diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-06-12 17:23:28 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-06-12 20:17:16 +0900 |
commit | 6169d4bbeab0512a9408e48836dc2d53ec3c2ee2 (patch) | |
tree | 6ee119a6fd3cb37bd6a87cc029962b438d7f9f58 /po/uk.po | |
parent | d497aa921d7a70b1cc12cb0b4da6817ec5f94194 (diff) | |
download | enlightenment-6169d4bbeab0512a9408e48836dc2d53ec3c2ee2.tar.gz |
update po's
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1241 |
1 files changed, 635 insertions, 606 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 20:01+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Про Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2521 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2527 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Вбити" #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 #: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 #: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10586 src/bin/e_fm.c:10952 +#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10593 src/bin/e_fm.c:10959 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "No" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Ви впевнені? Вийти?" #: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 -#: src/bin/e_fm.c:10589 src/bin/e_screensaver.c:188 +#: src/bin/e_fm.c:10596 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Перейти в режим сну?" msgid "Window : Actions" msgstr "Вікно: дії" -#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11720 +#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11727 #: src/bin/e_int_border_menu.c:694 msgid "Move" msgstr "Пересунути" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Ввімкнути стан прикріплення" #: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 #: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3432 #: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:186 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:269 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:265 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:117 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Режим сну" msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1449 +#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1452 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Розчистити вікна" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Вибрати один" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:10128 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_fm.c:10135 src/bin/e_fm_prop.c:625 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 @@ -849,86 +849,86 @@ msgstr "Вибрати один" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/bin/e_comp.c:4091 +#: src/bin/e_comp.c:4123 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4091 +#: src/bin/e_comp.c:4123 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4110 src/bin/e_comp.c:4132 +#: src/bin/e_comp.c:4142 src/bin/e_comp.c:4164 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Помилка демонтування" -#: src/bin/e_comp.c:4110 +#: src/bin/e_comp.c:4142 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4132 +#: src/bin/e_comp.c:4164 msgid "" "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This " "is needed<br>for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4472 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4504 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4477 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4509 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Фокусування" -#: src/bin/e_comp.c:4482 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4514 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Фокусування" -#: src/bin/e_comp.c:4487 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4519 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Приховане" -#: src/bin/e_comp.c:4536 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4568 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/bin/e_comp.c:4619 +#: src/bin/e_comp.c:4651 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4619 src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4623 -#: src/bin/e_comp.c:4625 src/bin/e_comp.c:4627 src/bin/e_comp.c:4630 -#: src/bin/e_comp.c:4632 src/bin/e_comp.c:4634 src/bin/e_comp.c:4636 -#: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_comp.c:4644 -#: src/bin/e_comp.c:4648 src/bin/e_comp.c:4653 src/bin/e_comp.c:4656 -#: src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4665 -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4682 -#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_comp.c:4694 -#: src/bin/e_comp.c:4696 src/bin/e_comp.c:4699 src/bin/e_comp.c:4701 -#: src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4708 src/bin/e_comp.c:4709 -#: src/bin/e_comp.c:4710 src/bin/e_comp.c:4936 src/bin/e_comp.c:4937 +#: src/bin/e_comp.c:4651 src/bin/e_comp.c:4653 src/bin/e_comp.c:4655 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4662 +#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 +#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4676 +#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4688 +#: src/bin/e_comp.c:4691 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 +#: src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707 src/bin/e_comp.c:4714 +#: src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4724 src/bin/e_comp.c:4726 +#: src/bin/e_comp.c:4728 src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4733 +#: src/bin/e_comp.c:4736 src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4741 +#: src/bin/e_comp.c:4742 src/bin/e_comp.c:4969 src/bin/e_comp.c:4970 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4619 src/bin/e_comp.c:4630 src/bin/e_comp.c:4644 -#: src/bin/e_comp.c:4648 src/bin/e_comp.c:4653 src/bin/e_comp.c:4656 -#: src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4665 -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4682 -#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4696 -#: src/bin/e_comp.c:4699 src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 +#: src/bin/e_comp.c:4651 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4676 +#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4688 +#: src/bin/e_comp.c:4691 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 +#: src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707 src/bin/e_comp.c:4714 +#: src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4726 src/bin/e_comp.c:4728 +#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_comp.c:4736 #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 #: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543 #: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 @@ -950,32 +950,33 @@ msgstr "Позицію" #: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 #: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 #: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 -#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 -#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 -#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 -#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1647 -#: src/bin/e_configure_option.c:1650 src/bin/e_configure_option.c:1651 -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1655 +#: src/bin/e_configure_option.c:1628 src/bin/e_configure_option.c:1630 +#: src/bin/e_configure_option.c:1632 src/bin/e_configure_option.c:1634 +#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638 +#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642 +#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1652 src/bin/e_configure_option.c:1654 #: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 -#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 -#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 -#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1660 +#: src/bin/e_configure_option.c:1661 src/bin/e_configure_option.c:1668 +#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672 #: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 +#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1678 #: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 #: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 #: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 -#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1722 -#: src/bin/e_configure_option.c:1724 src/bin/e_configure_option.c:1787 -#: src/bin/e_configure_option.c:1790 src/bin/e_configure_option.c:1791 -#: src/bin/e_configure_option.c:1794 src/bin/e_configure_option.c:1797 -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1801 -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1835 -#: src/bin/e_configure_option.c:1840 src/bin/e_configure_option.c:1872 -#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 -#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:1880 -#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2031 -#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:1711 +#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1841 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2014 +#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2064 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 @@ -991,117 +992,117 @@ msgstr "Позицію" msgid "border" msgstr "Рамка" -#: src/bin/e_comp.c:4619 src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4623 -#: src/bin/e_comp.c:4625 src/bin/e_comp.c:4627 src/bin/e_comp.c:4630 -#: src/bin/e_comp.c:4632 src/bin/e_comp.c:4634 src/bin/e_comp.c:4636 -#: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_comp.c:4648 +#: src/bin/e_comp.c:4651 src/bin/e_comp.c:4653 src/bin/e_comp.c:4655 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4662 +#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 +#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4680 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 -#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 -#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1945 -#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1949 -#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1957 -#: src/bin/e_configure_option.c:1963 src/bin/e_configure_option.c:2066 +#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808 +#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1946 +#: src/bin/e_configure_option.c:1948 src/bin/e_configure_option.c:1950 +#: src/bin/e_configure_option.c:1956 src/bin/e_configure_option.c:1958 +#: src/bin/e_configure_option.c:1964 src/bin/e_configure_option.c:2067 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 #, fuzzy msgid "theme" msgstr "Тема" -#: src/bin/e_comp.c:4619 src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4623 -#: src/bin/e_comp.c:4625 src/bin/e_comp.c:4627 src/bin/e_comp.c:4630 -#: src/bin/e_comp.c:4632 src/bin/e_comp.c:4634 src/bin/e_comp.c:4636 -#: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 +#: src/bin/e_comp.c:4651 src/bin/e_comp.c:4653 src/bin/e_comp.c:4655 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4662 +#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 +#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4672 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 #: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 #: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 -#: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1830 -#: src/bin/e_configure_option.c:1915 +#: src/bin/e_configure_option.c:1813 src/bin/e_configure_option.c:1831 +#: src/bin/e_configure_option.c:1916 #, fuzzy msgid "animate" msgstr "Анімація" -#: src/bin/e_comp.c:4621 +#: src/bin/e_comp.c:4653 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4632 +#: src/bin/e_comp.c:4653 src/bin/e_comp.c:4664 #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 #: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693 -#: src/bin/e_configure_option.c:1694 src/bin/e_configure_option.c:1696 -#: src/bin/e_configure_option.c:1698 src/bin/e_configure_option.c:1701 -#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1704 -#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790 -#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794 -#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800 -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 -#: src/bin/e_configure_option.c:2044 +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694 +#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697 +#: src/bin/e_configure_option.c:1699 src/bin/e_configure_option.c:1702 +#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:1705 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:2045 msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4623 +#: src/bin/e_comp.c:4655 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4623 src/bin/e_comp.c:4634 +#: src/bin/e_comp.c:4655 src/bin/e_comp.c:4666 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Підказка" -#: src/bin/e_comp.c:4625 +#: src/bin/e_comp.c:4657 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4627 +#: src/bin/e_comp.c:4659 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4630 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4632 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4664 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4634 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4666 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4636 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4668 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4638 +#: src/bin/e_comp.c:4670 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4640 +#: src/bin/e_comp.c:4672 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_configure_option.c:1537 #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 -#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790 -#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1840 -#: src/bin/e_configure_option.c:2024 src/bin/e_configure_option.c:2025 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740 +#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1829 +#: src/bin/e_configure_option.c:1841 src/bin/e_configure_option.c:2025 #: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027 #: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_configure_option.c:2030 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:270 @@ -1111,128 +1112,128 @@ msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вік msgid "screen" msgstr "Екран" -#: src/bin/e_comp.c:4641 +#: src/bin/e_comp.c:4673 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4644 +#: src/bin/e_comp.c:4676 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4648 +#: src/bin/e_comp.c:4680 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4653 +#: src/bin/e_comp.c:4685 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4656 +#: src/bin/e_comp.c:4688 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4659 +#: src/bin/e_comp.c:4691 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4662 +#: src/bin/e_comp.c:4694 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4665 +#: src/bin/e_comp.c:4697 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_configure_option.c:1496 +#: src/bin/e_comp.c:4697 src/bin/e_configure_option.c:1496 #: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 -#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657 -#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 -#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 -#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1748 -#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 -#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1764 -#: src/bin/e_configure_option.c:1771 src/bin/e_configure_option.c:1872 -#: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:1920 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658 +#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661 +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746 +#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1749 +#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753 +#: src/bin/e_configure_option.c:1757 src/bin/e_configure_option.c:1765 +#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873 +#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4666 +#: src/bin/e_comp.c:4698 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f секунд" -#: src/bin/e_comp.c:4672 +#: src/bin/e_comp.c:4704 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4675 +#: src/bin/e_comp.c:4707 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4682 +#: src/bin/e_comp.c:4714 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4690 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4722 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4692 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4724 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Не ховати ґаджети" -#: src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_configure_option.c:1909 -#: src/bin/e_configure_option.c:1912 src/bin/e_configure_option.c:1915 -#: src/bin/e_configure_option.c:1918 src/bin/e_configure_option.c:1920 +#: src/bin/e_comp.c:4724 src/bin/e_configure_option.c:1910 +#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916 +#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "підсвічування" -#: src/bin/e_comp.c:4694 +#: src/bin/e_comp.c:4726 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4696 +#: src/bin/e_comp.c:4728 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4699 +#: src/bin/e_comp.c:4731 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4701 +#: src/bin/e_comp.c:4733 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4702 +#: src/bin/e_comp.c:4734 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f ℉" -#: src/bin/e_comp.c:4704 +#: src/bin/e_comp.c:4736 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4708 src/bin/e_comp.c:4937 -#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 -#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 -#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 -#: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038 -#: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040 -#: src/bin/e_configure_option.c:2041 src/bin/e_configure_option.c:2042 +#: src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4970 +#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033 +#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035 +#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037 +#: src/bin/e_configure_option.c:2038 src/bin/e_configure_option.c:2039 +#: src/bin/e_configure_option.c:2040 src/bin/e_configure_option.c:2041 +#: src/bin/e_configure_option.c:2042 src/bin/e_configure_option.c:2043 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929 @@ -1240,29 +1241,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4824 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4801 +#: src/bin/e_comp.c:4833 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4889 +#: src/bin/e_comp.c:4916 src/bin/e_comp.c:4922 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4917 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4890 +#: src/bin/e_comp.c:4923 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1666 src/bin/e_config.c:2327 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:696 src/bin/e_fm.c:10127 src/bin/e_fm.c:10858 +#: src/bin/e_exec.c:696 src/bin/e_fm.c:10134 src/bin/e_fm.c:10865 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 @@ -1574,7 +1575,6 @@ msgstr "Розташовувати під вказівником мишки" #: src/bin/e_configure_option.c:691 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254 -#: src/modules/wizard/page_060.c:33 #, fuzzy msgid "Click" msgstr "Годинник" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "Show splash screen on startup" msgstr "Показати заставку під час реєстрації" #: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 -#: src/bin/e_configure_option.c:2011 +#: src/bin/e_configure_option.c:2012 #, fuzzy msgid "splash" msgstr "Текст заставки" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Startup transition effect" msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472 -#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2014 +#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2015 #, fuzzy msgid "transition" msgstr "Переходи" @@ -1819,10 +1819,11 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567 #: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598 #: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621 -#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1690 -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1801 #: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 -#: src/bin/e_configure_option.c:1830 src/bin/e_configure_option.c:2026 +#: src/bin/e_configure_option.c:1829 src/bin/e_configure_option.c:1831 +#: src/bin/e_configure_option.c:2027 #, fuzzy msgid "vdesk" msgstr "Стільниця" @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgid "Wallpaper change transition effect" msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481 -#: src/bin/e_configure_option.c:1750 src/bin/e_configure_option.c:2010 +#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:2011 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 #, fuzzy msgid "wallpaper" @@ -1850,13 +1851,13 @@ msgstr "Типовий рушій" #: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537 #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602 -#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1860 -#: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 +#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1861 +#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 #, fuzzy msgid "desktop" msgstr "Стільниця" -#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1949 +#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1950 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Перейменувати" @@ -1871,9 +1872,9 @@ msgid "Menu scroll speed" msgstr "Швидкість прокрутки меню" #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499 -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1848 -#: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1851 -#: src/bin/e_configure_option.c:1853 +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1849 +#: src/bin/e_configure_option.c:1850 src/bin/e_configure_option.c:1852 +#: src/bin/e_configure_option.c:1854 #, fuzzy msgid "scroll" msgstr "Смуга автопрокрутки" @@ -1881,8 +1882,8 @@ msgstr "Смуга автопрокрутки" #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 #: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616 -#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:1849 -#: src/bin/e_configure_option.c:1851 src/bin/e_configure_option.c:1915 +#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:1850 +#: src/bin/e_configure_option.c:1852 src/bin/e_configure_option.c:1916 #, fuzzy