diff options
author | Runa Bhattacharjee <runab@src.gnome.org> | 2006-08-11 14:31:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Runa Bhattacharjee <runab@src.gnome.org> | 2006-08-11 14:31:42 +0000 |
commit | cd90baa2870b48ec98bc9b2fa9ca9d756f98d8e3 (patch) | |
tree | 0d786863a6b2d997165a9a88915874035671a75c /po/bn_IN.po | |
parent | 9cfe3294508499246a32fabf27ccba090c4c8631 (diff) | |
download | evolution-data-server-cd90baa2870b48ec98bc9b2fa9ca9d756f98d8e3.tar.gz |
Updated Bengali India Translation (partial)
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 1538 |
1 files changed, 774 insertions, 764 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index de372665d..39eb429fd 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,48 +1,49 @@ -# translation of evolution-data-server.HEAD.po to bangla -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of evolution-data-server.HEAD.po to Bengali India +# This file is distributed under the same license as the evolution-data-server package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD\n" +"Project-Id-Version: evolution-data-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-03 06:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-05 12:46+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-10 23:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-11 19:57+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali India\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:536 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484 msgid "Loading..." msgstr "লোড করা হচ্ছে ..." -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:538 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2187 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2207 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2226 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4083 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486 msgid "Searching..." msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2596 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " -msgstr "" +msgstr "পরিচিতদের তালিকা ডাউনলোড করা হচ্ছে (%d)... " -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2753 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2942 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2986 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3036 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3080 #, c-format msgid "Updating contacts cache (%d)... " -msgstr "" +msgstr "পরিচিতদের তালিকার ক্যাশে আপডেট করা হচ্ছে (%d)... " #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723 msgid "Using Distinguished Name (DN)" @@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করা হ #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980 msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "LDAP সার্ভার-এর সাথে পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে..." +msgstr "LDAP সার্ভার'র সাথে পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে..." #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579 msgid "Adding contact to LDAP server..." -msgstr "LDAP সার্ভার-এ পরিচিতি যোগ করা হচ্ছে..." +msgstr "LDAP সার্ভারে পরিচিতি যোগ করা হচ্ছে..." #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713 msgid "Removing contact from LDAP server..." @@ -66,15 +67,15 @@ msgstr "LDAP সার্ভার থেকে পরিচিতি মুছ #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033 msgid "Modifying contact from LDAP server..." -msgstr "LDAP সার্ভার-এ পরিচিতি পরিবর্তন করা হচ্ছে..." +msgstr "LDAP সার্ভারে পরিচিতি পরিবর্তন করা হচ্ছে..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3945 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "LDAP-র অনুসন্ধানের ফলাফল আহরণ করা হচ্ছে..." +msgstr "LDAP'র অনুসন্ধানের ফলাফল প্রাপ্ত করা হচ্ছে..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4105 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115 msgid "Error performing search" -msgstr "অনুসন্ধানের সময় সমস্যা হয়েছে" +msgstr "অনুসন্ধানের সময় সমস্যা" #. translators: the placeholders will be filled by #. * function names, e.g. @@ -91,10 +92,10 @@ msgstr "অনুসন্ধানের সময় সমস্যা হয়ে #: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3411 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3413 #, c-format msgid "\"%s\" on book before \"%s\"" -msgstr "\"%s\" \"%s\" -এর পূর্বের বই-এ" +msgstr "বইয়ের মধ্যে \"%s\", \"%s\"'র পূর্বে উপস্থিত" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724 @@ -119,527 +120,552 @@ msgstr "বই বর্তমানে ব্যস্ত" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3420 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3422 #, c-format msgid "CORBA exception making \"%s\" call" -msgstr "CORBA এক্সেপশন \"%s\" -কে কল করছে" +msgstr "\"%s\" কল করার সময় CORBA এক্সেপশন" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: there is no current operation" -msgstr "e_book_cancel: বর্তমানে কোনো কর্ম উপস্থিত নেই" +msgstr "%s: বর্তমানে কোনো কর্ম উপস্থিত নেই" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: could not cancel" -msgstr "কর্ম বাতিল করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "%s: বাতিল করা যায়নি" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650 #, c-format msgid "\"%s\" on book after \"%s\"" -msgstr "\"%s\" \"%s\" -এর পরের বই-এ" +msgstr "বইয়ের মধ্যে \"%s\", \"%s\"'র পরে" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716 #, c-format msgid "%s: canceled" -msgstr "" +msgstr "%s: বাতিল করা হয়েছে" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Invalid source." -msgstr "e_book_load_uri: অবৈধ উত্স।" +msgstr "%s: বৈধ উত্স নয়।" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349 -#, fuzzy, c-format +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3351 +#, c-format msgid "%s: no factories available for URI `%s'" -msgstr "e_book_new: uri `%s' -এর জন্য কোনো ফ্যাক্টরি উপস্থিত নেই" +msgstr "%s: URI `%s'-র জন্য ফ্যাক্টরি উপস্থিত নেই" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Could not create EBookListener" -msgstr "e_book_load_uri: EBookListener তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "%s: EBookListener নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3560 -#, fuzzy, c-format +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3562 +#, c-format msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf" -msgstr "e_book_get_self: gconf-এ কোনো নিজস্ব যোগাযোগের uid উপস্থিত নেই" +msgstr "%s: gconf-এ নিজস্ব যোগাযোগের UID উপস্থিত নেই" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3690 -#, fuzzy, c-format +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3692 +#, c-format msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf." -msgstr "" -"e_book_set_default_source: uid `%s' -এর জন্য কোনো উত্স gconf-এ সংরক্ষিত নেই।" +msgstr "%s: UID `%s'-র জন্য কোনো উত্স gconf-এ সংরক্ষিত নেই।" