summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2023-01-30 22:06:34 +0100
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2023-01-30 22:06:34 +0100
commita56e7a0c977d6a370033d7a68ca876b3da2cae37 (patch)
tree56cdfbb9835a4f238200cc2811243e4ae64073a3
parent034f9efc25b4543898f3cba232d2ab93c961a9c9 (diff)
downloadevolution-data-server-a56e7a0c977d6a370033d7a68ca876b3da2cae37.tar.gz
Update Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po50
1 files changed, 40 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f06ebef7f..dd80fa2f0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 23:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-29 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 21:32+0100\n"
"Last-Translator: maite guix <maite.guix@me.com>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3359
#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419
#: src/libebackend/e-server-side-source.c:498 src/libedataserver/e-client.c:183
-#: src/libedataserver/e-soup-session.c:930
-#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1804
+#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1019
+#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1899
#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:228
#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:776
#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2141
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Nomb_re de connexions concurrents a utilitzar"
#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
msgid "Enable full folder update on _metered network"
msgstr ""
-"Habilita l'actualització completa de carpeta amb xarxes amb límit de dades"
+"_Habilita l'actualització completa de carpeta amb xarxes amb límit de dades"
#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
msgid "Send client I_D to the server"
@@ -6094,6 +6094,17 @@ msgstr "Recordatoris anteriors per EReminderWatcher"
msgid "Snoozed reminders for EReminderWatcher"
msgstr "Repetir recordatoris per EReminderWatcher"
+#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:37
+msgid ""
+"How many days the reminders-past can hold back. Reminders older than these "
+"days are automatically removed from the list of the past reminders. Use '0' "
+"to not remove old reminders."
+msgstr ""
+"Quants dies pot es poden mantenir els recordatoris. Els recordatoris "
+"anteriors a aquests dies s'eliminen automàticament de la llista dels "
+"recordatoris passats. Utilitzeu «0» per a no eliminar els recordatoris "
+"antics."
+
#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:42
msgid "Reminder programs"
msgstr "Programes de recordatori"
@@ -6106,6 +6117,12 @@ msgstr "Programes que es poden executar per recordatoris"
msgid "Enable desktop notifications"
msgstr "Activa les notificacions de l'escriptori"
+#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:48
+msgid "When set to true, the desktop/system notifications are shown"
+msgstr ""
+"Quan s'estableix a «cert», es mostren les notificacions de l'escriptori/"
+"sistema"
+
#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:52
msgid "Enable audio notifications"
msgstr "Habilita les notificacions d'_àudio"
@@ -6425,6 +6442,20 @@ msgstr ""
"connectar als servidors Yahoo!. Una cadena buida vol dir que s'utilitza el "
"que proveeix el programa. Canviar això requereix reiniciar."
+#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:91
+msgid "Whether to limit operations in Power Saver mode"
+msgstr "Si s'han de limitar les operacions en el mode d'estalvi d'energia"
+
+#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:92
+msgid ""
+"When set to “true”, possibly expensive operations required to refresh books/"
+"calendars/mail accounts/... are skipped when the machine is in the Power "
+"Saver mode."
+msgstr ""
+"Quan s'estableix a «cert», possiblement les operacions cares necessàries per "
+"a actualitzar llibres/calendaris/comptes de correu/... s'ometran quan la "
+"màquina estigui en el mode d'estalvi d'energia."
+
#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:11
msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
msgstr "(Obsolet) El tipus de servidor intermediari que s'ha d'utilitzar"
@@ -6859,7 +6890,7 @@ msgstr "El servidor no ha retornat cap objecte JSON"
#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1843
#, c-format
msgid "Failed to call %s: "
-msgstr "No s'ha pogut cridar %s:"
+msgstr "No s'ha pogut cridar %s: "
#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:922
msgid "Malformed, no message body set"
@@ -6918,16 +6949,16 @@ msgctxt "OAuth2Service"
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"
-#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1169
+#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1264
#, c-format
msgid "Failed with HTTP error %d: %s"
msgstr "S'ha produït un error amb HTTP %d: %s"
-#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1245
+#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1340
msgid "Failed to setup authentication"
msgstr "Ha fallat l'autentificació"
-#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1652
+#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1747
msgid "Too many redirects"
msgstr "Massa redireccions"
@@ -7344,7 +7375,6 @@ msgstr "Ctrl-clic per a obrir un enllaç"
#. x509 certificate usage types
#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:288
-#, fuzzy
msgid "Digital Signature"
msgstr "Signatura del correu"