msgid "speed" msgstr "Швидкість викривлення" @@ -1903,9 +1904,9 @@ msgid "Menu fast move threshold" msgstr "Поріг швидкості руху миші" #: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1676 -#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1874 -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:2040 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:2041 #, fuzzy msgid "move" msgstr "Вилучити" @@ -1974,8 +1975,8 @@ msgid "Menu autoscroll cursor margin" msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1814 -#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:2047 +#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1815 +#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:2048 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 #, fuzzy @@ -1986,9 +1987,9 @@ msgstr "Використані нещодавно" #: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 #: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611 #: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 -#: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1812 -#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2067 +#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808 +#: src/bin/e_configure_option.c:1811 src/bin/e_configure_option.c:1813 +#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2068 #, fuzzy msgid "pointer" msgstr "Фокус під вказівником" @@ -2038,8 +2039,8 @@ msgstr "" msgid "Application exec priority" msgstr "Пріоритет програми" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1701 -#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:2019 +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1702 +#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:2020 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 @@ -2053,9 +2054,9 @@ msgstr "Пріоритет програми" msgid "application" msgstr "Програму" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1706 -#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 -#: src/bin/e_configure_option.c:1966 src/bin/e_configure_option.c:2064 +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1707 +#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738 +#: src/bin/e_configure_option.c:1967 src/bin/e_configure_option.c:2065 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 @@ -2069,8 +2070,8 @@ msgstr "Програму" msgid "exec" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1844 -#: src/bin/e_configure_option.c:2055 +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1845 +#: src/bin/e_configure_option.c:2056 msgid "priority" msgstr "" @@ -2102,17 +2103,17 @@ msgstr "Розмір зображення кеш" #: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 #: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 -#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2054 +#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2055 #, fuzzy msgid "cache" msgstr "Скасувати" -#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1693 -#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1844 -#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 -#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1955 -#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 -#: src/bin/e_configure_option.c:2065 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 +#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1694 +#: src/bin/e_configure_option.c:1711 src/bin/e_configure_option.c:1845 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1956 +#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 +#: src/bin/e_configure_option.c:2066 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 #, fuzzy msgid "image" @@ -2120,12 +2121,12 @@ msgstr "Зображення" #: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 #: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 -#: src/bin/e_configure_option.c:1807 src/bin/e_configure_option.c:1840 -#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 -#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 -#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 -#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1841 +#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891 +#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "size" @@ -2142,8 +2143,8 @@ msgstr "%'.0f Кб" msgid "Font cache size" msgstr "Розмір шрифту кеш" -#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1727 -#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 +#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1728 +#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 msgid "font" msgstr "" @@ -2206,19 +2207,19 @@ msgstr "Налаштувати віртуальні стільниці" msgid "Edge flip while dragging" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 msgid "edge" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 -#: src/bin/e_configure_option.c:1830 +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829 +#: src/bin/e_configure_option.c:1831 msgid "flip" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2050 +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2051 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgid "Module settings" msgstr "Налаштування модулів" #: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548 -#: src/bin/e_configure_option.c:2060 +#: src/bin/e_configure_option.c:2061 #, fuzzy msgid "module" msgstr "Модулі" @@ -2268,20 +2269,20 @@ msgstr "Автоматичне розташування нових вікон" #: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 #: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605 -#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1627 -#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 -#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 -#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 -#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1651 -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1674 -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 -#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1840 -#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 -#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2034 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1628 +#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632 +#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636 +#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640 +#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:1652 +#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:1675 +#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1678 src/bin/e_configure_option.c:1686 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1841 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2035 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 #, fuzzy msgid "placement" @@ -2314,8 +2315,8 @@ msgstr "Фокусування вікна" #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 #: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611 #: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:2032 +#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 +#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:2033 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74 #, fuzzy msgid "focus" @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgid "Pass click to unfocused windows" msgstr "Клацніть для фокусування вікон" #: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580 -#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1858 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1859 #, fuzzy msgid "click" msgstr "Годинник" @@ -2355,8 +2356,8 @@ msgstr "При натиснені фокусуватись на джерелі #: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582 #: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591 #: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623 -#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1687 -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 #, fuzzy msgid "raise" msgstr "Підняти" @@ -2376,7 +2377,7 @@ msgstr "Включення теми значків" msgid "Window autoraise delay" msgstr "Відображення вікна" -#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1916 +#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1917 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286 #, c-format msgid "%1.1f seconds" @@ -2400,7 +2401,7 @@ msgstr "Переміщати вказівник до нового сфокусо #: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611 #: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 msgid "warp" msgstr "" @@ -2430,9 +2431,9 @@ msgid "Windows raise on mouse move/resize" msgstr "Підніміть вікон при наведенні миші" #: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608 -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677 -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1878 -#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2041 +#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1678 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2042 #, fuzzy msgid "resize" msgstr "Змінити розмір" @@ -2448,21 +2449,21 @@ msgid "Shelf gadget resistance" msgstr "Дистанція тіні" #: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602 -#: src/bin/e_configure_option.c:1704 src/bin/e_configure_option.c:1868 +#: src/bin/e_configure_option.c:1705 src/bin/e_configure_option.c:1869 #, fuzzy msgid "gadget" msgstr "Ґаджети" #: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 #: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 -#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1853 -#: src/bin/e_configure_option.c:2035 +#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1854 +#: src/bin/e_configure_option.c:2036 #, fuzzy msgid "resist" msgstr "Призначити" -#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1651 -#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 +#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1652 +#: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 #, fuzzy msgid "shelf" msgstr "Поличка" @@ -2494,7 +2495,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1606 msgid "" "Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " -"shelves which do not allow windows to overlap them.This option ensures that " +"shelves which do not allow windows to overlap them. This option ensures that " "non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the " "current screen" msgstr "" @@ -2521,11 +2522,11 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 #: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 #: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 -#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 -#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 -#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 -#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641 -#: src/bin/e_configure_option.c:2033 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1628 +#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632 +#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636 +#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640 +#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:2034 #, fuzzy msgid "winlist" msgstr "Пункт списку вікон" @@ -2560,9 +2561,9 @@ msgid "Winlist shows iconified windows" msgstr "Показувати згорнуті вікна" #: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 -#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1691 -#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:2037 -#: src/bin/e_configure_option.c:2068 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1692 