diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-06-05 22:53:51 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-06-05 22:53:51 +0900 |
commit | 7d07e0c50fff4dbc4e1c5ec1e06afb0069f5b18c (patch) | |
tree | 35d6fe4c93704d1bf00cbdc45c4dfac3e18b8cd4 /po/zh_CN.po | |
parent | 5deed35ac209f5aae5e9c7ee9b405cf667b73cc0 (diff) | |
download | enlightenment-7d07e0c50fff4dbc4e1c5ec1e06afb0069f5b18c.tar.gz |
update po's
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1290 |
1 files changed, 667 insertions, 623 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8afce1d825..61c185bda2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-21 22:01+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-05 20:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -27,18 +27,18 @@ msgid "About Enlightenment" msgstr "关于 Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2989 src/bin/e_config_dialog.c:288 -#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:209 +#: src/bin/e_fm.c:1084 src/bin/e_int_border_menu.c:209 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf/e_conf.c:179 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2521 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "关闭" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3365 -#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:666 +#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:684 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:176 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:242 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "杀死" #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:2219 #: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2339 src/bin/e_actions.c:2404 #: src/bin/e_actions.c:2469 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10838 +#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10586 src/bin/e_fm.c:10952 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "No" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "您确定要退出吗 Enlightenment?" #: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2277 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:2467 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 -#: src/bin/e_fm.c:10475 src/bin/e_screensaver.c:188 +#: src/bin/e_fm.c:10589 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "您确定要休眠您的电脑吗?" msgid "Window : Actions" msgstr "窗口:动作" -#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11606 +#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_fm.c:11720 #: src/bin/e_int_border_menu.c:694 msgid "Move" msgstr "移动" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Window Menu" msgstr "窗口菜单" #: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:203 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "提升" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "选择" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_fm.c:10128 src/bin/e_fm_prop.c:625 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "选择" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/bin/e_comp.c:4134 +#: src/bin/e_comp.c:4091 msgid "Compositor Warning" msgstr "合成器告警" -#: src/bin/e_comp.c:4134 +#: src/bin/e_comp.c:4091 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -830,119 +830,118 @@ msgstr "" "您的显示服务器不支持 OpenGL<br> 或 Evas 及 Ecore-Evas 编译时没有开启任何" "<br>OpenGL 引擎。现在使用软件引擎。" -#: src/bin/e_comp.c:4153 src/bin/e_comp.c:4175 +#: src/bin/e_comp.c:4110 src/bin/e_comp.c:4132 msgid "Compositor Error" msgstr "合成器错误" -#: src/bin/e_comp.c:4153 +#: src/bin/e_comp.c:4110 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." msgstr "已有其他和称其运行在您的显示服务器上。。" -#: src/bin/e_comp.c:4175 +#: src/bin/e_comp.c:4132 msgid "" "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This " "is needed<br>for it to function." msgstr "您的显示服务器不支持合成器覆盖窗口。<br>合成器必须此功能方可正常工作。" -#: src/bin/e_comp.c:4514 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4472 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4477 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "失焦" -#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4482 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "聚焦" -#: src/bin/e_comp.c:4529 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4487 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: src/bin/e_comp.c:4578 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4536 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/bin/e_comp.c:4661 +#: src/bin/e_comp.c:4619 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 -#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 -#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 -#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_comp.c:4686 -#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4698 -#: src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707 -#: src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4724 -#: src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_comp.c:4736 -#: src/bin/e_comp.c:4738 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 -#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4750 src/bin/e_comp.c:4751 -#: src/bin/e_comp.c:4752 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979 +#: src/bin/e_comp.c:4619 src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4623 +#: src/bin/e_comp.c:4625 src/bin/e_comp.c:4627 src/bin/e_comp.c:4630 +#: src/bin/e_comp.c:4632 src/bin/e_comp.c:4634 src/bin/e_comp.c:4636 +#: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_comp.c:4644 +#: src/bin/e_comp.c:4648 src/bin/e_comp.c:4653 src/bin/e_comp.c:4656 +#: src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4665 +#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4682 +#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_comp.c:4694 +#: src/bin/e_comp.c:4696 src/bin/e_comp.c:4699 src/bin/e_comp.c:4701 +#: src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4708 src/bin/e_comp.c:4709 +#: src/bin/e_comp.c:4710 src/bin/e_comp.c:4936 src/bin/e_comp.c:4937 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4686 -#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4698 -#: src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707 -#: src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4724 -#: src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_comp.c:4736 -#: src/bin/e_comp.c:4738 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 -#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_configure_option.c:1506 -#: src/bin/e_configure_option.c:1507 src/bin/e_configure_option.c:1510 -#: src/bin/e_configure_option.c:1543 src/bin/e_configure_option.c:1562 -#: src/bin/e_configure_option.c:1566 src/bin/e_configure_option.c:1567 -#: src/bin/e_configure_option.c:1569 src/bin/e_configure_option.c:1572 -#: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1577 -#: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1581 -#: src/bin/e_configure_option.c:1582 src/bin/e_configure_option.c:1583 -#: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1586 -#: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 -#: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1597 -#: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 -#: src/bin/e_configure_option.c:1605 src/bin/e_configure_option.c:1608 -#: src/bin/e_configure_option.c:1611 src/bin/e_configure_option.c:1612 -#: src/bin/e_configure_option.c:1613 src/bin/e_configure_option.c:1615 -#: src/bin/e_configure_option.c:1616 src/bin/e_configure_option.c:1618 -#: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1620 -#: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 -#: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 -#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 -#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 -#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 -#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 -#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641 -#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650 -#: src/bin/e_configure_option.c:1651 src/bin/e_configure_option.c:1653 -#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656 -#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1659 -#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1667 -#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671 -#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1675 -#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1677 -#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 -#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 -#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 -#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1710 -#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724 -#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790 -#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794 -#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800 -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 -#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1840 -#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 -#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2013 -#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2063 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#: src/bin/e_comp.c:4619 src/bin/e_comp.c:4630 src/bin/e_comp.c:4644 +#: src/bin/e_comp.c:4648 src/bin/e_comp.c:4653 src/bin/e_comp.c:4656 +#: src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4665 +#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4682 +#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4696 +#: src/bin/e_comp.c:4699 src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 +#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 +#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543 +#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 +#: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1569 +#: src/bin/e_configure_option.c:1572 src/bin/e_configure_option.c:1575 +#: src/bin/e_configure_option.c:1577 src/bin/e_configure_option.c:1580 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1582 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1585 +#: src/bin/e_configure_option.c:1586 src/bin/e_configure_option.c:1587 +#: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 +#: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1592 +#: src/bin/e_configure_option.c:1597 src/bin/e_configure_option.c:1598 +#: src/bin/e_configure_option.c:1600 src/bin/e_configure_option.c:1605 