diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2023-01-30 22:06:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2023-01-30 22:06:34 +0100 |
commit | a56e7a0c977d6a370033d7a68ca876b3da2cae37 (patch) | |
tree | 56cdfbb9835a4f238200cc2811243e4ae64073a3 | |
parent | 034f9efc25b4543898f3cba232d2ab93c961a9c9 (diff) | |
download | evolution-data-server-a56e7a0c977d6a370033d7a68ca876b3da2cae37.tar.gz |
Update Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 50 |
1 files changed, 40 insertions, 10 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-25 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-29 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 21:32+0100\n" "Last-Translator: maite guix <maite.guix@me.com>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "" #: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3359 #: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419 #: src/libebackend/e-server-side-source.c:498 src/libedataserver/e-client.c:183 -#: src/libedataserver/e-soup-session.c:930 -#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1804 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1019 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1899 #: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:228 #: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:776 #: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2141 @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Nomb_re de connexions concurrents a utilitzar" #: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68 msgid "Enable full folder update on _metered network" msgstr "" -"Habilita l'actualització completa de carpeta amb xarxes amb límit de dades" +"_Habilita l'actualització completa de carpeta amb xarxes amb límit de dades" #: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70 msgid "Send client I_D to the server" @@ -6094,6 +6094,17 @@ msgstr "Recordatoris anteriors per EReminderWatcher" msgid "Snoozed reminders for EReminderWatcher" msgstr "Repetir recordatoris per EReminderWatcher" +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:37 +msgid "" +"How many days the reminders-past can hold back. Reminders older than these " +"days are automatically removed from the list of the past reminders. Use '0' " +"to not remove old reminders." +msgstr "" +"Quants dies pot es poden mantenir els recordatoris. Els recordatoris " +"anteriors a aquests dies s'eliminen automàticament de la llista dels " +"recordatoris passats. Utilitzeu «0» per a no eliminar els recordatoris " +"antics." + #: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:42 msgid "Reminder programs" msgstr "Programes de recordatori" @@ -6106,6 +6117,12 @@ msgstr "Programes que es poden executar per recordatoris" msgid "Enable desktop notifications" msgstr "Activa les notificacions de l'escriptori" +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:48 +msgid "When set to true, the desktop/system notifications are shown" +msgstr "" +"Quan s'estableix a «cert», es mostren les notificacions de l'escriptori/" +"sistema" + #: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:52 msgid "Enable audio notifications" msgstr "Habilita les notificacions d'_àudio" @@ -6425,6 +6442,20 @@ msgstr "" "connectar als servidors Yahoo!. Una cadena buida vol dir que s'utilitza el " "que proveeix el programa. Canviar això requereix reiniciar." +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:91 +msgid "Whether to limit operations in Power Saver mode" +msgstr "Si s'han de limitar les operacions en el mode d'estalvi d'energia" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:92 +msgid "" +"When set to “true”, possibly expensive operations required to refresh books/" +"calendars/mail accounts/... are skipped when the machine is in the Power " +"Saver mode." +msgstr "" +"Quan s'estableix a «cert», possiblement les operacions cares necessàries per " +"a actualitzar llibres/calendaris/comptes de correu/... s'ometran quan la " +"màquina estigui en el mode d'estalvi d'energia." + #: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:11 msgid "(Deprecated) Proxy type to use" msgstr "(Obsolet) El tipus de servidor intermediari que s'ha d'utilitzar" @@ -6859,7 +6890,7 @@ msgstr "El servidor no ha retornat cap objecte JSON" #: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1843 #, c-format msgid "Failed to call %s: " -msgstr "No s'ha pogut cridar %s:" +msgstr "No s'ha pogut cridar %s: " #: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:922 msgid "Malformed, no message body set" @@ -6918,16 +6949,16 @@ msgctxt "OAuth2Service" msgid "Yahoo!" msgstr "Yahoo!" -#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1169 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1264 #, c-format msgid "Failed with HTTP error %d: %s" msgstr "S'ha produït un error amb HTTP %d: %s" -#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1245 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1340 msgid "Failed to setup authentication" msgstr "Ha fallat l'autentificació" -#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1652 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1747 msgid "Too many redirects" msgstr "Massa redireccions" @@ -7344,7 +7375,6 @@ msgstr "Ctrl-clic per a obrir un enllaç" #. x509 certificate usage types #: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:288 -#, fuzzy msgid "Digital Signature" msgstr "Signatura del correu" |