diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-11-19 17:22:23 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-11-19 17:22:23 +0900 |
commit | 3078a89456734c6d8ddc1fb601df8d6e3681cd0c (patch) | |
tree | 7814de6881514852a2577d0a0d50b6bcd88f5719 /po/tr.po | |
parent | 5cc431fc48c15612df9d115d6e8ae92ae22063f5 (diff) | |
download | enlightenment-3078a89456734c6d8ddc1fb601df8d6e3681cd0c.tar.gz |
1.8.0-alpha2v1.8.0-alpha2
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 59 |
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-05 16:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Fare İmleci" #: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 #: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 #: src/bin/e_configure_option.c:1897 src/bin/e_configure_option.c:1899 -#: src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1901 src/bin/e_int_shelf_config.c:220 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394 @@ -3802,106 +3802,106 @@ msgstr "" "Enlightenment uygulamayı çalıştıramadı:<br><br>%s<br><br>Uygulama " "çalıştırılamadı." -#: src/bin/e_exec.c:836 +#: src/bin/e_exec.c:837 msgid "Application Execution Error" msgstr "Uygulama Çalıştırma Hatası" -#: src/bin/e_exec.c:849 src/bin/e_exec.c:851 +#: src/bin/e_exec.c:850 src/bin/e_exec.c:852 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s beklenmedik şekilde çalışmayı durdurdu." -#: src/bin/e_exec.c:857 +#: src/bin/e_exec.c:858 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%2$s 'den %1$i çıkış kodu geldi." -#: src/bin/e_exec.c:865 +#: src/bin/e_exec.c:866 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s Kesme Sinyali ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:868 +#: src/bin/e_exec.c:869 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s Çık Sinyali ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:872 +#: src/bin/e_exec.c:873 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s Durdur Sinyali ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:875 +#: src/bin/e_exec.c:876 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s Ondalıklı Sayı Hatası ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:879 +#: src/bin/e_exec.c:880 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s Durdurulamaz Sonlandırma Sinyali ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:883 +#: src/bin/e_exec.c:884 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s Bölümleme Hatası tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:887 +#: src/bin/e_exec.c:888 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s Hatalı İletici tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:890 +#: src/bin/e_exec.c:891 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s Bitirme Sinyali tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:894 +#: src/bin/e_exec.c:895 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s veri yolu Hatası tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:897 +#: src/bin/e_exec.c:898 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s %i sinyal numarası tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:953 +#: src/bin/e_exec.c:954 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***Kalan çıktı kesilmiş. Çıktıyı görünüme kaydet.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:1012 src/bin/e_exec.c:1090 src/bin/e_exec.c:1097 +#: src/bin/e_exec.c:1013 src/bin/e_exec.c:1091 src/bin/e_exec.c:1098 msgid "Error Logs" msgstr "Hata Kayıtları" -#: src/bin/e_exec.c:1018 src/bin/e_exec.c:1098 +#: src/bin/e_exec.c:1019 src/bin/e_exec.c:1099 msgid "There was no error message." msgstr "Hata mesajı yoktu" -#: src/bin/e_exec.c:1022 src/bin/e_exec.c:1105 +#: src/bin/e_exec.c:1023 src/bin/e_exec.c:1106 msgid "Save This Message" msgstr "Mesajı Kaydet" -#: src/bin/e_exec.c:1027 src/bin/e_exec.c:1030 src/bin/e_exec.c:1110 -#: src/bin/e_exec.c:1113 +#: src/bin/e_exec.c:1028 src/bin/e_exec.c:1031 src/bin/e_exec.c:1111 +#: src/bin/e_exec.c:1114 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Bu hata kaydı %s/%s.log olarak kaydedildi." -#: src/bin/e_exec.c:1056 +#: src/bin/e_exec.c:1057 msgid "Error Information" msgstr "Hata Bilgisi" -#: src/bin/e_exec.c:1064 +#: src/bin/e_exec.c:1065 msgid "Error Signal Information" msgstr "Hata Sinyali Bilgisi" -#: src/bin/e_exec.c:1074 src/bin/e_exec.c:1081 +#: src/bin/e_exec.c:1075 src/bin/e_exec.c:1082 msgid "Output Data" msgstr "Veri Çıktısı" -#: src/bin/e_exec.c:1082 +#: src/bin/e_exec.c:1083 msgid "There was no output." msgstr "Çıktı yok." @@ -5405,11 +5405,6 @@ msgstr "Pencerelerin Altında" msgid "Below Everything" msgstr "Her şeyin Altında" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Height (%3.0f pixels)" -msgstr "%3.0f piksel" - #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223 #, fuzzy msgid "Shrink to Content Width" @@ -13809,6 +13804,10 @@ msgid "NONE" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Height (%3.0f pixels)" +#~ msgstr "%3.0f piksel" + +#, fuzzy #~ msgid "Windows raise when focused" #~ msgstr "Odaklamak için tıklandığında yükselt" |