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:108 +#. Dummy row as EContactField starts from 1 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:112 msgid "Unique ID" -msgstr "একক আইডি (ID)" +msgstr "স্বতন্ত্র ID" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:109 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113 msgid "File Under" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত স্থানে ফাইল করা হবে" + +#. URI of the book to which the contact belongs to +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115 +msgid "Book URI" +msgstr "বইয়ের URI" #. Name fields #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with #. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121 msgid "Full Name" msgstr "সম্পূর্ণ নাম" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:117 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122 msgid "Given Name" msgstr "প্রদত্ত নাম" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123 msgid "Family Name" msgstr "পারিবারিক নাম" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124 msgid "Nickname" msgstr "উপনাম" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:120 -msgid "Name or Org" -msgstr "নাম অথবা সংস্থা" +#. Email fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127 +msgid "Email 1" +msgstr "ই-মেইল ১" -#. Address fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123 -msgid "Address List" -msgstr "ঠিকানার তালিকা" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128 +msgid "Email 2" +msgstr "ই-মেইল ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124 -msgid "Home Address" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129 +msgid "Email 3" +msgstr "ই-মেইল ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125 -msgid "Work Address" -msgstr "কর্মক্ষেত্র-র ঠিকানা" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130 +msgid "Email 4" +msgstr "ই-মেইল ৪" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126 -msgid "Other Address" -msgstr "অন্যান্য ঠিকানা" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132 +msgid "Mailer" +msgstr "মেইলার" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128 +#. Address Labels +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135 msgid "Home Address Label" msgstr "বাড়ির ঠিকানার লেবেল" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136 msgid "Work Address Label" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানার লেবেল" +msgstr "কর্মস্থলের ঠিকানার লেবেল" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137 msgid "Other Address Label" msgstr "অন্যান্য ঠিকানার লেবেল" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132 +#. Phone fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140 msgid "Assistant Phone" msgstr "সহকারীর ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141 msgid "Business Phone" msgstr "ব্যবসার ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142 msgid "Business Phone 2" msgstr "ব্যবসার ফোন ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143 msgid "Business Fax" msgstr "ব্যবসার ফ্যাক্স" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144 msgid "Callback Phone" -msgstr "প্রত্যুত্তর-এর জন্য ফোন" +msgstr "প্রত্যুত্তের উদ্দেশ্যে ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145 msgid "Car Phone" msgstr "গাড়ির ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146 msgid "Company Phone" -msgstr "কোম্পানীর ফোন" +msgstr "কোম্পানির ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147 msgid "Home Phone" msgstr "বাড়ির ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148 msgid "Home Phone 2" msgstr "বাড়ির ফোন ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149 msgid "Home Fax" msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150 msgid "ISDN" -msgstr "আইএসডিএন (ISDN)" +msgstr "ISDN" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151 msgid "Mobile Phone" msgstr "মোবাইল ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152 msgid "Other Phone" msgstr "অন্যান্য ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153 msgid "Other Fax" msgstr "অন্যান্য ফ্যাক্স" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 msgid "Pager" msgstr "পেজার" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 msgid "Primary Phone" -msgstr "প্রাথমিক ফোন" +msgstr "প্রধান ফোন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 msgid "Radio" msgstr "রেডিও" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 msgid "Telex" msgstr "টেলেক্স" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#. Email fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 -msgid "Email List" -msgstr "ই-মেইল তালিকা" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 -msgid "Email 1" -msgstr "ই-মেইল ১" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 -msgid "Email 2" -msgstr "ই-মেইল ২" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 -msgid "Email 3" -msgstr "ই-মেইল ৩" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 -msgid "Email 4" -msgstr "ই-মেইল ৪" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 -msgid "Mailer" -msgstr "মেইলার" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160 -msgid "Wants HTML Mail" -msgstr "HTML মেইল পেতে ইচ্ছুক" +#. Organizational fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162 +msgid "Organization" +msgstr "সংস্থা" -#. Instant messaging fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163 -msgid "AIM Screen Name List" -msgstr "AIM স্ক্রিন নামের তালিকা" +msgid "Organizational Unit" +msgstr "সংস্থার বিভাগ" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164 -#, fuzzy -msgid "GroupWise Id List" -msgstr "দলগতভাবে আইডি(Id)-র তালিকা" +msgid "Office" +msgstr "অফিস" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 -msgid "Jabber Id List" -msgstr "Jabber আইডি(Id)-র তালিকা" +msgid "Title" +msgstr "শিরোনাম" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 -msgid "Yahoo! Screen Name List" -msgstr "Yahoo! স্ক্রিন নামের তালিকা" +msgid "Role" +msgstr "ভূমিকা" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 -msgid "MSN Screen Name List" -msgstr "MSN স্ক্রিন নামের তালিকা" +msgid "Manager" +msgstr "ম্যানেজার" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168 -msgid "ICQ Id List" -msgstr "ICQ আইডি(Id)-র তালিকা" +msgid "Assistant" +msgstr "সহায়ক" + +#. Web fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 +msgid "Homepage URL" +msgstr "হোমপেজ'র URL" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 +msgid "Weblog URL" +msgstr "ওয়েবলগ'র URL" + +#. Contact categories +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410 +msgid "Categories" +msgstr "বিভাগ" + +#. Collaboration fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 +msgid "Calendar URI" +msgstr "বর্ষপঞ্জির'র URI" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "মুক্ত/ব্যস্ত URL" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "ICS বর্ষপঞ্জি" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 +msgid "Video Conferencing URL" +msgstr "ভিডিও কনফারেন্সের URL" + +#. Misc fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 +msgid "Spouse's Name" +msgstr "স্বামী/স্ত্রী-র নাম" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 +msgid "Note" +msgstr "নোট" + +#. Instant messaging fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 msgid "AIM Home Screen Name 1" msgstr "AIM বাড়ির স্ক্রিনের নাম ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 