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:2038 +#: src/bin/e_configure_option.c:2069 #, fuzzy msgid "minimize" msgstr "Мінімальний розмір" @@ -2594,129 +2595,134 @@ msgstr "Показувати вікно під час виділення" #: src/bin/e_configure_option.c:1624 #, fuzzy -msgid "Winlist switches desks while selecting" +msgid "Winlist moves window to current screen+desk after selection" msgstr "Піднімати вікно під час виділення" #: src/bin/e_configure_option.c:1625 #, fuzzy -msgid "Winlist focuses windows while selecting" +msgid "Winlist switches desks while selecting" msgstr "Піднімати вікно під час виділення" #: src/bin/e_configure_option.c:1626 #, fuzzy -msgid "Winlist raises windows while selecting" +msgid "Winlist focuses windows while selecting" msgstr "Піднімати вікно під час виділення" #: src/bin/e_configure_option.c:1627 #, fuzzy +msgid "Winlist raises windows while selecting" +msgstr "Піднімати вікно під час виділення" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1628 +#, fuzzy msgid "Winlist horizontal alignment" msgstr "Горизонтально" -#: src/bin/e_configure_option.c:1629 +#: src/bin/e_configure_option.c:1630 #, fuzzy msgid "Winlist vertical alignment" msgstr "Вертикально" -#: src/bin/e_configure_option.c:1631 +#: src/bin/e_configure_option.c:1632 #, fuzzy msgid "Winlist width" msgstr "Заголовок списку вікон" -#: src/bin/e_configure_option.c:1633 +#: src/bin/e_configure_option.c:1634 #, fuzzy msgid "Winlist height" msgstr "Заголовок списку вікон" -#: src/bin/e_configure_option.c:1635 +#: src/bin/e_configure_option.c:1636 #, fuzzy msgid "Winlist minimum width" msgstr "Мінімальна ширина" -#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638 -#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642 +#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 +#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%4.0f pixels" msgstr "%1.0f пикс." -#: src/bin/e_configure_option.c:1637 +#: src/bin/e_configure_option.c:1638 #, fuzzy msgid "Winlist minimum height" msgstr "Мінімальна висота" -#: src/bin/e_configure_option.c:1639 +#: src/bin/e_configure_option.c:1640 #, fuzzy msgid "Winlist maximum width" msgstr "Максимальна ширина" -#: src/bin/e_configure_option.c:1641 +#: src/bin/e_configure_option.c:1642 #, fuzzy msgid "Winlist maximum height" msgstr "Максимальна висота" -#: src/bin/e_configure_option.c:1644 +#: src/bin/e_configure_option.c:1645 #, fuzzy msgid "Fullscreen window policy" msgstr "Перемкнути на повноекранний режим" -#: src/bin/e_configure_option.c:1644 src/bin/e_configure_option.c:1653 -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1645 src/bin/e_configure_option.c:1654 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 #, fuzzy msgid "fullscreen" msgstr "На повний екран" -#: src/bin/e_configure_option.c:1647 +#: src/bin/e_configure_option.c:1648 #, fuzzy msgid "Window maximize policy" msgstr "Політика максимізації" -#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650 +#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651 #, fuzzy msgid "maximize" msgstr "Звичайний розмір" -#: src/bin/e_configure_option.c:1650 +#: src/bin/e_configure_option.c:1651 #, fuzzy msgid "Allow moving of maximized windows" msgstr "Дозволити маніпулювання максимізованими вікнами" -#: src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1652 #, fuzzy msgid "Adjust windows on shelf toggle" msgstr "Налаштування вікон на шельфі шкуру" -#: src/bin/e_configure_option.c:1652 +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 msgid "" "When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to " "expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 +#: src/bin/e_configure_option.c:1654 #, fuzzy msgid "Allow windows above fullscreen windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_configure_option.c:1655 +#: src/bin/e_configure_option.c:1656 msgid "Kill window if process not responding to close" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656 -#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:2038 +#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 +#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:2039 msgid "kill" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1656 +#: src/bin/e_configure_option.c:1657 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97 msgid "Kill process instead of client" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1657 +#: src/bin/e_configure_option.c:1658 #, fuzzy msgid "Window kill delay" msgstr "Відображення вікна" -#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1661 -#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873 -#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921 +#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1662 +#: src/bin/e_configure_option.c:1773 src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:1922 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 @@ -2726,43 +2732,43 @@ msgstr "Відображення вікна" msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f сек." -#: src/bin/e_configure_option.c:1659 +#: src/bin/e_configure_option.c:1660 #, fuzzy msgid "Enable window client pinging" msgstr "Включити X Screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1660 +#: src/bin/e_configure_option.c:1661 msgid "Window client ping interval (CPU ticks)" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1667 +#: src/bin/e_configure_option.c:1668 #, fuzzy msgid "Remember internal window geometry" msgstr "Пам'ятати внутрішні діалоги" -#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 -#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:2036 +#: src/bin/e_configure_option.c:1668 src/bin/e_configure_option.c:1670 +#: src/bin/e_configure_option.c:1672 src/bin/e_configure_option.c:2037 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 #, fuzzy msgid "remember" msgstr "Запам'ятати" -#: src/bin/e_configure_option.c:1668 +#: src/bin/e_configure_option.c:1669 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and " "windows, NOT including filemanager windows" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1669 +#: src/bin/e_configure_option.c:1670 #, fuzzy msgid "Remember internal filemanager window geometry" msgstr "Пам'ятайте , файловий менеджер вікон" -#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671 -#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1858 -#: src/bin/e_configure_option.c:1860 src/bin/e_configure_option.c:1863 -#: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:1865 -#: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:2020 +#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672 +#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1859 +#: src/bin/e_configure_option.c:1861 src/bin/e_configure_option.c:1864 +#: src/bin/e_configure_option.c:1865 src/bin/e_configure_option.c:1866 +#: src/bin/e_configure_option.c:1867 src/bin/e_configure_option.c:2021 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389 @@ -2781,216 +2787,216 @@ msgstr "Пам'ятайте , файловий менеджер вікон" msgid "files" msgstr "Файли" -#: src/bin/e_configure_option.c:1670 +#: src/bin/e_configure_option.c:1671 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " "windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is " "showing" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1671 +#: src/bin/e_configure_option.c:1672 #, fuzzy msgid "Remember internal filemanager window geometry globally" msgstr "Пам'ятайте , файловий менеджер вікон" -#: src/bin/e_configure_option.c:1672 +#: src/bin/e_configure_option.c:1673 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " "windows globally instead of using the target directory" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 msgid "Window position info follows window when moving" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 +#: src/bin/e_configure_option.c:1676 msgid "Window geometry info follows window when resizing" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1676 +#: src/bin/e_configure_option.c:1677 msgid "Window position info visible when moving" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1678 msgid "Window geometry info visible when resizing" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1685 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 msgid "Transient windows follow movement of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 -#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 -#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 -#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:2039 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:2040 #, fuzzy msgid "transient" msgstr "Швидкоплинність" -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 msgid "Transient windows follow resize of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 msgid "Transient windows follow raise of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 msgid "Transient windows follow lower of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1690 msgid "Transient windows follow layer change of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1690 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 msgid "Transient windows follow desk change of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1692 msgid "Transient windows follow iconification of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1693 +#: src/bin/e_configure_option.c:1694 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Disable icons in menus" msgstr "Тема піктограми" -#: src/bin/e_configure_option.c:1694 +#: src/bin/e_configure_option.c:1695 #, fuzzy msgid "Application menus shows Name field" msgstr "Файл або ім’я програми (.desktop)" -#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697 -#: src/bin/e_configure_option.c:1699 +#: src/bin/e_configure_option.c:1696 src/bin/e_configure_option.c:1698 +#: src/bin/e_configure_option.c:1700 msgid "This information is taken from the related .desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1696 +#: src/bin/e_configure_option.c:1697 msgid "Application menus shows Generic field" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1698 +#: src/bin/e_configure_option.c:1699 msgid "Application menus shows Comment field" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1701 +#: src/bin/e_configure_option.c:1702 #, fuzzy msgid "Show Favorite Applications in the main menu" msgstr "Показувати \"улюблені\" в головному меню" -#: src/bin/e_configure_option.c:1702 +#: src/bin/e_configure_option.c:1703 #, fuzzy msgid "Show Applications in the main menu" msgstr "Показати меню \"Всі програми\"" -#: src/bin/e_configure_option.c:1704 +#: src/bin/e_configure_option.c:1705 #, fuzzy msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu" msgstr "Показати налаштування гаджета на вищому рівні" -#: src/bin/e_configure_option.c:1706 +#: src/bin/e_configure_option.c:1707 msgid "Launch commands with this command" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1708 +#: src/bin/e_configure_option.c:1709 msgid "Command used to launch files and applications" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1710 +#: src/bin/e_configure_option.c:1711 #, fuzzy msgid "Window borders use application icon" msgstr "Вибір рамки вікна" -#: src/bin/e_configure_option.c:1711 +#: src/bin/e_configure_option.c:1712 msgid "" "Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use " "internal theme icons instead of the application-provided