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1611 +#: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 +#: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 +#: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1621 +#: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 +#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 +#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 +#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 +#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 +#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1647 +#: src/bin/e_configure_option.c:1650 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1655 +#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 +#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 +#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 +#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 +#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1722 +#: src/bin/e_configure_option.c:1724 src/bin/e_configure_option.c:1787 +#: src/bin/e_configure_option.c:1790 src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1794 src/bin/e_configure_option.c:1797 +#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1835 +#: src/bin/e_configure_option.c:1840 src/bin/e_configure_option.c:1872 +#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 +#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:1880 +#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2031 +#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 @@ -958,10 +957,10 @@ msgstr "混成" msgid "border" msgstr "边框" -#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 -#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 -#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 -#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_comp.c:4690 +#: src/bin/e_comp.c:4619 src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4623 +#: src/bin/e_comp.c:4625 src/bin/e_comp.c:4627 src/bin/e_comp.c:4630 +#: src/bin/e_comp.c:4632 src/bin/e_comp.c:4634 src/bin/e_comp.c:4636 +#: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_comp.c:4648 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 @@ -975,10 +974,10 @@ msgstr "边框" msgid "theme" msgstr "主题" -#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 -#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672 -#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 -#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 +#: src/bin/e_comp.c:4619 src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4623 +#: src/bin/e_comp.c:4625 src/bin/e_comp.c:4627 src/bin/e_comp.c:4630 +#: src/bin/e_comp.c:4632 src/bin/e_comp.c:4634 src/bin/e_comp.c:4636 +#: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 @@ -990,12 +989,12 @@ msgstr "主题" msgid "animate" msgstr "动画" -#: src/bin/e_comp.c:4663 +#: src/bin/e_comp.c:4621 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4674 +#: src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4632 #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 #: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 #: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693 @@ -1010,57 +1009,57 @@ msgstr "不混合全屏窗口" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4665 +#: src/bin/e_comp.c:4623 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4676 +#: src/bin/e_comp.c:4623 src/bin/e_comp.c:4634 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "弹出" -#: src/bin/e_comp.c:4667 +#: src/bin/e_comp.c:4625 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4669 +#: src/bin/e_comp.c:4627 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4672 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:228 +#: src/bin/e_comp.c:4630 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4674 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:231 +#: src/bin/e_comp.c:4632 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4676 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:234 +#: src/bin/e_comp.c:4634 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4678 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:237 +#: src/bin/e_comp.c:4636 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4680 +#: src/bin/e_comp.c:4638 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4682 +#: src/bin/e_comp.c:4640 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_configure_option.c:1537 +#: src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_configure_option.c:1537 #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 #: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790 @@ -1078,45 +1077,45 @@ msgstr "不混合全屏窗口" msgid "screen" msgstr "屏幕" -#: src/bin/e_comp.c:4683 +#: src/bin/e_comp.c:4641 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4686 +#: src/bin/e_comp.c:4644 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:4690 +#: src/bin/e_comp.c:4648 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4695 +#: src/bin/e_comp.c:4653 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "窗口内容平滑缩放" -#: src/bin/e_comp.c:4698 +#: src/bin/e_comp.c:4656 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "同步窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4701 +#: src/bin/e_comp.c:4659 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4704 +#: src/bin/e_comp.c:4662 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4707 +#: src/bin/e_comp.c:4665 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4707 src/bin/e_configure_option.c:1496 +#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_configure_option.c:1496 #: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 #: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657 #: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 @@ -1132,62 +1131,70 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4708 +#: src/bin/e_comp.c:4666 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f 秒" -#: src/bin/e_comp.c:4714 +#: src/bin/e_comp.c:4672 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Tear-free 更新(VSynced)" -#: src/bin/e_comp.c:4717 +#: src/bin/e_comp.c:4675 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "使用位图纹理" -#: src/bin/e_comp.c:4724 +#: src/bin/e_comp.c:4682 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "默认交换方法:" -#: src/bin/e_comp.c:4732 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:316 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:555 +#: src/bin/e_comp.c:4690 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4734 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:318 +#: src/bin/e_comp.c:4692 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "不隐藏组件" -#: src/bin/e_comp.c:4736 +#: src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_configure_option.c:1909 +#: src/bin/e_configure_option.c:1912 src/bin/e_configure_option.c:1915 +#: src/bin/e_configure_option.c:1918 src/bin/e_configure_option.c:1920 +#, fuzzy +msgid "backlight" +msgstr "背光" + +#: src/bin/e_comp.c:4694 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4738 +#: src/bin/e_comp.c:4696 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4741 +#: src/bin/e_comp.c:4699 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4743 +#: src/bin/e_comp.c:4701 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4744 +#: src/bin/e_comp.c:4702 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f 帧" -#: src/bin/e_comp.c:4746 +#: src/bin/e_comp.c:4704 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4750 src/bin/e_comp.c:4979 +#: src/bin/e_comp.c:4708 src/bin/e_comp.c:4937 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 #: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 @@ -1201,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4834 +#: src/bin/e_comp.c:4792 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1212,27 +1219,27 @@ msgstr "" "<br>请注意为支持混成,您还需要在<br>X11 和 Ecore 中开启 XRender 和 XFixes 支" "持。" -#: src/bin/e_comp.c:4843 +#: src/bin/e_comp.c:4801 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "您的显示服务器不支持 XDamage<br>或 Ecore 编译时未开启 XDamage 支持。" -#: src/bin/e_comp.c:4926 src/bin/e_comp.c:4932 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4889 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:4927 +#: src/bin/e_comp.c:4884 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4933 +#: src/bin/e_comp.c:4890 msgid "Set current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:971 +#: src/bin/e_config.c:972 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " @@ -1247,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,<br>新的默认设置会增加进来。<br>" "您也可以现在就重新设置各项。<br>很抱歉要让您重新设置。" -#: src/bin/e_config.c:988 +#: src/bin/e_config.c:989 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " @@ -1259,18 +1266,18 @@ msgstr "" "Enlightenment,或者复制了一个新版的 Enlightenment。<br>这很糟糕,为了防止出" "错,已经恢复为初始值。<br>很抱歉不得不这样做。<br>" -#: src/bin/e_config.c:1103 +#: src/bin/e_config.c:1104 msgid "" "Your bindings settings version does not match the current settings version." "<br>As a result, all bindings have been reloaded from defaults.<br>Sorry for " "the inconvenience.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1652 src/bin/e_config.c:2313 +#: src/bin/e_config.c:1653 src/bin/e_config.c:2314 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 写入设置出错" -#: src/bin/e_config.c:1655 +#: src/bin/e_config.c:1656 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" @@ -1280,111 +1287,112 @@ msgstr "" "Enlightenment 在将 <br>%s<br><br> 的配置文件移动至 <br>%s<br><br> 时出错,其" "他写操作已安全中止。<br>" -#: src/bin/e_config.c:1665 src/bin/e_config.c:2326 +#: src/bin/e_config.c:1666 src/bin/e_config.c:2327 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:679 src/bin/e_fm.c:10013 src/bin/e_fm.c:10744 +#: src/bin/e_exec.c:696 src/bin/e_fm.c:10127 src/bin/e_fm.c:10858 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 -#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693 src/modules/bluez4/agent.c:71 -#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 +#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:693 +#: src/modules/bluez4/agent.c:71 src/modules/bluez4/agent.c:136 +#: src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1189 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:499 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:528 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:555 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:584 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:555 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:583 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/bin/e_config.c:2204 +#: src/bin/e_config.c:2205 msgid "Settings Upgraded" msgstr "设置已经升级" -#: src/bin/e_config.c:2222 +#: src/bin/e_config.c:2223 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "EET 文件句柄非法。" -#: src/bin/e_config.c:2226 +#: src/bin/e_config.c:2227 msgid "The file data is empty." msgstr "该文件数据为空。" -#: src/bin/e_config.c:2230 +#: src/bin/e_config.c:2231 msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost " "permissions to your files." msgstr "文件不可写,原因可能是磁盘为只读或者您失去了操作权限。" -#: src/bin/e_config.c:2234 +#: src/bin/e_config.c:2235 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory." msgstr "准备写入时内存不足。