diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-10-31 23:36:22 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-10-31 23:36:22 +0900 |
commit | 4b4a51d189881d1cf904b96ef200bc0e75a9a9b4 (patch) | |
tree | 1fa2061555c1cd4499810d78003ffea064de7410 /po/zh_CN.po | |
parent | 6eca480e761447fc18e1b7e576658dcb1f969671 (diff) | |
download | enlightenment-4b4a51d189881d1cf904b96ef200bc0e75a9a9b4.tar.gz |
elm theme use - use elementary only for themes and remove e's own theme
now e only uses elementary's theme. this is to stop the bitrot and
forking of e's theme vs the unified elm theme that has everything for
e in it already. this obviously makes elm a requirement of e18 on, and
this also notes that emotion is always in efl these days, so its no
longer an option, and ecore-imf is no longer used as edje does the
entires now itself. in future it'll all be elm.
this is a major unification point for themes for elm and e. this will
need some testing, but everything seems to work day-to-day, but theme
selector is untested.
this also removes the theme selector for splash as that is now simply
unified with the same theme as everything else.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2710 |
1 files changed, 1368 insertions, 1342 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0b81edfa4f..d74b09c880 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-31 23:34+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -27,18 +27,18 @@ msgid "About Enlightenment" msgstr "关于 Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_config_dialog.c:288 -#: src/bin/e_fm.c:1084 src/bin/e_int_border_menu.c:209 +#: src/bin/e_fm.c:1088 src/bin/e_int_border_menu.c:209 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf/e_conf.c:179 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2527 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "关闭" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3365 -#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:223 src/bin/e_main.c:692 +#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:223 src/bin/e_main.c:656 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "杀死" #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 #: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 #: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10608 src/bin/e_fm.c:10974 +#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10568 src/bin/e_fm.c:10934 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 msgid "No" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "您确定要退出吗 Enlightenment?" #: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 -#: src/bin/e_fm.c:10611 src/bin/e_screensaver.c:188 +#: src/bin/e_fm.c:10571 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1290 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "注销" msgid "Are you sure you want to logout?" msgstr "您确定要注销吗?" -#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_sys.c:750 +#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_sys.c:903 msgid "Power off" msgstr "关机" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "您确定要休眠您的电脑吗?" msgid "Window : Actions" msgstr "窗口:动作" -#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11742 +#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11702 #: src/bin/e_int_border_menu.c:694 msgid "Move" msgstr "移动" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "切换粘附状态" #: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:185 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:293 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:115 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:118 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 msgid "Desktop" msgstr "桌面" @@ -725,10 +725,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:278 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:273 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:677 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 @@ -802,12 +799,12 @@ msgstr "选择" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:10150 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:323 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:385 @@ -817,11 +814,11 @@ msgstr "选择" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/bin/e_comp.c:4127 +#: src/bin/e_comp.c:4259 msgid "Compositor Warning" msgstr "合成器告警" -#: src/bin/e_comp.c:4127 +#: src/bin/e_comp.c:4259 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -830,119 +827,118 @@ msgstr "" "您的显示服务器不支持 OpenGL<br> 或 Evas 及 Ecore-Evas 编译时没有开启任何" "<br>OpenGL 引擎。现在使用软件引擎。" -#: src/bin/e_comp.c:4146 src/bin/e_comp.c:4168 +#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 msgid "Compositor Error" msgstr "合成器错误" -#: src/bin/e_comp.c:4146 +#: src/bin/e_comp.c:4278 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." msgstr "已有其他和称其运行在您的显示服务器上。。" -#: src/bin/e_comp.c:4168 +#: src/bin/e_comp.c:4300 msgid "" "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This " "is needed<br>for it to function." msgstr "您的显示服务器不支持合成器覆盖窗口。<br>合成器必须此功能方可正常工作。" -#: src/bin/e_comp.c:4513 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: src/bin/e_comp.c:4518 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "失焦" -#: src/bin/e_comp.c:4523 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "聚焦" -#: src/bin/e_comp.c:4528 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: src/bin/e_comp.c:4577 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/bin/e_comp.c:4660 +#: src/bin/e_comp.c:4792 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 -#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 -#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4685 -#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 -#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706 -#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723 -#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_comp.c:4735 -#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 -#: src/bin/e_comp.c:4745 src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4750 -#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979 +#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4671 src/bin/e_comp.c:4685 -#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 -#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706 -#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723 -#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4735 src/bin/e_comp.c:4737 -#: src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 src/bin/e_comp.c:4745 -#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 -#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543 -#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 -#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1569 -#: src/bin/e_configure_option.c:1572 src/bin/e_configure_option.c:1575 -#: src/bin/e_configure_option.c:1577 src/bin/e_configure_option.c:1580 -#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1582 -#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1585 +#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 +#: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 +#: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 +#: src/bin/e_configure_option.c:1565 src/bin/e_configure_option.c:1567 +#: src/bin/e_configure_option.c:1570 src/bin/e_configure_option.c:1573 +#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1578 +#: src/bin/e_configure_option.c:1579 src/bin/e_configure_option.c:1580 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1583 +#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1585 #: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587 -#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 -#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1592 -#: src/bin/e_configure_option.c:1597 src/bin/e_configure_option.c:1598 -#: src/bin/e_configure_option.c:1600 src/bin/e_configure_option.c:1605 -#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1611 -#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1594 +#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597 +#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1605 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609 +#: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1612 +#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 +#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1617 #: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621 #: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 #: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 -#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 -#: src/bin/e_configure_option.c:1628 src/bin/e_configure_option.c:1630 -#: src/bin/e_configure_option.c:1632 src/bin/e_configure_option.c:1634 -#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638 -#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642 -#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651 -#: src/bin/e_configure_option.c:1652 src/bin/e_configure_option.c:1654 -#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 -#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1660 -#: src/bin/e_configure_option.c:1661 src/bin/e_configure_option.c:1668 -#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672 -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1678 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 +#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 +#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 +#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1645 +#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1649 +#: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1653 +#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:1655 +#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 +#: src/bin/e_configure_option.c:1665 src/bin/e_configure_option.c:1667 +#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1672 +#: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1683 +#: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1685 #: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 #: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 -#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 -#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:1711 -#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725 -#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1708 src/bin/e_configure_option.c:1720 +#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1785 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1789 #: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795 -#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801 -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 -#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1841 -#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 -#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 -#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2014 -#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2064 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1799 +#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1833 +#: src/bin/e_configure_option.c:1838 src/bin/e_configure_option.c:1870 +#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:2011 src/bin/e_configure_option.c:2029 +#: src/bin/e_configure_option.c:2061 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:69 @@ -958,251 +954,251 @@ msgstr "混成" msgid "border" msgstr "边框" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 -#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 -#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4689 -#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 -#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 -#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808 -#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1946 -#: src/bin/e_configure_option.c:1948 src/bin/e_configure_option.c:1950 -#: src/bin/e_configure_option.c:1956 src/bin/e_configure_option.c:1958 -#: src/bin/e_configure_option.c:1964 src/bin/e_configure_option.c:2067 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 +#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 +#: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 +#: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 +#: src/bin/e_configure_option.c:1833 src/bin/e_configure_option.c:1943 +#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 +#: src/bin/e_configure_option.c:1953 src/bin/e_configure_option.c:1955 +#: src/bin/e_configure_option.c:1961 src/bin/e_configure_option.c:2064 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184 #, fuzzy msgid "theme" msgstr "主题" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 -#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 -#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 -#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 -#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 -#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 -#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 -#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 -#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 -#: src/bin/e_configure_option.c:1813 src/bin/e_configure_option.c:1831 -#: src/bin/e_configure_option.c:1916 +#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 +#: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 +#: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 +#: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1512 +#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 +#: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1913 #, fuzzy msgid "animate" msgstr "动画" -#: src/bin/e_comp.c:4662 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4673 -#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 -#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694 -#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697 -#: src/bin/e_configure_option.c:1699 src/bin/e_configure_option.c:1702 -#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:1705 -#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791 -#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795 -#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801 -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 -#: src/bin/e_configure_option.c:2045 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 +#: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 +#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:1694 +#: src/bin/e_configure_option.c:1696 src/bin/e_configure_option.c:1699 +#: src/bin/e_configure_option.c:1700 src/bin/e_configure_option.c:1702 +#: src/bin/e_configure_option.c:1785 src/bin/e_configure_option.c:1788 +#: src/bin/e_configure_option.c:1789 src/bin/e_configure_option.c:1792 +#: src/bin/e_configure_option.c:1795 src/bin/e_configure_option.c:1798 +#: src/bin/e_configure_option.c:1799 src/bin/e_configure_option.c:1800 +#: src/bin/e_configure_option.c:2042 msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4664 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4675 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "弹出" -#: src/bin/e_comp.c:4666 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4668 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4671 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4673 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4675 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4679 +#: src/bin/e_comp.c:4811 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4681 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_configure_option.c:1537 -#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 -#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 -#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740 -#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1829 -#: src/bin/e_configure_option.c:1841 src/bin/e_configure_option.c:2025 -#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027 -#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029 -#: src/bin/e_configure_option.c:2030 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 +#: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 +#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1838 src/bin/e_configure_option.c:2022 +#: src/bin/e_configure_option.c:2023 src/bin/e_configure_option.c:2024 +#: src/bin/e_configure_option.c:2025 src/bin/e_configure_option.c:2026 +#: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:270 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:274 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:299 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178 #, fuzzy msgid "screen" msgstr "屏幕" -#: src/bin/e_comp.c:4682 +#: src/bin/e_comp.c:4814 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4685 +#: src/bin/e_comp.c:4817 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:4689 +#: src/bin/e_comp.c:4821 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4694 +#: src/bin/e_comp.c:4826 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "窗口内容平滑缩放" -#: src/bin/e_comp.c:4697 +#: src/bin/e_comp.c:4829 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "同步窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4700 +#: src/bin/e_comp.c:4832 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4703 +#: src/bin/e_comp.c:4835 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4706 +#: src/bin/e_comp.c:4838 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_configure_option.c:1496 -#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 -#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658 -#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661 +#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 +#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 +#: src/bin/e_configure_option.c:1742 src/bin/e_configure_option.c:1743 #: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746 -#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1749 -#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753 -#: src/bin/e_configure_option.c:1757 src/bin/e_configure_option.c:1765 -#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873 -#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921 +#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1750 +#: src/bin/e_configure_option.c:1754 src/bin/e_configure_option.c:1762 +#: src/bin/e_configure_option.c:1769 src/bin/e_configure_option.c:1870 +#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1918 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4707 +#: src/bin/e_comp.c:4839 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f 秒" -#: src/bin/e_comp.c:4713 +#: src/bin/e_comp.c:4845 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Tear-free 更新(VSynced)" -#: src/bin/e_comp.c:4716 +#: src/bin/e_comp.c:4848 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "使用位图纹理" -#: src/bin/e_comp.c:4723 +#: src/bin/e_comp.c:4855 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "默认交换方法:" -#: src/bin/e_comp.c:4731 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4733 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "不隐藏组件" -#: src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_configure_option.c:1910 -#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916 -#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 +#: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "背光" -#: src/bin/e_comp.c:4735 +#: src/bin/e_comp.c:4867 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4737 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4740 +#: src/bin/e_comp.c:4872 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4742 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4743 +#: src/bin/e_comp.c:4875 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f 帧" -#: src/bin/e_comp.c:4745 +#: src/bin/e_comp.c:4877 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4979 -#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033 -#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035 -#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037 -#: src/bin/e_configure_option.c:2038 src/bin/e_configure_option.c:2039 -#: src/bin/e_configure_option.c:2040 src/bin/e_configure_option.c:2041 -#: src/bin/e_configure_option.c:2042 src/bin/e_configure_option.c:2043 +#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 +#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 +#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 +#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 +#: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038 +#: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:82 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:103 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929 @@ -1210,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4833 +#: src/bin/e_comp.c:4965 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1221,27 +1217,27 @@ msgstr "" "<br>请注意为支持混成,您还需要在<br>X11 和 Ecore 中开启 XRender 和 XFixes 支" "持。" -#: src/bin/e_comp.c:4842 +#: src/bin/e_comp.c:4974 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "您的显示服务器不支持 XDamage<br>或 Ecore 编译时未开启 XDamage 支持。" -#: src/bin/e_comp.c:4925 src/bin/e_comp.c:4931 +#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:4926 +#: src/bin/e_comp.c:5058 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4932 +#: src/bin/e_comp.c:5064 msgid "Set current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:972 +#: src/bin/e_config.c:971 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " @@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,<br>新的默认设置会增加进来。<br>" "您也可以现在就重新设置各项。<br>很抱歉要让您重新设置。" -#: src/bin/e_config.c:989 +#: src/bin/e_config.c:988 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " @@ -1275,11 +1271,11 @@ msgid "" "the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1653 src/bin/e_config.c:2314 +#: src/bin/e_config.c:1652 src/bin/e_config.c:2313 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 写入设置出错" -#: src/bin/e_config.c:1656 +#: src/bin/e_config.c:1655 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -1289,112 +1285,112 @@ msgstr "" "Enlightenment 在将 <br>%s<br><br> 的配置文件移动至 <br>%s<br><br> 时出错,其" "他写操作已安全中止。