icon" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1718 +#: src/bin/e_configure_option.c:1719 #, fuzzy msgid "Disable confirmation dialogs" msgstr "Вимкнути діалоги підтвердження" -#: src/bin/e_configure_option.c:1718 +#: src/bin/e_configure_option.c:1719 #, fuzzy msgid "confirm" msgstr "Параметри поличок" -#: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720 -#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724 -#: src/bin/e_configure_option.c:2058 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 +#: src/bin/e_configure_option.c:1719 src/bin/e_configure_option.c:1721 +#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725 +#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 #, fuzzy msgid "dialog" msgstr "Діалоги" -#: src/bin/e_configure_option.c:1719 +#: src/bin/e_configure_option.c:1720 msgid "" "This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user " "has clicked the confirm option" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1720 +#: src/bin/e_configure_option.c:1721 msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722 -#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:2058 -#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/bin/e_configure_option.c:2060 -#: src/bin/e_configure_option.c:2061 +#: src/bin/e_configure_option.c:1721 src/bin/e_configure_option.c:1723 +#: src/bin/e_configure_option.c:1871 src/bin/e_configure_option.c:2059 +#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/bin/e_configure_option.c:2061 +#: src/bin/e_configure_option.c:2062 #, fuzzy msgid "settings" msgstr "Налаштування" -#: src/bin/e_configure_option.c:1721 +#: src/bin/e_configure_option.c:1722 msgid "" "This option causes any configuration options to be applied immediately when " "changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1722 +#: src/bin/e_configure_option.c:1723 msgid "Configuration dialogs show advanced view by default" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1723 +#: src/bin/e_configure_option.c:1724 msgid "" "Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes " "all configuration dialogs to show the advanced view by default" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1724 +#: src/bin/e_configure_option.c:1725 msgid "Configuration dialog windows are normal windows" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1725 +#: src/bin/e_configure_option.c:1726 msgid "" "This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of " "dialog windows" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1727 +#: src/bin/e_configure_option.c:1728 msgid "Set font hinting mode" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1727 +#: src/bin/e_configure_option.c:1728 #, fuzzy msgid "hinting" msgstr "Підказки" -#: src/bin/e_configure_option.c:1735 +#: src/bin/e_configure_option.c:1736 #, fuzzy msgid "Use custom command for desklock" msgstr "Використовувати нетипове блокування екрана" -#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 -#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1742 -#: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1744 -#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1747 -#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1750 -#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 -#: src/bin/e_configure_option.c:2024 +#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738 +#: src/bin/e_configure_option.c:1740 src/bin/e_configure_option.c:1743 +#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 +#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1748 +#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1751 +#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753 +#: src/bin/e_configure_option.c:2025 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 @@ -2998,163 +3004,163 @@ msgstr "Використовувати нетипове блокування е msgid "desklock" msgstr "Налаштування блокування стільниці" -#: src/bin/e_configure_option.c:1736 +#: src/bin/e_configure_option.c:1737 msgid "This option allows an external application to manage desklock" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1737 +#: src/bin/e_configure_option.c:1738 #, fuzzy msgid "Custom desklock command" msgstr "Користувальницькі ScreenLock командної" -#: src/bin/e_configure_option.c:1739 +#: src/bin/e_configure_option.c:1740 msgid "Desklock login box shows on which screen?" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1742 +#: src/bin/e_configure_option.c:1743 #, fuzzy msgid "Desklock activates on login" msgstr "(Немає програм)" -#: src/bin/e_configure_option.c:1743 +#: src/bin/e_configure_option.c:1744 msgid "Desklock activates on resume from suspend" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1744 +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 msgid "Desklock activates during screensaver" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 -#: src/bin/e_configure_option.c:1755 src/bin/e_configure_option.c:1756 -#: src/bin/e_configure_option.c:1762 src/bin/e_configure_option.c:1764 -#: src/bin/e_configure_option.c:1767 src/bin/e_configure_option.c:1769 -#: src/bin/e_configure_option.c:1771 +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746 +#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1757 +#: src/bin/e_configure_option.c:1763 src/bin/e_configure_option.c:1765 +#: src/bin/e_configure_option.c:1768 src/bin/e_configure_option.c:1770 +#: src/bin/e_configure_option.c:1772 #, fuzzy msgid "screensaver" msgstr "Зберігач екрана" -#: src/bin/e_configure_option.c:1745 +#: src/bin/e_configure_option.c:1746 #, fuzzy msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates" msgstr "Блокування включається після того , як X заставки" -#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1749 -#: src/bin/e_configure_option.c:1753 src/bin/e_configure_option.c:1757 -#: src/bin/e_configure_option.c:1765 +#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1750 +#: src/bin/e_configure_option.c:1754 src/bin/e_configure_option.c:1758 +#: src/bin/e_configure_option.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "%2.0f seconds" msgstr "%1.0f сек." -#: src/bin/e_configure_option.c:1747 +#: src/bin/e_configure_option.c:1748 #, fuzzy msgid "Desklock activates when idle" msgstr "Заголовок в \"Замкнути Екран\"" -#: src/bin/e_configure_option.c:1748 +#: src/bin/e_configure_option.c:1749 msgid "Desklock activates when idle for X seconds" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1750 +#: src/bin/e_configure_option.c:1751 #, fuzzy msgid "Use custom desklock wallpaper" msgstr "Використовувати нетипове блокування екрана" -#: src/bin/e_configure_option.c:1751 +#: src/bin/e_configure_option.c:1752 msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1752 +#: src/bin/e_configure_option.c:1753 msgid "Desklock quick deactivation timer delay" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1755 +#: src/bin/e_configure_option.c:1756 #, fuzzy msgid "Enable screensaver" msgstr "Включити X Screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1756 +#: src/bin/e_configure_option.c:1757 msgid "Screensaver activates when idle for X seconds" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1762 +#: src/bin/e_configure_option.c:1763 msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1764 +#: src/bin/e_configure_option.c:1765 msgid "Screensaver quick deactivation timer delay" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1767 +#: src/bin/e_configure_option.c:1768 #, fuzzy msgid "Suspend when screensaver activates" msgstr "Час після активації заставки" -#: src/bin/e_configure_option.c:1769 +#: src/bin/e_configure_option.c:1770 #, fuzzy msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC" msgstr "Час після активації заставки" -#: src/bin/e_configure_option.c:1771 +#: src/bin/e_configure_option.c:1772 #, fuzzy msgid "Screensaver suspend delay" msgstr "Час призупинки" -#: src/bin/e_configure_option.c:1787 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 #, fuzzy msgid "Window list menu grouping policy" msgstr "Вікно настройки списку меню" -#: src/bin/e_configure_option.c:1790 +#: src/bin/e_configure_option.c:1791 #, fuzzy msgid "Window list menu includes windows from all screens" msgstr "Показувати вікна зі всіх екранів" -#: src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1792 #, fuzzy msgid "Window list menu separator policy" msgstr "Вікно настройки списку меню" -#: src/bin/e_configure_option.c:1794 +#: src/bin/e_configure_option.c:1795 #, fuzzy msgid "Window list menu sort policy" msgstr "Вікно настройки списку меню" -#: src/bin/e_configure_option.c:1797 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 msgid "Window list menu iconified window grouping policy" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 msgid "Enable window list menu length limit" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 +#: src/bin/e_configure_option.c:1803 msgid "Window list menu length limit (characters)" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f characters" msgstr "%1.0f символів" -#: src/bin/e_configure_option.c:1805 +#: src/bin/e_configure_option.c:1806 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment theme cursor" msgstr "Використовувати E17 курсор" -#: src/bin/e_configure_option.c:1807 +#: src/bin/e_configure_option.c:1808 #, fuzzy msgid "Mouse cursor size" msgstr "Курсор миші" -#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1850 -#: src/bin/e_configure_option.c:1875 src/bin/e_configure_option.c:1877 -#: src/bin/e_configure_option.c:1879 src/bin/e_configure_option.c:1881 -#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 -#: src/bin/e_configure_option.c:1903 +#: src/bin/e_configure_option.c:1809 src/bin/e_configure_option.c:1851 +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:1882 +#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1902 +#: src/bin/e_configure_option.c:1904 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394 @@ -3162,219 +3168,219 @@ msgstr "Курсор миші" msgid "%1.0f pixels" msgstr "%1.0f пикс." -#: src/bin/e_configure_option.c:1810 +#: src/bin/e_configure_option.c:1811 #, fuzzy msgid "Show mouse cursor" msgstr "Показувати курсор" -#: src/bin/e_configure_option.c:1812 +#: src/bin/e_configure_option.c:1813 #, fuzzy msgid "Enable idle effects for mouse cursor" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_configure_option.c:1814 +#: src/bin/e_configure_option.c:1815 #, fuzzy msgid "Enable left-handed mouse" msgstr "Модуль %s для Enlightenment" -#: src/bin/e_configure_option.c:1822 +#: src/bin/e_configure_option.c:1823 #, fuzzy msgid "Mouse acceleration threshold" msgstr "Прискорення мишки" -#: src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1827 msgid "Enable desk flip between last and first desks" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 #, fuzzy msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows" msgstr "Дозволити активувати прив'язки в вікнах на повний екран" -#: src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1829 #, fuzzy msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)" msgstr "Дозволити активувати прив'язки в вікнах на повний екран" -#: src/bin/e_configure_option.c:1830 +#: src/bin/e_configure_option.c:1831 #, fuzzy msgid "Desk flip animation type" msgstr "Анімація переходу" -#: src/bin/e_configure_option.c:1835 +#: src/bin/e_configure_option.c:1836 #, fuzzy msgid "Default window border style" msgstr "Стиль типової рамки" -#: src/bin/e_configure_option.c:1840 +#: src/bin/e_configure_option.c:1841 msgid "Window screen limit policy" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1844 +#: src/bin/e_configure_option.c:1845 msgid "Thumbnailing process priority" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1846 +#: src/bin/e_configure_option.c:1847 msgid "" "Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This " "option configures the priority of that process" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1848 +#: src/bin/e_configure_option.c:1849 msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1849 +#: src/bin/e_configure_option.c:1850 #, fuzzy msgid "Thumbscroll threshold" msgstr "Перегортання" -#: src/bin/e_configure_option.c:1851 +#: src/bin/e_configure_option.c:1852 msgid "Thumbscroll momentum threshold" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1852 +#: src/bin/e_configure_option.