<br>请释放内存。" -#: src/bin/e_config.c:2238 +#: src/bin/e_config.c:2239 msgid "This is a generic error." msgstr "这是个一般性错误。" -#: src/bin/e_config.c:2242 +#: src/bin/e_config.c:2243 msgid "" "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB " "at most)." msgstr "设置文件太大了。<br>它应该很小的(最多几百 KB)。" -#: src/bin/e_config.c:2246 +#: src/bin/e_config.c:2247 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "磁盘有 I/O 错误。<br> 可能需要更换磁盘?" -#: src/bin/e_config.c:2250 +#: src/bin/e_config.c:2251 msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "写文件时空间已满。" -#: src/bin/e_config.c:2254 +#: src/bin/e_config.c:2255 msgid "The file was closed while writing." msgstr "写入文件时文件已关闭。" -#: src/bin/e_config.c:2258 +#: src/bin/e_config.c:2259 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "内存映射(mmap)该文件出错。" -#: src/bin/e_config.c:2262 +#: src/bin/e_config.c:2263 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "X509 编码失败。" -#: src/bin/e_config.c:2266 +#: src/bin/e_config.c:2267 msgid "Signature failed." msgstr "签名失败。" -#: src/bin/e_config.c:2270 +#: src/bin/e_config.c:2271 msgid "The signature was invalid." msgstr "签名无效。" -#: src/bin/e_config.c:2274 +#: src/bin/e_config.c:2275 msgid "Not signed." msgstr "未签名。" -#: src/bin/e_config.c:2278 +#: src/bin/e_config.c:2279 msgid "Feature not implemented." msgstr "特性未实现。" -#: src/bin/e_config.c:2282 +#: src/bin/e_config.c:2283 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "PRNG 未初始化。" -#: src/bin/e_config.c:2286 +#: src/bin/e_config.c:2287 msgid "Encryption failed." msgstr "加密失败。" -#: src/bin/e_config.c:2290 +#: src/bin/e_config.c:2291 msgid "Decryption failed." msgstr "解密失败。" -#: src/bin/e_config.c:2294 +#: src/bin/e_config.c:2295 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "Enlightenment 未知错误。" -#: src/bin/e_config.c:2316 +#: src/bin/e_config.c:2317 #, c-format msgid "" "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" @@ -2338,9 +2346,9 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:337 #: src/modules/everything/evry_config.c:563 #: src/modules/everything/evry_config.c:570 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:231 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:271 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:276 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:279 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:284 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -3304,13 +3312,6 @@ msgstr "输入" msgid "Backlight \"normal\" brightness" msgstr "" -#: src/bin/e_configure_option.c:1909 src/bin/e_configure_option.c:1912 -#: src/bin/e_configure_option.c:1915 src/bin/e_configure_option.c:1918 -#: src/bin/e_configure_option.c:1920 -#, fuzzy -msgid "backlight" -msgstr "背光" - #: src/bin/e_configure_option.c:1912 #, fuzzy msgid "Backlight \"dim\" brightness" @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgstr "desktop 文件" #: src/bin/e_desktop_editor.c:777 src/bin/e_int_border_prop.c:450 #: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:581 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122 #: src/modules/everything/evry_config.c:378 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477 @@ -3623,7 +3624,7 @@ msgstr "在终端中运行" msgid "Show in Menus" msgstr "显示在菜单中" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8822 src/bin/e_fm.c:8982 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8915 src/bin/e_fm.c:9075 #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 msgid "Options" @@ -3638,7 +3639,7 @@ msgstr "为 %s 选择一个图标" msgid "Select an Executable" msgstr "选择一个可执行文件" -#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:10837 +#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9260 src/bin/e_fm.c:10951 #: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2317 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:269 @@ -3658,15 +3659,15 @@ msgstr "选择一个可执行文件" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9078 +#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9171 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11601 +#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9185 src/bin/e_fm.c:11715 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8883 src/bin/e_fm.c:9105 +#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8976 src/bin/e_fm.c:9198 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -3674,253 +3675,259 @@ msgstr "粘贴" msgid "Select All" msgstr "全选" -#: src/bin/e_exec.c:459 src/bin/e_exec.c:467 src/bin/e_exec.c:478 -#: src/bin/e_exec.c:527 src/bin/e_utils.c:188 +#: src/bin/e_exec.c:464 src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_exec.c:483 +#: src/bin/e_exec.c:544 src/bin/e_utils.c:188 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:261 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:510 msgid "Run Error" msgstr "运行时错误" -#: src/bin/e_exec.c:460 +#: src/bin/e_exec.c:465 msgid "Enlightenment was unable to get current directory" msgstr "Enlightenment 无法获取当前目录。" -#: src/bin/e_exec.c:468 +#: src/bin/e_exec.c:473 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s" msgstr "Enlightenment 无法更改至目录:<br><br>%s" -#: src/bin/e_exec.c:479 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s" msgstr "Enlightenment 无法还原至目录:<br><br>%s" -#: src/bin/e_exec.c:528 +#: src/bin/e_exec.c:545 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s" msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s" -#: src/bin/e_exec.c:670 +#: src/bin/e_exec.c:687 msgid "Application run error" msgstr "应用程序运行错误" -#: src/bin/e_exec.c:672 +#: src/bin/e_exec.c:689 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The " "application failed to start." msgstr "Enlightenment 未能运行程序:<br><br>%s<br><br>该程序启动失败。" -#: src/bin/e_exec.c:779 +#: src/bin/e_exec.c:796 msgid "Application Execution Error" msgstr "应用程序执行出错" -#: src/bin/e_exec.c:792 src/bin/e_exec.c:794 +#: src/bin/e_exec.c:809 src/bin/e_exec.c:811 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s 意外终止。" -#: src/bin/e_exec.c:800 +#: src/bin/e_exec.c:817 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%2$s 返回推出代码 %1$i。" -#: src/bin/e_exec.c:808 +#: src/bin/e_exec.c:825 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s 被中断信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:811 +#: src/bin/e_exec.c:828 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s 被退出信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:815 +#: src/bin/e_exec.c:832 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s 被终止信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:818 +#: src/bin/e_exec.c:835 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s 被浮点错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:822 +#: src/bin/e_exec.c:839 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s 被不可捕获的“杀死信号”中断。" -#: src/bin/e_exec.c:826 +#: src/bin/e_exec.c:843 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s 被错误信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:830 +#: src/bin/e_exec.c:847 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s 被管道错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:833 +#: src/bin/e_exec.c:850 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s 被终止信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:837 +#: src/bin/e_exec.c:854 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s 被总线错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:840 +#: src/bin/e_exec.c:857 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s 被信号 %i 中断。" -#: src/bin/e_exec.c:896 +#: src/bin/e_exec.c:913 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***剩余输出已截断。请保存输出文件以查看全部内容。***\n" -#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:1033 src/bin/e_exec.c:1040 +#: src/bin/e_exec.c:972 src/bin/e_exec.c:1050 src/bin/e_exec.c:1057 msgid "Error Logs" msgstr "错误日志" -#: src/bin/e_exec.c:961 src/bin/e_exec.c:1041 +#: src/bin/e_exec.c:978 src/bin/e_exec.c:1058 msgid "There was no error message." msgstr "没有错误信息。" -#: src/bin/e_exec.c:965 src/bin/e_exec.c:1048 +#: src/bin/e_exec.c:982 src/bin/e_exec.c:1065 msgid "Save This Message" msgstr "保存此信息" -#: src/bin/e_exec.c:970 src/bin/e_exec.c:973 src/bin/e_exec.c:1053 -#: src/bin/e_exec.c:1056 +#: src/bin/e_exec.c:987 src/bin/e_exec.c:990 src/bin/e_exec.c:1070 +#: src/bin/e_exec.c:1073 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "此错误日志将被保存为 %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:999 +#: src/bin/e_exec.c:1016 msgid "Error Information" msgstr "错误信息" -#: src/bin/e_exec.c:1007 +#: src/bin/e_exec.c:1024 msgid "Error Signal Information" msgstr "错误信号信息" -#: src/bin/e_exec.c:1017 src/bin/e_exec.c:1024 +#: src/bin/e_exec.c:1034 src/bin/e_exec.c:1041 msgid "Output Data" msgstr "输出数据" -#: src/bin/e_exec.c:1025 +#: src/bin/e_exec.c:1042 msgid "There was no output." msgstr "没有输出。" -#: src/bin/e_fm.c:1081 +#: src/bin/e_fm.c:1086 msgid "Nonexistent path" msgstr "不存在路径" -#: src/bin/e_fm.c:1084 +#: src/bin/e_fm.c:1089 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s 不存在。" -#: src/bin/e_fm.c:2853 src/bin/e_fm.c:3811 +#: src/bin/e_fm.c:2858 src/bin/e_fm.c:3815 #, c-format msgid "%u file" msgid_plural "%u files" msgstr[0] "%u 个文件" msgstr[1] "%u 个文件" -#: src/bin/e_fm.c:3072 +#: src/bin/e_fm.c:3077 msgid "Mount Error" msgstr "挂载错误" -#: src/bin/e_fm.c:3072 +#: src/bin/e_fm.c:3077 msgid "Can't mount device" msgstr "无法挂载设备" -#: src/bin/e_fm.c:3088 +#: src/bin/e_fm.c:3093 msgid "Unmount Error" msgstr "卸载错误" -#: src/bin/e_fm.c:3088 +#: src/bin/e_fm.c:3093 msgid "Can't unmount device" msgstr "无法卸载设备" -#: src/bin/e_fm.c:3103 +#: src/bin/e_fm.c:3108 msgid "Eject Error" msgstr "弹出错误" -#: src/bin/e_fm.c:3103 +#: src/bin/e_fm.c:3108 msgid "Can't eject device" msgstr "无法弹出设备" -#: src/bin/e_fm.c:6628 src/bin/e_fm.c:6661 src/bin/e_fm.c:9549 -#: src/bin/e_fm.c:9561 src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9670 -#: src/bin/e_fm.c:9686 src/bin/e_fm.c:9691 src/bin/e_fm.c:10317 -#: src/bin/e_fm.c:10321 src/bin/e_fm.c:10325 src/bin/e_fm.c:10353 -#: src/bin/e_fm.c:10358 src/bin/e_fm.c:10362 src/bin/e_fm.c:10421 -#: src/bin/e_fm.c:10645 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2185 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:269 src/modules/conf2/e_mod_main.c:300 +#: src/bin/e_fm.c:6637 src/bin/e_fm.c:6670 src/bin/e_fm.c:6774 +#: src/bin/e_fm.c:9642 src/bin/e_fm.c:9654 src/bin/e_fm.c:9779 +#: src/bin/e_fm.c:9784 src/bin/e_fm.c:9800 src/bin/e_fm.c:9805 +#: src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_fm.c:10435 src/bin/e_fm.c:10439 +#: src/bin/e_fm.c:10467 src/bin/e_fm.c:10472 src/bin/e_fm.c:10476 +#: src/bin/e_fm.c:10535 src/bin/e_fm.c:10759 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_shelf.c:2185 src/modules/conf/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/conf2/e_mod_main.c:300 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/bin/e_fm.c:6628 src/bin/e_fm.c:6661 +#: src/bin/e_fm.c:6637 src/bin/e_fm.c:6670 #, c-format msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8740 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:6774 +#, fuzzy +msgid "A link to the requested URL already exists!" +msgstr "该名字的书架已存在!" + +#: src/bin/e_fm.c:8833 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 msgid "Case Sensitive" msgstr "区分大小写" -#: src/bin/e_fm.c:8746 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8839 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 msgid "Sort By Extension" msgstr "按扩展名排序" -#: src/bin/e_fm.c:8752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8845 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "按修改时间排序" -#: src/bin/e_fm.c:8758 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 +#: src/bin/e_fm.c:8851 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 msgid "Sort By Size" msgstr "按大小排序" -#: src/bin/e_fm.c:8767 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8860 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 msgid "Directories First" msgstr "目录优先" -#: src/bin/e_fm.c:8773 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/bin/e_fm.c:8866 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 msgid "Directories Last" msgstr "目录置后" -#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8966 +#: src/bin/e_fm.c:8899 src/bin/e_fm.c:9059 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 msgid "View Mode" msgstr "显示模式" -#: src/bin/e_fm.c:8815 src/bin/e_fm.c:8975 +#: src/bin/e_fm.c:8908 src/bin/e_fm.c:9068 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 msgid "Sorting" msgstr "排序" -#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:8993 +#: src/bin/e_fm.c:8926 src/bin/e_fm.c:9086 msgid "Refresh View" msgstr "刷新视图" -#: src/bin/e_fm.c:8844 src/bin/e_fm.c:9005 +#: src/bin/e_fm.c:8937 src/bin/e_fm.c:9098 msgid "New..." msgstr "新建..." -#: src/bin/e_fm.c:8864 src/bin/e_fm.c:9026 src/bin/e_fm.c:9057 +#: src/bin/e_fm.c:8957 src/bin/e_fm.c:9119 src/bin/e_fm.c:9150 msgid "Actions..." msgstr "动作..." -#: src/bin/e_fm.c:8891 src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:11614 +#: src/bin/e_fm.c:8984 src/bin/e_fm.c:9206 src/bin/e_fm.c:11728 msgid "Link" msgstr "连接" -#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_fm.c:10474 src/bin/e_shelf.c:2312 +#: src/bin/e_fm.c:9268 src/bin/e_fm.c:10588 src/bin/e_shelf.c:2312 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -3928,223 +3935,223 @@ msgstr "连接" msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: src/bin/e_fm.c:9194 +#: src/bin/e_fm.c:9287 msgid "Unmount" msgstr "卸载" -#: src/bin/e_fm.c:9199 +#: src/bin/e_fm.c:9292 msgid "Mount" msgstr "挂载" -#: src/bin/e_fm.c:9204 +#: src/bin/e_fm.c:9297 msgid "Eject" msgstr "弹出" -#: src/bin/e_fm.c:9218 src/bin/e_int_border_remember.c:796 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1069 +#: src/bin/e_fm.c:9311 src/bin/e_int_border_remember.c:796 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1070 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/bin/e_fm.c:9226 +#: src/bin/e_fm.c:9319 msgid "Application Properties" msgstr "应用程序属性" -#: src/bin/e_fm.c:9234 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9327 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "文件属性" -#: src/bin/e_fm.c:9450 +#: src/bin/e_fm.c:9543 msgid "Use default" msgstr "使用默认" -#: src/bin/e_fm.c:9479 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9572 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "Grid Icons" msgstr "网格图标" -#: src/bin/e_fm.c:9487 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9580 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 msgid "Custom Icons" msgstr "自定义图标" -#: src/bin/e_fm.c:9495 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9588 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 msgid "List" msgstr "列表" -#: src/bin/e_fm.c:9503 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9596 src/modules/everything/evry_config.c:458 msgid "Default View" msgstr "默认查看器" -#: src/bin/e_fm.c:9524 +#: src/bin/e_fm.c:9617 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "图标大小 (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9549 +#: src/bin/e_fm.c:9642 msgid "Could not create a directory!" msgstr "无法创建目录!" -#: src/bin/e_fm.c:9561 +#: src/bin/e_fm.c:9654 msgid "Could not create a file!" msgstr "无法创建文件!" -#: src/bin/e_fm.c:9575 src/bin/e_fm.c:9600 +#: src/bin/e_fm.c:9669 src/bin/e_fm.c:9703 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 msgid "New Directory" msgstr "新建目录" -#: src/bin/e_fm.c:9575 src/bin/e_fm.c:9600 +#: src/bin/e_fm.c:9669 src/bin/e_fm.c:9703 msgid "New File" msgstr "新建文件" -#: src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9686 +#: src/bin/e_fm.c:9779 src/bin/e_fm.c:9800 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "已经在此目录中创建了一个新的文件。" -#: src/bin/e_fm.c:9670 src/bin/e_fm.c:9691 +#: src/bin/e_fm.c:9784 src/bin/e_fm.c:9805 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "不能写入 %s !" -#: src/bin/e_fm.c:9710 +#: src/bin/e_fm.c:9824 msgid "Directory" msgstr "目录" -#: src/bin/e_fm.c:9715 +#: src/bin/e_fm.c:9829 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 msgid "File" msgstr "文件" -#: src/bin/e_fm.c:9746 +#: src/bin/e_fm.c:9860 msgid "Inherit parent settings" msgstr "继承上一级设定" -#: src/bin/e_fm.c:9755 +#: src/bin/e_fm.c:9869 msgid "Show Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件" -#: src/bin/e_fm.c:9767 +#: src/bin/e_fm.c:9881 msgid "Remember Ordering" msgstr "记住顺序" -#: src/bin/e_fm.c:9776 +#: src/bin/e_fm.c:9890 msgid "Sort Now" msgstr "现在排序" -#: src/bin/e_fm.c:9784 +#: src/bin/e_fm.c:9898 msgid "Single Click Activation" msgstr "启用单击" -#: src/bin/e_fm.c:9795 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 +#: src/bin/e_fm.c:9909 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 msgid "Secure Deletion" msgstr "安全删除" -#: src/bin/e_fm.c:9808 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 +#: src/bin/e_fm.c:9922 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 msgid "File Manager Settings" msgstr "文件管理器设置" -#: src/bin/e_fm.c:9813 +#: src/bin/e_fm.c:9927 msgid "File Icon Settings" msgstr "文件图标设置" -#: src/bin/e_fm.c:9890 src/bin/e_fm.c:10106 +#: src/bin/e_fm.c:10004 src/bin/e_fm.c:10220 msgid "Set background..." msgstr "设置背景..." -#: src/bin/e_fm.c:9898 +#: src/bin/e_fm.c:10012 msgid "Clear background" msgstr "清除背景" -#: src/bin/e_fm.c:9905 src/bin/e_fm.c:10134 +#: src/bin/e_fm.c:10019 src/bin/e_fm.c:10248 msgid "Set overlay..." msgstr "设定覆盖..." -#: src/bin/e_fm.c:9911 +#: src/bin/e_fm.c:10025 msgid "Clear overlay" msgstr "设定覆盖" -#: src/bin/e_fm.c:10228 src/bin/e_fm.c:10569 +#: src/bin/e_fm.c:10342 src/bin/e_fm.c:10683 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "重命名 %s 为:" -#: src/bin/e_fm.c:10230 src/bin/e_fm.c:10570 +#: src/bin/e_fm.c:10344 src/bin/e_fm.c:10684 msgid "Rename File" msgstr "重命名文件" -#: src/bin/e_fm.c:10317 src/bin/e_fm.c:10353 +#: src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_fm.c:10467 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s 已存在!" -#: src/bin/e_fm.c:10321 src/bin/e_fm.c:10358 +#: src/bin/e_fm.c:10435 src/bin/e_fm.c:10472 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "%s 无法重命名,因为它是受保护的" -#: src/bin/e_fm.c:10325 src/bin/e_fm.c:10362 +#: src/bin/e_fm.c:10439 src/bin/e_fm.c:10476 msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "内部文件管理器错误 :(" -#: src/bin/e_fm.c:10417 src/bin/e_fm.c:10637 +#: src/bin/e_fm.c:10531 src/bin/e_fm.c:10751 msgid "Retry" msgstr "重试" -#: src/bin/e_fm.c:10418 src/bin/e_fm.c:10638 src/bin/e_fm.c:11622 +#: src/bin/e_fm.c:10532 src/bin/e_fm.c:10752 src/bin/e_fm.c:11736 msgid "Abort" msgstr "关于" -#: src/bin/e_fm.c:10473 +#: src/bin/e_fm.c:10587 msgid "No to all" msgstr "全部选否" -#: src/bin/e_fm.c:10476 +#: src/bin/e_fm.c:10590 msgid "Yes to all" msgstr "全部选是" -#: src/bin/e_fm.c:10479 +#: src/bin/e_fm.c:10593 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/bin/e_fm.c:10482 +#: src/bin/e_fm.c:10596 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "文件已经存在,覆盖吗?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10640 +#: src/bin/e_fm.c:10754 msgid "Move Source" msgstr "移动源" -#: src/bin/e_fm.c:10641 +#: src/bin/e_fm.c:10755 msgid "Ignore this" msgstr "忽略" -#: src/bin/e_fm.c:10642 +#: src/bin/e_fm.c:10756 msgid "Ignore all" msgstr "忽略所有" -#: src/bin/e_fm.c:10647 +#: src/bin/e_fm.c:10761 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "执行操作时产生一个错误。