<br>" -#: src/bin/e_config.c:1666 src/bin/e_config.c:2327 +#: src/bin/e_config.c:1665 src/bin/e_config.c:2326 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:731 src/bin/e_fm.c:10149 src/bin/e_fm.c:10880 +#: src/bin/e_exec.c:733 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 -#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:995 src/bin/e_sys.c:619 -#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:693 +#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 +#: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:690 #: src/modules/bluez4/agent.c:71 src/modules/bluez4/agent.c:136 #: src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:499 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:528 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:555 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:583 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:511 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:540 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:567 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:595 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/bin/e_config.c:2205 +#: src/bin/e_config.c:2204 msgid "Settings Upgraded" msgstr "设置已经升级" -#: src/bin/e_config.c:2223 +#: src/bin/e_config.c:2222 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "EET 文件句柄非法。" -#: src/bin/e_config.c:2227 +#: src/bin/e_config.c:2226 msgid "The file data is empty." msgstr "该文件数据为空。" -#: src/bin/e_config.c:2231 +#: src/bin/e_config.c:2230 msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " "permissions to your files." msgstr "文件不可写,原因可能是磁盘为只读或者您失去了操作权限。" -#: src/bin/e_config.c:2235 +#: src/bin/e_config.c:2234 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "准备写入时内存不足。<br>请释放内存。" -#: src/bin/e_config.c:2239 +#: src/bin/e_config.c:2238 msgid "This is a generic error." msgstr "这是个一般性错误。" -#: src/bin/e_config.c:2243 +#: src/bin/e_config.c:2242 msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " "at most)." msgstr "设置文件太大了。<br>它应该很小的(最多几百 KB)。" -#: src/bin/e_config.c:2247 +#: src/bin/e_config.c:2246 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "磁盘有 I/O 错误。<br> 可能需要更换磁盘?" -#: src/bin/e_config.c:2251 +#: src/bin/e_config.c:2250 msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "写文件时空间已满。" -#: src/bin/e_config.c:2255 +#: src/bin/e_config.c:2254 msgid "The file was closed while writing." msgstr "写入文件时文件已关闭。" -#: src/bin/e_config.c:2259 +#: src/bin/e_config.c:2258 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "内存映射(mmap)该文件出错。" -#: src/bin/e_config.c:2263 +#: src/bin/e_config.c:2262 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "X509 编码失败。" -#: src/bin/e_config.c:2267 +#: src/bin/e_config.c:2266 msgid "Signature failed." msgstr "签名失败。" -#: src/bin/e_config.c:2271 +#: src/bin/e_config.c:2270 msgid "The signature was invalid." msgstr "签名无效。" -#: src/bin/e_config.c:2275 +#: src/bin/e_config.c:2274 msgid "Not signed." msgstr "未签名。" -#: src/bin/e_config.c:2279 +#: src/bin/e_config.c:2278 msgid "Feature not implemented." msgstr "特性未实现。" -#: src/bin/e_config.c:2283 +#: src/bin/e_config.c:2282 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "PRNG 未初始化。" -#: src/bin/e_config.c:2287 +#: src/bin/e_config.c:2286 msgid "Encryption failed." msgstr "加密失败。" -#: src/bin/e_config.c:2291 +#: src/bin/e_config.c:2290 msgid "Decryption failed." msgstr "解密失败。" -#: src/bin/e_config.c:2295 +#: src/bin/e_config.c:2294 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "Enlightenment 未知错误。" -#: src/bin/e_config.c:2317 +#: src/bin/e_config.c:2316 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -1406,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:288 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1381 src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -1441,7 +1437,6 @@ msgstr "首选项" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -1516,18 +1511,18 @@ msgid "Place at mouse pointer (interactive)" msgstr "放在鼠标处" #: src/bin/e_configure_option.c:691 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250 msgid "Click" msgstr "点击" #: src/bin/e_configure_option.c:692 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:256 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:342 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:335 msgid "Pointer" msgstr "指针" #: src/bin/e_configure_option.c:693 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254 msgid "Sloppy" msgstr "随意" @@ -1715,181 +1710,181 @@ msgstr "保持窗口位于屏幕可见范围内" msgid "None" msgstr "无" -#: src/bin/e_configure_option.c:1463 +#: src/bin/e_configure_option.c:1461 #, fuzzy msgid "Show splash screen on startup" msgstr "登录时显示飞溅屏幕" -#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 -#: src/bin/e_configure_option.c:2012 +#: src/bin/e_configure_option.c:1461 src/bin/e_configure_option.c:1462 +#: src/bin/e_configure_option.c:2009 #, fuzzy msgid "splash" msgstr "Splash" -#: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 -#: src/bin/e_configure_option.c:1468 +#: src/bin/e_configure_option.c:1461 src/bin/e_configure_option.c:1462 +#: src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:92 #, fuzzy msgid "startup" msgstr "启动" -#: src/bin/e_configure_option.c:1464 +#: src/bin/e_configure_option.c:1462 #, fuzzy msgid "Startup splash theme" msgstr "启动应用程序" -#: src/bin/e_configure_option.c:1468 +#: src/bin/e_configure_option.c:1466 msgid "Startup transition effect" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472 -#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2015 +#: src/bin/e_configure_option.c:1466 src/bin/e_configure_option.c:1470 +#: src/bin/e_configure_option.c:1474 src/bin/e_configure_option.c:2012 #, fuzzy msgid "transition" msgstr "变换" -#: src/bin/e_configure_option.c:1472 +#: src/bin/e_configure_option.c:1470 msgid "Desk change transition effect" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1537 -#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567 -#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598 -#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621 -#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 -#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1801 -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 -#: src/bin/e_configure_option.c:1829 src/bin/e_configure_option.c:1831 -#: src/bin/e_configure_option.c:2027 +#: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1565 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1595 +#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618 +#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1798 +#: src/bin/e_configure_option.c:1824 src/bin/e_configure_option.c:1825 +#: src/bin/e_configure_option.c:1826 src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:2024 #, fuzzy msgid "vdesk" msgstr "桌面" -#: src/bin/e_configure_option.c:1476 +#: src/bin/e_configure_option.c:1474 msgid "Wallpaper change transition effect" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481 -#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:2011 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 +#: src/bin/e_configure_option.c:1474 src/bin/e_configure_option.c:1479 +#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:2008 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 #, fuzzy msgid "wallpaper" msgstr "壁纸" -#: src/bin/e_configure_option.c:1481 +#: src/bin/e_configure_option.c:1479 #, fuzzy msgid "Default desktop wallpaper" msgstr "桌面壁纸" -#: src/bin/e_configure_option.c:1485 +#: src/bin/e_configure_option.c:1483 #, fuzzy msgid "Default desktop name" msgstr "桌面名称" -#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537 -#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602 -#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1861 -#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 +#: src/bin/e_configure_option.c:1483 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1599 +#: src/bin/e_configure_option.c:1854 src/bin/e_configure_option.c:1858 +#: src/bin/e_configure_option.c:2025 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 #, fuzzy msgid "desktop" msgstr "桌面" -#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1950 +#: src/bin/e_configure_option.c:1483 src/bin/e_configure_option.c:1947 #, fuzzy msgid "name" msgstr "重命名" -#: src/bin/e_configure_option.c:1486 +#: src/bin/e_configure_option.c:1484 msgid "Used in Pager displays" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1490 +#: src/bin/e_configure_option.c:1488 #, fuzzy msgid "Menu scroll speed" msgstr "菜单滚动速度" -#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499 -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1849 -#: src/bin/e_configure_option.c:1850 src/bin/e_configure_option.c:1852 -#: src/bin/e_configure_option.c:1854 +#: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1497 +#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1846 +#: src/bin/e_configure_option.c:1847 src/bin/e_configure_option.c:1849 +#: src/bin/e_configure_option.c:1851 #, fuzzy msgid "scroll" msgstr "自动滚动" -#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 -#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 -#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616 -#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:1850 -#: src/bin/e_configure_option.c:1852 src/bin/e_configure_option.c:1916 +#: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 +#: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1512 +#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1613 +#: src/bin/e_configure_option.c:1820 src/bin/e_configure_option.c:1847 +#: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1913 #, fuzzy msgid "speed" msgstr "回绕速度" -#: src/bin/e_configure_option.c:1491 +#: src/bin/e_configure_option.c:1489 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306 #, c-format msgid "%5.0f pixels/s" msgstr "%5.0f 像素/秒" -#: src/bin/e_configure_option.c:1492 +#: src/bin/e_configure_option.c:1490 msgid "Speed at which the menus move onto screen if offscreen" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1493 +#: src/bin/e_configure_option.c:1491 #, fuzzy msgid "Menu fast move threshold" msgstr "快速移动鼠标临界值" -#: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677 -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1875 -#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:2041 +#: src/bin/e_configure_option.c:1491 src/bin/e_configure_option.c:1589 +#: src/bin/e_configure_option.c:1672 src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1683 src/bin/e_configure_option.c:1872 +#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:2038 #, fuzzy msgid "move" msgstr "删除" -#: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1511 +#: src/bin/e_configure_option.c:1492 src/bin/e_configure_option.c:1509 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:193 #, c-format msgid "%4.0f pixels/s" msgstr "%4.0f 像素/秒" -#: src/bin/e_configure_option.c:1495 +#: src/bin/e_configure_option.c:1493 msgid "" "Moving the mouse faster than this speed over a menu causes menu items to not " "be selected" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1496 +#: src/bin/e_configure_option.c:1494 msgid "Menu mouse deactivate delay" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1541 -#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 -#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 -#: src/bin/e_configure_option.c:1602 +#: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1539 +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1594 +#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597 +#: src/bin/e_configure_option.c:1599 msgid "drag" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1497 +#: src/bin/e_configure_option.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f seconds" msgstr "%.2f 秒" -#: src/bin/e_configure_option.c:1498 +#: src/bin/e_configure_option.c:1496 msgid "" "The minimum time before a menu can be closed by clicking the mouse outside " "the menu" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1499 +#: src/bin/e_configure_option.c:1497 msgid "Menu autoscroll margin" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1503 -#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1599 -#: src/bin/e_configure_option.c:1601 src/bin/e_configure_option.c:1603 +#: src/bin/e_configure_option.c:1498 src/bin/e_configure_option.c:1501 +#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1596 +#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:182 @@ -1901,83 +1896,82 @@ msgstr "" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f 像素" -#: src/bin/e_configure_option.c:1501 +#: src/bin/e_configure_option.c:1499 msgid "" "The distance from the edge of the screen before menus begin to move away " "from the edge" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 +#: src/bin/e_configure_option.c:1500 msgid "Menu autoscroll cursor margin" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1815 -#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:2048 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 +#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1589 +#: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1820 +#: src/bin/e_configure_option.c:2045 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176 #, fuzzy msgid "mouse" msgstr "鼠标" -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1587 -#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 -#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611 -#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808 -#: src/bin/e_configure_option.c:1811 src/bin/e_configure_option.c:1813 -#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2068 +#: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1585 +#: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587 +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1608 +#: src/bin/e_configure_option.c:1609 src/bin/e_configure_option.c:1610 +#: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 +#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1810 +#: src/bin/e_configure_option.c:2046 src/bin/e_configure_option.c:2065 #, fuzzy msgid "pointer" msgstr "指针" -#: src/bin/e_configure_option.c:1504 +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 msgid "" "The distance of the mouse pointer from the edge of the screen before menus " "begin to move away from the edge" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1506 +#: src/bin/e_configure_option.c:1504 msgid "Enable window shading animation" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 -#: src/bin/e_configure_option.c:1510 +#: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 +#: src/bin/e_configure_option.c:1508 #, fuzzy msgid "shade" msgstr "卷起" -#: src/bin/e_configure_option.c:1507 +#: src/bin/e_configure_option.c:1505 msgid "Window shade animation type" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1510 +#: src/bin/e_configure_option.c:1508 #, fuzzy msgid "Window shade animation speed" msgstr "动画速度" -#: src/bin/e_configure_option.c:1514 +#: src/bin/e_configure_option.c:1512 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107 msgid "Framerate" msgstr "帧速率" -#: src/bin/e_configure_option.c:1515 +#: src/bin/e_configure_option.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames/second" msgstr "%1.0f 帧" -#: src/bin/e_configure_option.c:1516 +#: src/bin/e_configure_option.c:1514 msgid "The framerate at which animations in Enlightenment occur" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 +#: src/bin/e_configure_option.c:1516 #, fuzzy msgid "Application exec priority" msgstr "应用程序优先级" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1702 -#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:2020 +#: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1699 +#: src/bin/e_configure_option.c:1700 src/bin/e_configure_option.c:2017 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 @@ -1991,9 +1985,9 @@ msgstr "应用程序优先级" msgid "application" msgstr "应用程序" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1707 -#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738 -#: src/bin/e_configure_option.c:1967 src/bin/e_configure_option.c:2065 +#: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1704 +#: src/bin/e_configure_option.c:1733 src/bin/e_configure_option.c:1735 +#: src/bin/e_configure_option.c:1964 src/bin/e_configure_option.c:2062 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 @@ -2008,12 +2002,12 @@ msgstr "应用程序" msgid "exec" msgstr "执行" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1845 -#: src/bin/e_configure_option.c:2056 +#: src/bin/e_configure_option.c:1516 src/bin/e_configure_option.c:1842 +#: src/bin/e_configure_option.c:2053 msgid "priority" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1519 +#: src/bin/e_configure_option.c:1517 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213 @@ -2033,98 +2027,98 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/bin/e_configure_option.c:1521 +#: src/bin/e_configure_option.c:1519 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138 msgid "Image cache size" msgstr "图片缓存大小" -#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 -#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 -#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2055 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:158 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:160 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:163 +#: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1522 +#: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528 +#: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:2052 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:166 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171 #, fuzzy msgid "cache" msgstr "缓存" -#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1694 -#: src/bin/e_configure_option.c:1711 src/bin/e_configure_option.c:1845 -#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 -#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1956 -#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 -#: src/bin/e_configure_option.c:2066 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 +#: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1708 src/bin/e_configure_option.c:1842 +#: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898 +#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1953 +#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961 +#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 #, fuzzy msgid "image" msgstr "图片" -#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 -#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 -#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1841 -#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891 -#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895 -#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 -#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 +#: src/bin/e_configure_option.c:1519 src/bin/e_configure_option.c:1522 +#: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528 +#: src/bin/e_configure_option.c:1799 src/bin/e_configure_option.c:1800 +#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1838 +#: src/bin/e_configure_option.c:1885 src/bin/e_configure_option.c:1888 +#: src/bin/e_configure_option.c:1890 src/bin/e_configure_option.c:1892 +#: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898 +#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "size" msgstr "改变大小" -#: src/bin/e_configure_option.c:1522 +#: src/bin/e_configure_option.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "%4.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_configure_option.c:1524 +#: src/bin/e_configure_option.c:1522 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132 msgid "Font cache size" msgstr "字体缓存大小" -#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1728 -#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 +#: src/bin/e_configure_option.c:1522 src/bin/e_configure_option.c:1725 +#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:188 msgid "font" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1525 +#: src/bin/e_configure_option.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%3.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_configure_option.c:1527 +#: src/bin/e_configure_option.c:1525 #, fuzzy msgid "Edje cache size" msgstr "图片缓存大小" -#: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 +#: src/bin/e_configure_option.c:1525 src/bin/e_configure_option.c:1528 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 msgid "edje" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1528 +#: src/bin/e_configure_option.c:1526 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150 #, c-format msgid "%1.0f files" msgstr "%1.0f 个文件" -#: src/bin/e_configure_option.c:1530 +#: src/bin/e_configure_option.c:1528 #, fuzzy msgid "Edje collection cache size" msgstr "缓存 Edje 集合的数目" -#: src/bin/e_configure_option.c:1531 +#: src/bin/e_configure_option.c:1529 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156 #, c-format msgid "%1.0f collections" msgstr "%1.0f 集合" -#: src/bin/e_configure_option.c:1533 +#: src/bin/e_configure_option.c:1531 #, fuzzy msgid "Cache flushing interval" msgstr "缓存刷新间隔" # ticks 论时间应该是100 毫秒。原翻译翻译为刻度,秒,下三种,个人觉得用英文单位更好。以下同。 -#: src/bin/e_configure_option.c:1534 src/modules/battery/e_mod_config.c:237 +#: src/bin/e_configure_option.c:1532 src/modules/battery/e_mod_config.c:237 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 @@ -2132,33 +2126,33 @@ msgstr "缓存刷新间隔" msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f ticks" -#: src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_configure_option.c:1535 #, fuzzy msgid "Horizontal virtual desktop count" msgstr "水平排列" -#: src/bin/e_configure_option.c:1539 +#: src/bin/e_configure_option.c:1537 #, fuzzy msgid "Vertical virtual desktop count" msgstr "设定虚拟桌面" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 +#: src/bin/e_configure_option.c:1539 msgid "Edge flip while dragging" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827 -#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829 +#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1824 +#: src/bin/e_configure_option.c:1825 src/bin/e_configure_option.c:1826 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 msgid "edge" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827 -#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829 -#: src/bin/e_configure_option.c:1831 +#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1824 +#: src/bin/e_configure_option.c:1825 src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 msgid "flip" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2051 +#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:2048 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 @@ -2168,192 +2162,190 @@ msgstr "" msgid "binding" msgstr "ACPI 绑定" -#: src/bin/e_configure_option.c:1542 +#: src/bin/e_configure_option.c:1540 #, fuzzy msgid "Enable edge binding functionality while dragging objects to screen edge" msgstr "拖拽对象到屏幕边缘时翻转" -#: src/bin/e_configure_option.c:1543 +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:106 msgid "Use shaped windows instead of ARGB" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1545 +#: src/bin/e_configure_option.c:1543 #, fuzzy msgid "Module settings" msgstr "模块设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548 -#: src/bin/e_configure_option.c:2061 +#: src/bin/e_configure_option.c:1543 src/bin/e_configure_option.c:1546 +#: src/bin/e_configure_option.c:2058 #, fuzzy msgid "module" msgstr "模块" -#: src/bin/e_configure_option.c:1548 +#: src/bin/e_configure_option.c:1546 #, fuzzy msgid "Disable module delay" msgstr "允许模块加载延迟" -#: src/bin/e_configure_option.c:1549 +#: src/bin/e_configure_option.c:1547 msgid "" "If enabled, this causes E to load all modules at once during startup instead " "of loading them incrementally" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1562 +#: src/bin/e_configure_option.c:1560 #, fuzzy msgid "Window placement policy" msgstr "窗口几何形状" -#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 -#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605 -#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1628 -#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632 -#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636 -#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640 -#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:1652 -#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:1675 -#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1677 -#: src/bin/e_configure_option.c:1678 src/bin/e_configure_option.c:1686 -#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 -#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 -#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1841 -#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 -#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 -#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2035 +#: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 +#: src/bin/e_configure_option.c:1565 src/bin/e_configure_option.c:1602 +#: src/bin/e_configure_option.c:1605 src/bin/e_configure_option.c:1625 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 +#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 +#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 +#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1649 +#: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1672 +#: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1683 +#: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1685 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1838 +#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:1872 +#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 +#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 #, fuzzy msgid "placement" msgstr "放置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1565 +#: src/bin/e_configure_option.c:1563 msgid "Determines where and how new windows are placed when created" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1566 +#: src/bin/e_configure_option.c:1564 msgid "Group new windows from same application" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1567 +#: src/bin/e_configure_option.c:1565 #, fuzzy msgid "Switch to desk of new window" msgstr "切换到新窗口桌面" -#: src/bin/e_configure_option.c:1569 +#: src/bin/e_configure_option.c:1567 #, fuzzy msgid "Window focus policy" msgstr "窗口焦点" -#: src/bin/e_configure_option.c:1569 src/bin/e_configure_option.c:1572 -#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1577 +#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1570 +#: src/bin/e_configure_option.c:1573 src/bin/e_configure_option.c:1575 +#: src/bin/e_configure_option.c:1578 src/bin/e_configure_option.c:1579 #: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581 -#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1583 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1584 #: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 -#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 -#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611 -#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 -#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:2033 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:75 +#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1589 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609 +#: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1623 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:2030 src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:75 #, fuzzy msgid "focus" msgstr "焦点" -#: src/bin/e_configure_option.c:1572 +#: src/bin/e_configure_option.c:1570 #, fuzzy msgid "New window focus policy" msgstr "新窗口焦点" -#: src/bin/e_configure_option.c:1575 +#: src/bin/e_configure_option.c:1573 #, fuzzy msgid "Pass click to unfocused windows" msgstr "点击后窗口获得焦点" -#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580 -#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1859 +#: src/bin/e_configure_option.c:1573 src/bin/e_configure_option.c:1578 +#: src/bin/e_configure_option.c:1579 src/bin/e_configure_option.c:1856 #, fuzzy msgid "click" msgstr "点击" -#: src/bin/e_configure_option.c:1576 +#: src/bin/e_configure_option.c:1574 msgid "" "When clicking an unfocused window, pass this click through to the " "application instead of only using it to focus the window" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1577 +#: src/bin/e_configure_option.c:1575 msgid "Policy when applications request focus" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1580 +#: src/bin/e_configure_option.c:1578 msgid "Always raise window when clicked" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582 -#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623 -#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1688 -#: src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1578 src/bin/e_configure_option.c:1580 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1589 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1624 +#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 #, fuzzy msgid "raise" msgstr "提升" -#: src/bin/e_configure_option.c:1581 +#: src/bin/e_configure_option.c:1579 #, fuzzy msgid "Always focus window when clicked" msgstr "启动时总是获得焦点" -#: src/bin/e_configure_option.c:1582 +#: src/bin/e_configure_option.c:1580 msgid "Enable window autoraise" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1583 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 #, fuzzy msgid "Window autoraise delay" msgstr "窗口显示" -#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1917 +#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1914 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286 #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:108 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:169 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:177 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f 秒" -#: src/bin/e_configure_option.c:1585 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 #, fuzzy msgid "Revert window focus on desk switch" msgstr "桌面切换时重聚焦上次的窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1586 +#: src/bin/e_configure_option.c:1584 msgid "Revert window focus on window hide or close" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1587 +#: src/bin/e_configure_option.c:1585 #, fuzzy msgid "Warp pointer to new windows and away from closed windows" msgstr "滑动指针到新聚焦的窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 -#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611 -#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 +#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1608 +#: src/bin/e_configure_option.c:1609 src/bin/e_configure_option.c:1610 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 msgid "warp" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1588 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:326 +#: src/bin/e_configure_option.c:1586 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:319 msgid "Prevent all forms of pointer warping" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1589 +#: src/bin/e_configure_option.c:1587 msgid "Speed to move pointer when warping between windows" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1590 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:337 +#: src/bin/e_configure_option.c:1588 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:330 #: src/modules/everything/evry_config.c:563 #: src/modules/everything/evry_config.c:570 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239 @@ -2363,72 +2355,67 @@ msgstr "" msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" -#: src/bin/e_configure_option.c:1591 +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 #, fuzzy msgid "Windows raise on mouse move/resize" msgstr "当鼠标移动到窗口时提升窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608 -#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1678 -#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1879 -#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2042 +#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1605 +#: src/bin/e_configure_option.c:1673 src/bin/e_configure_option.c:1675 +#: src/bin/e_configure_option.c:1684 src/bin/e_configure_option.c:1876 +#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2039 #, fuzzy msgid "resize" msgstr "改变大小" -#: src/bin/e_configure_option.c:1592 -#, fuzzy -msgid "Windows raise when focused" -msgstr "聚焦时提升" - -#: src/bin/e_configure_option.c:1594 +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 #, fuzzy msgid "Shelf gadget resistance" msgstr "阴影距离" -#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602 -#: src/bin/e_configure_option.c:1705 src/bin/e_configure_option.c:1869 +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1599 +#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1866 #, fuzzy msgid "gadget" msgstr "组件" -#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 -#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 -#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1854 -#: src/bin/e_configure_option.c:2036 +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1594 +#: src/bin/e_configure_option.c:1595 src/bin/e_configure_option.c:1597 +#: src/bin/e_configure_option.c:1599 src/bin/e_configure_option.c:1851 +#: src/bin/e_configure_option.c:2033 #, fuzzy msgid "resist" msgstr "阻抗" -#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1652 -#: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1649 +#: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 #, fuzzy msgid "shelf" msgstr "书架" -#: src/bin/e_configure_option.c:1597 +#: src/bin/e_configure_option.c:1594 #, fuzzy msgid "Enable resistance when dragging windows" msgstr "拖拽阻力" -#: src/bin/e_configure_option.c:1598 +#: src/bin/e_configure_option.c:1595 msgid "Window resistance against screen edges" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1600 +#: src/bin/e_configure_option.c:1597 msgid "Window resistance against other windows" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1602 +#: src/bin/e_configure_option.c:1599 msgid "Window resistance against desktop gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1605 +#: src/bin/e_configure_option.c:1602 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263 msgid "Ensure initial placement of windows inside useful geometry" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1606 +#: src/bin/e_configure_option.c:1603 msgid "" "Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " "shelves which do not allow windows to overlap them. This option ensures that " @@ -2436,229 +2423,229 @@ msgid "" "current screen" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1608 +#: src/bin/e_configure_option.c:1605 #, fuzzy msgid "Limit window autoresizing to useful geometry" msgstr "可更改的最小尺寸" -#: src/bin/e_configure_option.c:1609 +#: src/bin/e_configure_option.c:1606 msgid "" "Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " "shelves which do not allow windows to overlap them" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1611 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 msgid "Winlist moves pointer to currently selected window while selecting" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1611 src/bin/e_configure_option.c:1612 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1609 +#: src/bin/e_configure_option.c:1610 src/bin/e_configure_option.c:1612 #: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 -#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618 -#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1620 -#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 -#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 -#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 -#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1628 -#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632 -#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636 -#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640 -#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:2034 +#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1617 +#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621 +#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 +#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 +#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 +#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:2031 #, fuzzy msgid "winlist" msgstr "窗口列表对象" -#: src/bin/e_configure_option.c:1612 +#: src/bin/e_configure_option.c:1609 msgid "Winlist moves pointer to currently selected window after winlist closes" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1613 +#: src/bin/e_configure_option.c:1610 msgid "Disable pointer warping on winlist directional focus change" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1614 +#: src/bin/e_configure_option.c:1611 msgid "" "This option, when enabled, disables pointer warping only when switching " "windows using a directional winlist action (up/down/left/right)" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1615 +#: src/bin/e_configure_option.c:1612 #, fuzzy msgid "Enable winlist scroll animation" msgstr "允许应用程序使用图标主题" -#: src/bin/e_configure_option.c:1616 +#: src/bin/e_configure_option.c:1613 #, fuzzy msgid "Winlist scroll speed" msgstr "滚屏速度" -#: src/bin/e_configure_option.c:1618 +#: src/bin/e_configure_option.c:1615 #, fuzzy msgid "Winlist shows iconified windows" msgstr "图标化窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 -#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1692 -#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:2038 -#: src/bin/e_configure_option.c:2069 +#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 +#: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1795 src/bin/e_configure_option.c:2035 +#: src/bin/e_configure_option.c:2066 #, fuzzy msgid "minimize" msgstr "最小尺寸" -#: src/bin/e_configure_option.c:1619 +#: src/bin/e_configure_option.c:1616 #, fuzzy msgid "Winlist shows iconified windows from other desks" msgstr "来自其他桌面图标化程序" -#: src/bin/e_configure_option.c:1620 +#: src/bin/e_configure_option.c:1617 #, fuzzy msgid "Winlist shows iconified windows from other screens" msgstr "包含其他屏幕上的窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1621 +#: src/bin/e_configure_option.c:1618 #, fuzzy msgid "Winlist shows windows from other desks" msgstr "来自其他桌面的窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1622 +#: src/bin/e_configure_option.c:1619 #, fuzzy msgid "Winlist shows windows from other screens" msgstr "来自其他屏幕的窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1623 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 msgid "Winlist uniconifies and unshades windows while selecting" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1624 +#: src/bin/e_configure_option.c:1621 #, fuzzy msgid "Winlist moves window to current screen+desk after selection" msgstr "选择时鼠标可以回绕" -#: src/bin/e_configure_option.c:1625 +#: src/bin/e_configure_option.c:1622 #, fuzzy msgid "Winlist switches desks while selecting" msgstr "选择时鼠标可以回绕" -#: src/bin/e_configure_option.c:1626 +#: src/bin/e_configure_option.c:1623 #, fuzzy msgid "Winlist focuses windows while selecting" msgstr "选择时鼠标可以回绕" -#: src/bin/e_configure_option.c:1627 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 #, fuzzy msgid "Winlist raises windows while selecting" msgstr "选择时鼠标可以回绕" -#: src/bin/e_configure_option.c:1628 +#: src/bin/e_configure_option.c:1625 #, fuzzy msgid "Winlist horizontal alignment" msgstr "水平排列" -#: src/bin/e_configure_option.c:1630 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 #, fuzzy msgid "Winlist vertical alignment" msgstr "垂直排列" -#: src/bin/e_configure_option.c:1632 +#: src/bin/e_configure_option.c:1629 #, fuzzy msgid "Winlist width" msgstr "窗口列表标题" -#: src/bin/e_configure_option.c:1634 +#: src/bin/e_configure_option.c:1631 #, fuzzy msgid "Winlist height" msgstr "窗口列表标题" -#: src/bin/e_configure_option.c:1636 +#: src/bin/e_configure_option.c:1633 #, fuzzy msgid "Winlist minimum width" msgstr "最小宽度" -#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 -#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1643 +#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636 +#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "%4.0f pixels" msgstr "%1.0f 像素" -#: src/bin/e_configure_option.c:1638 +#: src/bin/e_configure_option.c:1635 #, fuzzy msgid "Winlist minimum height" msgstr "最小高度" -#: src/bin/e_configure_option.c:1640 +#: src/bin/e_configure_option.c:1637 #, fuzzy msgid "Winlist maximum width" msgstr "最大宽度" -#: src/bin/e_configure_option.c:1642 +#: src/bin/e_configure_option.c:1639 #, fuzzy msgid "Winlist maximum height" msgstr "最大高度" -#: src/bin/e_configure_option.c:1645 +#: src/bin/e_configure_option.c:1642 #, fuzzy msgid "Fullscreen window policy" msgstr "全屏状态切换" -#: src/bin/e_configure_option.c:1645 src/bin/e_configure_option.c:1654 -#: src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1825 #, fuzzy msgid "fullscreen" msgstr "全屏" -#: src/bin/e_configure_option.c:1648 +#: src/bin/e_configure_option.c:1645 #, fuzzy msgid "Window maximize policy" msgstr "窗口显示" -#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1645 src/bin/e_configure_option.c:1648 #, fuzzy msgid "maximize" msgstr "还原" -#: src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1648 #, fuzzy msgid "Allow moving of maximized windows" msgstr "允许自定义最大化窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1652 +#: src/bin/e_configure_option.c:1649 #, fuzzy msgid "Adjust windows on shelf toggle" msgstr "书架隐藏时调整窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 +#: src/bin/e_configure_option.c:1650 msgid "" "When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to " "expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1654 +#: src/bin/e_configure_option.c:1651 #, fuzzy msgid "Allow windows above fullscreen windows" msgstr "允许窗口位于全屏窗口之上" -#: src/bin/e_configure_option.c:1656 +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 #, fuzzy msgid "Kill window if process not responding to close" msgstr "杀死进程而不是客户端" -#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 -#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:2039 +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1654 +#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:2036 msgid "kill" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1657 +#: src/bin/e_configure_option.c:1654 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97 msgid "Kill process instead of client" msgstr "杀死进程而不是客户端" -#: src/bin/e_configure_option.c:1658 +#: src/bin/e_configure_option.c:1655 #, fuzzy msgid "Window kill delay" msgstr "窗口显示" -#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1662 -#: src/bin/e_configure_option.c:1773 src/bin/e_configure_option.c:1874 -#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:1922 +#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1659 +#: src/bin/e_configure_option.c:1770 src/bin/e_configure_option.c:1871 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1919 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 @@ -2668,43 +2655,43 @@ msgstr "窗口显示" msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f 秒" -#: src/bin/e_configure_option.c:1660 +#: src/bin/e_configure_option.c:1657 #, fuzzy msgid "Enable window client pinging" msgstr "开启屏幕空白" -#: src/bin/e_configure_option.c:1661 +#: src/bin/e_configure_option.c:1658 msgid "Window client ping interval (CPU ticks)" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1668 +#: src/bin/e_configure_option.c:1665 #, fuzzy msgid "Remember internal window geometry" msgstr "记住内部对话框" -#: src/bin/e_configure_option.c:1668 src/bin/e_configure_option.c:1670 -#: src/bin/e_configure_option.c:1672 src/bin/e_configure_option.c:2037 +#: src/bin/e_configure_option.c:1665 src/bin/e_configure_option.c:1667 +#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:2034 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 #, fuzzy msgid "remember" msgstr "记住" -#: src/bin/e_configure_option.c:1669 +#: src/bin/e_configure_option.c:1666 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and " "windows, NOT including filemanager windows" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1670 +#: src/bin/e_configure_option.c:1667 #, fuzzy msgid "Remember internal filemanager window geometry" msgstr "记住文件管理器窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672 -#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1859 -#: src/bin/e_configure_option.c:1861 src/bin/e_configure_option.c:1864 -#: src/bin/e_configure_option.c:1865 src/bin/e_configure_option.c:1866 -#: src/bin/e_configure_option.c:1867 src/bin/e_configure_option.c:2021 +#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 +#: src/bin/e_configure_option.c:1854 src/bin/e_configure_option.c:1856 +#: src/bin/e_configure_option.c:1858 src/bin/e_configure_option.c:1861 +#: src/bin/e_configure_option.c:1862 src/bin/e_configure_option.c:1863 +#: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:2018 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389 @@ -2723,215 +2710,215 @@ msgstr "记住文件管理器窗口" msgid "files" msgstr "文件" -#: src/bin/e_configure_option.c:1671 +#: src/bin/e_configure_option.c:1668 