msgid "AIM Home Screen Name 2" msgstr "AIM বাড়ির স্ক্রিনের নাম ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 msgid "AIM Home Screen Name 3" msgstr "AIM বাড়ির স্ক্রিনের নাম ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 msgid "AIM Work Screen Name 1" -msgstr "AIM কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ১" +msgstr "AIM কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 msgid "AIM Work Screen Name 2" -msgstr "AIM কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ২" +msgstr "AIM কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 msgid "AIM Work Screen Name 3" -msgstr "AIM কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ৩" +msgstr "AIM কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176 -#, fuzzy +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 msgid "GroupWise Home Screen Name 1" -msgstr "দলগতভাবে বাড়ির স্ক্রিনের নাম ১" +msgstr "GroupWise বাড়ির স্ক্রিনের নাম ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177 -#, fuzzy +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 msgid "GroupWise Home Screen Name 2" -msgstr "দলগতভাবে বাড়ির স্ক্রিনের নাম ২" +msgstr "GroupWise বাড়ির স্ক্রিনের নাম ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 -#, fuzzy +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 msgid "GroupWise Home Screen Name 3" -msgstr "দলগতভাবে বাড়ির স্ক্রিনের নাম ৩" +msgstr "GroupWise বাড়ির স্ক্রিনের নাম ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 -#, fuzzy +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 msgid "GroupWise Work Screen Name 1" -msgstr "দলগতভাবে কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ১" +msgstr "GroupWise কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 -#, fuzzy +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 msgid "GroupWise Work Screen Name 2" -msgstr "দলগতভাবে কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ২" +msgstr "GroupWise কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 -#, fuzzy +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 msgid "GroupWise Work Screen Name 3" -msgstr "দলগতভাবে কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ৩" +msgstr "GroupWise কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 msgid "Jabber Home Id 1" -msgstr "Jabber বাড়ির আইডি(Id) ১" +msgstr "Jabber বাড়ির Id ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 msgid "Jabber Home Id 2" -msgstr "Jabber বাড়ির আইডি(Id) ২" +msgstr "Jabber বাড়ির Id ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 msgid "Jabber Home Id 3" -msgstr "Jabber বাড়ির আইডি(Id) ৩" +msgstr "Jabber বাড়ির Id ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 msgid "Jabber Work Id 1" -msgstr "Jabber কর্মক্ষেত্রের আইডি(Id) ১" +msgstr "Jabber কর্মস্থলের Id ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 msgid "Jabber Work Id 2" -msgstr "Jabber কর্মক্ষেত্রের আইডি(Id) ২" +msgstr "Jabber কর্মস্থলের Id ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 msgid "Jabber Work Id 3" -msgstr "Jabber কর্মক্ষেত্রের আইডি(Id) ৩" +msgstr "Jabber কর্মস্থলের Id ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" msgstr "Yahoo! বাড়ির স্ক্রিনের নাম ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" msgstr "Yahoo! বাড়ির স্ক্রিনের নাম ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" msgstr "Yahoo! বাড়ির স্ক্রিনের নাম ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" -msgstr "Yahoo! কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ১" +msgstr "Yahoo! কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" -msgstr "Yahoo! কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ২" +msgstr "Yahoo! কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" -msgstr "Yahoo! কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ৩" +msgstr "Yahoo! কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 msgid "MSN Home Screen Name 1" msgstr "MSN বাড়ির স্ক্রিনের নাম ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 msgid "MSN Home Screen Name 2" msgstr "MSN বাড়ির স্ক্রিনের নাম ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 msgid "MSN Home Screen Name 3" msgstr "MSN বাড়ির স্ক্রিনের নাম ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 msgid "MSN Work Screen Name 1" -msgstr "MSN কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ১" +msgstr "MSN কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216 msgid "MSN Work Screen Name 2" -msgstr "MSN কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ২" +msgstr "MSN কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217 msgid "MSN Work Screen Name 3" -msgstr "MSN কর্মক্ষেত্রের স্ক্রিনের নাম ৩" +msgstr "MSN কর্মস্থলের স্ক্রিনের নাম ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 msgid "ICQ Home Id 1" -msgstr "ICQ বাড়ির আইডি(Id) ১" +msgstr "ICQ বাড়ির Id ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 msgid "ICQ Home Id 2" -msgstr "ICQ বাড়ির আইডি(Id) ২" +msgstr "ICQ বাড়ির Id ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 msgid "ICQ Home Id 3" -msgstr "ICQ বাড়ির আইডি(Id) ৩" +msgstr "ICQ বাড়ির Id ৩" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221 msgid "ICQ Work Id 1" -msgstr "ICQ কর্মক্ষেত্রের আইডি(Id) ১" +msgstr "ICQ কর্মস্থলের Id ১" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222 msgid "ICQ Work Id 2" -msgstr "ICQ কর্মক্ষেত্রের আইডি(Id) ২" +msgstr "ICQ কর্মস্থলের Id ২" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 msgid "ICQ Work Id 3" -msgstr "ICQ কর্মক্ষেত্রের আইডি(Id) ৩" +msgstr "ICQ কর্মস্থলের Id ৩" -#. Organizational fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 -msgid "Organization" -msgstr "সংস্থা" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "সংস্থার বিভাগ" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 -msgid "Office" -msgstr "অফিস" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 -msgid "Title" -msgstr "শিরোনাম" +#. Last modified time +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226 +msgid "Last Revision" +msgstr "সর্বশেষ পরিবর্তন" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 -msgid "Role" -msgstr "ভূমিকা" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227 +msgid "Name or Org" +msgstr "নাম অথবা সংস্থা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 -msgid "Manager" -msgstr "ম্যানেজার" +#. Address fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 +msgid "Address List" +msgstr "ঠিকানার তালিকা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 -msgid "Assistant" -msgstr "সহায়ক" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231 +msgid "Home Address" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা" -#. Web fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 -msgid "Homepage URL" -msgstr "হোমপেজ-এর URL" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232 +msgid "Work Address" +msgstr "কর্মস্থলের ঠিকানা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 -msgid "Weblog URL" -msgstr "ওয়েবলগ-এর URL" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233 +msgid "Other Address" +msgstr "অন্যান্য ঠিকানা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 -msgid "Video Conferencing URL" -msgstr "ভিডিও কন্ফারেনসের URL" +#. Contact categories +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 +msgid "Category List" +msgstr "বিভাগের তালিকা" #. Photo/Logo -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 msgid "Photo" msgstr "ছবি" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240 msgid "Logo" -msgstr "লোগো" +msgstr "প্রতীকচিহ্ন" -# নাকী প্রতীক ?? -#. Security fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227 -msgid "X.509 Certificate" -msgstr "X.509 সার্টিফিকেট" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#. Contact categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 -msgid "Category List" -msgstr "বিভাগের তালিকা" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 +msgid "Email List" +msgstr "ই-মেইল তালিকা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231 -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410 -msgid "Categories" -msgstr "বিভাগ" +#. Instant messaging fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 +msgid "AIM Screen Name List" +msgstr "AIM স্ক্রিন নামের তালিকা" -#. Collaboration fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 -msgid "Calendar URI" -msgstr "ক্যালেন্ডার-এর URI" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247 +msgid "GroupWise Id List" +msgstr "GroupWise Id'র তালিকা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "মুক্ত/ব্যস্ত URL" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248 +msgid "Jabber Id List" +msgstr "Jabber Id-র তালিকা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 -msgid "ICS Calendar" -msgstr "ICS ক্যালেন্ডার" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 +msgid "Yahoo! Screen Name List" +msgstr "Yahoo! স্ক্রিন নামের তালিকা" -#. Misc fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 -msgid "Spouse's Name" -msgstr "স্বামী/স্ত্রী-র নাম" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250 +msgid "MSN Screen Name List" +msgstr "MSN স্ক্রিন নামের তালিকা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240 -msgid "Note" -msgstr "নোট" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251 +msgid "ICQ Id List" +msgstr "ICQ Id-র তালিকা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253 +msgid "Wants HTML Mail" +msgstr "HTML মেইল প্রাপ্ত করতে ইচ্ছুক" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255 +msgid "List" +msgstr "তালিকা" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256 +msgid "List Show Addresses" +msgstr "ঠিকানা প্রদর্শনের তালিকা" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258 msgid "Birth Date" msgstr "জন্ম তারিখ" #. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list #. Make sure we have all categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460 #: ../libedataserver/e-categories.c:246 msgid "Anniversary" msgstr "বাত্সরিক" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245 -msgid "List" -msgstr "তালিকা" +# নাকী প্রতীক ?? +#. Security fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262 +msgid "X.509 Certificate" +msgstr "X.509 সার্টিফিকেট" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 -msgid "List Show Addresses" -msgstr "" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264 +msgid "Gadu-Gadu Home Id 1" +msgstr "Gadu-Gadu বাড়ির Id ১" -#. Last modified time -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 -msgid "Last Revision" -msgstr "" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265 +msgid "Gadu-Gadu Home Id 2" +msgstr "Gadu-Gadu বাড়ির Id ২" -#. URI of the book to which the contact belongs to -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251 -msgid "Book URI" -msgstr "" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266 +msgid "Gadu-Gadu Home Id 3" +msgstr "Gadu-Gadu বাড়ির Id ৩" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267 +msgid "Gadu-Gadu Work Id 1" +msgstr "Gadu-Gadu কর্মস্থলের Id ১" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268 +msgid "Gadu-Gadu Work Id 2" +msgstr "Gadu-Gadu কর্মস্থলের Id ২" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269 +msgid "Gadu-Gadu Work Id 3" +msgstr "Gadu-Gadu কর্মস্থলের Id ৩" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270 +msgid "Gadu-Gadu Id List" +msgstr "Gadu-Gadu Id'র তালিকা" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1239 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1258 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771 msgid "Unnamed List" -msgstr "নামহীন তালিকা" +msgstr "নামবিহীন তালিকা" #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:462 #: ../libedataserver/e-categories.c:247 @@ -657,88 +683,84 @@ msgid "Anniversary: %s" msgstr "বাত্সরিক: %s" #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203 -#, fuzzy msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." -msgstr "ক্যালেন্ডার সংক্রান্ত ডাটা সংরক্ষণ করা সম্ভব হয় নি: বিকৃত URI।" +msgstr "বর্ষপঞ্জির তথ্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: URI সঠিক বিন্যাসে নেই।" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1593 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660 msgid "Reply Requested: by " -msgstr "" +msgstr "উত্তরের অনুরোধ জানানো হয়েছে: চিহ্নিত সময়ের মধ্যে" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1598 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665 msgid "Reply Requested: When convenient" -msgstr "" +msgstr "উত্তরের অনুরোধ জানানো হয়েছে: সুবিধানুযায়ী" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:243 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:263 #, c-format msgid "Loading %s items" -msgstr "" +msgstr "%s-টি বস্তু লোড করা হয়েছে" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:771 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:793 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260 msgid "Calendar" -msgstr "ক্যালেন্ডার" +msgstr "বর্ষপঞ্জি" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:827 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:850 msgid "Invalid server URI" -msgstr "সার্ভার-এর অবৈধ URI" - -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:852 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:937 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5137 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1008 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:603 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:714 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1264 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:178 +msgstr "সার্ভারের URI বৈধ নয়" + +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:869 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:878 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:978 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184 msgid "Authentication failed" -msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" +msgstr "অনুমোদন কর্ম বিফল" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:893 -#, fuzzy +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:920 msgid "Could not create thread for getting deltas" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "delta