuzzy -msgid "Selecting" -msgstr "Välj en" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:225 -#, fuzzy -msgid "Scroll Animation" -msgstr "Animera rullning" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228 -#, fuzzy -msgid "Scroll speed" -msgstr "Rullningshastighet" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239 -#, fuzzy -msgid "Minimum width" -msgstr "Minimum bredd" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:241 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:248 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:254 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:261 -#, c-format -msgid "%4.0f" -msgstr "%4.0f" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246 -#, fuzzy -msgid "Maximum width" -msgstr "Maximal bredd" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:252 -#, fuzzy -msgid "Minimum height" -msgstr "Minimun höjd" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:259 -#, fuzzy -msgid "Maximum height" -msgstr "Maximal höjd" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment" -msgstr "Horisontalt" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:274 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vertikalt" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:279 -#, fuzzy -msgid "Alignment" -msgstr "Enlightenment" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28 -#, fuzzy -msgid "Window Switcher" -msgstr "Fönstertitel" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 -msgid "Next Window" -msgstr "Nästa fönster" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 -msgid "Previous Window" -msgstr "Föregående fönster" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46 -#, fuzzy -msgid "Next window of same class" -msgstr "Nästa fönster av samma klass" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 -#, fuzzy -msgid "Previous window of same class" -msgstr "Föregående fönster av samma klass" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52 -#, fuzzy -msgid "Next window class" -msgstr "Nästa fönster klassen" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 -#, fuzzy -msgid "Previous window class" -msgstr "Föregående fönster klassen" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 -#, fuzzy -msgid "Window on the Left" -msgstr "Fönstret till vänster" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 -#, fuzzy -msgid "Window Down" -msgstr "Fönster ID" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 -#, fuzzy -msgid "Window Up" -msgstr "Fönstertyp" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 -#, fuzzy -msgid "Window on the Right" -msgstr "Fönstret till höger" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221 -#, fuzzy -msgid "Winlist Error" -msgstr "Körfel" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 -msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding" -msgstr "" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215 -msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding" -msgstr "" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221 -msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding" -msgstr "" - -#: src/modules/winlist/e_winlist.c:157 -msgid "Select a window" -msgstr "Välj ett fönster" - #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:54 #, fuzzy msgid "IBar Settings" @@ -10208,6 +12046,362 @@ msgstr "Visa fönster från aktivt skrivbord" msgid "IBox" msgstr "IBox" +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:175 src/modules/mixer/app_mixer.c:282 +msgid "Boost" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:177 src/modules/mixer/app_mixer.c:284 +msgid "Playback" +msgstr "Uppspelning" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:179 src/modules/mixer/app_mixer.c:286 +msgid "Capture" +msgstr "Fånga" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:181 src/modules/mixer/app_mixer.c:288 +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:350 +msgid "Cards" +msgstr "Kort" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279 +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:373 +msgid "Card:" +msgstr "Kort:" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:377 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:385 +msgid "Left:" +msgstr "Vänster:" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390 +msgid "Right:" +msgstr "Höger:" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:569 +#, fuzzy +msgid "Mute" +msgstr "stänga" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195 +#, fuzzy +msgid "Lock Sliders" +msgstr "Lås Sliders" + +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201 +#, fuzzy +msgid "Show both sliders when locked" +msgstr "Visar både reglagen i låst läge" + +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206 +#, fuzzy +msgid "Show Popup on volume change via keybindings" +msgstr "Visa popup när volymförändring via tangentbindningar" + +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317 +msgid "Sound Cards" +msgstr "Ljudkort" + +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:379 +msgid "Mixer Settings" +msgstr "Mixerinställningar" + +#: src/modules/mixer/conf_module.c:93 +#, fuzzy +msgid "Mixer to use for global actions:" +msgstr "Blandare till använda för globala åtgärder,:" + +#: src/modules/mixer/conf_module.c:117 +#, fuzzy +msgid "Display desktop notifications on volume change" +msgstr "Diplay stationära anmälningar om volymförändring" + +#: src/modules/mixer/conf_module.c:153 +msgid "Launch mixer..." +msgstr "Starta mixer..." + +#: src/modules/mixer/conf_module.c:188 +#, fuzzy +msgid "Mixer Module Settings" +msgstr "Mixer modulinställningar" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:55 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "bländare" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:42 +#, fuzzy +msgid "New volume" +msgstr "ny volym" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:58 +#, fuzzy +msgid "Volume changed" +msgstr "Ändra upplösning" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:177 +#, fuzzy +msgid "Mixer Settings Updated" +msgstr "Mixerinställningarna Uppdaterad" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Mixer Module" +msgstr "Visningsläge" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1274 +msgid "Increase Volume" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1275 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1276 +#, fuzzy +msgid "Mute Volume" +msgstr "ny volym" + +#: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 +#, fuzzy +msgid "Music controller" +msgstr "Inställningar för muspekare" + +#: src/modules/music-control/ui.c:111 +msgid "Music Player" +msgstr "" + +#: src/modules/music-control/ui.c:121 +msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2." +msgstr "" + +#: src/modules/music-control/ui.c:124 +msgid "Pause music when screen is locked" +msgstr "" + +#: src/modules/music-control/ui.c:195 +#, fuzzy +msgid "Music control Settings" +msgstr "Inställningar för muspekare" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:51 +#, fuzzy +msgid "Notification Settings" +msgstr "Position" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:99 +#, fuzzy +msgid "Urgency" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Viktigt\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100 +msgid "Levels of urgency to display:" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:106 +#, fuzzy +msgid "Critical" +msgstr "Vertikalt" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:110 +#, fuzzy +msgid "Default Timeout" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Standardläge för dialoger\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:111 +msgid "Force timeout for all notifications" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:130 +#, fuzzy +msgid "Screen Policy" +msgstr "Skärmlås" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:132 +#, fuzzy +msgid "Primary screen" +msgstr "Denna skärm" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:134 +#, fuzzy +msgid "Current screen" +msgstr "nuvarande skärm" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:136 +#, fuzzy +msgid "All screens" +msgstr "Helskärm" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:138 +msgid "Xinerama" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:142 +#, fuzzy +msgid "Popup Corner" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:144 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Till vänster" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:146 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Popup inställningar" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:148 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Till vänster" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:150 +msgid "Bottom right" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_config.c:162 +msgid "Ignore replace ID" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Enter Presentation Mode" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Aktivera helskärmsläge\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:50 +msgid "" +"Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, " +"screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not " +"interrupted." +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:56 +#, fuzzy +msgid "Exited Presentation Mode" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Aktivera helskärmsläge\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:57 +msgid "" +"Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving " +"settings will be restored." +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:72 +#, fuzzy +msgid "Enter Offline Mode" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Gör klibbig\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:73 +msgid "" +"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules " +"that use network will stop polling remote services." +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:79 +#, fuzzy +msgid "Exited Offline Mode" +msgstr "" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +"Gör klibbig\n" +"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:80 +msgid "" +"Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume " +"regular tasks." +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:201 +msgid "Notification" +msgstr "Notifiering" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:222 +#, fuzzy +msgid "Notification Module" +msgstr "Aktivera helskärmsläge" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243 +msgid "Error during notification server initialization" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:244 +msgid "" +"Ensure there's no other module acting as a server and that D-Bus is " +"correctly installed and running" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:261 +#, fuzzy +msgid "Display low urgency notifications" +msgstr "Visa Border Bildtext" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:261 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:263 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:275 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:276 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:299 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:300 +#, fuzzy +msgid "notification" +msgstr "Notifiering" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:262 +#, fuzzy +msgid "Display normal urgency notifications" +msgstr "Visa geometriinformation" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:263 +#, fuzzy +msgid "Display high urgency notifications" +msgstr "Visa geometriinformation" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 +msgid "Force a specified timeout on all notifications" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 +msgid "Timeout to force on notifications" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 +msgid "Screen(s) on which to display notifications" +msgstr "" + +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:270 +msgid "Corner in which to display notifications" +msgstr "" + #: src/modules/pager/e_mod_config.c:76 #, fuzzy msgid "Pager Settings" @@ -10330,37 +12524,37 @@ msgstr "" "upptaget av en intern<br>kod för snabbmenyer.<br>Denna knapp fungerar endast " "i popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "Show Personsökare Popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 #, fuzzy msgid "Popup Desk Right" msgstr "Popup Desk Höger" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 #, fuzzy msgid "Popup Desk Left" msgstr "Popup Desk Vänster" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 #, fuzzy msgid "Popup Desk Up" msgstr "Popup desk med upp" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 #, fuzzy msgid "Popup Desk Down" msgstr "Popup Desk fallande" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Popup Desk Nästa" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2948 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Popup Desk Föregående" @@ -10449,386 +12643,6 @@ msgstr "System" msgid "The physics module could not be started" msgstr "" -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43 -#, fuzzy -msgid "Syscon Settings" -msgstr "Bläddringsinställningar" - -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151 -#, fuzzy -msgid "Secondary" -msgstr "%.1f seconds" - -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156 -msgid "Extra" -msgstr "" - -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161 -#, fuzzy -msgid "Icon Sizes" -msgstr "Storlek på ikoner" - -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165 -#, fuzzy -msgid "Do default action after timeout" -msgstr "Nej, men öka timeout" - -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172 -#, fuzzy -msgid "Default Action" -msgstr "Applikationer" - -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 -#, fuzzy -msgid "System Controls" -msgstr "systemreglage" - -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37 -#, fuzzy -msgid "Syscon" -msgstr "SYSCON" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 -msgid "Temperature Settings" -msgstr "Temperaturinställningar" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensorer" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#, fuzzy -msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 -msgid "Display Units" -msgstr "Visa enhet" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236 -msgid "Check Interval" -msgstr "Uppdateringsintervall" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240 -msgid "High Temperature" -msgstr "Hög temperatur" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315 -#, c-format -msgid "%1.0f F" -msgstr "%1.0f F" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326 -#, c-format -msgid "%1.0f C" -msgstr "%1.0f C" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252 -msgid "Low Temperature" -msgstr "Låg temperatur" - -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264 -#, fuzzy -msgid "Temperatures" -msgstr "Temperatur" - -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:173 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:233 src/modules/wizard/e_wizard.c:262 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:267 -msgid "Please Wait..." -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:283 -msgid "Welcome to Enlightenment" -msgstr "Välkommen till Enlightenment" - -#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:147 -#: src/modules/wizard/page_020.c:52 -msgid "Select one" -msgstr "Välj en" - -#: src/modules/wizard/page_020.c:51 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: src/modules/wizard/page_040.c:36 -msgid "Adding missing App files" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_050.c:130 -#, fuzzy -msgid "Select preferred size" -msgstr "Välj önskad storlek" - -#: src/modules/wizard/page_060.c:29 -#, fuzzy -msgid "Focus by ..." -msgstr "Fokus genom att ..." - -#: src/modules/wizard/page_060.c:36 -#, fuzzy -msgid "Mouse Over" -msgstr "Flytta" - -#: src/modules/wizard/page_110.c:13 -#, fuzzy -msgid "Network Management" -msgstr "Power Management" - -#: src/modules/wizard/page_110.c:17 -#, fuzzy -msgid "Connman network service not found" -msgstr "Anslut till nättjänsten." - -#: src/modules/wizard/page_110.c:20 -msgid "Install Connman for network management support" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_110.c:23 -msgid "Connman support disabled" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_110.c:26 -msgid "Install/Enable Connman for network management support" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_110.c:162 -msgid "Checking to see if Connman exists" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_150.c:61 -#, fuzzy -msgid "Compositing" -msgstr "Position" - -#: src/modules/wizard/page_150.c:85 -msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_150.c:88 -msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_170.c:24 -#, fuzzy -msgid "Updates" -msgstr "Tillstånd" - -#: src/modules/wizard/page_170.c:26 -msgid "Check for available updates" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_170.c:32 -msgid "" -"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security " -"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, " -"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes " -"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect " -"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web " -"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password " -"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this," -"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not " -"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with " -"bugs." -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_170.c:53 -msgid "Enable update checking" -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_180.c:26 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Länkinformation" - -#: src/modules/wizard/page_180.c:32 -msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications." -msgstr "" - -#: src/modules/wizard/page_180.c:38 -#, fuzzy -msgid "Enable Taskbar" -msgstr "aktivitetsfältet" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:175 src/modules/mixer/app_mixer.c:282 -msgid "Boost" -msgstr "" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:177 src/modules/mixer/app_mixer.c:284 -msgid "Playback" -msgstr "Uppspelning" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:179 src/modules/mixer/app_mixer.c:286 -msgid "Capture" -msgstr "Fånga" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:181 src/modules/mixer/app_mixer.c:288 -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:350 -msgid "Cards" -msgstr "Kort" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:373 -msgid "Card:" -msgstr "Kort:" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:377 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:385 -msgid "Left:" -msgstr "Vänster:" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390 -msgid "Right:" -msgstr "Höger:" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:642 -#, fuzzy -msgid "Mute" -msgstr "stänga" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195 -#, fuzzy -msgid "Lock Sliders" -msgstr "Lås Sliders" - -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201 -#, fuzzy -msgid "Show both sliders when locked" -msgstr "Visar både reglagen i låst läge" - -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206 -#, fuzzy -msgid "Show Popup on volume change via keybindings" -msgstr "Visa popup när volymförändring via tangentbindningar" - -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317 -msgid "Sound Cards" -msgstr "Ljudkort" - -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:379 -msgid "Mixer Settings" -msgstr "Mixerinställningar" - -#: src/modules/mixer/conf_module.c:93 -#, fuzzy -msgid "Mixer to use for global actions:" -msgstr "Blandare till använda för globala åtgärder,:" - -#: src/modules/mixer/conf_module.c:117 -#, fuzzy -msgid "Display desktop notifications on volume change" -msgstr "Diplay stationära anmälningar om volymförändring" - -#: src/modules/mixer/conf_module.c:153 -msgid "Launch mixer..." -msgstr "Starta mixer..." - -#: src/modules/mixer/conf_module.c:188 -#, fuzzy -msgid "Mixer Module Settings" -msgstr "Mixer modulinställningar" - -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:55 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "bländare" - -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:42 -#, fuzzy -msgid "New volume" -msgstr "ny volym" - -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:58 -#, fuzzy -msgid "Volume changed" -msgstr "Ändra upplösning" - -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:177 -#, fuzzy -msgid "Mixer Settings Updated" -msgstr "Mixerinställningarna Uppdaterad" - -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1325 -#, fuzzy -msgid "Mixer Module" -msgstr "Visningsläge" - -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353 -msgid "Increase Volume" -msgstr "" - -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "" - -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1355 -#, fuzzy -msgid "Mute Volume" -msgstr "ny volym" - -#: src/modules/music-control/ui.c:111 -msgid "Music Player" -msgstr "" - -#: src/modules/music-control/ui.c:121 -msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2." -msgstr "" - -#: src/modules/music-control/ui.c:124 -msgid "Pause music when screen is locked" -msgstr "" - -#: src/modules/music-control/ui.c:195 -#, fuzzy -msgid "Music control Settings" -msgstr "Inställningar för muspekare" - -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10 -#, fuzzy -msgid "Connection Manager" -msgstr "Anslutningshanterare" - -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:189 -#, fuzzy -msgid "Missing Application" -msgstr "Applikation" - -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190 -msgid "" -"This module wants to execute an external application EConnMan that does not " -"exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application." -msgstr "" - -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:273 -#, fuzzy -msgid "Wifi On" -msgstr "Trådlöst" - #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Enter a unique name for this entry" @@ -10902,11 +12716,6 @@ msgstr "" msgid "Hide windows when focus is lost" msgstr "Höj fönster på musen över" -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74 -#, fuzzy -msgid "focus" -msgstr "Fokus" - #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:75 msgid "" "This option causes Quickaccess windows to automatically hide when they lose " @@ -10931,13 +12740,6 @@ msgstr "Hoppa Personsökare" msgid "This option causes Quickaccess windows to not show up in pagers" msgstr "" -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923 -#, fuzzy -msgid "windows" -msgstr "Fönster" - #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8 msgid "Toggle Visibility" msgstr "" @@ -11144,37 +12946,6 @@ msgstr "" msgid "quick access name/identifier" msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:255 -#, fuzzy -msgid "Another systray exists" -msgstr "En annan systray existerar" - -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:256 -#, fuzzy -msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." -msgstr "" -"Det kan bara finnas en systray gadget och en annan som redan existerar." - -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:264 src/modules/systray/e_mod_xembed.c:395 -#, fuzzy -msgid "Systray Error" -msgstr "System" - -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:265 -#, fuzzy -msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." -msgstr "" -"Systray kan inte fungera i en hylla som är inställd till en nivå under allt." - -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:417 -#, fuzzy -msgid "Systray" -msgstr "System" - -#: src/modules/systray/e_mod_xembed.c:396 -msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." -msgstr "" - #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209 #, fuzzy msgid "Error saving screenshot file" @@ -11200,7 +12971,7 @@ msgstr "" msgid "Select screenshot save location" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:795 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -11295,53 +13066,113 @@ msgid "" "visible." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 -#, fuzzy -msgid "Confirm" -msgstr "Befintliga paneler" - -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:664 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:716 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:720 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:797 #, fuzzy msgid "Share" msgstr "Hård" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:934 src/modules/shot/e_mod_main.c:981 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Setup Skärmar" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:974 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:985 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Setup Skärmar" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Körfel" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:963 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n" -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735 +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43 #, fuzzy -msgid "Tasks" -msgstr "aktivitetsfältet" +msgid "Syscon Settings" +msgstr "Bläddringsinställningar" + +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151 +#, fuzzy +msgid "Secondary" +msgstr "%.1f seconds" + +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156 +msgid "Extra" +msgstr "" + +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161 +#, fuzzy +msgid "Icon Sizes" +msgstr "Storlek på ikoner" + +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165 +#, fuzzy +msgid "Do default action after timeout" +msgstr "Nej, men öka timeout" + +#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172 +#, fuzzy +msgid "Default Action" +msgstr "Applikationer" + +#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 +#, fuzzy +msgid "System Controls" +msgstr "systemreglage" + +#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37 +#, fuzzy +msgid "Syscon" +msgstr "SYSCON" + +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:255 +#, fuzzy +msgid "Another systray exists" +msgstr "En annan systray existerar" + +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:256 +#, fuzzy +msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." +msgstr "" +"Det kan bara finnas en systray gadget och en annan som redan existerar." + +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:264 src/modules/systray/e_mod_xembed.c:395 +#, fuzzy +msgid "Systray Error" +msgstr "System" + +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:265 +#, fuzzy +msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." +msgstr "" +"Systray kan inte fungera i en hylla som är inställd till en nivå under allt." + +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:417 +#, fuzzy +msgid "Systray" +msgstr "System" + +#: src/modules/systray/e_mod_xembed.c:396 +msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." +msgstr "" #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34 #, fuzzy @@ -11373,6 +13204,69 @@ msgstr "%.0f px" msgid "Item height" msgstr "Minimun höjd" +#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735 +#, fuzzy +msgid "Tasks" +msgstr "aktivitetsfältet" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 +msgid "Temperature Settings" +msgstr "Temperaturinställningar" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensorer" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 +#, fuzzy +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 +msgid "Display Units" +msgstr "Visa enhet" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236 +msgid "Check Interval" +msgstr "Uppdateringsintervall" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240 +msgid "High Temperature" +msgstr "Hög temperatur" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315 +#, c-format +msgid "%1.0f F" +msgstr "%1.0f F" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326 +#, c-format +msgid "%1.0f C" +msgstr "%1.0f C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252 +msgid "Low Temperature" +msgstr "Låg temperatur" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264 +#, fuzzy +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperatur" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:173 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135 msgid "columns" msgstr "" @@ -11404,372 +13298,492 @@ msgstr "" msgid "Tiling Configuration" msgstr "Pager konfiguration" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3792 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3856 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3798 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3862 #, fuzzy msgid "Tiling" msgstr "Polling" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3799 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3805 #, fuzzy msgid "Toggle floating" msgstr "Exekverbar fil" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3802 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3808 msgid "Add a stack" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3805 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3811 #, fuzzy msgid "Remove a stack" msgstr "Ta bort" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3808 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3814 msgid "Toggle between rows and columns" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3811 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3817 msgid "Swap a window with an other" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3815 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3821 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "(Inga fönster)" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3818 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824 #, fuzzy msgid "Move window to the left" msgstr "Fönstret till vänster" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3821 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3827 #, fuzzy msgid "Move window to the right" msgstr "Fönstret till höger" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3824 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3830 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "(Inga fönster)" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3827 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3833 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Fönster ID" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3831 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3837 #, fuzzy msgid "Adjust transitions" msgstr "övergångar" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3834 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3840 msgid "Focus a particular window" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3838 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3844 #, fuzzy msgid "Send to upper right corner" msgstr "Popup" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3841 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3847 #, fuzzy msgid "Send to upper left corner" msgstr "Popup" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3844 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3850 msgid "Send to lower right corner" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3847 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3853 msgid "Send to lower left corner" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3910 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3916 #, fuzzy msgid "Tiling settings" msgstr "Dialog Inställningar" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3910 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3917 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3916 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3924 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4050 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4051 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4052 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3930 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3931 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4056 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4057 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4058 #, fuzzy msgid "tiling" msgstr "Polling" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Fönster" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915 -#, fuzzy -msgid "dialog" -msgstr "dialogrutor" - -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3915 -#, fuzzy -msgid "placement" -msgstr "Placering" - -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3917 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3923 #, fuzzy msgid "Show window titles when tiling" msgstr "Visa dolda filer" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3919 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925 #, fuzzy msgid "Tiling key hints" msgstr "Kortkommando" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:52 #, fuzzy -msgid "xkb layouts" -msgstr "Skapa Kortkommando" +msgid "Window Switcher Settings" +msgstr "Fönsterlista" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:181 #, fuzzy -msgid "Keyboard layout settings" -msgstr "Ibar Settings" +msgid "Windows from other desks" +msgstr "Windows från andra skrivbord" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:207 -msgid "NONE" -msgstr "" +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:184 +#, fuzzy +msgid "Windows from other screens" +msgstr "Windows från andra skärmar" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:74 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:187 #, fuzzy -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "Ibar Settings" +msgid "Iconified" +msgstr "Minimerad" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:189 #, fuzzy -msgid "Configurations" -msgstr "Konfiguration" +msgid "Iconified from other desks" +msgstr "Iconified från andra skrivbord" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193 #, fuzzy -msgid "Models" -msgstr "Moduler" +msgid "Iconified from other screens" +msgstr "Iconified från de andra skärmarna" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277 -msgid "Do not apply any keyboard settings ever" +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205 +msgid "Uniconify/Unshade" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:279 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 #, fuzzy -msgid "Label only in gadgets" -msgstr "Etikett" +msgid "Warp mouse while selecting" +msgstr "Varp musen medan du markerar" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:463 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:211 #, fuzzy -msgid "Add New Configuration" -msgstr "Panelkonfiguration" +msgid "Warp mouse at end" +msgstr "Warp musen i slutet" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:472 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:215 +msgid "Disable mouse warp on directional focus change" +msgstr "" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:219 #, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme" +msgid "Jump to desk" +msgstr "Hoppa till skrivbordet" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:477 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:221 #, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Moduler" +msgid "Selecting" +msgstr "Välj en" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:482 -msgid "Variant" -msgstr "" +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:225 +#, fuzzy +msgid "Scroll Animation" +msgstr "Animera rullning" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228 #, fuzzy -msgid "Enter Presentation Mode" -msgstr "" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -"Aktivera helskärmsläge\n" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +msgid "Scroll speed" +msgstr "Rullningshastighet" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:56 -msgid "" -"Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, " -"screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not " -"interrupted." -msgstr "" +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239 +#, fuzzy +msgid "Minimum width" +msgstr "Minimum bredd" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:241 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:248 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:254 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:261 +#, c-format +msgid "%4.0f" +msgstr "%4.0f" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:62 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246 #, fuzzy -msgid "Exited Presentation Mode" -msgstr "" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -"Aktivera helskärmsläge\n" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +msgid "Maximum width" +msgstr "Maximal bredd" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:63 -msgid "" -"Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving " -"settings will be restored." -msgstr "" +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:252 +#, fuzzy +msgid "Minimum height" +msgstr "Minimun höjd" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:78 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:259 #, fuzzy -msgid "Enter Offline Mode" -msgstr "" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -"Gör klibbig\n" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" +msgid "Maximum height" +msgstr "Maximal höjd" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:79 -msgid "" -"Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules " -"that use network will stop polling remote services." -msgstr "" +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment" +msgstr "Horisontalt" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:274 #, fuzzy -msgid "Exited Offline Mode" +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vertikalt" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:279 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "Enlightenment" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28 +#, fuzzy +msgid "Window Switcher" +msgstr "Fönstertitel" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 +msgid "Next Window" +msgstr "Nästa fönster" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 +msgid "Previous Window" +msgstr "Föregående fönster" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Next window of same class" +msgstr "Nästa fönster av samma klass" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 +#, fuzzy +msgid "Previous window of same class" +msgstr "Föregående fönster av samma klass" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52 +#, fuzzy +msgid "Next window class" +msgstr "Nästa fönster klassen" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 +#, fuzzy +msgid "Previous window class" +msgstr "Föregående fönster klassen" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 +#, fuzzy +msgid "Window on the Left" +msgstr "Fönstret till vänster" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 +#, fuzzy +msgid "Window Down" +msgstr "Fönster ID" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 +#, fuzzy +msgid "Window Up" +msgstr "Fönstertyp" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 +#, fuzzy +msgid "Window on the Right" +msgstr "Fönstret till höger" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221 +#, fuzzy +msgid "Winlist Error" +msgstr "Körfel" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 +msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding" msgstr "" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -"Gör klibbig\n" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:86 -msgid "" -"Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume " -"regular tasks." +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215 +msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:184 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiering" +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221 +msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding" +msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:205 -#, fuzzy -msgid "Notification Module" -msgstr "Aktivera helskärmsläge" +#: src/modules/winlist/e_winlist.c:157 +msgid "Select a window" +msgstr "Välj ett fönster" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:221 -msgid "Error during notification server initialization" +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:233 src/modules/wizard/e_wizard.c:262 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:267 +msgid "Please Wait..." msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:222 -msgid "" -"Ensure there's no other module acting as a server and that D-Bus is " -"correctly installed and running" +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:283 +msgid "Welcome to Enlightenment" +msgstr "Välkommen till Enlightenment" + +#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:147 +#: src/modules/wizard/page_020.c:52 +msgid "Select one" +msgstr "Välj en" + +#: src/modules/wizard/page_020.c:51 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/modules/wizard/page_040.c:36 +msgid "Adding missing App files" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:239 +#: src/modules/wizard/page_050.c:130 #, fuzzy -msgid "Display low urgency notifications" -msgstr "Visa Border Bildtext" +msgid "Select preferred size" +msgstr "Välj önskad storlek" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:239 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:240 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:241 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:249 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:250 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:251 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:274 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:275 +#: src/modules/wizard/page_060.c:29 #, fuzzy -msgid "notification" -msgstr "Notifiering" +msgid "Focus by ..." +msgstr "Fokus genom att ..." -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:240 +#: src/modules/wizard/page_060.c:36 #, fuzzy -msgid "Display normal urgency notifications" -msgstr "Visa geometriinformation" +msgid "Mouse Over" +msgstr "Flytta" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/wizard/page_110.c:13 #, fuzzy -msgid "Display high urgency notifications" -msgstr "Visa geometriinformation" +msgid "Network Management" +msgstr "Power Management" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242 -msgid "Force a specified timeout on all notifications" +#: src/modules/wizard/page_110.c:17 +#, fuzzy +msgid "Connman network service not found" +msgstr "Anslut till nättjänsten." + +#: src/modules/wizard/page_110.c:20 +msgid "Install Connman for network management support" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243 -msgid "Timeout to force on notifications" +#: src/modules/wizard/page_110.c:23 +msgid "Connman support disabled" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:245 -msgid "Corner in which to display notifications" +#: src/modules/wizard/page_110.c:26 +msgid "Install/Enable Connman for network management support" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:51 +#: src/modules/wizard/page_110.c:162 +msgid "Checking to see if Connman exists" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_150.c:61 #, fuzzy -msgid "Notification Settings" +msgid "Compositing" msgstr "Position" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:99 -#, fuzzy -msgid "Urgency" +#: src/modules/wizard/page_150.c:85 +msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)" msgstr "" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -"Viktigt\n" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:100 -msgid "Levels of urgency to display:" +#: src/modules/wizard/page_150.c:88 +msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:106 +#: src/modules/wizard/page_170.c:24 #, fuzzy -msgid "Critical" -msgstr "Vertikalt" +msgid "Updates" +msgstr "Tillstånd" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:110 -#, fuzzy -msgid "Default Timeout" +#: src/modules/wizard/page_170.c:26 +msgid "Check for available updates" msgstr "" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -"Standardläge för dialoger\n" -"#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:111 -msgid "Force timeout for all notifications" +#: src/modules/wizard/page_170.c:32 +msgid "" +"Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security " +"and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, " +"because it lets<br>you know about available bug fixes and<br>security fixes " +"when they happen. As a<br>result, Enlightenment will connect " +"to<br>enlightenment.org and transmit some<br>information, much like any web " +"browser<br>might do. No personal information such as<br>username, password " +"or any personal files<br>will be transmitted. If you don't like this," +"<br>please disable this below. It is highly<br>advised that you do not " +"disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with " +"bugs." msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:130 +#: src/modules/wizard/page_170.c:53 +msgid "Enable update checking" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_180.c:26 #, fuzzy -msgid "Popup Corner" -msgstr "Popup" +msgid "Information" +msgstr "Länkinformation" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:132 +#: src/modules/wizard/page_180.c:32 +msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications." +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_180.c:38 #, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Till vänster" +msgid "Enable Taskbar" +msgstr "aktivitetsfältet" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:134 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:74 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Popup inställningar" +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "Ibar Settings" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:136 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:264 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Till vänster" +msgid "Configurations" +msgstr "Konfiguration" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:138 -msgid "Bottom right" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:271 +#, fuzzy +msgid "Models" +msgstr "Moduler" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277 +msgid "Do not apply any keyboard settings ever" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:150 -msgid "Ignore replace ID" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:279 +#, fuzzy +msgid "Label only in gadgets" +msgstr "Etikett" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:463 +#, fuzzy +msgid "Add New