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " "windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is " "showing" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1672 +#: src/bin/e_configure_option.c:1669 #, fuzzy msgid "Remember internal filemanager window geometry globally" msgstr "记住文件管理器窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1673 +#: src/bin/e_configure_option.c:1670 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " "windows globally instead of using the target directory" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 +#: src/bin/e_configure_option.c:1672 msgid "Window position info follows window when moving" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1676 +#: src/bin/e_configure_option.c:1673 msgid "Window geometry info follows window when resizing" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1674 msgid "Window position info visible when moving" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1678 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 msgid "Window geometry info visible when resizing" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 +#: src/bin/e_configure_option.c:1683 msgid "Transient windows follow movement of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 -#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 -#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:2040 +#: src/bin/e_configure_option.c:1683 src/bin/e_configure_option.c:1684 +#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:2037 #, fuzzy msgid "transient" msgstr "暂时" -#: src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1684 msgid "Transient windows follow resize of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1685 msgid "Transient windows follow raise of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 msgid "Transient windows follow lower of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1690 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 msgid "Transient windows follow layer change of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 msgid "Transient windows follow desk change of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1692 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 msgid "Transient windows follow iconification of their child" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1694 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Disable icons in menus" msgstr "禁用移动" -#: src/bin/e_configure_option.c:1695 +#: src/bin/e_configure_option.c:1692 #, fuzzy msgid "Application menus shows Name field" msgstr "应用程序文件或名称(.desktop)" -#: src/bin/e_configure_option.c:1696 src/bin/e_configure_option.c:1698 -#: src/bin/e_configure_option.c:1700 +#: src/bin/e_configure_option.c:1693 src/bin/e_configure_option.c:1695 +#: src/bin/e_configure_option.c:1697 msgid "This information is taken from the related .desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1697 +#: src/bin/e_configure_option.c:1694 msgid "Application menus shows Generic field" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1699 +#: src/bin/e_configure_option.c:1696 msgid "Application menus shows Comment field" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1702 +#: src/bin/e_configure_option.c:1699 #, fuzzy msgid "Show Favorite Applications in the main menu" msgstr "最常用程序" -#: src/bin/e_configure_option.c:1703 +#: src/bin/e_configure_option.c:1700 #, fuzzy msgid "Show Applications in the main menu" msgstr "显示所有应用程序菜单" -#: src/bin/e_configure_option.c:1705 +#: src/bin/e_configure_option.c:1702 #, fuzzy msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu" msgstr "在最上面一级显示组件设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1707 +#: src/bin/e_configure_option.c:1704 msgid "Launch commands with this command" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1709 +#: src/bin/e_configure_option.c:1706 msgid "Command used to launch files and applications" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1711 +#: src/bin/e_configure_option.c:1708 #, fuzzy msgid "Window borders use application icon" msgstr "窗口边框选择" -#: src/bin/e_configure_option.c:1712 +#: src/bin/e_configure_option.c:1709 msgid "" "Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use " "internal theme icons instead of the application-provided icon" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1719 +#: src/bin/e_configure_option.c:1716 #, fuzzy msgid "Disable confirmation dialogs" msgstr "禁用确认对话框" -#: src/bin/e_configure_option.c:1719 +#: src/bin/e_configure_option.c:1716 #, fuzzy msgid "confirm" msgstr "确定" -#: src/bin/e_configure_option.c:1719 src/bin/e_configure_option.c:1721 -#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725 -#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 +#: src/bin/e_configure_option.c:1716 src/bin/e_configure_option.c:1718 +#: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722 +#: src/bin/e_configure_option.c:2056 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 #, fuzzy msgid "dialog" msgstr "对话框" -#: src/bin/e_configure_option.c:1720 +#: src/bin/e_configure_option.c:1717 msgid "" "This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user " "has clicked the confirm option" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1721 +#: src/bin/e_configure_option.c:1718 msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1721 src/bin/e_configure_option.c:1723 -#: src/bin/e_configure_option.c:1871 src/bin/e_configure_option.c:2059 -#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/bin/e_configure_option.c:2061 -#: src/bin/e_configure_option.c:2062 +#: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720 +#: src/bin/e_configure_option.c:1868 src/bin/e_configure_option.c:2056 +#: src/bin/e_configure_option.c:2057 src/bin/e_configure_option.c:2058 +#: src/bin/e_configure_option.c:2059 #, fuzzy msgid "settings" msgstr "设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1722 +#: src/bin/e_configure_option.c:1719 msgid "" "This option causes any configuration options to be applied immediately when " "changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1723 +#: src/bin/e_configure_option.c:1720 msgid "Configuration dialogs show advanced view by default" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1724 +#: src/bin/e_configure_option.c:1721 msgid "" "Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes " "all configuration dialogs to show the advanced view by default" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1725 +#: src/bin/e_configure_option.c:1722 msgid "Configuration dialog windows are normal windows" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1726 +#: src/bin/e_configure_option.c:1723 msgid "" "This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of " "dialog windows" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1728 +#: src/bin/e_configure_option.c:1725 msgid "Set font hinting mode" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1728 +#: src/bin/e_configure_option.c:1725 #, fuzzy msgid "hinting" msgstr "微调" -#: src/bin/e_configure_option.c:1736 +#: src/bin/e_configure_option.c:1733 msgid "Use custom command for desklock" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738 -#: src/bin/e_configure_option.c:1740 src/bin/e_configure_option.c:1743 -#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 +#: src/bin/e_configure_option.c:1733 src/bin/e_configure_option.c:1735 +#: src/bin/e_configure_option.c:1737 src/bin/e_configure_option.c:1740 +#: src/bin/e_configure_option.c:1741 src/bin/e_configure_option.c:1742 +#: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1745 #: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1748 -#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1751 -#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753 -#: src/bin/e_configure_option.c:2025 +#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1750 +#: src/bin/e_configure_option.c:2022 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 @@ -2939,162 +2926,162 @@ msgstr "" msgid "desklock" msgstr "设置桌面锁定" -#: src/bin/e_configure_option.c:1737 +#: src/bin/e_configure_option.c:1734 msgid "This option allows an external application to manage desklock" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1738 +#: src/bin/e_configure_option.c:1735 #, fuzzy msgid "Custom desklock command" msgstr "自定义屏幕锁定命令" -#: src/bin/e_configure_option.c:1740 +#: src/bin/e_configure_option.c:1737 msgid "Desklock login box shows on which screen?" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1743 +#: src/bin/e_configure_option.c:1740 #, fuzzy msgid "Desklock activates on login" msgstr "无应用程序" -#: src/bin/e_configure_option.c:1744 +#: src/bin/e_configure_option.c:1741 msgid "Desklock activates on resume from suspend" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1745 +#: src/bin/e_configure_option.c:1742 msgid "Desklock activates during screensaver" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746 -#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1757 -#: src/bin/e_configure_option.c:1763 src/bin/e_configure_option.c:1765 -#: src/bin/e_configure_option.c:1768 src/bin/e_configure_option.c:1770 -#: src/bin/e_configure_option.c:1772 +#: src/bin/e_configure_option.c:1742 src/bin/e_configure_option.c:1743 +#: src/bin/e_configure_option.c:1753 src/bin/e_configure_option.c:1754 +#: src/bin/e_configure_option.c:1760 src/bin/e_configure_option.c:1762 +#: src/bin/e_configure_option.c:1765 src/bin/e_configure_option.c:1767 +#: src/bin/e_configure_option.c:1769 #, fuzzy msgid "screensaver" msgstr "设置屏幕保护程序" -#: src/bin/e_configure_option.c:1746 +#: src/bin/e_configure_option.c:1743 #, fuzzy msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates" msgstr "当屏幕保护程序运行时锁定" -#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1750 -#: src/bin/e_configure_option.c:1754 src/bin/e_configure_option.c:1758 -#: src/bin/e_configure_option.c:1766 +#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1747 +#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1755 +#: src/bin/e_configure_option.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "%2.0f seconds" msgstr "%1.0f 秒" -#: src/bin/e_configure_option.c:1748 +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 #, fuzzy msgid "Desklock activates when idle" msgstr "桌面锁定标题" -#: src/bin/e_configure_option.c:1749 +#: src/bin/e_configure_option.c:1746 msgid "Desklock activates when idle for X seconds" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1751 +#: src/bin/e_configure_option.c:1748 #, fuzzy msgid "Use custom desklock wallpaper" msgstr "使用主题墙纸" -#: src/bin/e_configure_option.c:1752 +#: src/bin/e_configure_option.c:1749 msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1753 +#: src/bin/e_configure_option.c:1750 msgid "Desklock quick deactivation timer delay" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1756 +#: src/bin/e_configure_option.c:1753 #, fuzzy msgid "Enable screensaver" msgstr "开启屏幕空白" -#: src/bin/e_configure_option.c:1757 +#: src/bin/e_configure_option.c:1754 msgid "Screensaver activates when idle for X seconds" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1763 +#: src/bin/e_configure_option.c:1760 msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1765 +#: src/bin/e_configure_option.c:1762 msgid "Screensaver quick deactivation timer delay" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1768 +#: src/bin/e_configure_option.c:1765 #, fuzzy msgid "Suspend when screensaver activates" msgstr "当屏幕保护程序运行时锁定" -#: src/bin/e_configure_option.c:1770 +#: src/bin/e_configure_option.c:1767 msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1772 +#: src/bin/e_configure_option.c:1769 #, fuzzy msgid "Screensaver suspend delay" msgstr "挂起延迟" -#: src/bin/e_configure_option.c:1788 +#: src/bin/e_configure_option.c:1785 #, fuzzy msgid "Window list menu grouping policy" msgstr "窗口列表菜单设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 #, fuzzy msgid "Window list menu includes windows from all screens" msgstr "在所有屏幕显示窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1792 +#: src/bin/e_configure_option.c:1789 #, fuzzy msgid "Window list menu separator policy" msgstr "窗口列表菜单设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1795 +#: src/bin/e_configure_option.c:1792 #, fuzzy msgid "Window list menu sort policy" msgstr "窗口列表菜单设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1798 +#: src/bin/e_configure_option.c:1795 msgid "Window list menu iconified window grouping policy" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 +#: src/bin/e_configure_option.c:1799 msgid "Enable window list menu length limit" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:1800 msgid "Window list menu length limit (characters)" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1804 +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f characters" msgstr "%1.0f 字符" -#: src/bin/e_configure_option.c:1806 +#: src/bin/e_configure_option.c:1803 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment theme cursor" msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n" -#: src/bin/e_configure_option.c:1808 +#: src/bin/e_configure_option.c:1805 #, fuzzy msgid "Mouse cursor size" msgstr "鼠标按键" -#: src/bin/e_configure_option.c:1809 src/bin/e_configure_option.c:1851 -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 -#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:1882 -#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1902 -#: src/bin/e_configure_option.c:1904 +#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1848 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1897 src/bin/e_configure_option.c:1899 +#: src/bin/e_configure_option.c:1901 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394 @@ -3102,217 +3089,217 @@ msgstr "鼠标按键" msgid "%1.0f pixels" msgstr "%1.0f 像素" -#: src/bin/e_configure_option.c:1811 +#: src/bin/e_configure_option.c:1808 #, fuzzy msgid "Show mouse cursor" msgstr "显示光标" -#: src/bin/e_configure_option.c:1813 +#: src/bin/e_configure_option.c:1810 #, fuzzy msgid "Enable idle effects for mouse cursor" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:1815 +#: src/bin/e_configure_option.c:1812 msgid "Enable left-handed mouse" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1823 +#: src/bin/e_configure_option.c:1820 #, fuzzy msgid "Mouse acceleration threshold" msgstr "鼠标加速" -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1824 msgid "Enable desk flip between last and first desks" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1825 #, fuzzy msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows" msgstr "允许绑定以全屏窗口激活" -#: src/bin/e_configure_option.c:1829 +#: src/bin/e_configure_option.c:1826 #, fuzzy msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)" msgstr "允许绑定以全屏窗口激活" -#: src/bin/e_configure_option.c:1831 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 #, fuzzy msgid "Desk flip animation type" msgstr "翻转动画" -#: src/bin/e_configure_option.c:1836 +#: src/bin/e_configure_option.c:1833 #, fuzzy msgid "Default window border style" msgstr "默认边框样式" -#: src/bin/e_configure_option.c:1841 +#: src/bin/e_configure_option.c:1838 msgid "Window screen limit policy" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1845 +#: src/bin/e_configure_option.c:1842 msgid "Thumbnailing process priority" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1847 +#: src/bin/e_configure_option.c:1844 msgid "" "Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This " "option configures the priority of that process" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1849 +#: src/bin/e_configure_option.c:1846 msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1850 +#: src/bin/e_configure_option.c:1847 #, fuzzy msgid "Thumbscroll threshold" msgstr "缩略图滚动" -#: src/bin/e_configure_option.c:1852 +#: src/bin/e_configure_option.c:1849 msgid "Thumbscroll momentum threshold" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1853 +#: src/bin/e_configure_option.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f pixels/second" msgstr "%1.0f 像素/秒" -#: src/bin/e_configure_option.c:1854 +#: src/bin/e_configure_option.c:1851 #, fuzzy msgid "Thumbscroll resistance" msgstr "缩略图滚动" -#: src/bin/e_configure_option.c:1857 +#: src/bin/e_configure_option.c:1854 #, fuzzy msgid "Show files on desktop" msgstr "在桌面上显示设备图标" -#: src/bin/e_configure_option.c:1859 +#: src/bin/e_configure_option.c:1856 msgid "Filemanager uses single click to activate" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1861 +#: src/bin/e_configure_option.c:1858 msgid "Filemanager shows removable devices on desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1864 +#: src/bin/e_configure_option.c:1861 msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1865 +#: src/bin/e_configure_option.c:1862 msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1866 +#: src/bin/e_configure_option.c:1863 msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1867 +#: src/bin/e_configure_option.c:1864 #, fuzzy msgid "Filemanager deletes files securely" msgstr "文件管理器空闲" -#: src/bin/e_configure_option.c:1869 +#: src/bin/e_configure_option.c:1866 msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1869 src/bin/e_configure_option.c:1871 -#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 -#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 -#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2050 +#: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:1868 +#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:1872 +#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 +#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:2047 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 msgid "key" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1871 +#: src/bin/e_configure_option.c:1868 #, fuzzy msgid "Do not apply any keyboard layout settings" msgstr "键盘设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1873 +#: src/bin/e_configure_option.c:1870 msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1872 msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1881 +#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1878 msgid "Window vertical movement speed when using keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1888 +#: src/bin/e_configure_option.c:1885 #, fuzzy msgid "Overall scaling factor" msgstr "自定义缩放系数" -#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891 -#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895 -#: src/bin/e_configure_option.c:2016 +#: src/bin/e_configure_option.c:1885 src/bin/e_configure_option.c:1888 +#: src/bin/e_configure_option.c:1890 src/bin/e_configure_option.c:1892 +#: src/bin/e_configure_option.c:2013 #, fuzzy msgid "scale" msgstr "区域" -#: src/bin/e_configure_option.c:1889 +#: src/bin/e_configure_option.c:1886 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f pixels" msgstr "%1.0f 像素" -#: src/bin/e_configure_option.c:1891 +#: src/bin/e_configure_option.c:1888 msgid "Use screen DPI for scaling" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1893 +#: src/bin/e_configure_option.c:1890 msgid "Use custom DPI for scaling" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1895 +#: src/bin/e_configure_option.c:1892 msgid "Custom DPI to use when scaling" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1896 +#: src/bin/e_configure_option.c:1893 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 #, c-format msgid "%1.0f DPI" msgstr "%1.0f DPI" -#: src/bin/e_configure_option.c:1899 +#: src/bin/e_configure_option.c:1896 msgid "System Console primary action icon size" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 -#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1905 -#: src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_configure_option.c:1896 src/bin/e_configure_option.c:1898 +#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1902 +#: src/bin/e_configure_option.c:1904 #, fuzzy msgid "syscon" msgstr "Syscon" -#: src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1898 msgid "System Console secondary action icon size" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1903 +#: src/bin/e_configure_option.c:1900 msgid "System Console extra action icon size" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1905 +#: src/bin/e_configure_option.c:1902 msgid "System Console idle timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_configure_option.c:1904 #, fuzzy msgid "System Console performs default action after idle timeout" msgstr "超时后做默认动作" -#: src/bin/e_configure_option.c:1907 src/bin/e_configure_option.c:2048 -#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2050 -#: src/bin/e_configure_option.c:2051 src/bin/e_configure_option.c:2052 +#: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:2045 +#: src/bin/e_configure_option.c:2046 src/bin/e_configure_option.c:2047 +#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2049 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 @@ -3323,160 +3310,160 @@ msgstr "超时后做默认动作" msgid "input" msgstr "输入" -#: src/bin/e_configure_option.c:1910 +#: src/bin/e_configure_option.c:1907 msgid "Backlight \"normal\" brightness" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1913 +#: src/bin/e_configure_option.c:1910 #, fuzzy msgid "Backlight \"dim\" brightness" msgstr "最小背光" -#: src/bin/e_configure_option.c:1916 +#: src/bin/e_configure_option.c:1913 #, fuzzy msgid "Backlight transition length" msgstr "背光设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1919 +#: src/bin/e_configure_option.c:1916 #, fuzzy msgid "Backlight dims after idle" msgstr "背光调节" -#: src/bin/e_configure_option.c:1921 +#: src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "Backlight idle delay" msgstr "中等背光" -#: src/bin/e_configure_option.c:1941 +#: src/bin/e_configure_option.c:1938 #, fuzzy msgid "Load ~/.Xresources on startup" msgstr "载入 X 资源" -#: src/bin/e_configure_option.c:1941 src/bin/e_configure_option.c:1942 -#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1944 -#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948 -#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956 -#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 +#: src/bin/e_configure_option.c:1938 src/bin/e_configure_option.c:1939 +#: src/bin/e_configure_option.c:1940 src/bin/e_configure_option.c:1941 +#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1945 +#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1953 +#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "桌面环境" -#: src/bin/e_configure_option.c:1942 +#: src/bin/e_configure_option.c:1939 msgid "Load ~/.Xmodmap" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1943 +#: src/bin/e_configure_option.c:1940 msgid "Run gnome-settings-daemon" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1944 +#: src/bin/e_configure_option.c:1941 msgid "Run kdeinit" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1946 +#: src/bin/e_configure_option.c:1943 #, fuzzy msgid "Enable GTK application settings" msgstr "启用 X 应用程序设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948 -#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956 -#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 -#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2022 +#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1945 +#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1953 +#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1961 +#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2019 #, fuzzy msgid "xsettings" msgstr "设置" -#: src/bin/e_configure_option.c:1948 +#: src/bin/e_configure_option.c:1945 msgid "Try setting GTK theme to match E18 theme" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1950 +#: src/bin/e_configure_option.c:1947 msgid "GTK theme name" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1956 +#: src/bin/e_configure_option.c:1953 #, fuzzy msgid "Enable use of icon theme for applications" msgstr "允许应用程序使用图标主题" -#: src/bin/e_configure_option.c:1958 +#: src/bin/e_configure_option.c:1955 #, fuzzy msgid "Icon theme" msgstr "图标名称" -#: src/bin/e_configure_option.c:1964 +#: src/bin/e_configure_option.c:1961 msgid "Icon theme overrides E18 internal theme icons" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1967 +#: src/bin/e_configure_option.c:1964 #, fuzzy msgid "Always launch applications as single-instance" msgstr "仅运行单个实例" -#: src/bin/e_configure_option.c:2011 src/bin/e_configure_option.c:2012 -#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2014 -#: src/bin/e_configure_option.c:2015 src/bin/e_configure_option.c:2016 -#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2018 +#: src/bin/e_configure_option.c:2008 src/bin/e_configure_option.c:2009 +#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/bin/e_configure_option.c:2011 +#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/bin/e_configure_option.c:2013 +#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2015 #, fuzzy msgid "appearance" msgstr "外观" -#: src/bin/e_configure_option.c:2020 src/bin/e_configure_option.c:2021 -#: src/bin/e_configure_option.c:2022 src/bin/e_configure_option.c:2023 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:153 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:197 +#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2018 +#: src/bin/e_configure_option.c:2019 src/bin/e_configure_option.c:2020 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:184 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:205 #, fuzzy msgid "applications" msgstr "应用程序" -#: src/bin/e_configure_option.c:2045 src/bin/e_configure_option.c:2046 +#: src/bin/e_configure_option.c:2042 src/bin/e_configure_option.c:2043 #, fuzzy msgid "menus" msgstr "菜单" -#: src/bin/e_configure_option.c:2054 src/bin/e_configure_option.c:2055 -#: src/bin/e_configure_option.c:2056 src/bin/e_configure_option.c:2057 +#: src/bin/e_configure_option.c:2051 src/bin/e_configure_option.c:2052 +#: src/bin/e_configure_option.c:2053 src/bin/e_configure_option.c:2054 #, fuzzy msgid "advanced" msgstr "高级" -#: src/bin/e_configure_option.c:2054 +#: src/bin/e_configure_option.c:2051 #, fuzzy msgid "framerate" msgstr "帧速率" -#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#: src/bin/e_configure_option.c:2057 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 #, fuzzy msgid "profile" msgstr "配置文件" -#: src/bin/e_configure_option.c:2064 +#: src/bin/e_configure_option.c:2061 #, fuzzy msgid "window" msgstr "窗口" -#: src/bin/e_configure_option.c:2065 +#: src/bin/e_configure_option.c:2062 #, fuzzy msgid "launch" msgstr "启动" -#: src/bin/e_configure_option.c:2066 +#: src/bin/e_configure_option.c:2063 msgid "icon" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:2067 +#: src/bin/e_configure_option.c:2064 #, fuzzy msgid "style" msgstr "风格" -#: src/bin/e_configure_option.c:2068 +#: src/bin/e_configure_option.c:2065 #, fuzzy msgid "cursor" msgstr "光标" -#: src/bin/e_configure_option.c:2069 +#: src/bin/e_configure_option.c:2066 #, fuzzy msgid "iconify" msgstr "最小化" @@ -3641,7 +3628,7 @@ msgstr "在终端中运行" msgid "Show in Menus" msgstr "显示在菜单中" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8937 src/bin/e_fm.c:9097 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8883 src/bin/e_fm.c:9043 #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 msgid "Options" @@ -3656,7 +3643,7 @@ msgstr "为 %s 选择一个图标" msgid "Select an Executable" msgstr "选择一个可执行文件" -#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9282 src/bin/e_fm.c:10973 +#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9228 src/bin/e_fm.c:10933 #: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2317 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 @@ -3676,15 +3663,15 @@ msgstr "选择一个可执行文件" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9193 +#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9139 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9207 src/bin/e_fm.c:11737 +#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9153 src/bin/e_fm.c:11697 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8998 src/bin/e_fm.c:9220 +#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8944 src/bin/e_fm.c:9166 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -3692,259 +3679,259 @@ msgstr "粘贴" msgid "Select All" msgstr "全选" -#: src/bin/e_exec.c:479 src/bin/e_exec.c:487 src/bin/e_exec.c:498 -#: src/bin/e_exec.c:558 src/bin/e_utils.c:188 +#: src/bin/e_exec.c:483 src/bin/e_exec.c:491 src/bin/e_exec.c:502 +#: src/bin/e_exec.c:562 src/bin/e_utils.c:185 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510 msgid "Run Error" msgstr "运行时错误" -#: src/bin/e_exec.c:480 +#: src/bin/e_exec.c:484 msgid "Enlightenment was unable to get current directory" msgstr "Enlightenment 无法获取当前目录。" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:492 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s" msgstr "Enlightenment 无法更改至目录:<br><br>%s" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:503 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s" msgstr "Enlightenment 无法还原至目录:<br><br>%s" -#: src/bin/e_exec.c:559 +#: src/bin/e_exec.c:563 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s" msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s" -#: src/bin/e_exec.c:722 +#: src/bin/e_exec.c:724 msgid "Application run error" msgstr "应用程序运行错误" -#: src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:726 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The " "application failed to start." msgstr "Enlightenment 未能运行程序:<br><br>%s<br><br>该程序启动失败。" -#: src/bin/e_exec.c:833 +#: src/bin/e_exec.c:835 msgid "Application Execution Error" msgstr "应用程序执行出错" -#: src/bin/e_exec.c:846 src/bin/e_exec.c:848 +#: src/bin/e_exec.c:848 src/bin/e_exec.c:850 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s 意外终止。" -#: src/bin/e_exec.c:854 +#: src/bin/e_exec.c:856 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%2$s 返回推出代码 %1$i。" -#: src/bin/e_exec.c:862 +#: src/bin/e_exec.c:864 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s 被中断信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:865 +#: src/bin/e_exec.c:867 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s 被退出信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:869 +#: src/bin/e_exec.c:871 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s 被终止信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:872 +#: src/bin/e_exec.c:874 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s 被浮点错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:876 +#: src/bin/e_exec.c:878 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s 被不可捕获的“杀死信号”中断。" -#: src/bin/e_exec.c:880 +#: src/bin/e_exec.c:882 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s 被错误信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:884 +#: src/bin/e_exec.c:886 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s 被管道错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:887 +#: src/bin/e_exec.c:889 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s 被终止信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:891 +#: src/bin/e_exec.c:893 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s 被总线错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:894 +#: src/bin/e_exec.c:896 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s 被信号 %i 中断。" -#: src/bin/e_exec.c:950 +#: src/bin/e_exec.c:952 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***剩余输出已截断。请保存输出文件以查看全部内容。***\n" -#: src/bin/e_exec.c:1009 src/bin/e_exec.c:1087 src/bin/e_exec.c:1094 +#: src/bin/e_exec.c:1011 src/bin/e_exec.c:1089 src/bin/e_exec.c:1096 msgid "Error Logs" msgstr "错误日志" -#: src/bin/e_exec.c:1015 src/bin/e_exec.c:1095 +#: src/bin/e_exec.c:1017 src/bin/e_exec.c:1097 msgid "There was no error message." msgstr "没有错误信息。" -#: src/bin/e_exec.c:1019 src/bin/e_exec.c:1102 +#: src/bin/e_exec.c:1021 src/bin/e_exec.c:1104 msgid "Save This Message" msgstr "保存此信息" -#: src/bin/e_exec.c:1024 src/bin/e_exec.c:1027 src/bin/e_exec.c:1107 -#: src/bin/e_exec.c:1110 +#: src/bin/e_exec.c:1026 src/bin/e_exec.c:1029 src/bin/e_exec.c:1109 +#: src/bin/e_exec.c:1112 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "此错误日志将被保存为 %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:1053 +#: src/bin/e_exec.c:1055 msgid "Error Information" msgstr "错误信息" -#: src/bin/e_exec.c:1061 +#: src/bin/e_exec.c:1063 msgid "Error Signal Information" msgstr "错误信号信息" -#: src/bin/e_exec.c:1071 src/bin/e_exec.c:1078 +#: src/bin/e_exec.c:1073 src/bin/e_exec.c:1080 msgid "Output Data" msgstr "输出数据" -#: src/bin/e_exec.c:1079 +#: src/bin/e_exec.c:1081 msgid "There was no output." msgstr "没有输出。" -#: src/bin/e_fm.c:1086 +#: src/bin/e_fm.c:1090 msgid "Nonexistent path" msgstr "不存在路径" -#: src/bin/e_fm.c:1089 +#: src/bin/e_fm.c:1093 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s 不存在。" -#: src/bin/e_fm.c:2858 src/bin/e_fm.c:3815 +#: src/bin/e_fm.c:2862 src/bin/e_fm.c:3819 #, c-format msgid "%u file" msgid_plural "%u files" msgstr[0] "%u 个文件" msgstr[1] "%u 个文件" -#: src/bin/e_fm.c:3077 +#: src/bin/e_fm.c:3081 msgid "Mount Error" msgstr "挂载错误" -#: src/bin/e_fm.c:3077 +#: src/bin/e_fm.c:3081 msgid "Can't mount device" msgstr "无法挂载设备" -#: src/bin/e_fm.c:3093 +#: src/bin/e_fm.c:3097 msgid "Unmount Error" msgstr "卸载错误" -#: src/bin/e_fm.c:3093 +#: src/bin/e_fm.c:3097 msgid "Can't unmount device" msgstr "无法卸载设备" -#: src/bin/e_fm.c:3108 +#: src/bin/e_fm.c:3112 msgid "Eject Error" msgstr "弹出错误" -#: src/bin/e_fm.c:3108 +#: src/bin/e_fm.c:3112 msgid "Can't eject device" msgstr "无法弹出设备" -#: src/bin/e_fm.c:6637 src/bin/e_fm.c:6670 src/bin/e_fm.c:6774 -#: src/bin/e_fm.c:9664 src/bin/e_fm.c:9676 src/bin/e_fm.c:9801 -#: src/bin/e_fm.c:9806 src/bin/e_fm.c:9822 src/bin/e_fm.c:9827 -#: src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_fm.c:10457 src/bin/e_fm.c:10461 -#: src/bin/e_fm.c:10489 src/bin/e_fm.c:10494 src/bin/e_fm.c:10498 -#: src/bin/e_fm.c:10557 src/bin/e_fm.c:10781 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_fm.c:6613 src/bin/e_fm.c:6646 src/bin/e_fm.c:6750 +#: src/bin/e_fm.c:9612 src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9761 +#: src/bin/e_fm.c:9766 src/bin/e_fm.c:9782 src/bin/e_fm.c:9787 +#: src/bin/e_fm.c:10413 src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10421 +#: src/bin/e_fm.c:10449 src/bin/e_fm.c:10454 src/bin/e_fm.c:10458 +#: src/bin/e_fm.c:10517 src/bin/e_fm.c:10741 src/bin/e_fm_prop.c:254 #: src/bin/e_shelf.c:2185 src/modules/conf/e_mod_main.c:269 #: src/modules/conf2/e_mod_main.c:300 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/bin/e_fm.c:6637 src/bin/e_fm.c:6670 +#: src/bin/e_fm.c:6613 src/bin/e_fm.c:6646 #, c-format msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6774 +#: src/bin/e_fm.c:6750 #, fuzzy msgid "A link to the requested URL already exists!" msgstr "该名字的书架已存在!" -#: src/bin/e_fm.c:8855 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8801 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 msgid "Case Sensitive" msgstr "区分大小写" -#: src/bin/e_fm.c:8861 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8807 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 msgid "Sort By Extension" msgstr "按扩展名排序" -#: src/bin/e_fm.c:8867 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8813 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "按修改时间排序" -#: src/bin/e_fm.c:8873 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 +#: src/bin/e_fm.c:8819 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 msgid "Sort By Size" msgstr "按大小排序" -#: src/bin/e_fm.c:8882 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8828 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 msgid "Directories First" msgstr "目录优先" -#: src/bin/e_fm.c:8888 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/bin/e_fm.c:8834 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 msgid "Directories Last" msgstr "目录置后" -#: src/bin/e_fm.c:8921 src/bin/e_fm.c:9081 +#: src/bin/e_fm.c:8867 src/bin/e_fm.c:9027 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 msgid "View Mode" msgstr "显示模式" -#: src/bin/e_fm.c:8930 src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:8876 src/bin/e_fm.c:9036 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 msgid "Sorting" msgstr "排序" -#: src/bin/e_fm.c:8948 src/bin/e_fm.c:9108 +#: src/bin/e_fm.c:8894 src/bin/e_fm.c:9054 msgid "Refresh View" msgstr "刷新视图" -#: src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9120 +#: src/bin/e_fm.c:8905 src/bin/e_fm.c:9066 msgid "New..." msgstr "新建..." -#: src/bin/e_fm.c:8979 src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9172 +#: src/bin/e_fm.c:8925 src/bin/e_fm.c:9087 src/bin/e_fm.c:9118 msgid "Actions..." msgstr "动作..." -#: src/bin/e_fm.c:9006 src/bin/e_fm.c:9228 src/bin/e_fm.c:11750 +#: src/bin/e_fm.c:8952 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm.c:11710 msgid "Link" msgstr "连接" -#: src/bin/e_fm.c:9290 src/bin/e_fm.c:10610 src/bin/e_shelf.c:2312 +#: src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:10570 src/bin/e_shelf.c:2312 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -3952,223 +3939,223 @@ msgstr "连接" msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: src/bin/e_fm.c:9309 +#: src/bin/e_fm.c:9255 msgid "Unmount" msgstr "卸载" -#: src/bin/e_fm.c:9314 +#: src/bin/e_fm.c:9260 msgid "Mount" msgstr "挂载" -#: src/bin/e_fm.c:9319 +#: src/bin/e_fm.c:9265 msgid "Eject" msgstr "弹出" -#: src/bin/e_fm.c:9333 src/bin/e_int_border_remember.c:796 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1241 +#: src/bin/e_fm.c:9279 src/bin/e_int_border_remember.c:796 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1266 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/bin/e_fm.c:9341 +#: src/bin/e_fm.c:9287 msgid "Application Properties" msgstr "应用程序属性" -#: src/bin/e_fm.c:9349 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9295 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "文件属性" -#: src/bin/e_fm.c:9565 +#: src/bin/e_fm.c:9511 msgid "Use default" msgstr "使用默认" -#: src/bin/e_fm.c:9594 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9540 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "Grid Icons" msgstr "网格图标" -#: src/bin/e_fm.c:9602 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9548 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 msgid "Custom Icons" msgstr "自定义图标" -#: src/bin/e_fm.c:9610 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9556 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 msgid "List" msgstr "列表" -#: src/bin/e_fm.c:9618 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9564 src/modules/everything/evry_config.c:458 msgid "Default View" msgstr "默认查看器" -#: src/bin/e_fm.c:9639 +#: src/bin/e_fm.c:9585 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "图标大小 (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9664 +#: src/bin/e_fm.c:9612 msgid "Could not create a directory!" msgstr "无法创建目录!" -#: src/bin/e_fm.c:9676 +#: src/bin/e_fm.c:9627 msgid "Could not create a file!" msgstr "无法创建文件!" -#: src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:9725 +#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9681 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 msgid "New Directory" msgstr "新建目录" -#: src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:9725 +#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9681 msgid "New File" msgstr "新建文件" -#: src/bin/e_fm.c:9801 src/bin/e_fm.c:9822 +#: src/bin/e_fm.c:9761 src/bin/e_fm.c:9782 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "已经在此目录中创建了一个新的文件。" -#: src/bin/e_fm.c:9806 src/bin/e_fm.c:9827 +#: src/bin/e_fm.c:9766 src/bin/e_fm.c:9787 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "不能写入 %s !" -#: src/bin/e_fm.c:9846 +#: src/bin/e_fm.c:9806 msgid "Directory" msgstr "目录" -#: src/bin/e_fm.c:9851 +#: src/bin/e_fm.c:9811 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 msgid "File" msgstr "文件" -#: src/bin/e_fm.c:9882 +#: src/bin/e_fm.c:9842 msgid "Inherit parent settings" msgstr "继承上一级设定" -#: src/bin/e_fm.c:9891 +#: src/bin/e_fm.c:9851 msgid "Show Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件" -#: src/bin/e_fm.c:9903 +#: src/bin/e_fm.c:9863 msgid "Remember Ordering" msgstr "记住顺序" -#: src/bin/e_fm.c:9912 +#: src/bin/e_fm.c:9872 msgid "Sort Now" msgstr "现在排序" -#: src/bin/e_fm.c:9920 +#: src/bin/e_fm.c:9880 msgid "Single Click Activation" msgstr "启用单击" -#: src/bin/e_fm.c:9931 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 +#: src/bin/e_fm.c:9891 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 msgid "Secure Deletion" msgstr "安全删除" -#: src/bin/e_fm.c:9944 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 +#: src/bin/e_fm.c:9904 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 msgid "File Manager Settings" msgstr "文件管理器设置" -#: src/bin/e_fm.c:9949 +#: src/bin/e_fm.c:9909 msgid "File Icon Settings" msgstr "文件图标设置" -#: src/bin/e_fm.c:10026 src/bin/e_fm.c:10242 +#: src/bin/e_fm.c:9986 src/bin/e_fm.c:10202 msgid "Set background..." msgstr "设置背景..." -#: src/bin/e_fm.c:10034 +#: src/bin/e_fm.c:9994 msgid "Clear background" msgstr "清除背景" -#: src/bin/e_fm.c:10041 src/bin/e_fm.c:10270 +#: src/bin/e_fm.c:10001 src/bin/e_fm.c:10230 msgid "Set overlay..." msgstr "设定覆盖..." -#: src/bin/e_fm.c:10047 +#: src/bin/e_fm.c:10007 msgid "Clear overlay" msgstr "设定覆盖" -#: src/bin/e_fm.c:10364 src/bin/e_fm.c:10705 +#: src/bin/e_fm.c:10324 src/bin/e_fm.c:10665 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "重命名 %s 为:" -#: src/bin/e_fm.c:10366 src/bin/e_fm.c:10706 +#: src/bin/e_fm.c:10326 src/bin/e_fm.c:10666 msgid "Rename File" msgstr "重命名文件" -#: src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_fm.c:10489 +#: src/bin/e_fm.c:10413 src/bin/e_fm.c:10449 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s 已存在!" -#: src/bin/e_fm.c:10457 src/bin/e_fm.c:10494 +#: src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10454 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "%s 无法重命名,因为它是受保护的" -#: src/bin/e_fm.c:10461 src/bin/e_fm.c:10498 +#: src/bin/e_fm.c:10421 src/bin/e_fm.c:10458 msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "内部文件管理器错误 :(" -#: src/bin/e_fm.c:10553 src/bin/e_fm.c:10773 +#: src/bin/e_fm.c:10513 src/bin/e_fm.c:10733 msgid "Retry" msgstr "重试" -#: src/bin/e_fm.c:10554 src/bin/e_fm.c:10774 src/bin/e_fm.c:11758 +#: src/bin/e_fm.c:10514 src/bin/e_fm.c:10734 src/bin/e_fm.c:11718 msgid "Abort" msgstr "关于" -#: src/bin/e_fm.c:10609 +#: src/bin/e_fm.c:10569 msgid "No to all" msgstr "全部选否" -#: src/bin/e_fm.c:10612 +#: src/bin/e_fm.c:10572 msgid "Yes to all" msgstr "全部选是" -#: src/bin/e_fm.c:10615 +#: src/bin/e_fm.c:10575 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/bin/e_fm.c:10618 +#: src/bin/e_fm.c:10578 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "文件已经存在,覆盖吗?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10776 +#: src/bin/e_fm.c:10736 msgid "Move Source" msgstr "移动源" -#: src/bin/e_fm.c:10777 +#: src/bin/e_fm.c:10737 msgid "Ignore this" msgstr "忽略" -#: src/bin/e_fm.c:10778 +#: src/bin/e_fm.c:10738 msgid "Ignore all" msgstr "忽略所有" -#: src/bin/e_fm.c:10783 +#: src/bin/e_fm.c:10743 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "执行操作时产生一个错误。<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:10976 +#: src/bin/e_fm.c:10936 msgid "Confirm Delete" msgstr "确认删除" -#: src/bin/e_fm.c:10986 +#: src/bin/e_fm.c:10946 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "您确定要删除 <br><hilight>%s</hilight> 吗?" -#: src/bin/e_fm.c:10991 +#: src/bin/e_fm.c:10951 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " "in<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:11001 +#: src/bin/e_fm.c:10961 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -4218,8 +4205,8 @@ msgstr "名字:" msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:340 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:397 src/bin/e_widget_filepreview.c:450 +#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:336 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:391 src/bin/e_widget_filepreview.c:444 msgid "Size:" msgstr "大小:" @@ -4314,17 +4301,17 @@ msgstr "移动到" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "自动滚动" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 msgid "Plain" msgstr "简易" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1030 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 msgid "Inset" msgstr "插入" #: src/bin/e_gadcon.c:1789 src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:231 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:123 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:134 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:22 #: src/modules/physics/e_mod_main.c:45 msgid "Look" @@ -4336,20 +4323,20 @@ msgstr "外观" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: src/bin/e_gadcon.c:2446 +#: src/bin/e_gadcon.c:2448 msgid "Stop moving" msgstr "停止移动" -#: src/bin/e_gadcon.c:3102 +#: src/bin/e_gadcon.c:3104 msgid "Insufficent gadcon support" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:3103 +#: src/bin/e_gadcon.c:3105 #, c-format msgid "Module %s needs to support %s" msgstr "支持 %2$s 需要 %1$s" @@ -4378,7 +4365,7 @@ msgstr "鼠标绑定顺序" msgid "Key Binding Sequence" msgstr "按键绑定顺序" -#: src/bin/e_hints.c:152 +#: src/bin/e_hints.c:150 msgid "" "A previous instance of Enlightenment is still active\n" "on this screen. Aborting startup.