প্রাপ্ত করার জন্য থ্রেড নির্মাণ করা যায়নি" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1165 -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:520 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:960 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1229 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450 msgid "Could not create cache file" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "ক্যাশে ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:931 -#, fuzzy +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:972 msgid "Could not create thread for populating cache" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "ক্যাশের মধ্যে তথ্য পূরণের জন্য থ্রেড নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:259 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:265 msgid "Redirected to Invalid URI" -msgstr "অবৈধ URI-র দিকে নির্দিষ্ট করা হয়েছে" +msgstr "অবৈধ URI-র দিকে নির্দেশ করা হয়েছে" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:283 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289 msgid "Bad file format." -msgstr "ফাইলের অবৈধ ফরমা।" +msgstr "ফাইলের বিন্যাস সঠিক নয়।" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295 msgid "Not a calendar." -msgstr "ক্যালেন্ডার নয়।" +msgstr "বর্ষপঞ্জি নয়।" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve weather data" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "আবহাওয়া সম্পর্কে তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:200 -#, fuzzy msgid "Fair" -msgstr "মেইলার" +msgstr "" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:201 msgid "Snow showers" @@ -746,48 +768,47 @@ msgstr "" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202 msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "তুষারপাত" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203 msgid "Partly cloudy" -msgstr "" +msgstr "আংশিক মেঘলা" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204 msgid "Smoke" -msgstr "" +msgstr "ধোয়া" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205 msgid "Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "বজ্রবিদ্যুতসহ ঝোড়ো বৃষ্টি" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206 msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "মেঘলা" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207 msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "হাল্কা বৃষ্টি" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208 msgid "Sunny" -msgstr "" +msgstr "রৌদ্রুজ্জ্বল" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209 msgid "Dust" -msgstr "" +msgstr "ধুলো" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "ক্যালেন্ডার" +msgstr "পরিষ্কার" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211 msgid "Mostly cloudy" -msgstr "" +msgstr "অধিকাংশ মেঘলা" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212 msgid "Windy" -msgstr "" +msgstr "ঝোড়া বাতাস" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213 msgid "Rain showers" @@ -795,7 +816,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214 msgid "Foggy" -msgstr "" +msgstr "কুয়াশা" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215 msgid "Rain/snow mixed" @@ -807,7 +828,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217 msgid "Very hot/humid" -msgstr "" +msgstr "অত্যন্ত গরম/আর্দ্র" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218 msgid "Blizzard" @@ -834,43 +855,42 @@ msgid "Very cold/wind chill" msgstr "" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224 -#, fuzzy msgid "Rain" -msgstr "রেডিও" +msgstr "বৃষ্টি" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251 msgid "Weather: Sunny" -msgstr "" +msgstr "আবহাওয়া: রৌদ্রোজ্জ্বল" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:235 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255 msgid "Weather: Snow" -msgstr "" +msgstr "আবহাওয়া: তুষারপাত" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237 msgid "Weather: Partly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "আবহাওয়া: আংশিক মেঘলা" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254 msgid "Weather: Fog" -msgstr "" +msgstr "আবহাওয়া: কুয়াশা" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239 msgid "Weather: Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "আবহাওয়া: বজ্রবিদ্যুতসহ ঝোড়ো বৃষ্টি" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245 msgid "Weather: Cloudy" -msgstr "" +msgstr "আবহাওয়া: মেঘলা" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247 @@ -880,27 +900,27 @@ msgstr "" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258 msgid "Weather: Rain" -msgstr "" +msgstr "আবহাওয়া: বৃষ্টি" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:333 #, c-format msgid "%.1f°C - %s" -msgstr "" +msgstr "%.1f°C - %s" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335 #, c-format msgid "%.1f°F - %s" -msgstr "" +msgstr "%.1f°F - %s" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:338 #, c-format msgid "%.1f/%.1f°C - %s" -msgstr "" +msgstr "%.1f/%.1f°C - %s" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340 #, c-format msgid "%.1f/%.1f°F - %s" -msgstr "" +msgstr "%.1f/%.1f°F - %s" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:346 #, c-format @@ -910,149 +930,149 @@ msgstr "" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:353 #, c-format msgid "%.1fcm snow\n" -msgstr "" +msgstr "%.1fcm বরফ\n" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355 #, c-format msgid "%.1fin snow\n" -msgstr "" +msgstr "%.1fin বরফ\n" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:358 #, c-format msgid "%.1f-%.1fcm snow\n" -msgstr "" +msgstr "%.1f-%.1fcm বরফ\n" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360 #, c-format msgid "%.1f-%.1fin snow\n" -msgstr "" +msgstr "%.1f-%.1fin বরফ\n" #: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322 msgid "Untitled appointment" msgstr "শিরোনামহীন সাক্ষাত্কার" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4026 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032 msgid "1st" msgstr "১-লা" # প্রথম, দ্বিতীয়, তৃতীয় বললেই হবে -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4027 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033 msgid "2nd" msgstr "২-তীয়" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4028 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034 msgid "3rd" msgstr "৩-তীয়" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4029 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035 msgid "4th" msgstr "৪-র্থ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4030 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036 msgid "5th" msgstr "৫-ম" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4031 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037 msgid "6th" msgstr "৬-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038 msgid "7th" msgstr "৭-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039 msgid "8th" msgstr "৮-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040 msgid "9th" msgstr "৯-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041 msgid "10th" msgstr "১০-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042 msgid "11th" msgstr "১১-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043 msgid "12th" msgstr "১২-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044 msgid "13th" msgstr "১৩-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045 msgid "14th" msgstr "১৪-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046 msgid "15th" msgstr "১৫-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047 msgid "16th" msgstr "১৬-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048 msgid "17th" msgstr "১৭-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049 msgid "18th" msgstr "১৮-ই" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050 msgid "19th" msgstr "১৯-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051 msgid "20th" msgstr "২০-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052 msgid "21st" msgstr "২১-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053 msgid "22nd" msgstr "২২-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054 msgid "23rd" msgstr "২৩-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055 msgid "24th" msgstr "২৪-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056 msgid "25th" msgstr "২৫-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057 msgid "26th" msgstr "২৬-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058 msgid "27th" msgstr "২৭-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059 msgid "28th" msgstr "২৮-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060 msgid "29th" msgstr "২৯-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061 msgid "30th" msgstr "৩০-এ" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062 msgid "31st" msgstr "৩১-এ" @@ -1074,240 +1094,235 @@ msgid "Undefined" msgstr "অনুল্লেখিত" #. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1707 -#, fuzzy, c-format +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737 +#, c-format msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s" -msgstr "%s -র জন্য পাসওয়ার্ড লিখুন (ব্যবহারকারী %s)" +msgstr "%s'র জন্য পাসওয়ার্ড উল্লেখ করে %s ব্যবহারকারীর জন্য প্রক্সি পরিসেবা সক্রিয় করুন" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1710 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "%s -র জন্য পাসওয়ার্ড লিখুন (ব্যবহারকারী %s)" +msgstr "%s'র জন্য পাসওয়ার্ড লিখুন (ব্যবহারকারী %s)" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150 msgid "Invalid argument" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152 msgid "Backend is busy" -msgstr "ব্যাক-এন্ড বর্তমানে ব্যস্ত রয়েছে" +msgstr "ব্যাক-এন্ড বর্তমানে ব্যস্ত" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154 msgid "Repository is offline" -msgstr "সংরক্ষণস্থল বর্তমানে অফলাইন আছে" +msgstr "সংরক্ষণস্থল বর্তমানে অন-লাইন অবস্থায় নেই" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156 msgid "No such calendar" -msgstr "এই ধরনের কোনো ক্যালেন্ডার উপস্থিত নেই" +msgstr "এই ধরনের বর্ষপঞ্জি উপস্থিত নেই" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175 msgid "Object not found" -msgstr "অবজেক্ট পাওয়া যায় নি" +msgstr "অবজেক্ট পাওয়া যায়নি" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169 msgid "Invalid object" msgstr "অবৈধ অবজেক্ট" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162 msgid "URI not loaded" msgstr "URI বর্তমানে লোড করা নয়" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164 msgid "URI already loaded" -msgstr "URI পূর্বেই লোড করা হয়েছে" +msgstr "URI পূর্বে লোড করা হয়েছে" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572 msgid "Permission denied" -msgstr "অনুমতি প্রদান করা হয় নি" +msgstr "অনুমতি প্রদান করা হয়নি" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5127 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175 -#, fuzzy +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177 msgid "Unknown User" -msgstr "অজানা সমস্যা" +msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5129 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170 msgid "Object ID already exists" -msgstr "অবজেক্ট ID বর্তমানে উপস্থিত আছে" +msgstr "অবজেক্ট ID বর্তমানে উপস্থিত" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5131 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172 msgid "Protocol not supported" msgstr "প্রোটোকল সমর্থিত নয়" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5133 -#, fuzzy +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174 msgid "Operation has been canceled" msgstr "কর্ম বাতিল করা হয়েছে" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5135 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176 msgid "Could not cancel operation" -msgstr "কর্ম বাতিল করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "কর্ম বাতিল করতে ব্যর্থ" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5139 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Authentication required" -msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন" +msgstr "অনুমোদন আবশ্যক" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5141 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182 msgid "A CORBA exception has occurred" -msgstr "একটি CORBA এক্সেপশন ঘটেছে" +msgstr "CORBA একসেপশন উত্পন্ন হয়েছে" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5143 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:528 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586 -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:181 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:183 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5145 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554 msgid "No error" -msgstr "কোনো ত্রুটি নেই" +msgstr "কোনো ত্রুটি হয়নি" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:65 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:576 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:769 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:796 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:772 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:799 #, c-format msgid "\"%s\" expects no arguments" -msgstr "\"%s\" -এ কোনো আর্গুমেন্ট প্রয়োজন নেই" +msgstr "\"%s\"-এ কোনো আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত নয়" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:98 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:208 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:250 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:286 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:834 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:837 #, c-format msgid "\"%s\" expects one argument" -msgstr "\"%s\" -এ একটি আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত" +msgstr "\"%s\"-এ একটি আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:104 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:111 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:520 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:523 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string" -msgstr "\"%s\" -এ প্রথম আর্গুমেন্টটি একটি পংক্তি (string) হিসাবে প্রত্যাশিত" +msgstr "\"%s\"-র প্রথম