<br>%s" -#: src/bin/e_fm.c:10840 +#: src/bin/e_fm.c:10954 msgid "Confirm Delete" msgstr "确认删除" -#: src/bin/e_fm.c:10850 +#: src/bin/e_fm.c:10964 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "您确定要删除 <br><hilight>%s</hilight> 吗?" -#: src/bin/e_fm.c:10855 +#: src/bin/e_fm.c:10969 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " "in<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10865 +#: src/bin/e_fm.c:10979 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" @@ -4290,11 +4297,11 @@ msgstr "移动到" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "自动滚动" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1025 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1033 msgid "Plain" msgstr "简易" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1033 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1041 msgid "Inset" msgstr "插入" @@ -4312,7 +4319,7 @@ msgstr "外观" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1074 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1090 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1075 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -4673,11 +4680,11 @@ msgstr "阻抗" msgid "Window List" msgstr "窗口列表" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2925 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2943 src/modules/pager/e_mod_main.c:2945 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947 src/modules/pager/e_mod_main.c:2949 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:264 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2971 src/modules/pager/e_mod_main.c:2973 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2975 src/modules/pager/e_mod_main.c:2977 msgid "Pager" msgstr "分页器" @@ -4897,10 +4904,10 @@ msgstr "请求位置" #: src/modules/everything/evry_gadget.c:490 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:674 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:403 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1062 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:403 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1063 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:879 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/wizard/page_150.c:67 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 @@ -5323,27 +5330,27 @@ msgstr "" "启动输入法出现错误。<br><br>请确定您的输入法配置正确,<br>并且配置文件在 " "PATH 搜索路径里。<br>" -#: src/bin/e_main.c:236 +#: src/bin/e_main.c:239 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Eina!\n" -#: src/bin/e_main.c:242 +#: src/bin/e_main.c:245 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n" msgstr "Enlightenment 无法创建登录域!\n" -#: src/bin/e_main.c:289 +#: src/bin/e_main.c:292 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Eet!\n" -#: src/bin/e_main.c:298 +#: src/bin/e_main.c:301 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore!\n" -#: src/bin/e_main.c:307 +#: src/bin/e_main.c:310 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 EIO!\n" -#: src/bin/e_main.c:319 +#: src/bin/e_main.c:322 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5351,7 +5358,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法建立一个退出信号处理句柄。\n" "可能您的内存用完了?" -#: src/bin/e_main.c:326 +#: src/bin/e_main.c:329 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5359,7 +5366,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法建立一个HUP信号处理句柄。\n" "可能您的内存用完了?" -#: src/bin/e_main.c:333 +#: src/bin/e_main.c:336 msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5367,39 +5374,39 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法建立一个 USER 信号处理句柄。\n" "可能您的内存用完了?" -#: src/bin/e_main.c:342 +#: src/bin/e_main.c:345 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_File!\n" -#: src/bin/e_main.c:351 +#: src/bin/e_main.c:354 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Con!\n" -#: src/bin/e_main.c:360 +#: src/bin/e_main.c:363 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Ipc!\n" -#: src/bin/e_main.c:371 +#: src/bin/e_main.c:374 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_main.c:383 +#: src/bin/e_main.c:386 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_IMF!\n" -#: src/bin/e_main.c:393 +#: src/bin/e_main.c:396 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_Evas!\n" -#: src/bin/e_main.c:403 +#: src/bin/e_main.c:406 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Elementary!\n" -#: src/bin/e_main.c:414 +#: src/bin/e_main.c:417 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Emotion!\n" -#: src/bin/e_main.c:429 +#: src/bin/e_main.c:432 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -5409,7 +5416,7 @@ msgstr "" "渲染。请检查您的 Evas 和 Ecore 安装并确认他们支持软\n" "件 X11 渲染。" -#: src/bin/e_main.c:437 +#: src/bin/e_main.c:440 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -5419,15 +5426,15 @@ msgstr "" "渲染。请检查您的 Evas 和 Ecore 安装并确认他们支持软\n" "件 X11 渲染。" -#: src/bin/e_main.c:447 +#: src/bin/e_main.c:450 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Edje!\n" -#: src/bin/e_main.c:459 +#: src/bin/e_main.c:462 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Intl!\n" -#: src/bin/e_main.c:469 +#: src/bin/e_main.c:472 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -5435,11 +5442,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法启动紧急警报系统。\n" "您设定了 DISPLAY 环境变量吗?" -#: src/bin/e_main.c:479 -msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n" -msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Xinerama!\n" - -#: src/bin/e_main.c:497 +#: src/bin/e_main.c:491 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -5447,32 +5450,36 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法在您的主目录创建目录。\n" "可能您没有主目录或者磁盘已满?" -#: src/bin/e_main.c:507 +#: src/bin/e_main.c:501 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的文件注册系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:516 +#: src/bin/e_main.c:510 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的配置系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:529 +#: src/bin/e_main.c:523 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Randr!\n" -#: src/bin/e_main.c:538 +#: src/bin/e_main.c:532 +msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n" +msgstr "Enlightenment 无法初始化 E_Xinerama!\n" + +#: src/bin/e_main.c:541 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的环境变量。\n" -#: src/bin/e_main.c:554 +#: src/bin/e_main.c:557 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的刻度系统。" -#: src/bin/e_main.c:563 +#: src/bin/e_main.c:566 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的指针系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:572 +#: src/bin/e_main.c:575 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -5480,15 +5487,15 @@ msgstr "" "Enlightenment 无法设置路径以打开文件。\n" "可能您的内存用完了?" -#: src/bin/e_main.c:589 +#: src/bin/e_main.c:592 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的字体系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:606 +#: src/bin/e_main.c:609 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的主题系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:620 +#: src/bin/e_main.c:623 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n" @@ -5498,19 +5505,27 @@ msgstr "" "可能是您没有 ~/.cache/efreet 的操作权限\n" "或者是内存溢出或磁盘空间问题?" -#: src/bin/e_main.c:631 +#: src/bin/e_main.c:632 +msgid "Starting International Support" +msgstr "开启国际化支持" + +#: src/bin/e_main.c:636 +msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" +msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。\n" + +#: src/bin/e_main.c:649 msgid "Setup Actions" msgstr "设置动作" -#: src/bin/e_main.c:635 +#: src/bin/e_main.c:653 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的动作系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:642 +#: src/bin/e_main.c:660 msgid "Setup Screens" msgstr "设置屏幕" -#: src/bin/e_main.c:646 +#: src/bin/e_main.c:664 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -5518,235 +5533,227 @@ msgstr "" "Enlightenment 在您的所有的屏幕上建立窗口管理失败。\n" "可能有另外一个窗口管理器在运行?\n" -#: src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_main.c:676 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的初始化屏幕。\n" -#: src/bin/e_main.c:672 -msgid "Starting International Support" -msgstr "开启国际化支持" - -#: src/bin/e_main.c:676 -msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" -msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。\n" - -#: src/bin/e_main.c:702 +#: src/bin/e_main.c:706 msgid "Setup ACPI" msgstr "设置 ACPI" -#: src/bin/e_main.c:709 +#: src/bin/e_main.c:713 msgid "Setup Backlight" msgstr "设置背光" -#: src/bin/e_main.c:713 +#: src/bin/e_main.c:717 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "Enlightenment 无法配置背光。\n" -#: src/bin/e_main.c:720 +#: src/bin/e_main.c:724 msgid "Setup Screensaver" msgstr "设置屏幕保护程序" -#: src/bin/e_main.c:724 +#: src/bin/e_main.c:728 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" msgstr "Enlightenment 无法配置 X 屏幕保护程序。\n" -#: src/bin/e_main.c:731 +#: src/bin/e_main.c:735 msgid "Setup DPMS" msgstr "设置 DPMS" -#: src/bin/e_main.c:735 +#: src/bin/e_main.c:739 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "Enlightenment 无法配置它的 DPMS 设置。\n" -#: src/bin/e_main.c:742 +#: src/bin/e_main.c:746 msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "设置省电模式" -#: src/bin/e_main.c:746 +#: src/bin/e_main.c:750 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的省电模式。\n" -#: src/bin/e_main.c:753 +#: src/bin/e_main.c:757 msgid "Setup Desklock" msgstr "设置桌面锁定" -#: src/bin/e_main.c:757 +#: src/bin/e_main.c:761 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的桌面锁定系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:764 +#: src/bin/e_main.c:768 msgid "Setup Popups" msgstr "设置弹出" -#: src/bin/e_main.c:768 +#: src/bin/e_main.c:772 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的弹出系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:780 +#: src/bin/e_main.c:784 msgid "Setup Message Bus" msgstr "设置消息总线" -#: src/bin/e_main.c:787 +#: src/bin/e_main.c:791 msgid "Setup Paths" msgstr "设置路径" -#: src/bin/e_main.c:793 +#: src/bin/e_main.c:797 msgid "Setup System Controls" msgstr "设置系统控制" -#: src/bin/e_main.c:797 +#: src/bin/e_main.c:801 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化“系统命令”系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:804 +#: src/bin/e_main.c:808 msgid "Setup Execution System" msgstr "设置运行系统" -#: src/bin/e_main.c:808 +#: src/bin/e_main.c:812 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的 exec 系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:819 +#: src/bin/e_main.c:823 msgid "Setup Filemanager" msgstr "设置文件管理器" -#: src/bin/e_main.c:823 +#: src/bin/e_main.c:827 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment 无法启动文件管理器。