\n" @@ -4516,7 +4503,7 @@ msgstr "大小" #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 #: src/bin/e_int_border_menu.c:722 src/bin/e_int_border_prop.c:501 #: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:173 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295 msgid "Stacking" msgstr "堆叠" @@ -4629,7 +4616,7 @@ msgstr "最小化" msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:120 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:741 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:131 msgid "Border" msgstr "边框" @@ -4697,11 +4684,11 @@ msgstr "阻抗" msgid "Window List" msgstr "窗口列表" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:264 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2973 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 src/modules/pager/e_mod_main.c:2982 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 src/modules/pager/e_mod_main.c:2986 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 msgid "Pager" msgstr "分页器" @@ -4712,7 +4699,7 @@ msgstr "任务栏" #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:84 #: src/bin/e_moveresize.c:95 src/bin/e_moveresize.c:133 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:85 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:83 #, c-format msgid "%i×%i" msgstr "%i×%i" @@ -4911,20 +4898,20 @@ msgstr "请求位置" #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:271 #: src/bin/e_shelf.c:2283 src/modules/backlight/e_mod_main.c:262 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:374 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:617 src/modules/conf/e_conf.c:136 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:612 src/modules/conf/e_conf.c:136 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101 #: src/modules/conf2/e_mod_main.c:95 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:155 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:416 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:490 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:674 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:439 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1234 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:441 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1259 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/systray/e_mod_main.c:133 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:271 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:870 src/modules/systray/e_mod_main.c:133 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 #: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 @@ -5347,27 +5334,27 @@ msgstr "" "启动输入法出现错误。<br><br>请确定您的输入法配置正确,<br>并且配置文件在 " "PATH 搜索路径里。<br>" -#: src/bin/e_main.c:247 +#: src/bin/e_main.c:228 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Eina!\n" -#: src/bin/e_main.c:253 +#: src/bin/e_main.c:234 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n" msgstr "Enlightenment 无法创建登录域!\n" -#: src/bin/e_main.c:300 +#: src/bin/e_main.c:281 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Eet!\n" -#: src/bin/e_main.c:309 +#: src/bin/e_main.c:290 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore!\n" -#: src/bin/e_main.c:318 +#: src/bin/e_main.c:299 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 EIO!\n" -#: src/bin/e_main.c:330 +#: src/bin/e_main.c:311 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5375,7 +5362,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法建立一个退出信号处理句柄。\n" "可能您的内存用完了?" -#: src/bin/e_main.c:337 +#: src/bin/e_main.c:318 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5383,7 +5370,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法建立一个HUP信号处理句柄。\n" "可能您的内存用完了?" -#: src/bin/e_main.c:344 +#: src/bin/e_main.c:325 msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5391,39 +5378,35 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法建立一个 USER 信号处理句柄。\n" "可能您的内存用完了?" -#: src/bin/e_main.c:353 +#: src/bin/e_main.c:334 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_File!\n" -#: src/bin/e_main.c:362 +#: src/bin/e_main.c:343 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Con!\n" -#: src/bin/e_main.c:371 +#: src/bin/e_main.c:352 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Ipc!\n" -#: src/bin/e_main.c:382 +#: src/bin/e_main.c:363 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_main.c:394 -msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n" -msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_IMF!\n" - -#: src/bin/e_main.c:404 +#: src/bin/e_main.c:376 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Evas!\n" -#: src/bin/e_main.c:414 +#: src/bin/e_main.c:385 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Elementary!\n" -#: src/bin/e_main.c:425 +#: src/bin/e_main.c:394 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Emotion!\n" -#: src/bin/e_main.c:440 +#: src/bin/e_main.c:408 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -5433,7 +5416,7 @@ msgstr "" "渲染。请检查您的 Evas 和 Ecore 安装并确认他们支持软\n" "件 X11 渲染。" -#: src/bin/e_main.c:448 +#: src/bin/e_main.c:416 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -5443,15 +5426,15 @@ msgstr "" "渲染。请检查您的 Evas 和 Ecore 安装并确认他们支持软\n" "件 X11 渲染。" -#: src/bin/e_main.c:458 +#: src/bin/e_main.c:426 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Edje!\n" -#: src/bin/e_main.c:470 +#: src/bin/e_main.c:438 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Intl!\n" -#: src/bin/e_main.c:480 +#: src/bin/e_main.c:448 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -5459,7 +5442,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法启动紧急警报系统。\n" "您设定了 DISPLAY 环境变量吗?" -#: src/bin/e_main.c:499 +#: src/bin/e_main.c:467 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -5467,36 +5450,36 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法在您的主目录创建目录。\n" "可能您没有主目录或者磁盘已满?" -#: src/bin/e_main.c:509 +#: src/bin/e_main.c:477 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的文件注册系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:518 +#: src/bin/e_main.c:486 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的配置系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:531 +#: src/bin/e_main.c:495 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Randr!\n" -#: src/bin/e_main.c:540 +#: src/bin/e_main.c:504 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Xinerama!\n" -#: src/bin/e_main.c:549 +#: src/bin/e_main.c:513 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的环境变量。\n" -#: src/bin/e_main.c:565 +#: src/bin/e_main.c:529 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的刻度系统。" -#: src/bin/e_main.c:574 +#: src/bin/e_main.c:538 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的指针系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:583 +#: src/bin/e_main.c:547 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5504,15 +5487,15 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法设置路径以打开文件。\n" "可能您的内存用完了?" -#: src/bin/e_main.c:600 +#: src/bin/e_main.c:564 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的字体系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:617 +#: src/bin/e_main.c:581 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的主题系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:631 +#: src/bin/e_main.c:595 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n" @@ -5522,27 +5505,27 @@ msgstr "" "可能是您没有 ~/.cache/efreet 的操作权限\n" "或者是内存溢出或磁盘空间问题?" -#: src/bin/e_main.c:640 +#: src/bin/e_main.c:604 msgid "Starting International Support" msgstr "开启国际化支持" -#: src/bin/e_main.c:644 +#: src/bin/e_main.c:608 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:657 +#: src/bin/e_main.c:621 msgid "Setup Actions" msgstr "设置动作" -#: src/bin/e_main.c:661 +#: src/bin/e_main.c:625 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的动作系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:668 +#: src/bin/e_main.c:632 msgid "Setup Screens" msgstr "设置屏幕" -#: src/bin/e_main.c:672 +#: src/bin/e_main.c:636 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -5550,227 +5533,227 @@ msgstr "" "Enlightenment 在您的所有的屏幕上建立窗口管理失败。\n" "可能有另外一个窗口管理器在运行?\n" -#: src/bin/e_main.c:684 +#: src/bin/e_main.c:648 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的初始化屏幕。\n" -#: src/bin/e_main.c:714 +#: src/bin/e_main.c:678 msgid "Setup ACPI" msgstr "设置 ACPI" -#: src/bin/e_main.c:721 +#: src/bin/e_main.c:685 msgid "Setup Backlight" msgstr "设置背光" -#: src/bin/e_main.c:725 +#: src/bin/e_main.c:689 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "Enlightenment 无法配置背光。\n" -#: src/bin/e_main.c:732 +#: src/bin/e_main.c:695 msgid "Setup Screensaver" msgstr "设置屏幕保护程序" -#: src/bin/e_main.c:736 +#: src/bin/e_main.c:699 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" msgstr "Enlightenment 无法配置 X 屏幕保护程序。\n" -#: src/bin/e_main.c:743 +#: src/bin/e_main.c:706 msgid "Setup DPMS" msgstr "设置 DPMS" -#: src/bin/e_main.c:747 +#: src/bin/e_main.c:710 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "Enlightenment 无法配置它的 DPMS 设置。\n" -#: src/bin/e_main.c:754 +#: src/bin/e_main.c:717 msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "设置省电模式" -#: src/bin/e_main.c:758 +#: src/bin/e_main.c:721 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的省电模式。\n" -#: src/bin/e_main.c:765 +#: src/bin/e_main.c:728 msgid "Setup Desklock" msgstr "设置桌面锁定" -#: src/bin/e_main.c:769 +#: src/bin/e_main.c:732 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的桌面锁定系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:776 +#: src/bin/e_main.c:739 msgid "Setup Popups" msgstr "设置弹出" -#: src/bin/e_main.c:780 +#: src/bin/e_main.c:743 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的弹出系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:792 +#: src/bin/e_main.c:755 msgid "Setup Message Bus" msgstr "设置消息总线" -#: src/bin/e_main.c:799 +#: src/bin/e_main.c:762 msgid "Setup Paths" msgstr "设置路径" -#: src/bin/e_main.c:805 +#: src/bin/e_main.c:768 msgid "Setup System Controls" msgstr "设置系统控制" -#: src/bin/e_main.c:809 +#: src/bin/e_main.c:772 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化“系统命令”系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:816 +#: src/bin/e_main.c:779 msgid "Setup Execution System" msgstr "设置运行系统" -#: src/bin/e_main.c:820 +#: src/bin/e_main.c:783 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的 exec 系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:831 +#: src/bin/e_main.c:794 msgid "Setup Filemanager" msgstr "设置文件管理器" -#: src/bin/e_main.c:835 +#: src/bin/e_main.c:798 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment 无法启动文件管理器。\n" -#: src/bin/e_main.c:842 +#: src/bin/e_main.c:805 msgid "Setup Message System" msgstr "设置消息系统" -#: src/bin/e_main.c:846 +#: src/bin/e_main.c:809 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的消息系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:853 +#: src/bin/e_main.c:816 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "设置捕捉输入处理" -#: src/bin/e_main.c:857 +#: src/bin/e_main.c:820 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:864 +#: src/bin/e_main.c:827 msgid "Setup Modules" msgstr "设置模块" -#: src/bin/e_main.c:868 src/bin/e_main.c:1053 +#: src/bin/e_main.c:831 src/bin/e_main.c:1016 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设置它的模块系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:875 +#: src/bin/e_main.c:838 msgid "Setup Remembers" msgstr "设定记忆" -#: src/bin/e_main.c:879 +#: src/bin/e_main.c:842 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n" -#: src/bin/e_main.c:886 +#: src/bin/e_main.c:849 msgid "Setup Color Classes" msgstr "设定色彩类别" -#: src/bin/e_main.c:890 +#: src/bin/e_main.c:853 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的颜色系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:897 +#: src/bin/e_main.c:860 msgid "Setup Gadcon" msgstr "设定 Gadcon" -#: src/bin/e_main.c:901 +#: src/bin/e_main.c:864 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的组件控制系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:908 +#: src/bin/e_main.c:871 #, fuzzy msgid "Setup Toolbars" msgstr "设置工具条内容" -#: src/bin/e_main.c:912 +#: src/bin/e_main.c:875 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:919 +#: src/bin/e_main.c:882 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "设置壁纸" -#: src/bin/e_main.c:923 +#: src/bin/e_main.c:886 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设置它的桌面背景系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:930 +#: src/bin/e_main.c:893 msgid "Setup Mouse" msgstr "设置鼠标" -#: src/bin/e_main.c:934 +#: src/bin/e_main.c:897 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定鼠标配置。\n" -#: src/bin/e_main.c:940 +#: src/bin/e_main.c:903 msgid "Setup Bindings" msgstr "设置绑定" -#: src/bin/e_main.c:944 +#: src/bin/e_main.c:907 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:951 +#: src/bin/e_main.c:914 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "设置缩略图" -#: src/bin/e_main.c:955 +#: src/bin/e_main.c:918 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的缩略图系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:964 +#: src/bin/e_main.c:927 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化图标缓存系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:973 +#: src/bin/e_main.c:936 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 XSettings 系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:982 +#: src/bin/e_main.c:945 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化更新系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:989 +#: src/bin/e_main.c:952 msgid "Setup Desktop Environment" msgstr "设置桌面环境" -#: src/bin/e_main.c:993 +#: src/bin/e_main.c:956 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化桌面环境。\n" -#: src/bin/e_main.c:1000 +#: src/bin/e_main.c:963 msgid "Setup File Ordering" msgstr "设置文件排列" -#: src/bin/e_main.c:1004 +#: src/bin/e_main.c:967 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的文件组织系统。" -#: src/bin/e_main.c:1019 +#: src/bin/e_main.c:982 msgid "Load Modules" msgstr "载入模块" -#: src/bin/e_main.c:1049 +#: src/bin/e_main.c:1012 msgid "Setup Shelves" msgstr "设置书架" -#: src/bin/e_main.c:1067 +#: src/bin/e_main.c:1030 msgid "Almost Done" msgstr "接近完成" -#: src/bin/e_main.c:1230 +#: src/bin/e_main.c:1193 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -5822,7 +5805,7 @@ msgstr "" "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" "\t\t如果您需要此帮助,您不要这个选项。\n" -#: src/bin/e_main.c:1283 +#: src/bin/e_main.c:1246 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -5832,11 +5815,11 @@ msgid "" "before enlightenment itself begins running.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1564 +#: src/bin/e_main.c:1527 msgid "Testing Format Support" msgstr "测试格式支持" -#: src/bin/e_main.c:1568 +#: src/bin/e_main.c:1531 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -5844,7 +5827,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能创建画笔缓冲。\n" "请检查 Evas 是否支持软件缓冲。\n" -#: src/bin/e_main.c:1580 +#: src/bin/e_main.c:1543 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader " "support.\n" @@ -5852,7 +5835,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 SVG 文件。请检查 Evas 是否有 SVG 加载支" "持。\n" -#: src/bin/e_main.c:1590 +#: src/bin/e_main.c:1553 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader " "support.\n" @@ -5860,7 +5843,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 JPEG 文件。请检查 Evas 是否有 JPEG 加载支" "持。\n" -#: src/bin/e_main.c:1600 +#: src/bin/e_main.c:1563 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader " "support.\n" @@ -5868,7 +5851,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。请检查 Evas 是否有 PNG 加载支" "持。\n" -#: src/bin/e_main.c:1610 +#: src/bin/e_main.c:1573 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader " "support.\n" @@ -5876,7 +5859,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 EET 文件。请检查 Evas 是否有 EET 加载支" "持。\n" -#: src/bin/e_main.c:1624 +#: src/bin/e_main.c:1587 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" @@ -5885,24 +5868,24 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 Sans 字体。\n" "请检查 Evas 是否支持 fontconfig,而且系统定义了 Sans 字体。\n" -#: src/bin/e_main.c:1680 +#: src/bin/e_main.c:1643 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup compositing.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n" -#: src/bin/e_main.c:1695 +#: src/bin/e_main.c:1658 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定 XKB 键盘布局。\n" -#: src/bin/e_main.c:1701 +#: src/bin/e_main.c:1664 msgid "Setup DND" msgstr "设置 DND" -#: src/bin/e_main.c:1705 +#: src/bin/e_main.c:1668 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的 DND 系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:1869 +#: src/bin/e_main.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -5912,11 +5895,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 在启动前崩溃<br>,已经重新启动。此前加载的模块是:%s。<br>该模" "块已被禁用<br>将不会被加载。" -#: src/bin/e_main.c:1874 src/bin/e_main.c:1890 +#: src/bin/e_main.c:1838 src/bin/e_main.c:1854 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。" -#: src/bin/e_main.c:1875 +#: src/bin/e_main.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -5926,7 +5909,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>此前加载的模块是:%s。<br><br>" "该模块已被禁用,将不会被加载。" -#: src/bin/e_main.c:1883 +#: src/bin/e_main.c:1847 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " @@ -5937,7 +5920,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>所有模块都被禁用,以便排除您配" "置中出错的模块。<br>模块配置对话框将会引导您重新选择模块。" -#: src/bin/e_main.c:1891 +#: src/bin/e_main.c:1855 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -5978,11 +5961,10 @@ msgid "Module does not contain all needed functions" msgstr "模块没包括所有必需的功能" #: src/bin/e_module.c:357 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum " -"module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: " -"%i.<br>" +"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a module " +"API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: %i.<br>" msgstr "" "模块 API 错误<br>启动模块错误:%s<br>要求最小的模块 API 版本号:%i。" "<br>Enlightenment给的模块版本号:%i。<br>" @@ -6003,18 +5985,18 @@ msgstr "" msgid "Keep" msgstr "保持" -#: src/bin/e_module.c:980 +#: src/bin/e_module.c:981 msgid "" "The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may " "cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs." "<br><br>The module list is as follows:<br><br>" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:992 +#: src/bin/e_module.c:993 msgid "Unstable module tainting" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:996 +#: src/bin/e_module.c:997 msgid "I know" msgstr "我知道了" @@ -6035,14 +6017,14 @@ msgstr "浮动" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1050 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -6148,7 +6130,7 @@ msgid "Rename Shelf" msgstr "重命名书架" #: src/bin/e_shelf.c:2278 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:433 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1228 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:435 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1253 msgid "Contents" msgstr "内容" @@ -6170,16 +6152,16 @@ msgstr "刷新" msgid "Starting %s" msgstr "正在启动" -#: src/bin/e_sys.c:296 +#: src/bin/e_sys.c:436 msgid "Checking System Permissions" msgstr "检查系统权限" -#: src/bin/e_sys.c:342 src/bin/e_sys.c:353 src/bin/e_sys.c:362 -#: src/bin/e_sys.c:371 +#: src/bin/e_sys.c:482 src/bin/e_sys.c:493 src/bin/e_sys.c:502 +#: src/bin/e_sys.c:511 msgid "System Check Done" msgstr "系统检查已完成" -#: src/bin/e_sys.c:439 +#: src/bin/e_sys.c:579 #, c-format msgid "" "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you " @@ -6189,113 +6171,113 @@ msgstr "" "注销花费了太多的时间。一些<br>应用程序拒绝关闭。<br>您是否要强行注销而不关闭" "那些应用程序?<br><br>在 %d 秒后自动注销。" -#: src/bin/e_sys.c:499 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Logout problems" msgstr "注销问题" -#: src/bin/e_sys.c:501 +#: src/bin/e_sys.c:641 msgid "Logout now" msgstr "现在注销" -#: src/bin/e_sys.c:503 +#: src/bin/e_sys.c:643 msgid "Wait longer" msgstr "继续等待" -#: src/bin/e_sys.c:505 +#: src/bin/e_sys.c:645 msgid "Cancel Logout" msgstr "取消注销" -#: src/bin/e_sys.c:548 +#: src/bin/e_sys.c:688 msgid "Logout in progress" msgstr "正在注销" -#: src/bin/e_sys.c:551 +#: src/bin/e_sys.c:691 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgstr "正在注销,<br><hilight>请稍候。</hilight>" -#: src/bin/e_sys.c:580 src/bin/e_sys.c:635 +#: src/bin/e_sys.c:720 src/bin/e_sys.c:775 msgid "Enlightenment is busy with another request" msgstr "Enlightenment 正忙于处理另一个请求" -#: src/bin/e_sys.c:585 +#: src/bin/e_sys.c:725 msgid "" "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has " "begun." msgstr "注销。<br>一旦开始注销,您将不能进行其他系统操作。" -#: src/bin/e_sys.c:592 +#: src/bin/e_sys.c:732 msgid "" "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown " "has been started." msgstr "关闭电源。<br>一旦开始关机,您将不能进行其他系统操作。" -#: src/bin/e_sys.c:598 +#: src/bin/e_sys.c:738 msgid "" "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has " "begun." msgstr "重新启动。<br>一旦开始重启动,您将不能进行其他系统操作。" -#: src/bin/e_sys.c:604 +#: src/bin/e_sys.c:744 msgid "" "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other " "system actions." msgstr "挂起。<br>在挂起完成前,您将不能进行其他系统操作。" -#: src/bin/e_sys.c:610 +#: src/bin/e_sys.c:750 msgid "" "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is " "complete." msgstr "休眠。<br>在它完成之前,<br>您将不能进行其他系统操作。" -#: src/bin/e_sys.c:616 src/bin/e_sys.c:657 +#: src/bin/e_sys.c:756 src/bin/e_sys.c:797 msgid "EEK! This should not happen" msgstr "哎呀!不会吧!" -#: src/bin/e_sys.c:641 +#: src/bin/e_sys.c:781 msgid "Power off failed." msgstr "关闭计算机失败。" -#: src/bin/e_sys.c:645 +#: src/bin/e_sys.c:785 msgid "Reset failed." msgstr "重新启动失败。" -#: src/bin/e_sys.c:649 +#: src/bin/e_sys.c:789 msgid "Suspend failed." msgstr "挂起系统失败。" -#: src/bin/e_sys.c:653 +#: src/bin/e_sys.c:793 msgid "Hibernate failed." msgstr "休眠系统失败。" -#: src/bin/e_sys.c:753 +#: src/bin/e_sys.c:906 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgstr "正在关机。<br><hilight>请稍侯。</hilight>" -#: src/bin/e_sys.c:797 +#: src/bin/e_sys.c:962 msgid "Resetting" msgstr "重置" -#: src/bin/e_sys.c:800 +#: src/bin/e_sys.c:965 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgstr "正在重置。<br><hilight>请稍侯。</hilight>" -#: src/bin/e_sys.c:852 +#: src/bin/e_sys.c:1029 msgid "Suspending" msgstr "挂起" -#: src/bin/e_sys.c:855 +#: src/bin/e_sys.c:1032 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgstr "正在挂起。<br><hilight>请稍侯。</hilight>" -#: src/bin/e_sys.c:907 +#: src/bin/e_sys.c:1096 msgid "Hibernating" msgstr "休眠" -#: src/bin/e_sys.c:910 +#: src/bin/e_sys.c:1099 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>" msgstr "正在休眠。<br><hilight>请稍侯。