আর্গুমেন্ট পংক্তি (string) রূপে প্রত্যাশিত" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -"\"%s\" -এ প্রথম আর্গুমেন্টটি একটি ISO 8601 date/time পংক্তি (string) হিসাবে " +"\"%s\"'র প্রথম আর্গুমেন্ট একটি ISO 8601 date/time পংক্তি (string) রূপে " "প্রত্যাশিত" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:158 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:359 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:514 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:608 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:517 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:611 #, c-format msgid "\"%s\" expects two arguments" -msgstr "\"%s\" -এ দুটি আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত" +msgstr "\"%s\"-এ দুটি আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:214 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:365 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:614 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:840 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:617 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:843 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t" -msgstr "\"%s\" -র প্রথম আর্গুমেন্টটি time_t হিসাবে প্রত্যাশিত" +msgstr "\"%s\"-র প্রথম আর্গুমেন্ট time_t রূপে প্রত্যাশিত" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:172 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer" -msgstr "\"%s\" -র দ্বিতীয় আর্গুমেন্টটি পূর্ণসংখ্যা হিসাবে প্রত্যাশিত" +msgstr "\"%s\"-র দ্বিতীয় আর্গুমেন্ট পূর্ণসংখ্যা রূপে প্রত্যাশিত" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:373 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:622 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t" -msgstr "\"%s\" -র দ্বিতীয় আর্গুমেন্টটি time_t হিসাবে প্রত্যাশিত" +msgstr "\"%s\"-র দ্বিতীয় আর্গুমেন্ট time_t রূপে প্রত্যাশিত" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:528 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:531 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string" -msgstr "\"%s\" -র প্রথম আর্গুমেন্টটি time_t হিসাবে প্রত্যাশিত" +msgstr "\"%s\"-র দ্বিতীয় আর্গুমেন্ট পংক্তি (string) রূপে প্রত্যাশিত" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:548 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551 #, c-format msgid "" "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " "\"description\", or \"location\"" -msgstr "" -"\"%s\"-র জন্য প্রত্যাশিত প্রথম আর্গুমেন্ট হলো \"যে কোনো\", \"সংক্ষিপ্ত\", অথবা \"বিবরণ" -"\", অথবা \"অবস্থান\"" +msgstr "\"%s\" দ্বারা প্রত্যাশিত প্রথম আর্গুমেন্টের জন্য সম্ভাব্য মান \"any\", \"summary\", অথবা \"description\" অথবা \"location\"" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:671 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674 #, c-format msgid "\"%s\" expects at least one argument" -msgstr "\"%s\" -এ অন্তত একটি আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত" +msgstr "\"%s\"-এ অন্তত একটি আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:685 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688 #, c-format msgid "" "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " "be a boolean false (#f)" msgstr "" -"\"%s\" -র সকল আর্গুমেন্ট পংক্তি (string) হিসাবে অথবা শুধুমাত্র একটি আর্গুমেন্ট বুলিয়েন " -"ফল্স (#f) হিসাবে প্রত্যাশিত" +"\"%s\"-র সকল আর্গুমেন্ট পংক্তি (string) রূপে অথবা শুধুমাত্র একটি আর্গুমেন্ট বুলিয়েন " +"false (#f) রূপে প্রত্যাশিত" #: ../camel/camel-cipher-context.c:102 msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" +msgstr "এই সাইফার দ্বারা স্বাক্ষর করা সম্ভব নয়" #: ../camel/camel-cipher-context.c:128 msgid "Signing message" -msgstr "" +msgstr "বার্তা স্বাক্ষর" #: ../camel/camel-cipher-context.c:145 msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" +msgstr "এই সাইফার সহযোগে পরিচয় প্রমাণ করা সম্ভব নয়" #: ../camel/camel-cipher-context.c:171 msgid "Verifying message" -msgstr "" +msgstr "বার্তার পরিচয়প্রমাণ" #: ../camel/camel-cipher-context.c:189 msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "" +msgstr "এই সাইফার দ্বারা এনক্রিপশন করা সম্ভব নয়" #: ../camel/camel-cipher-context.c:215 msgid "Encrypting message" -msgstr "" +msgstr "বার্তা এনক্রিপ্ট প্রণালী" #: ../camel/camel-cipher-context.c:232 msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "" +msgstr "এই সাইফার দ্বারা ডিক্রিপশন করা সম্ভব নয়" #: ../camel/camel-cipher-context.c:254 msgid "Decrypting message" -msgstr "" +msgstr "বার্তা ডিক্রিপ্ট প্রণালী" #: ../camel/camel-cipher-context.c:271 msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "" +msgstr "এই সাইফার দ্বারা কি ইম্পোর্ট করা যাবে না" #: ../camel/camel-cipher-context.c:301 msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "" +msgstr "এই সাইফার দ্বারা কি এক্সপোর্ট করা যাবে না" #: ../camel/camel-data-cache.c:136 -#, fuzzy msgid "Unable to create cache path" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "ক্যাশে পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: ../camel/camel-data-cache.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "ক্যাশে এন্ট্রে মুছে ফেলা যায়নি: %s: %s" #: ../camel/camel-disco-diary.c:197 #, c-format @@ -1316,6 +1331,9 @@ msgid "" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" +"লগে এন্ট্রি লিখতে ব্যর্থ: %s\n" +"নেটওয়ার্কে পুনরায় সংযোগ করার পরে এই সার্ভারের উপর \n" +"সঞ্চালিত কর্ম পুনরায় করা হবে না।" #: ../camel/camel-disco-diary.c:260 #, c-format @@ -1324,121 +1342,122 @@ msgid "" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" +"`%s' খুলতে ব্যর্থ:\n" +"%s\n" +"এই ফোল্ডারে করা পরিবর্তন পুনরায় সুসংগত করা হবে না।" #: ../camel/camel-disco-diary.c:296 msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "" +msgstr "সার্ভারের সাথে সুসংগত করা হবে" #: ../camel/camel-disco-folder.c:42 ../camel/camel-offline-folder.c:50 msgid "Copy folder content locally for offline operation" -msgstr "" +msgstr "অফ-লাইন কর্মের জন্য ফোল্ডারের বিষয়বস্তু স্থানীয়রূপে কপি করুন" #: ../camel/camel-disco-folder.c:104 ../camel/camel-offline-folder.c:109 msgid "Downloading new messages for offline mode" -msgstr "" +msgstr "অফ-লাইন অবস্থায় ব্যবহারের জন্য নতুন বার্তা ডাউনলোড করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-disco-folder.c:467 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "" +msgstr "অফ-লাইন ব্যবহারের জন্য '%s' ফোল্ডার প্রস্তুত করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-disco-store.c:401 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971 msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" +msgstr "এই কর্ম সমাপ্ত করার জন্য অন-লাইন অবস্থায় থাকা আবশ্যক" #: ../camel/camel-exception.c:303 msgid "No description available" -msgstr "" +msgstr "বর্ণনা উপলব্ধ নেই" #: ../camel/camel-filter-driver.c:749 #, c-format msgid "Failed to create child process '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "চাইল্ড প্রসেস '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-filter-driver.c:791 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s থেকে অবৈধ বার্তা স্রোত প্রাপ্ত হয়েছে: %s" #: ../camel/camel-filter-driver.c:978 ../camel/camel-filter-driver.c:987 msgid "Syncing