\n" -#: src/bin/e_main.c:830 +#: src/bin/e_main.c:834 msgid "Setup Message System" msgstr "设置消息系统" -#: src/bin/e_main.c:834 +#: src/bin/e_main.c:838 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的消息系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:841 +#: src/bin/e_main.c:845 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "设置捕捉输入处理" -#: src/bin/e_main.c:845 +#: src/bin/e_main.c:849 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:852 +#: src/bin/e_main.c:856 msgid "Setup Modules" msgstr "设置模块" -#: src/bin/e_main.c:856 src/bin/e_main.c:1041 +#: src/bin/e_main.c:860 src/bin/e_main.c:1045 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设置它的模块系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:863 +#: src/bin/e_main.c:867 msgid "Setup Remembers" msgstr "设定记忆" -#: src/bin/e_main.c:867 +#: src/bin/e_main.c:871 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n" -#: src/bin/e_main.c:874 +#: src/bin/e_main.c:878 msgid "Setup Color Classes" msgstr "设定色彩类别" -#: src/bin/e_main.c:878 +#: src/bin/e_main.c:882 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的颜色系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:885 +#: src/bin/e_main.c:889 msgid "Setup Gadcon" msgstr "设定 Gadcon" -#: src/bin/e_main.c:889 +#: src/bin/e_main.c:893 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的组件控制系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:896 +#: src/bin/e_main.c:900 #, fuzzy msgid "Setup Toolbars" msgstr "设置工具条内容" -#: src/bin/e_main.c:900 +#: src/bin/e_main.c:904 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:907 +#: src/bin/e_main.c:911 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "设置壁纸" -#: src/bin/e_main.c:911 +#: src/bin/e_main.c:915 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设置它的桌面背景系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:918 +#: src/bin/e_main.c:922 msgid "Setup Mouse" msgstr "设置鼠标" -#: src/bin/e_main.c:922 +#: src/bin/e_main.c:926 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定鼠标配置。\n" -#: src/bin/e_main.c:928 +#: src/bin/e_main.c:932 msgid "Setup Bindings" msgstr "设置绑定" -#: src/bin/e_main.c:932 +#: src/bin/e_main.c:936 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:939 +#: src/bin/e_main.c:943 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "设置缩略图" -#: src/bin/e_main.c:943 +#: src/bin/e_main.c:947 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的缩略图系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:952 +#: src/bin/e_main.c:956 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化图标缓存系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:961 +#: src/bin/e_main.c:965 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 XSettings 系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:970 +#: src/bin/e_main.c:974 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化更新系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:977 +#: src/bin/e_main.c:981 msgid "Setup Desktop Environment" msgstr "设置桌面环境" -#: src/bin/e_main.c:981 +#: src/bin/e_main.c:985 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化桌面环境。\n" -#: src/bin/e_main.c:988 +#: src/bin/e_main.c:992 msgid "Setup File Ordering" msgstr "设置文件排列" -#: src/bin/e_main.c:992 +#: src/bin/e_main.c:996 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的文件组织系统。" -#: src/bin/e_main.c:1007 +#: src/bin/e_main.c:1011 msgid "Load Modules" msgstr "载入模块" -#: src/bin/e_main.c:1037 +#: src/bin/e_main.c:1041 msgid "Setup Shelves" msgstr "设置书架" -#: src/bin/e_main.c:1058 +#: src/bin/e_main.c:1059 msgid "Almost Done" msgstr "接近完成" -#: src/bin/e_main.c:1219 +#: src/bin/e_main.c:1222 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -5798,7 +5805,7 @@ msgstr "" "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" "\t\t如果您需要此帮助,您不要这个选项。\n" -#: src/bin/e_main.c:1272 +#: src/bin/e_main.c:1275 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -5808,11 +5815,11 @@ msgid "" "before enlightenment itself begins running.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1553 +#: src/bin/e_main.c:1556 msgid "Testing Format Support" msgstr "测试格式支持" -#: src/bin/e_main.c:1557 +#: src/bin/e_main.c:1560 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -5820,7 +5827,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能创建画笔缓冲。\n" "请检查 Evas 是否支持软件缓冲。\n" -#: src/bin/e_main.c:1569 +#: src/bin/e_main.c:1572 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader " "support.\n" @@ -5828,7 +5835,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 SVG 文件。请检查 Evas 是否有 SVG 加载支" "持。\n" -#: src/bin/e_main.c:1579 +#: src/bin/e_main.c:1582 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader " "support.\n" @@ -5836,7 +5843,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 JPEG 文件。请检查 Evas 是否有 JPEG 加载支" "持。\n" -#: src/bin/e_main.c:1589 +#: src/bin/e_main.c:1592 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader " "support.\n" @@ -5844,7 +5851,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。请检查 Evas 是否有 PNG 加载支" "持。\n" -#: src/bin/e_main.c:1599 +#: src/bin/e_main.c:1602 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader " "support.\n" @@ -5852,7 +5859,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 EET 文件。请检查 Evas 是否有 EET 加载支" "持。\n" -#: src/bin/e_main.c:1613 +#: src/bin/e_main.c:1616 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" @@ -5861,24 +5868,24 @@ msgstr "" "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 Sans 字体。\n" "请检查 Evas 是否支持 fontconfig,而且系统定义了 Sans 字体。\n" -#: src/bin/e_main.c:1669 +#: src/bin/e_main.c:1672 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot setup compositing.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n" -#: src/bin/e_main.c:1685 +#: src/bin/e_main.c:1688 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" msgstr "Enlightenment 无法设定 XKB 键盘布局。\n" -#: src/bin/e_main.c:1691 +#: src/bin/e_main.c:1694 msgid "Setup DND" msgstr "设置 DND" -#: src/bin/e_main.c:1695 +#: src/bin/e_main.c:1698 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "Enlightenment 无法建立它的 DND 系统。\n" -#: src/bin/e_main.c:1858 +#: src/bin/e_main.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " @@ -5888,11 +5895,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 在启动前崩溃<br>,已经重新启动。此前加载的模块是:%s。<br>该模" "块已被禁用<br>将不会被加载。" -#: src/bin/e_main.c:1863 src/bin/e_main.c:1879 +#: src/bin/e_main.c:1866 src/bin/e_main.c:1882 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。" -#: src/bin/e_main.c:1864 +#: src/bin/e_main.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " @@ -5902,7 +5909,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>此前加载的模块是:%s。<br><br>" "该模块已被禁用,将不会被加载。" -#: src/bin/e_main.c:1872 +#: src/bin/e_main.c:1875 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " @@ -5913,7 +5920,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>所有模块都被禁用,以便排除您配" "置中出错的模块。<br>模块配置对话框将会引导您重新选择模块。" -#: src/bin/e_main.c:1880 +#: src/bin/e_main.c:1883 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " @@ -5923,21 +5930,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>所有模块都被禁用,以便排除您配" "置中出错的模块。<br><br>模块配置对话框将会引导您重新选择模块。" -#: src/bin/e_module.c:241 +#: src/bin/e_module.c:249 #, c-format msgid "Loading Module: %s" msgstr "载入模块:%s" -#: src/bin/e_module.c:281 -#, fuzzy -msgid "Module Error" -msgstr "挂载错误" - -#: src/bin/e_module.c:282 -msgid "" -"The composite module cannot be loaded;Enlightenment is already composited." -msgstr "" - #: src/bin/e_module.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6021,14 +6018,14 @@ msgstr "浮动" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1061 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1061 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1069 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -6134,7 +6131,7 @@ msgid "Rename Shelf" msgstr "重命名书架" #: src/bin/e_shelf.c:2278 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:397 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1056 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:397 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1057 msgid "Contents" msgstr "内容" @@ -6306,6 +6303,27 @@ msgstr "开始移动/缩放项目" msgid "Set Toolbar Contents" msgstr "设置工具条内容" +#: src/bin/e_update.c:78 +msgid "Bother me later" +msgstr "" + +#: src/bin/e_update.c:80 +msgid "Never tell me" +msgstr "" + +#: src/bin/e_update.c:83 +#, fuzzy +msgid "Update Notice" +msgstr "更新" + +#: src/bin/e_update.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Your enlightenment version is<br>not the current latest release.<br>The " +"latest version is:<br><br>%s<br><br>Please visit www.enlightenment.org<br>or " +"update your system packages<br>to get a new version." +msgstr "" + #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511 #, c-format @@ -6406,7 +6424,7 @@ msgstr[1] "%li 分钟前" #: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:597 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:598 src/bin/e_widget_filepreview.c:599 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:630 src/bin/e_widget_filepreview.c:641 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:970 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 @@ -7362,7 +7380,17 @@ msgstr "S1" msgid "Vaio" msgstr "Vaio" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:462 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 +#, fuzzy +msgid "Volume Down" +msgstr "下移" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 +#, fuzzy +msgid "Volume Up" +msgstr "上移" + +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:466 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:4 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:11 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:3 @@ -7372,11 +7400,11 @@ msgstr "Vaio" msgid "<None>" msgstr "<无>" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:497 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:501 msgid "ACPI Binding" msgstr "ACPI 绑定" -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:500 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:504 #, fuzzy msgid "" "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or " @@ -7752,7 +7780,7 @@ msgid "Edit window matches" msgstr "最大宽度" #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:193 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:573 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:572 msgid "Select default style" msgstr "选择默认样式" @@ -7760,204 +7788,221 @@ msgstr "选择默认样式" msgid "Styles" msgstr "样式" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:204 -msgid "Smooth scaling" -msgstr "平滑缩放" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:209 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207 #, fuzzy msgid "Fast Effects" msgstr "效果" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208 #, fuzzy msgid "Enable fast composite effects for windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:213 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211 msgid "Enable fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:216 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214 msgid "Enable fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217 #, fuzzy msgid "Enable fast composite effects for objects" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220 msgid "Enable fast composite