</hilight>" -#: src/bin/e_theme.c:36 +#: src/bin/e_theme.c:15 msgid "Set As Theme" msgstr "设置为主题" @@ -6341,17 +6323,17 @@ msgid "" "update your system packages<br>to get a new version." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262 +#: src/bin/e_utils.c:186 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>" msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>" -#: src/bin/e_utils.c:245 +#: src/bin/e_utils.c:242 msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "无法退出--不死的窗口" -#: src/bin/e_utils.c:246 +#: src/bin/e_utils.c:243 #, fuzzy msgid "" "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This " @@ -6361,87 +6343,87 @@ msgstr "" "一些窗口仍然处在被生命周期锁定之中。<br>这意味着 Enlightenment 不允许它自己退" "出,除非这些窗口已经被关闭,<br>或者被去除生命周期锁。<br>" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:855 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%.0f 字节" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:859 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:863 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:867 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:874 +#: src/bin/e_utils.c:871 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:890 #, c-format msgid "In the future" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:894 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:901 +#: src/bin/e_utils.c:898 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "去年" msgstr[1] "%li 年前" -#: src/bin/e_utils.c:906 +#: src/bin/e_utils.c:903 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "上个月" msgstr[1] "%li 个月前" -#: src/bin/e_utils.c:911 +#: src/bin/e_utils.c:908 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "上星期" msgstr[1] "%li 个星期前" -#: src/bin/e_utils.c:916 +#: src/bin/e_utils.c:913 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "昨天" msgstr[1] "%li 天前" -#: src/bin/e_utils.c:921 +#: src/bin/e_utils.c:918 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "一小时前" msgstr[1] "%li 小时前" -#: src/bin/e_utils.c:926 +#: src/bin/e_utils.c:923 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "1 分钟前" msgstr[1] "%li 分钟前" -#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:605 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:607 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:638 src/bin/e_widget_filepreview.c:649 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409 +#: src/bin/e_utils.c:930 src/bin/e_widget_filepreview.c:617 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:618 src/bin/e_widget_filepreview.c:619 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:649 src/bin/e_widget_filepreview.c:660 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1226 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:973 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 @@ -6450,23 +6432,23 @@ msgstr[1] "%li 分钟前" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/bin/e_utils.c:1004 src/bin/e_utils.c:1012 +#: src/bin/e_utils.c:1001 src/bin/e_utils.c:1009 msgid "Error creating directory" msgstr "无法创建目录" -#: src/bin/e_utils.c:1004 +#: src/bin/e_utils.c:1001 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1012 +#: src/bin/e_utils.c:1009 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1170 +#: src/bin/e_utils.c:1167 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been " @@ -6482,12 +6464,12 @@ msgstr "" "Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,<br>新的默认设置会增加进来。<br>" "您也可以现在就重新设置各项。<br>很抱歉要让您重新设置。" -#: src/bin/e_utils.c:1179 src/bin/e_utils.c:1203 +#: src/bin/e_utils.c:1176 src/bin/e_utils.c:1200 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s 配置已经更新" -#: src/bin/e_utils.c:1192 +#: src/bin/e_utils.c:1189 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module " @@ -6500,54 +6482,54 @@ msgstr "" "该发生。这是不好的情况,为防万一您的配置文件已经被恢复到默认状态。<br>对此造" "成的的不便表示歉意。<br>" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1283 #, c-format msgid "Never" msgstr "从不" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f 秒" msgstr[1] "%.1f 秒" -#: src/bin/e_utils.c:1294 +#: src/bin/e_utils.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "1 年" msgstr[1] "1 年" -#: src/bin/e_utils.c:1299 +#: src/bin/e_utils.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "1 个月" msgstr[1] "1 个月" -#: src/bin/e_utils.c:1304 +#: src/bin/e_utils.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "1 个星期" msgstr[1] "1 个星期" -#: src/bin/e_utils.c:1309 +#: src/bin/e_utils.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "1 天" msgstr[1] "1 天" -#: src/bin/e_utils.c:1314 +#: src/bin/e_utils.c:1311 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "1 小时" msgstr[1] "1 小时" -#: src/bin/e_utils.c:1319 +#: src/bin/e_utils.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -6594,77 +6576,77 @@ msgstr "V" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:449 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82 src/bin/e_widget_filepreview.c:443 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:92 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:90 msgid "Mime-type:" msgstr "Mime 类型:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:333 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:329 #, c-format msgid "%3.1f%%" msgstr "%3.1f%%" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:339 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 msgid "Length:" msgstr "长度:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:390 msgid "Used:" msgstr "用于:" # 不知道在那个位置,估计是 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:392 msgid "Reserved:" msgstr "版权:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:399 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:393 msgid "Mount status:" msgstr "挂载状态:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:401 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:395 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:452 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:446 msgid "Owner:" msgstr "所有者:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:453 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:447 msgid "Permissions:" msgstr "权限:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:454 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:448 msgid "Modified:" msgstr "已修改:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:592 src/bin/e_widget_filepreview.c:785 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:794 src/bin/e_widget_filepreview.c:803 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:604 src/bin/e_widget_filepreview.c:795 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:804 src/bin/e_widget_filepreview.c:813 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "只读" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:594 src/bin/e_widget_filepreview.c:810 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:820 msgid "Read-Write" msgstr "读写" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:597 src/bin/e_widget_filepreview.c:608 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:609 src/bin/e_widget_filepreview.c:620 msgid "Unmounted" msgstr "已卸载" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:734 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:744 #, c-format msgid "You" msgstr "您" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:783 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:793 #, c-format msgid "Protected" msgstr "受保护" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:792 src/bin/e_widget_filepreview.c:801 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:802 src/bin/e_widget_filepreview.c:811 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "禁止" @@ -6676,8 +6658,7 @@ msgstr "添加到收藏" #: src/bin/e_widget_fsel.c:339 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:684 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256 msgid "Go up a Directory" msgstr "到上一级目录" @@ -6773,7 +6754,7 @@ msgstr "自动检测" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:236 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:116 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:127 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:24 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 msgid "Internal" @@ -6999,8 +6980,8 @@ msgstr "" msgid "Clock Settings" msgstr "时钟设置" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:722 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:717 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:894 msgid "Clock" msgstr "时钟" @@ -7045,7 +7026,7 @@ msgid "Week" msgstr "星期" #: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129 -#: src/modules/start/e_mod_main.c:168 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:183 msgid "Start" msgstr "开始" @@ -7057,16 +7038,16 @@ msgstr "周末" msgid "Days" msgstr "平日" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:102 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:97 msgid "%a, %e %b, %Y" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:104 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:99 #, c-format msgid "%a, %x" msgstr "" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:883 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:894 msgid "Toggle calendar" msgstr "切换日历" @@ -7231,7 +7212,7 @@ msgid "Start KDE services on login" msgstr "登录时启动 KDE 服务" #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:111 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:119 msgid "Apps" msgstr "应用程序" @@ -7399,38 +7380,68 @@ msgid "Vaio" msgstr "Vaio" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:569 +msgid "Mute" +msgstr "静音" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "上移" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "亮度增加" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:401 #, fuzzy msgid "Volume Down" msgstr "下移" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:403 #, fuzzy msgid "Volume Up" msgstr "上移" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405 msgid "Tablet On" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:401 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:407 msgid "Tablet Off" msgstr "" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:403 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:411 #, fuzzy msgid "Screenlock" msgstr "屏幕锁定" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:407 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:413 #, fuzzy msgid "Battery Button" msgstr "电源按钮" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:476 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:416 +#, fuzzy +msgid "Tablet Disabled" +msgstr "禁用的复选框文本" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:417 +#, fuzzy +msgid "Tablet Enabled" +msgstr "已启用" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:418 +#, fuzzy +msgid "Tablet" +msgstr "启用" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:488 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3 @@ -7440,11 +7451,11 @@ msgstr "电源按钮" msgid "<None>" msgstr "<无>" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:511 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:523 msgid "ACPI Binding" msgstr "ACPI 绑定" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:514 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:526 #, fuzzy msgid "" "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or " @@ -8067,7 +8078,7 @@ msgstr "对话框设置" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200 src/modules/mixer/conf_module.c:91 msgid "General Settings" msgstr "常规设置" @@ -8169,10 +8180,10 @@ msgstr "配置名称:" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:29 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:118 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:125 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:129 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:136 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:162 msgid "Wallpaper" msgstr "壁纸" @@ -8269,10 +8280,7 @@ msgstr "选择背景..." #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:268 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:673 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 @@ -8280,7 +8288,7 @@ msgid "Personal" msgstr "个人" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:51 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "虚拟桌面设置" @@ -8326,9 +8334,11 @@ msgstr "正常背光" #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:177 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:183 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:109 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:115 #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:112 #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:116 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:173 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:179 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:181 #, c-format msgid "%3.0f" msgstr "%3.0f" @@ -8446,9 +8456,9 @@ msgid "Show Cursor" msgstr "显示光标" #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:167 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:90 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:128 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:157 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:100 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:139 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:165 msgid "Theme" msgstr "主题" @@ -8704,7 +8714,7 @@ msgid "%2.2f s" msgstr "%2.2f 秒" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:319 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:364 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:357 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:161 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" @@ -8732,13 +8742,12 @@ msgstr "图片" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:137 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:148 msgid "Fonts" msgstr "字体" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1394 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:99 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:110 msgid "Themes" msgstr "主题" @@ -8787,7 +8796,7 @@ msgstr "环境变量" msgid "Engine Settings" msgstr "引擎设定" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to use shaped windows<br>but your current screen is " @@ -8873,7 +8882,7 @@ msgid "e.g. Saving to disk" msgstr "例如:保存到磁盘" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:287 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:241 #, c-format msgid "%1.1f s" @@ -8919,12 +8928,12 @@ msgstr "电源管理" msgid "Screen Setup" msgstr "屏幕设置" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:119 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:123 #, fuzzy msgid "Primary Output" msgstr "输出" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:135 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:141 #, fuzzy msgid "Restore On Startup" msgstr "启动时锁定" @@ -8982,180 +8991,180 @@ msgid "Border Frame Active" msgstr "边缘帧活动" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82 +msgid "Composite Focus-out Color" +msgstr "逐渐清晰的颜色组成" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83 msgid "Error Text" msgstr "错误文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84 msgid "Menu Background Base" msgstr "菜单背景" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61 msgid "Menu Title" msgstr "菜单标题" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86 msgid "Menu Title Active" msgstr "菜单标题活动" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60 msgid "Menu Item" msgstr "菜单项目" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88 msgid "Menu Item Active" msgstr "菜单项活动" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89 msgid "Menu Item Disabled" msgstr "菜单项已禁用" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65 msgid "Move Text" msgstr "移动文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66 msgid "Resize Text" msgstr "缩放文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92 msgid "Winlist Item" msgstr "窗口列表对象" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93 msgid "Winlist Item Active" msgstr "激活窗口列表项" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94 msgid "Winlist Label" msgstr "窗口列表标签" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67 msgid "Winlist Title" msgstr "窗口列表标题" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96 msgid "Dialog Background Base" msgstr "对话框背景" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97 msgid "Shelf Background Base" msgstr "书架背景" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:98 msgid "File Manager Background Base" msgstr "文件管理器背景" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:274 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:270 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205 msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71 msgid "Button Text" msgstr "按钮文字" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105 msgid "Button Text Disabled" msgstr "禁用的按钮文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106 msgid "Check Text" msgstr "复选框文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107 msgid "Check Text Disabled" msgstr "禁用的复选框文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108 msgid "Entry Text" msgstr "输入文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109 msgid "Entry Text Disabled" msgstr "禁用的文本输入项" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110 msgid "Label Text" msgstr "标签文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111 msgid "List Item Text Selected" msgstr "选中的列表项文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112 msgid "List Item Text (Even)" msgstr "列表项文本(偶数)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113 msgid "List Item Background Base (Even)" msgstr "列表项背景(偶数)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114 msgid "List Item Text (Odd)" msgstr "列表项文本(奇数)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115 msgid "List Item Background Base (Odd)" msgstr "列表项背景(奇数)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116 msgid "List Header Text (Even)" msgstr "列表头文本(偶数)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117 msgid "List Header Background Base (Even)" msgstr "列表头背景(偶数)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118 msgid "List Header Text (Odd)" msgstr "列表头文本(奇数)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120 msgid "List Header Background Base (Odd)" msgstr "列表头背景(奇数)" # 这个...没在e17看到,不好确定对不对 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121 msgid "Radio Text" msgstr "单选按钮文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122 msgid "Radio Text Disabled" msgstr "禁用的单选按钮文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123 msgid "Slider Text" msgstr "滑块文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124 msgid "Slider Text Disabled" msgstr "禁用的滑块文本" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125 msgid "Frame Background Base" msgstr "框架背景" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:126 msgid "Scroller Frame Background Base" msgstr "滚动框背景" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131 msgid "Module Label" msgstr "模块标签" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131 -msgid "Composite Focus-out Color" -msgstr "逐渐清晰的颜色组成" - #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:134 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:145 msgid "Colors" msgstr "颜色" @@ -9412,7 +9421,7 @@ msgstr "字节码" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274 msgid "Automatic" msgstr "自动" @@ -9489,63 +9498,39 @@ msgstr "最大" msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:41 -msgid "Startup Settings" -msgstr "启动设置" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:332 -msgid "Show Splash Screen on Login" -msgstr "登录时显示飞溅屏幕" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:318 msgid "Theme Selector" msgstr "主题选择器" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:564 msgid "Theme File Error" msgstr "主题文件出错" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:565 #, c-format msgid "%s is probably not an E17 theme!" msgstr "%s 可能不是一个 E17 主题!" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:718 msgid " Import..." msgstr " 导入..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385 -msgid "Theme Categories" -msgstr "主题分类" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403 -msgid "Assign" -msgstr "指派" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409 -msgid "Clear All" -msgstr "清除所有" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67 msgid "Select a Theme..." msgstr "选择一个主题..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "主题导入出错" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "Elightenment 无法导入该主题。<br><br>您确定那是一个有效的主题吗?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error." msgstr "Elightenment 无法导入该主题,复制错误。