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f pixels/second" msgstr "%1.0f пікс./sec" -#: src/bin/e_configure_option.c:1853 +#: src/bin/e_configure_option.c:1854 #, fuzzy msgid "Thumbscroll resistance" msgstr "Перегортання" -#: src/bin/e_configure_option.c:1856 +#: src/bin/e_configure_option.c:1857 #, fuzzy msgid "Show files on desktop" msgstr "Показати пристрій іконки на робочому столі" -#: src/bin/e_configure_option.c:1858 +#: src/bin/e_configure_option.c:1859 msgid "Filemanager uses single click to activate" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1860 +#: src/bin/e_configure_option.c:1861 msgid "Filemanager shows removable devices on desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1863 +#: src/bin/e_configure_option.c:1864 msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1864 +#: src/bin/e_configure_option.c:1865 msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1865 +#: src/bin/e_configure_option.c:1866 msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1866 +#: src/bin/e_configure_option.c:1867 #, fuzzy msgid "Filemanager deletes files securely" msgstr "Файловий менеджер не діє" -#: src/bin/e_configure_option.c:1868 +#: src/bin/e_configure_option.c:1869 msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1868 src/bin/e_configure_option.c:1870 -#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 -#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2049 +#: src/bin/e_configure_option.c:1869 src/bin/e_configure_option.c:1871 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2050 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 msgid "key" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1870 +#: src/bin/e_configure_option.c:1871 #, fuzzy msgid "Do not apply any keyboard layout settings" msgstr "Параметри IBar" -#: src/bin/e_configure_option.c:1872 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 #, fuzzy msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard" msgstr "Показувати геометрію вікна під час руху та зміни розміру" -#: src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1875 msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1880 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1881 msgid "Window vertical movement speed when using keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:1879 msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1887 +#: src/bin/e_configure_option.c:1888 #, fuzzy msgid "Overall scaling factor" msgstr "Масштабний коефіцієнт користувача" -#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 -#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 -#: src/bin/e_configure_option.c:2015 +#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891 +#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895 +#: src/bin/e_configure_option.c:2016 #, fuzzy msgid "scale" msgstr "Локаль" -#: src/bin/e_configure_option.c:1888 +#: src/bin/e_configure_option.c:1889 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f pixels" msgstr "%1.0f пикс." -#: src/bin/e_configure_option.c:1890 +#: src/bin/e_configure_option.c:1891 msgid "Use screen DPI for scaling" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1892 +#: src/bin/e_configure_option.c:1893 msgid "Use custom DPI for scaling" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1894 +#: src/bin/e_configure_option.c:1895 msgid "Custom DPI to use when scaling" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1895 +#: src/bin/e_configure_option.c:1896 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 #, c-format msgid "%1.0f DPI" msgstr "%1.0f DPI" -#: src/bin/e_configure_option.c:1898 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 msgid "System Console primary action icon size" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 -#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1904 -#: src/bin/e_configure_option.c:1906 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1905 +#: src/bin/e_configure_option.c:1907 #, fuzzy msgid "syscon" msgstr "SYSCON" -#: src/bin/e_configure_option.c:1900 +#: src/bin/e_configure_option.c:1901 msgid "System Console secondary action icon size" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1902 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 msgid "System Console extra action icon size" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1904 +#: src/bin/e_configure_option.c:1905 msgid "System Console idle timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1906 +#: src/bin/e_configure_option.c:1907 #, fuzzy msgid "System Console performs default action after idle timeout" msgstr "Ні, але збільшити затримку" -#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:2047 -#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2049 -#: src/bin/e_configure_option.c:2050 src/bin/e_configure_option.c:2051 +#: src/bin/e_configure_option.c:1907 src/bin/e_configure_option.c:2048 +#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2050 +#: src/bin/e_configure_option.c:2051 src/bin/e_configure_option.c:2052 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 @@ -3385,158 +3391,158 @@ msgstr "Ні, але збільшити затримку" msgid "input" msgstr "Ввід" -#: src/bin/e_configure_option.c:1909 +#: src/bin/e_configure_option.c:1910 msgid "Backlight \"normal\" brightness" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1912 +#: src/bin/e_configure_option.c:1913 #, fuzzy msgid "Backlight \"dim\" brightness" msgstr "підсвічування хв" -#: src/bin/e_configure_option.c:1915 +#: src/bin/e_configure_option.c:1916 #, fuzzy msgid "Backlight transition length" msgstr "підсвічування Set" -#: src/bin/e_configure_option.c:1918 +#: src/bin/e_configure_option.c:1919 #, fuzzy msgid "Backlight dims after idle" msgstr "підсвічування Настройка" -#: src/bin/e_configure_option.c:1920 +#: src/bin/e_configure_option.c:1921 #, fuzzy msgid "Backlight idle delay" msgstr "підсвічування середнього" -#: src/bin/e_configure_option.c:1940 +#: src/bin/e_configure_option.c:1941 #, fuzzy msgid "Load ~/.Xresources on startup" msgstr "Завантажити модулі" -#: src/bin/e_configure_option.c:1940 src/bin/e_configure_option.c:1941 -#: src/bin/e_configure_option.c:1942 src/bin/e_configure_option.c:1943 -#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 -#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955 -#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 +#: src/bin/e_configure_option.c:1941 src/bin/e_configure_option.c:1942 +#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1944 +#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948 +#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956 +#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Файли стільниці" -#: src/bin/e_configure_option.c:1941 +#: src/bin/e_configure_option.c:1942 msgid "Load ~/.Xmodmap" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1942 +#: src/bin/e_configure_option.c:1943 msgid "Run gnome-settings-daemon" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1943 +#: src/bin/e_configure_option.c:1944 msgid "Run kdeinit" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1945 +#: src/bin/e_configure_option.c:1946 #, fuzzy msgid "Enable GTK application settings" msgstr "Налаштування теми піктограми" -#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 -#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955 -#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 -#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2021 +#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948 +#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956 +#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 +#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2022 #, fuzzy msgid "xsettings" msgstr "Налаштування" -#: src/bin/e_configure_option.c:1947 +#: src/bin/e_configure_option.c:1948 msgid "Try setting GTK theme to match E17 theme" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1949 +#: src/bin/e_configure_option.c:1950 msgid "GTK theme name" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1955 +#: src/bin/e_configure_option.c:1956 #, fuzzy msgid "Enable use of icon theme for applications" msgstr "Використання теми значків додатків" -#: src/bin/e_configure_option.c:1957 +#: src/bin/e_configure_option.c:1958 #, fuzzy msgid "Icon theme" msgstr "Теми піктограм" -#: src/bin/e_configure_option.c:1963 +#: src/bin/e_configure_option.c:1964 #, fuzzy msgid "Icon theme overrides E17 internal theme icons" msgstr "Іконки змінити загальну тему" -#: src/bin/e_configure_option.c:1966 +#: src/bin/e_configure_option.c:1967 msgid "Always launch applications as single-instance" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/bin/e_configure_option.c:2011 -#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/bin/e_configure_option.c:2013 -#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2015 -#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2017 +#: src/bin/e_configure_option.c:2011 src/bin/e_configure_option.c:2012 +#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2014 +#: src/bin/e_configure_option.c:2015 src/bin/e_configure_option.c:2016 +#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2018 #, fuzzy msgid "appearance" msgstr "Вигляд" -#: src/bin/e_configure_option.c:2019 src/bin/e_configure_option.c:2020 -#: src/bin/e_configure_option.c:2021 src/bin/e_configure_option.c:2022 +#: src/bin/e_configure_option.c:2020 src/bin/e_configure_option.c:2021 +#: src/bin/e_configure_option.c:2022 src/bin/e_configure_option.c:2023 #, fuzzy msgid "applications" msgstr "Програму" -#: src/bin/e_configure_option.c:2044 src/bin/e_configure_option.c:2045 +#: src/bin/e_configure_option.c:2045 src/bin/e_configure_option.c:2046 #, fuzzy msgid "menus" msgstr "Меню" -#: src/bin/e_configure_option.c:2053 src/bin/e_configure_option.c:2054 -#: src/bin/e_configure_option.c:2055 src/bin/e_configure_option.c:2056 +#: src/bin/e_configure_option.c:2054 src/bin/e_configure_option.c:2055 +#: src/bin/e_configure_option.c:2056 src/bin/e_configure_option.c:2057 #, fuzzy msgid "advanced" msgstr "Додатково" -#: src/bin/e_configure_option.c:2053 +#: src/bin/e_configure_option.c:2054 #, fuzzy msgid "framerate" msgstr "Частота кадрів" -#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 #, fuzzy msgid "profile" msgstr "Профіль" -#: src/bin/e_configure_option.c:2063 +#: src/bin/e_configure_option.c:2064 #, fuzzy msgid "window" msgstr "Вікна" -#: src/bin/e_configure_option.c:2064 +#: src/bin/e_configure_option.c:2065 #, fuzzy msgid "launch" msgstr "Запустити" -#: src/bin/e_configure_option.c:2065 +#: src/bin/e_configure_option.c:2066 msgid "icon" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:2066 +#: src/bin/e_configure_option.c:2067 #, fuzzy msgid "style" msgstr "Стиль" -#: src/bin/e_configure_option.c:2067 +#: src/bin/e_configure_option.c:2068 #, fuzzy msgid "cursor" msgstr "Показувати курсор" -#: src/bin/e_configure_option.c:2068 +#: src/bin/e_configure_option.c:2069 #, fuzzy msgid "iconify" msgstr "Опустити" @@ -3712,7 +3718,7 @@ msgstr "Запустити в Терміналі" msgid "Show in Menus" msgstr "Показувати в меню" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8915 src/bin/e_fm.c:9075 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8922 src/bin/e_fm.c:9082 #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 msgid "Options" @@ -3727,7 +3733,7 @@ msgstr "Вибрати піктограму" msgid "Select an Executable" msgstr "Виберіть виконуваний файл" -#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:10951 +#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:10958 #: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2317 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 @@ -3747,15 +3753,15 @@ msgstr "Виберіть виконуваний файл" msgid "Delete" msgstr "Стерти" -#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9171 +#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9178 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9185 src/bin/e_fm.c:11715 +#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9192 src/bin/e_fm.c:11722 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8976 src/bin/e_fm.c:9198 +#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8983 src/bin/e_fm.c:9205 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -3948,11 +3954,11 @@ msgid "Can't eject device" msgstr "Не вдається витягти пристрій" #: src/bin/e_fm.c:6637 src/bin/e_fm.c:6670 src/bin/e_fm.c:6774 -#: src/bin/e_fm.c:9642 src/bin/e_fm.c:9654 src/bin/e_fm.c:9779 -#: src/bin/e_fm.c:9784 src/bin/e_fm.c:9800 src/bin/e_fm.c:9805 -#: src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_fm.c:10435 src/bin/e_fm.c:10439 -#: src/bin/e_fm.c:10467 src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10476 -#: src/bin/e_fm.c:10535 src/bin/e_fm.c:10759 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_fm.c:9649 src/bin/e_fm.c:9661 src/bin/e_fm.c:9786 +#: src/bin/e_fm.c:9791 src/bin/e_fm.c:9807 src/bin/e_fm.c:9812 +#: src/bin/e_fm.c:10438 src/bin/e_fm.c:10442 src/bin/e_fm.c:10446 +#: src/bin/e_fm.c:10474 src/bin/e_fm.c:10479 src/bin/e_fm.c:10483 +#: src/bin/e_fm.c:10542 src/bin/e_fm.c:10766 src/bin/e_fm_prop.c:254 #: src/bin/e_shelf.c:2185 src/modules/conf/e_mod_main.c:269 #: src/modules/conf2/e_mod_main.c:300 msgid "Error" @@ -3967,64 +3973,64 @@ msgstr "" msgid "A link to the requested URL already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8833 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8840 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 msgid "Case Sensitive" msgstr "Враховувати регістр" -#: src/bin/e_fm.c:8839 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8846 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 #, fuzzy msgid "Sort By Extension" msgstr "Показувати розширення піктограм" -#: src/bin/e_fm.c:8845 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8852 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8851 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 +#: src/bin/e_fm.c:8858 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 #, fuzzy msgid "Sort By Size" msgstr "Сортуванти" -#: src/bin/e_fm.c:8860 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8867 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 #, fuzzy msgid "Directories First" msgstr "Пошук в каталогах" -#: src/bin/e_fm.c:8866 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/bin/e_fm.c:8873 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 #, fuzzy msgid "Directories Last" msgstr "Пошук в каталогах" -#: src/bin/e_fm.c:8899 src/bin/e_fm.c:9059 +#: src/bin/e_fm.c:8906 src/bin/e_fm.c:9066 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 msgid "View Mode" msgstr "Режим Відображення" -#: src/bin/e_fm.c:8908 src/bin/e_fm.c:9068 +#: src/bin/e_fm.c:8915 src/bin/e_fm.c:9075 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Запускається" -#: src/bin/e_fm.c:8926 src/bin/e_fm.c:9086 +#: src/bin/e_fm.c:8933 src/bin/e_fm.c:9093 msgid "Refresh View" msgstr "Оновити вигляд" -#: src/bin/e_fm.c:8937 src/bin/e_fm.c:9098 +#: src/bin/e_fm.c:8944 src/bin/e_fm.c:9105 msgid "New..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8957 src/bin/e_fm.c:9119 src/bin/e_fm.c:9150 +#: src/bin/e_fm.c:8964 src/bin/e_fm.c:9126 src/bin/e_fm.c:9157 #, fuzzy msgid "Actions..." msgstr "Дія" -#: src/bin/e_fm.c:8984 src/bin/e_fm.c:9206 src/bin/e_fm.c:11728 +#: src/bin/e_fm.c:8991 src/bin/e_fm.c:9213 src/bin/e_fm.c:11735 msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: src/bin/e_fm.c:9268 src/bin/e_fm.c:10588 src/bin/e_shelf.c:2312 +#: src/bin/e_fm.c:9275 src/bin/e_fm.c:10595 src/bin/e_shelf.c:2312 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -4032,231 +4038,231 @@ msgstr "Посилання" msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: src/bin/e_fm.c:9287 +#: src/bin/e_fm.c:9294 msgid "Unmount" msgstr "Розмонтувати" -#: src/bin/e_fm.c:9292 +#: src/bin/e_fm.c:9299 msgid "Mount" msgstr "Змонтувати" -#: src/bin/e_fm.c:9297 +#: src/bin/e_fm.c:9304 msgid "Eject" msgstr "Витягти" -#: src/bin/e_fm.c:9311 src/bin/e_int_border_remember.c:796 +#: src/bin/e_fm.c:9318 src/bin/e_int_border_remember.c:796 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1070 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/bin/e_fm.c:9319 +#: src/bin/e_fm.c:9326 #, fuzzy msgid "Application Properties" msgstr "Піктограма від програми " -#: src/bin/e_fm.c:9327 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9334 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Властивості файла" -#: src/bin/e_fm.c:9543 +#: src/bin/e_fm.c:9550 msgid "Use default" msgstr "Використовувати типові параметри" -#: src/bin/e_fm.c:9572 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9579 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "Grid Icons" msgstr "Сітка піктограм" -#: src/bin/e_fm.c:9580 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9587 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 msgid "Custom Icons" msgstr "Свої піктограми" -#: src/bin/e_fm.c:9588 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9595 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 msgid "List" msgstr "Список" -#: src/bin/e_fm.c:9596 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9603 src/modules/everything/evry_config.c:458 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Типовий рушій" -#: src/bin/e_fm.c:9617 +#: src/bin/e_fm.c:9624 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Розмір піктограми (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9642 +#: src/bin/e_fm.c:9649 #, fuzzy msgid "Could not create a directory!" msgstr "Помилка завантаження модуля" -#: src/bin/e_fm.c:9654 +#: src/bin/e_fm.c:9661 #, fuzzy msgid "Could not create a file!" msgstr "Помилка завантаження модуля" -#: src/bin/e_fm.c:9669 src/bin/e_fm.c:9703 +#: src/bin/e_fm.c:9676 src/bin/e_fm.c:9710 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 msgid "New Directory" msgstr "Новий каталог" -#: src/bin/e_fm.c:9669 src/bin/e_fm.c:9703 +#: src/bin/e_fm.c:9676 src/bin/e_fm.c:9710 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Файл:" -#: src/bin/e_fm.c:9779 src/bin/e_fm.c:9800 +#: src/bin/e_fm.c:9786 src/bin/e_fm.c:9807 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9784 src/bin/e_fm.c:9805 +#: src/bin/e_fm.c:9791 src/bin/e_fm.c:9812 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9824 +#: src/bin/e_fm.c:9831 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Новий каталог" -#: src/bin/e_fm.c:9829 +#: src/bin/e_fm.c:9836 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл:" -#: src/bin/e_fm.c:9860 +#: src/bin/e_fm.c:9867 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Успадковувати батьківські налаштування" -#: src/bin/e_fm.c:9869 +#: src/bin/e_fm.c:9876 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показати приховані файли" -#: src/bin/e_fm.c:9881 +#: src/bin/e_fm.c:9888 msgid "Remember Ordering" msgstr "Запам'ятати черговість" -#: src/bin/e_fm.c:9890 +#: src/bin/e_fm.c:9897 msgid "Sort Now" msgstr "Сортуванти" -#: src/bin/e_fm.c:9898 +#: src/bin/e_fm.c:9905 #, fuzzy msgid "Single Click Activation" msgstr "Використовувати один клік" -#: src/bin/e_fm.c:9909 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 +#: src/bin/e_fm.c:9916 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 #, fuzzy msgid "Secure Deletion" msgstr "Роздільна здатність екрана" -#: src/bin/e_fm.c:9922 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 +#: src/bin/e_fm.c:9929 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 #, fuzzy msgid "File Manager Settings" msgstr "Налаштування Fileman" -#: src/bin/e_fm.c:9927 +#: src/bin/e_fm.c:9934 #, fuzzy msgid "File Icon Settings" msgstr "Налаштування Fileman" -#: src/bin/e_fm.c:10004 src/bin/e_fm.c:10220 +#: src/bin/e_fm.c:10011 src/bin/e_fm.c:10227 msgid "Set background..." msgstr "Встановити фон..." -#: src/bin/e_fm.c:10012 +#: src/bin/e_fm.c:10019 #, fuzzy msgid "Clear background" msgstr "Встановити фон..." -#: src/bin/e_fm.c:10019 src/bin/e_fm.c:10248 +#: src/bin/e_fm.c:10026 src/bin/e_fm.c:10255 msgid "Set overlay..." msgstr "Налаштувати накладання..." -#: src/bin/e_fm.c:10025 +#: src/bin/e_fm.c:10032 #, fuzzy msgid "Clear overlay" msgstr "Налаштувати накладання..." -#: src/bin/e_fm.c:10342 src/bin/e_fm.c:10683 +#: src/bin/e_fm.c:10349 src/bin/e_fm.c:10690 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Перейменувати %s в:" -#: src/bin/e_fm.c:10344 src/bin/e_fm.c:10684 +#: src/bin/e_fm.c:10351 src/bin/e_fm.c:10691 msgid "Rename File" msgstr "Перейменувати файл" -#: src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_fm.c:10467 +#: src/bin/e_fm.c:10438 src/bin/e_fm.c:10474 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10435 src/bin/e_fm.c:10472 +#: src/bin/e_fm.c:10442 src/bin/e_fm.c:10479 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10439 src/bin/e_fm.c:10476 +#: src/bin/e_fm.c:10446 src/bin/e_fm.c:10483 #, fuzzy msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Відкривати менеджер файлів під час монтування" -#: src/bin/e_fm.c:10531 src/bin/e_fm.c:10751 +#: src/bin/e_fm.c:10538 src/bin/e_fm.c:10758 msgid "Retry" msgstr "Спробувати ще раз" -#: src/bin/e_fm.c:10532 src/bin/e_fm.c:10752 src/bin/e_fm.c:11736 +#: src/bin/e_fm.c:10539 src/bin/e_fm.c:10759 src/bin/e_fm.c:11743 msgid "Abort" msgstr "Відмінити" -#: src/bin/e_fm.c:10587 +#: src/bin/e_fm.c:10594 msgid "No to all" msgstr "Ні для всього" -#: src/bin/e_fm.c:10590 +#: src/bin/e_fm.c:10597 msgid "Yes to all" msgstr "Так для всього" -#: src/bin/e_fm.c:10593 +#: src/bin/e_fm.c:10600 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/bin/e_fm.c:10596 +#: src/bin/e_fm.c:10603 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "Файл вже існує, перезаписати?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10754 +#: src/bin/e_fm.c:10761 #, fuzzy msgid "Move Source" msgstr "Рухати текст" -#: src/bin/e_fm.c:10755 +#: src/bin/e_fm.c:10762 msgid "Ignore this" msgstr "Пропустити це" -#: src/bin/e_fm.c:10756 +#: src/bin/e_fm.c:10763 msgid "Ignore all" msgstr "Ігнорувати все" -#: src/bin/e_fm.c:10761 +#: src/bin/e_fm.c:10768 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "Сталася помилка під час виконання операції.