effects for overrides" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225 #, fuzzy msgid "Disable Effects" msgstr "空闲效果" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:240 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238 msgid "Disable composite effects for overrides" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:243 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241 msgid "Disable composite effects for screen" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:248 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246 msgid "Effects" msgstr "效果" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252 -msgid "Sync windows" -msgstr "同步窗口" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254 -msgid "Loose sync" -msgstr "宽松同步" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256 -msgid "Grab Server during draw" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258 -msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" -msgstr "" +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:585 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:418 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252 +#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348 +msgid "Behavior" +msgstr "行为" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260 -#, c-format -msgid "%1.2f Seconds" -msgstr "%1.2f 秒" +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:251 +msgid "Smooth scaling" +msgstr "平滑缩放" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:262 -msgid "Sync" -msgstr "同步" +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:259 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:598 +#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 +msgid "Engine" +msgstr "引擎" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:267 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:261 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:600 msgid "Software" msgstr "软件" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:273 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:267 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:606 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276 -msgid "OpenGL options" +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:270 +#, fuzzy +msgid "OpenGL options:" msgstr "OpenGL 选项" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278 -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:272 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:587 msgid "Tear-free updates (VSynced)" msgstr "Tear-free 更新(VSynced)" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:280 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274 msgid "Texture from pixmap" msgstr "使用位图纹理" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:287 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:281 msgid "Assume swapping method:" msgstr "默认交换方法:" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:284 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:286 msgid "Invalidate (full redraw)" msgstr "设置无效(完全重绘)" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288 msgid "Copy from back to front" msgstr "从后方复制到前方" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290 msgid "Double buffered swaps" msgstr "双重缓冲" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:298 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292 msgid "Triple buffered swaps" msgstr "三重缓冲" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:308 -#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 -msgid "Engine" -msgstr "引擎" +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:617 +msgid "Rendering" +msgstr "渲染" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306 +#, fuzzy +msgid "X Messages" +msgstr "信息" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:307 msgid "Send flush" msgstr "发送刷新" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:309 msgid "Send dump" msgstr "发送转储" +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:339 +msgid "Sync" +msgstr "同步" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:340 +msgid "Sync windows" +msgstr "同步窗口" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342 +msgid "Loose sync" +msgstr "宽松同步" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:344 +msgid "Grab Server during draw" +msgstr "" + #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:346 -msgid "Memory" -msgstr "内存" +msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:348 +#, c-format +msgid "%1.2f Seconds" +msgstr "%1.2f 秒" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:351 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144 +msgid "Misc" +msgstr "杂项" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:399 msgid "Show Framerate" msgstr "显示帧率" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:396 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401 msgid "Rolling average frame count" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:403 #, c-format msgid "%1.0f Frames" msgstr "%1.0f 帧" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:402 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407 msgid "Corner" msgstr "角" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:405 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410 msgid "Top Left" msgstr "左上" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:408 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:413 msgid "Top Right" msgstr "右上" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:411 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:416 msgid "Bottom Left" msgstr "左下" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:414 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:419 msgid "Bottom Right" msgstr "右下" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:419 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:424 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:552 -msgid "Smooth scaling of window content" -msgstr "窗口内容平滑缩放" - -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:560 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:559 msgid "Enable \"fast\" composite effects" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:569 src/modules/wizard/page_150.c:91 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:568 src/modules/wizard/page_150.c:91 msgid "Disable composite effects" msgstr "" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:596 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590 +msgid "Smooth scaling of window content" +msgstr "窗口内容平滑缩放" + +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:610 msgid "To reset compositor:" msgstr "重置合成器:" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:598 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:612 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home" -#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:601 -msgid "Rendering" -msgstr "渲染" - #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:28 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:233 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:242 @@ -8195,7 +8240,7 @@ msgid "Personal" msgstr "个人" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:51 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:886 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "虚拟桌面设置" @@ -8826,12 +8871,17 @@ msgstr "性能" msgid "Power Management" msgstr "电源管理" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:47 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:48 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Setup" msgstr "屏幕设置" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:114 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:119 +#, fuzzy +msgid "Primary Output" +msgstr "输出" + +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:135 #, fuzzy msgid "Restore On Startup" msgstr "启动时锁定" @@ -8959,7 +9009,7 @@ msgstr "文件管理器背景" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:274 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:201 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205 msgid "Focus" msgstr "焦点" @@ -9825,7 +9875,7 @@ msgstr "改变几何尺寸" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:159 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:355 src/modules/tasks/e_mod_config.c:86 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:197 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:201 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -10228,28 +10278,28 @@ msgid "" "module's<br>setfreq utility." msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个错误。" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:581 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:580 #, fuzzy msgid "" "There was an error trying to set the<br>cpu power state setting via the " "module's<br>setfreq utility." msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个错误。" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1324 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1323 msgid "Cpufreq Error" msgstr "Cpufreq 出错" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1325 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1324 msgid "" "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat " "failed)" msgstr "Cpufreq 模块目录下的 freqset 二进制文件缺失。" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1332 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1331 msgid "Cpufreq Permissions Error" msgstr "Cpufreq 权限错误" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1333 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1332 #, c-format msgid "" "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not " @@ -10432,7 +10482,7 @@ msgid "Edge Popup Size" msgstr "弹出尺寸边缘" #: src/modules/everything/evry_config.c:594 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:265 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273 msgid "Geometry" msgstr "几何形状" @@ -10473,7 +10523,7 @@ msgstr "执行缓冲" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2507 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2158 src/modules/fileman/e_fwin.c:2518 msgid "Open with..." msgstr "打开方式..." @@ -10660,132 +10710,132 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "背光" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2049 msgid "Other application..." msgstr "其他应用程序..