<br><br>" @@ -9558,7 +9543,6 @@ msgid "Events" msgstr "事件" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:149 msgid "Startup" msgstr "启动" @@ -9571,7 +9555,7 @@ msgid "Background Change" msgstr "背景更改" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:143 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:154 msgid "Transitions" msgstr "变换" @@ -9638,39 +9622,39 @@ msgstr "允许应用程序使用图标主题" msgid "Enable icon theme for Enlightenment" msgstr "允许 Enlightenment 使用图标主题" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:131 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:142 msgid "Application Theme" msgstr "应用程序主题" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:140 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:151 msgid "Borders" msgstr "边框" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:146 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:157 msgid "Scaling" msgstr "缩放" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 #, fuzzy msgid "Enlightenment theme settings" msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 #, fuzzy msgid "Desktop wallpaper settings" msgstr "桌面壁纸" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184 #, fuzzy msgid "Enlightenment color settings" msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:184 #, fuzzy msgid "color" msgstr "颜色" -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:188 #, fuzzy msgid "Enlightenment font settings" msgstr "Enlightenment 路径" @@ -9756,127 +9740,123 @@ msgstr "%1.0f 字符" msgid "Captions" msgstr "标题" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:58 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:57 msgid "Focus Settings" msgstr "焦点设置" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:227 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:223 msgid "Click Window to Focus" msgstr "点击窗口得到焦点" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:229 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:225 msgid "Window under the Mouse" msgstr "鼠标所在窗口得到焦点" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:227 msgid "Most recent Window under the Mouse" msgstr "鼠标下的最近的窗口得到焦点" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:234 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:281 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:277 msgid "Raise windows on mouse over" msgstr "当鼠标移动到窗口时提升窗口" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248 #, fuzzy msgid "Focus Policy" msgstr "策略" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258 msgid "New Window Focus" msgstr "新窗口焦点" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:264 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:260 msgid "No window" msgstr "无窗口" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:266 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262 msgid "All windows" msgstr "所有窗口" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:268 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:264 msgid "Only dialogs" msgstr "仅对话框" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:270 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:266 msgid "Only dialogs with focused parent" msgstr "只有父窗口获得焦点的对话框" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:280 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276 msgid "Autoraise" msgstr "自动提升" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:284 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:280 msgid "Delay before raising:" msgstr "提升前延迟:" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:293 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:289 msgid "Raise Window" msgstr "提升窗口" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:291 msgid "Raise when starting to move or resize" msgstr "开始移动或缩放时提升" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298 -msgid "Raise when focusing" -msgstr "聚焦时提升" - -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:306 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:299 msgid "Active Window Hint Policy" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:308 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301 msgid "Ignore hint" msgstr "忽略提示" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:310 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:303 msgid "Animate on hint" msgstr "动画提示" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:312 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305 msgid "Activate on hint" msgstr "激活提示" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:314 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:307 msgid "Hints" msgstr "提示" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:318 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311 #, fuzzy msgid "Warping" msgstr "分组" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:329 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322 #, fuzzy msgid "Slide pointer to a new window which is focused" msgstr "滑动指针到新聚焦的窗口" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:327 msgid "Warp speed" msgstr "回绕速度" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:347 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:340 msgid "Other Settings" msgstr "其它设置" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:341 msgid "Always pass click events to programs" msgstr "总是把点击事件传给程序" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:351 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344 msgid "Click raises the window" msgstr "点击提升窗口" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:354 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:347 msgid "Click focuses the window" msgstr "点击后窗口获得焦点" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:357 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:350 msgid "Refocus last window on desktop switch" msgstr "桌面切换时重聚焦上次的窗口" -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:360 +#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:353 #, fuzzy msgid "Focus last focused window on lost focus" msgstr "桌面切换时重聚焦上次的窗口" @@ -10201,100 +10181,100 @@ msgstr "Wifi 开启" msgid "Configure" msgstr "配置" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:139 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136 msgid "Cpufreq" msgstr "CPU 频率" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:187 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93 msgid "Fast (4 ticks)" msgstr "快(4 ticks)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:194 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95 msgid "Medium (8 ticks)" msgstr "中等(8 ticks)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:201 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97 msgid "Normal (32 ticks)" msgstr "正常(32 ticks)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:208 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:213 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99 msgid "Slow (64 ticks)" msgstr "慢(64 ticks)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:215 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101 msgid "Very Slow (256 ticks)" msgstr "很慢(256 ticks)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236 msgid "Manual" msgstr "手动" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:240 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:276 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "自动降低电量消耗" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:242 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278 msgid "Automatic Interactive" msgstr "自动交互" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280 msgid "Minimum Speed" msgstr "最低耗电" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:282 msgid "Maximum Speed" msgstr "最高性能" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:254 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85 msgid "Restore CPU Power Policy" msgstr "恢复 CPU 电源策略" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:292 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297 src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:88 msgid "Automatic powersaving" msgstr "自动省电" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:315 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:320 #, c-format msgid "%i MHz" msgstr "%i MHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:317 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:322 #, c-format msgid "%'.1f GHz" msgstr "%'.1f GHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:379 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:384 msgid "Time Between Updates" msgstr "更新间隔" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:385 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390 msgid "Set CPU Power Policy" msgstr "设定 CPU 电源策略" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:392 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:397 msgid "Set CPU Speed" msgstr "设定 CPU 速度" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:398 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:403 msgid "Powersaving behavior" msgstr "节电行为" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:404 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:409 #, fuzzy msgid "Power State Min" msgstr "电源按钮" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:410 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 msgid "Power State Max" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:508 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " "module's<br>setfreq utility." msgstr "试图通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率调节器<br>时发生一个错误。" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:524 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:536 msgid "" "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " @@ -10303,34 +10283,34 @@ msgstr "" "您的内核不支持设置 CPU 频率。<br>可能是缺少内核模块或者特性,<br>或者是纯粹由" "于 CPU 不支持。" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:552 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:564 msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " "module's<br>setfreq utility." msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个错误。" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:580 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:592 #, fuzzy msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu power state setting via the " "module's<br>setfreq utility." msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个错误。" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1323 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1335 msgid "Cpufreq Error" msgstr "Cpufreq 出错" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1324 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1336 msgid "" "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat " "failed)" msgstr "Cpufreq 模块目录下的 freqset 二进制文件缺失。" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1331 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1343 msgid "Cpufreq Permissions Error" msgstr "Cpufreq 权限错误" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1332 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1344 #, c-format msgid "" "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not " @@ -10341,6 +10321,31 @@ msgstr "" "setuid。<br>请确保其权限满足上述要求。<br>例如使用以下命令修改:<br><br>sudo " "chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>" +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1383 +#, fuzzy +msgid "CPU Frequency" +msgstr "紧急程度" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:38 +#, fuzzy +msgid "Cpu Frequency Control Settings" +msgstr "Syscon 设置" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:91 +#, fuzzy +msgid "Update poll interval" +msgstr "缓存刷新间隔" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:107 +#, fuzzy +msgid "Minimum Power State" +msgstr "电源按钮" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:113 +#, fuzzy +msgid "Maximum Power State" +msgstr "电源按钮" + #: src/modules/everything/e_mod_main.c:49 #: src/modules/everything/evry_plugin.c:179 msgid "Everything Launcher" @@ -10554,7 +10559,7 @@ msgstr "执行缓冲" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2164 src/modules/fileman/e_fwin.c:2524 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 msgid "Open with..." msgstr "打开方式..." @@ -10741,132 +10746,132 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "背光" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2055 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 msgid "Other application..." msgstr "其他应用程序..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "到上一级目录" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 msgid "Clone Window" msgstr "克隆窗口" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 msgid "Copy Path" msgstr "复制路径" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2150 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 msgid "Run" msgstr "运行" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2157 src/modules/fileman/e_fwin.c:2525 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2554 src/modules/fileman/e_fwin.c:2579 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d 个文件" msgstr[1] "%d 个文件" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2597 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 msgid "Known Applications" msgstr "已知应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 msgid "Suggested Applications" msgstr "推荐应用" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2642 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 msgid "All Applications" msgstr "所有应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2665 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 msgid "Custom Command" msgstr "自定义命令" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2961 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "复制操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2965 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "移动操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "删除操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "安全删除被中止" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "从设备的无效操作,已中止。" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "复制 %s 完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "复制 %s (剩余:%s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "移动 %s 完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "移动 %s (剩余:%s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3001 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "删除完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3003 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "正在删除文件..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3008 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "安全删除完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3010 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "安全删除文件..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -11186,7 +11191,7 @@ msgstr "主目录" msgid "Root" msgstr "Root" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:494 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:501 msgid "Navigate..." msgstr "导航..." @@ -11251,24 +11256,24 @@ msgstr "动画" msgid "Background Options" msgstr "背景选项" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:122 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:125 #, fuzzy msgid "Desktop Overlay" msgstr "desktop 文件" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 msgid "Begin move/resize" msgstr "开始移动/缩放" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 msgid "Free" msgstr "空闲" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1088 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 msgid "Add other gadgets" msgstr "添加其他组件" @@ -11331,30 +11336,30 @@ msgstr "您正在删除 %s。<br><br>确定删除它吗?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "确定要删除这个 bar 吗?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:306 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2340 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:308 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2447 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:422 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1217 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:424 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1242 msgid "Create new Icon" msgstr "创建新图标" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1248 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1273 #, fuzzy msgid "Add to bar" msgstr "添加到 IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1254 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1279 #, fuzzy msgid "Remove from bar" msgstr "移除堆叠" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1285 #, c-format msgid "Icon %s" msgstr "图标 %s" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2340 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2447 msgid "Focus IBar" msgstr "聚焦 IBar" @@ -11430,7 +11435,7 @@ msgstr "" msgid "Cards" msgstr "声卡" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:287 msgid "Channels" msgstr "声道" @@ -11450,27 +11455,23 @@ msgstr "左:" msgid "Right:" msgstr "右:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:569 -msgid "Mute" -msgstr "静音" - -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:203 msgid "Lock Sliders" msgstr "锁定滚动条" -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:209 msgid "Show both sliders when locked" msgstr "锁定后显示滚动条" -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:214 msgid "Show Popup on volume change via keybindings" msgstr "使用快捷键调整音量时显示弹出菜单" -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:325 msgid "Sound Cards" msgstr "声卡" -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:379 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:387 msgid "Mixer Settings" msgstr "混音器设置" @@ -11527,19 +11528,19 @@ msgstr "静音" msgid "Music controller" msgstr "Syscon 设置" -#: src/modules/music-control/ui.c:111 +#: src/modules/music-control/ui.c:157 msgid "Music Player" msgstr "" -#: src/modules/music-control/ui.c:121 +#: src/modules/music-control/ui.c:167 msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2." msgstr "" -#: src/modules/music-control/ui.c:124 +#: src/modules/music-control/ui.c:170 msgid "Pause music when screen is locked" msgstr "" -#: src/modules/music-control/ui.c:195 +#: src/modules/music-control/ui.c:241 #, fuzzy msgid "Music control Settings" msgstr "Syscon 设置" @@ -11827,31 +11828,31 @@ msgstr "" "您不能在书架上使用鼠标右键,<br>因为右键已经被指定到上下文菜单。<br>此按键只" "能在弹出菜单工作。" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2973 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 msgid "Show Pager Popup" msgstr "显示分页器弹出窗口" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 msgid "Popup Desk Right" msgstr "弹出桌面向右" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 msgid "Popup Desk Left" msgstr "弹出桌面向左" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 msgid "Popup Desk Up" msgstr "弹出桌面向上" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2986 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 msgid "Popup Desk Down" msgstr "弹出桌面向下" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 msgid "Popup Desk Next" msgstr "弹出桌面向下一个" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "弹出桌面向上一个" @@ -12465,7 +12466,7 @@ msgid "Maximum media size to fetch" msgstr "" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:85 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "%2.0f MiB" msgstr "%1.0f MiB" @@ -12475,7 +12476,7 @@ msgid "Maximum media cache size in RAM" msgstr "" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:90 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:159 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%4.0f MiB" msgstr "%1.0f MiB" @@ -12485,7 +12486,7 @@ msgid "Maximum media cache age on disk" msgstr "" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:94 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:164 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%3.0f Days" msgstr "%.0f 秒" @@ -12519,8 +12520,8 @@ msgstr "弹出" msgid "Teamwork Settings" msgstr "桌面设置" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:14 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:113 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:123 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:14 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:131 msgid "Teamwork" msgstr "" @@ -12529,63 +12530,63 @@ msgstr "" msgid "Toggle Popup Visibility" msgstr "切换可见性" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:153 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161 #, fuzzy msgid "Teamwork settings panel" msgstr "快速访问设置" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:153 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:156 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:157 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:158 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:160 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:163 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:172 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:177 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178 -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:196 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:197 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:164 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:165 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:166 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:180 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:184 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:185 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:186 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:204 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:205 msgid "teamwork" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:164 msgid "Disable Teamwork remote media fetching" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:157 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:165 msgid "Disable Teamwork video popups" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:158 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:166 msgid "Maximum total size of Teamwork media to keep in RAM" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:160 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 msgid "Maximum size of remote media items to fetch with Teamwork" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:162 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170 msgid "" "This option determines how much memory will be used to cache recent media " "for faster loading." msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:163 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:171 msgid "Maximum age for a disk-cached Teamwork media item" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:165 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:173 msgid "" "This option determines how long media will remain in the disk cache before " "it is pruned.</ps>Set to -1 to never delete media, or to 0 to never cache " "media on disk." msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:176 msgid "Delay before closing a Teamwork popup on mouse-out" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178 msgid "Maximum percentage of screen to use for Teamwork popups" msgstr "" -#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:172 +#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:180 msgid "Opacity to use for Teamwork popups" msgstr "" @@ -13109,6 +13110,34 @@ msgstr "键盘设置" msgid "NONE" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Windows raise when focused" +#~ msgstr "聚焦时提升" + +#~ msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n" +#~ msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_IMF!\n" + +#~ msgid "Startup Settings" +#~ msgstr "启动设置" + +#~ msgid "Show Splash Screen on Login" +#~ msgstr "登录时显示飞溅屏幕" + +#~ msgid "Theme Categories" +#~ msgstr "主题分类" + +#~ msgid "Assign" +#~ msgstr "指派" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除" + +#~ msgid "Clear All" +#~ msgstr "清除所有" + +#~ msgid "Raise when focusing" +#~ msgstr "聚焦时提升" + #~ msgid "Pronounced Accelerate" #~ msgstr "快速加速" @@ -13327,9 +13356,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Use ARGB instead of shaped windows" #~ msgstr "使用 ARGB 替代普通窗口" -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "启用" - #~ msgid "Move after resize" #~ msgstr "变换尺寸后移动" |