<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:10954 +#: src/bin/e_fm.c:10961 msgid "Confirm Delete" msgstr "Підтвердіть вилучення" -#: src/bin/e_fm.c:10964 +#: src/bin/e_fm.c:10971 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити<br><hilight>%s</hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10969 +#: src/bin/e_fm.c:10976 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " @@ -4265,7 +4271,7 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що хочете вилучити<br> %d вибраних файлів з:<br><hilight>%s</" "hilight> ?" -#: src/bin/e_fm.c:10979 +#: src/bin/e_fm.c:10986 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -4629,12 +4635,12 @@ msgid "Prevent Changes In:" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:191 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:187 msgid "Position" msgstr "Позицію" #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:202 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:198 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660 @@ -4643,7 +4649,7 @@ msgstr "Кегль" #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 #: src/bin/e_int_border_menu.c:722 src/bin/e_int_border_prop.c:501 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302 msgid "Stacking" msgstr "Позиціювання" @@ -5069,9 +5075,9 @@ msgstr "Запросив позицію" #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:403 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1063 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/wizard/page_150.c:67 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/systray/e_mod_main.c:133 +#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 +#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -5340,7 +5346,7 @@ msgstr "Улюблені програми" msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1407 +#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1410 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 @@ -5348,7 +5354,7 @@ msgstr "Програми" msgid "Windows" msgstr "Вікна" -#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1462 +#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1465 msgid "Lost Windows" msgstr "Загублені вікна" @@ -5380,32 +5386,32 @@ msgstr "Показати/сховати всі вікна" msgid "No applications" msgstr "(Немає програм)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1036 +#: src/bin/e_int_menus.c:1039 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Налаштувати віртуальні стільниці" -#: src/bin/e_int_menus.c:1413 src/bin/e_int_menus.c:1610 +#: src/bin/e_int_menus.c:1416 src/bin/e_int_menus.c:1613 #, fuzzy msgid "No windows" msgstr "(Немає вікон)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1523 src/bin/e_int_menus.c:1623 +#: src/bin/e_int_menus.c:1526 src/bin/e_int_menus.c:1626 #, fuzzy msgid "Untitled window" msgstr "Внутрішні Вікна" -#: src/bin/e_int_menus.c:1723 src/bin/e_shelf.c:1503 +#: src/bin/e_int_menus.c:1726 src/bin/e_shelf.c:1503 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Shelf %s" msgstr "Поличка №" -#: src/bin/e_int_menus.c:1791 +#: src/bin/e_int_menus.c:1794 #, fuzzy msgid "Add a Shelf" msgstr "Додати поличку" -#: src/bin/e_int_menus.c:1798 +#: src/bin/e_int_menus.c:1801 #, fuzzy msgid "Delete a Shelf" msgstr "Вилучити поличку" @@ -5415,80 +5421,80 @@ msgstr "Вилучити поличку" msgid "Shelf Settings" msgstr "Налаштування полички" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:143 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:139 msgid "Above Everything" msgstr "Зверху всього" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:145 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:141 msgid "Below Windows" msgstr "Під вікнами" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:147 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:143 msgid "Below Everything" msgstr "Під усім" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:196 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Height (%3.0f pixels)" msgstr "%3.0f пікселів" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:199 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:195 #, fuzzy msgid "Shrink to Content Width" msgstr "Стиснути до ширини вмісту" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:210 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:206 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:216 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:212 msgid "Auto-hide the shelf" msgstr "Автоприховування полички" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217 msgid "Show on mouse in" msgstr "Показувати мишу в" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:225 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221 msgid "Show on mouse click" msgstr "Показувати під час клацання" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:230 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:226 msgid "Hide timeout" msgstr "Час затримки до приховування" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:234 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:230 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:115 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:266 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "%.1f секунд" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:240 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:236 msgid "Hide duration" msgstr "Тривалість приховування" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:240 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:879 #, c-format msgid "%.2f seconds" msgstr "%.2f секунд" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:249 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:245 #, fuzzy msgid "Don't adjust windows when overlapping the shelf" msgstr "Дозволяти вікнам перекривати поличку" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:254 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:250 msgid "Auto Hide" msgstr "Автоматично приховувати" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:260 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:256 msgid "Show on all Desktops" msgstr "Показувати на всіх стільницях" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:262 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:258 msgid "Show on specified Desktops" msgstr "Показувати на зазначених стільницях" @@ -11129,7 +11135,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2158 src/modules/fileman/e_fwin.c:2518 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2164 src/modules/fileman/e_fwin.c:2524 msgid "Open with..." msgstr "Відкрити через..." @@ -11153,7 +11159,7 @@ msgid "Run with Sudo" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:244 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:245 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Запустити в Терміналі" @@ -11328,136 +11334,136 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "підсвічування" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2049 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2055 msgid "Other application..." msgstr "Інша програма..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "До батьківського каталогу" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2122 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Розчистити вікна" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Шляхи E" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2150 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151 src/modules/fileman/e_fwin.c:2519 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2157 src/modules/fileman/e_fwin.c:2525 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2548 src/modules/fileman/e_fwin.c:2573 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2554 src/modules/fileman/e_fwin.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f файлів" msgstr[1] "%1.0f файлів" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2591 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2597 msgid "Known Applications" msgstr "Відомі програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2601 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Вибрані програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2636 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2642 msgid "All Applications" msgstr "Всі програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2659 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2665 msgid "Custom Command" msgstr "Власна команда" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2961 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Копіювання скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2965 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Переміщення скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Видалення скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Видалення скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Невідома операція від підлеглого скосована" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Копіювання %s зроблено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Копіювання %s (залишилось: %d сек.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Переміщення %s завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Переміщення %s (залишилось: %d сек.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3001 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Вилучення зроблено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3003 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Вилучення файлів..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3008 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Роздільна здатність екрана" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3010 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Вилучення файлів..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3008 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -13078,6 +13084,16 @@ msgstr "Модулі керування системою" msgid "Syscon" msgstr "SYSCON" +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:75 +#, fuzzy +msgid "Enable Xembed" +msgstr "Увімкнений" + +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:116 +#, fuzzy +msgid "Systray Settings" +msgstr "Налаштування прокрутки" + #: src/modules/systray/e_mod_main.c:237 msgid "Another systray exists" msgstr "Інший системний лоток вже існує" @@ -13560,13 +13576,18 @@ msgstr "Виберіть потрібний розмір" #: src/modules/wizard/page_060.c:29 #, fuzzy -msgid "Focus by ..." -msgstr "Фокус на ..." +msgid "Focus:" +msgstr "Фокусування" + +#: src/modules/wizard/page_060.c:33 +#, fuzzy +msgid "Whenever a window is clicked" +msgstr "При натиснені фокусуватись на джерелі вікна" #: src/modules/wizard/page_060.c:36 #, fuzzy -msgid "Mouse Over" -msgstr "Використані нещодавно" +msgid "Whenever the mouse enters a window" +msgstr "Запам'ятати замки для цього вікна якщо воно з'явиться наступного разу" #: src/modules/wizard/page_110.c:13 #, fuzzy @@ -13701,6 +13722,14 @@ msgid "NONE" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Focus by ..." +#~ msgstr "Фокус на ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mouse Over" +#~ msgstr "Використані нещодавно" + +#, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Помилка під'єднання" |