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "到上一级目录" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2122 msgid "Clone Window" msgstr "克隆窗口" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Copy Path" msgstr "复制路径" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Run" msgstr "运行" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151 src/modules/fileman/e_fwin.c:2519 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/fileman/e_fwin.c:2562 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2548 src/modules/fileman/e_fwin.c:2573 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d 个文件" msgstr[1] "%d 个文件" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2580 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2591 msgid "Known Applications" msgstr "已知应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2590 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2601 msgid "Suggested Applications" msgstr "推荐应用" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2625 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2636 msgid "All Applications" msgstr "所有应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2648 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2659 msgid "Custom Command" msgstr "自定义命令" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2944 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "复制操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2948 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "移动操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2952 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "删除操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2956 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "安全删除被中止" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2960 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "从设备的无效操作,已中止。" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "复制 %s 完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "复制 %s (剩余:%s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "移动 %s 完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "移动 %s (剩余:%s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "删除完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "正在删除文件..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "安全删除完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "安全删除文件..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3008 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -10900,12 +10950,6 @@ msgstr "生成缩略图的最大文件大小" msgid "Spring Delay" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:418 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348 -msgid "Behavior" -msgstr "行为" - #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433 @@ -11167,7 +11211,7 @@ msgid "Transparent" msgstr "透明" #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:235 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:243 msgid "Animations" msgstr "动画" @@ -11180,19 +11224,19 @@ msgstr "背景选项" msgid "Desktop Hover" msgstr "desktop 文件" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1021 msgid "Begin move/resize" msgstr "开始移动/缩放" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1045 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1053 msgid "Free" msgstr "空闲" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1069 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1077 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1091 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Add other gadgets" msgstr "添加其他组件" @@ -11224,10 +11268,6 @@ msgstr "图标标签" msgid "Show icon label" msgstr "显示图标标签" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144 -msgid "Misc" -msgstr "杂项" - #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145 msgid "Lock icon move" msgstr "锁定图标移动" @@ -11255,20 +11295,20 @@ msgstr "您正在删除 %s。<br><br>确定删除它吗?" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "确定要删除这个 bar 吗?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:288 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2000 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:288 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1998 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:386 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:386 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1046 msgid "Create new Icon" msgstr "创建新图标" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1079 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1080 #, c-format msgid "Icon %s" msgstr "图标 %s" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2000 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1998 msgid "Focus IBar" msgstr "聚焦 IBar" @@ -11741,31 +11781,31 @@ msgstr "" "您不能在书架上使用鼠标右键,<br>因为右键已经被指定到上下文菜单。<br>此按键只" "能在弹出菜单工作。" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 msgid "Show Pager Popup" msgstr "显示分页器弹出窗口" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2967 msgid "Popup Desk Right" msgstr "弹出桌面向右" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 msgid "Popup Desk Left" msgstr "弹出桌面向左" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2943 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2971 msgid "Popup Desk Up" msgstr "弹出桌面向上" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2945 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2973 msgid "Popup Desk Down" msgstr "弹出桌面向下" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2975 msgid "Popup Desk Next" msgstr "弹出桌面向下一个" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2949 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2977 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "弹出桌面向上一个" @@ -12318,30 +12358,26 @@ msgstr "系统控制" msgid "Syscon" msgstr "Syscon" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:258 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:237 msgid "Another systray exists" msgstr "有另一个系统托盘存在" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:259 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:238 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgstr "只允许一个系统托盘的组件,目前已经有了一个。" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:267 src/modules/systray/e_mod_xembed.c:395 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:246 msgid "Systray Error" msgstr "系统托盘出错" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:268 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:247 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:420 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:399 msgid "Systray" msgstr "系统托盘" -#: src/modules/systray/e_mod_xembed.c:396 -msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." -msgstr "" - #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34 msgid "Tasks Configuration" msgstr "任务栏配置" @@ -12559,95 +12595,99 @@ msgstr "显示窗口标题" msgid "Tiling key hints" msgstr "键绑定" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:52 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:53 msgid "Window Switcher Settings" msgstr "窗口切换设置" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:181 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:185 msgid "Windows from other desks" msgstr "来自其他桌面的窗口" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:184 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:188 msgid "Windows from other screens" msgstr "来自其他屏幕的窗口" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:187 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:191 msgid "Iconified" msgstr "图标化" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:189 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193 msgid "Iconified from other desks" msgstr "来自其他桌面图标化程序" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:197 msgid "Iconified from other screens" msgstr "来自其他屏幕图标化程序" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:209 msgid "Uniconify/Unshade" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:211 msgid "Warp mouse while selecting" msgstr "选择时鼠标可以回绕" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:211 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:215 msgid "Warp mouse at end" msgstr "从尾部回绕" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:215 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:219 msgid "Disable mouse warp on directional focus change" msgstr "" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:219 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:223 msgid "Jump to desk" msgstr "跳转到桌面" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:221 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:225 +msgid "Move to current desk after switch" +msgstr "" + +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:229 msgid "Selecting" msgstr "选择" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:225 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:233 msgid "Scroll Animation" msgstr "滚动动画" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:236 msgid "Scroll speed" msgstr "滚屏速度" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247 msgid "Minimum width" msgstr "最小宽度" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:241 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:248 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:254 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:261 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:249 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269 #, c-format msgid "%4.0f" msgstr "%4.0f" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:254 msgid "Maximum width" msgstr "最大宽度" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:252 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260 msgid "Minimum height" msgstr "最小高度" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:259 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267 msgid "Maximum height" msgstr "最大高度" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:277 msgid "Horizontal alignment" msgstr "水平排列" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:274 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282 msgid "Vertical alignment" msgstr "垂直排列" -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:279 +#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:287 msgid "Alignment" msgstr "对齐" @@ -12882,6 +12922,13 @@ msgid "NONE" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Module Error" +#~ msgstr "挂载错误" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "内存" + +#, fuzzy #~ msgid "favorite apps" #~ msgstr "收藏" @@ -12979,9 +13026,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "缩放" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "输出" - #~ msgid "Configure Shelves" #~ msgstr "设置书架" |