Configuration" +msgstr "Panelkonfiguration" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:472 +#, fuzzy +msgid "Available" +msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:477 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Moduler" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:482 +msgid "Variant" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:152 -msgid "Use multiple monitor geometry" +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 +#, fuzzy +msgid "xkb layouts" +msgstr "Skapa Kortkommando" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 +#, fuzzy +msgid "Keyboard layout settings" +msgstr "Ibar Settings" + +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:207 +msgid "NONE" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Pane" +#~ msgstr "Pane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "zoom" + +#, fuzzy #~ msgid "Output" #~ msgstr "utsignal" @@ -11812,14 +13826,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "%li minuter sedan" #, fuzzy -#~ msgid "Compositor Error" -#~ msgstr "Körfel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compositor Warning" -#~ msgstr "Position" - -#, fuzzy #~ msgid "Unused" #~ msgstr "(Används ej)" @@ -11832,10 +13838,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Setup popups" #, fuzzy -#~ msgid "Splash" -#~ msgstr "stänk text" - -#, fuzzy #~ msgid "Tooltip" #~ msgstr "Visa verktygsfält" @@ -11870,24 +13872,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Ta bort" -#~ msgid "Configuration Panel" -#~ msgstr "Konfigurationspanel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show configurations in menu" -#~ msgstr "Konfigurationspanel" - -#~ msgid "Settings Panel" -#~ msgstr "Inställningspanel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Offline" -#~ msgstr "offline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modes" -#~ msgstr "Moduler" - #, fuzzy #~ msgid "Desktop Name" #~ msgstr "Desktop Namn" @@ -11936,9 +13920,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Very Sharp" #~ msgstr "Väldigt hård" -#~ msgid "Shadow Distance" -#~ msgstr "Skuggans avstånd" - #~ msgid "Very Far" #~ msgstr "Väldigt avlägsen" @@ -12213,17 +14194,6 @@ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" #, fuzzy -#~ msgid "Focus the source window when clicking" -#~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" -#~ "Ge fönster fokus vid val\n" -#~ "#-#-#-#-# sv.po (Enlightenment E17) #-#-#-#-#\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Revert focus when it is lost" -#~ msgstr "Återgå fokus när det försvinner" - -#, fuzzy #~ msgid "Copying %s (eta: %d s)" #~ msgstr "Kopiering avbryts" @@ -12276,9 +14246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "On top pressing" #~ msgstr "Ovanpå trycka" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" - #~ msgid "low" #~ msgstr "låg" @@ -12415,10 +14382,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Skyddad" #, fuzzy -#~ msgid "disconnect" -#~ msgstr "koppla" - -#, fuzzy #~ msgid "Unknown Name" #~ msgstr "Okänd volym" @@ -12463,10 +14426,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme" #, fuzzy -#~ msgid "connected" -#~ msgstr "Skyddad" - -#, fuzzy #~ msgid "offline" #~ msgstr "Motor" @@ -12591,10 +14550,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fördröjning tills avbryta" #, fuzzy -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Skärmsläckare" - -#, fuzzy #~ msgid "Initial timeout" #~ msgstr "Initialt tillstånd" @@ -12660,14 +14615,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Wallpaper Import Error" #~ msgstr "Bakgrund Import Fel" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable icon theme" -#~ msgstr "Aktivera ikontema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Icons override general theme" -#~ msgstr "Ikoner åsidosätter allmänt tema" - #~ msgid "Cursor Settings" #~ msgstr "Muspekare" @@ -12682,12 +14629,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Base DPI to scale relative to" #~ msgstr "Base DPI att skala i förhållande till" -#~ msgid "Mouse Cursor" -#~ msgstr "Muspekare" - -#~ msgid "Maximize Policy" -#~ msgstr "Maximeringspolicy" - #, fuzzy #~ msgid "Window Stacking" #~ msgstr "fönster Stacking" @@ -12747,10 +14688,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Händelse" #, fuzzy -#~ msgid "Dim Screen" -#~ msgstr "Denna skärm" - -#, fuzzy #~ msgid "Undim Screen" #~ msgstr "Denna skärm" @@ -12826,10 +14763,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%.2f" #~ msgstr "%1.2f" -#, fuzzy -#~ msgid "Default is plugin name" -#~ msgstr "Standardläge för dialoger" - #~ msgid "Add Application..." #~ msgstr "Lägg till applikation..." @@ -12888,14 +14821,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Färg 2:" #, fuzzy -#~ msgid "Geometry when moving or resizing" -#~ msgstr "Visa geometriinformation när fönster flyttas eller ändrar storlek" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Window Placement" -#~ msgstr "Automatisk placering av nya fönster" - -#, fuzzy #~ msgid "Border Icon Preference" #~ msgstr "Ikonegenskaper" @@ -12917,10 +14842,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Automatisk lås" #, fuzzy -#~ msgid "UPower" -#~ msgstr "Sänk" - -#, fuzzy #~ msgid "Set as Wallpaper" #~ msgstr "Använd temats bakgrund" @@ -12965,9 +14886,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Run Command" #~ msgstr "Kör kommando" -#~ msgid "Icon Themes" -#~ msgstr "Ikontema" - #~ msgid "Add Key" #~ msgstr "Lägg till" @@ -12983,9 +14901,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Comment In Menu" #~ msgstr "Visa kommentar i meny" -#~ msgid "Use Enlightenment Cursor" -#~ msgstr "Använd E-muspekare" - #~ msgid "Use X Cursor" #~ msgstr "Använd X muspekare" @@ -13037,18 +14952,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle" #~ msgstr "Motstå att flytta eller ändra storlek på fönster över hinder" -#~ msgid "Resistance between windows:" -#~ msgstr "Resistens mellan fönster:" - -#~ msgid "Resistance to desktop gadgets:" -#~ msgstr "Resistens för skrivbordsmoduler" - -#~ msgid "Raise window while selecting" -#~ msgstr "Höj fönster" - -#~ msgid "Uncover windows while selecting" -#~ msgstr "Ta fram fönster" - #~ msgid "Run Command Dialog" #~ msgstr "Kör kommando" @@ -13487,9 +15390,6 @@ msgstr "" #~ msgid "EFM" #~ msgstr "EFM" -#~ msgid "Show windows from all zones" -#~ msgstr "Visa fönster från alla zoner" - #~ msgid "Desktop Lock Settings" #~ msgstr "Skrivbordslås" @@ -13635,9 +15535,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window Display Settings" #~ msgstr "Visa fönster" -#~ msgid "Window Manipulation Settings" -#~ msgstr "Fönsterhantering" - #~ msgid "12 Hour Display" #~ msgstr "12 timmar visning" |