folders" -msgstr "" +msgstr "ফোল্ডার সুসংগত করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1076 ../camel/camel-filter-driver.c:1454 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "ফিল্টার পার্স করতে সমস্যা: %s: %s" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1085 ../camel/camel-filter-driver.c:1463 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "ফিল্টার সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s: %s" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1152 msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "" +msgstr "স্পুল ফোল্ডার খুলতে ব্যর্থ" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1161 msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" +msgstr "স্পুল ফোল্ডার প্রক্রিয়াকরণ ব্যর্থ" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1176 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "%d বার্তা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ (%d%%)" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1180 msgid "Cannot open message" -msgstr "" +msgstr "বার্তা খোলা যায়নি" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193 #, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "" +msgstr "বার্তা %d'এ ব্যর্থতা" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1207 ../camel/camel-filter-driver.c:1298 msgid "Syncing folder" -msgstr "" +msgstr "ফোল্ডার সুসংগত করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1211 ../camel/camel-filter-driver.c:1303 msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "সমাপ্ত" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1268 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "" +msgstr "বার্তা %d প্রাপ্ত করা হচ্ছে, সর্বমোট %d" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1283 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "" +msgstr "%d বার্তা ব্যর্থ, সর্বমোট %d" #: ../camel/camel-filter-search.c:137 msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "" +msgstr "বার্তা আহরণ করতে ব্যর্থ" #: ../camel/camel-filter-search.c:398 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট" +msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট চিহ্নিত হয়েছে (system-flag)" #: ../camel/camel-filter-search.c:413 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট" +msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট চিহ্নিত হয়েছে (user-tag)" #: ../camel/camel-filter-search.c:578 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "চাইল্ড প্রসেস নির্মাণ করতে ব্যর্থ '%s': %s" #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. #: ../camel/camel-filter-search.c:700 ../camel/camel-filter-search.c:708 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "ফিল্টার সহযোগে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s: %s" #: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479 #, c-format @@ -1446,6 +1465,8 @@ msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" +"অনুসন্ধানের জন্য এক্সপ্রেশন পার্স করতে ব্যর্থ: %s:\n" +"%s" #: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489 #, c-format @@ -1453,6 +1474,8 @@ msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" +"অনুসন্ধানের এক্সপ্রেশন সঞ্চালন করতে সমস্যা: %s:\n" +"%s" #: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708 msgid "(match-all) requires a single bool result" @@ -1477,30 +1500,30 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-folder-search.c:887 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" +msgstr "অজানা হেডারের মধ্যে কয়োরি করা হবে: %s" #: ../camel/camel-folder.c:615 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" +msgstr "অসমর্থিত কর্ম: বার্তা যোগ করা হবে: %s'র জন্য" #: ../camel/camel-folder.c:1237 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" +msgstr "অসমর্থিত কর্ম: এক্সপ্রেশন অনুযায়ী অনুসন্ধান করা হবে: %s'র জন্য" #: ../camel/camel-folder.c:1278 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s" -msgstr "" +msgstr "অসমর্থিত কর্ম: UID অনুসারে অনুসন্ধান করা হবে: %s'র জন্য" #: ../camel/camel-folder.c:1394 msgid "Moving messages" -msgstr "" +msgstr "বার্তা স্থানান্তরণ করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-folder.c:1394 msgid "Copying messages" -msgstr "" +msgstr "বার্তা কপি করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-folder.c:1648 msgid "Learning junk" @@ -1512,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-folder.c:1684 msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "" +msgstr "নতুন বার্তা ফিল্টার করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-gpg-context.c:753 #, c-format @@ -1521,14 +1544,17 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"অপ্রত্যাশিত GnuPG অবস্থাসহ সনাক্ত করা হয়েছে:\n" +"\n" +"%s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:767 msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "" +msgstr "gpg userid'র সংকেত পার্স করতে ব্যর্থ।" #: ../camel/camel-gpg-context.c:791 ../camel/camel-gpg-context.c:805 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "" +msgstr "gpg passphrase'র অনুরোধ পার্স করতে ব্যর্থ" #: ../camel/camel-gpg-context.c:824 #, c-format @@ -1536,6 +1562,8 @@ msgid "" "You need a PIN to unlock the key for your\n" "SmartCard: \"%s\"" msgstr "" +"আপনার স্মার্ট-কার্ড আন-লক করার জন্য একটি PIN\n" +"আবশ্যক: \"%s\"" #: ../camel/camel-gpg-context.c:827 #, c-format @@ -1543,89 +1571,91 @@ msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" +"চিহ্নিত ব্যবহারকারীর কি আন-লক করার জন্য পাসফ্রেস\n" +"প্রয়োগ করা আবশ্যক: \"%s\"" #: ../camel/camel-gpg-context.c:832 #, c-format msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'" -msgstr "" +msgstr "`%s'-র জন্য GnuPG থেকে অপ্রত্যাশিত অনুরোধ" #: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271 msgid "Canceled." -msgstr "" +msgstr "বাতিল করা হয়েছে।" #: ../camel/camel-gpg-context.c:871 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" +msgstr "গোপন-কি আন-লক করতে ব্যর্থ: ৩-বার ভুল পাসওয়ার্ড লেখা হয়েছে।" #: ../camel/camel-gpg-context.c:877 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "" +msgstr "GnuPG থেকে অপ্রত্যাশিত প্রত্যুত্তর: %s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:929 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "" +msgstr "এনক্রিপ্ট করতে ব্যর্থ: বৈধ প্রাপক উল্লেখ করা হয়নি।" #. always called on an i/o error #: ../camel/camel-gpg-context.c:1195 ../camel/camel-gpg-context.c:1323 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1802 ../camel/camel-gpg-context.c:1847 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "" +msgstr "gpg সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1291 ../camel/camel-smime-context.c:387 #, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "" +msgstr "স্বাক্ষর করতে ব্যবহৃত তথ্য নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1338 ../camel/camel-gpg-context.c:1522 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1605 ../camel/camel-gpg-context.c:1620 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1724 ../camel/camel-gpg-context.c:1739 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1818 ../camel/camel-gpg-context.c:1863 msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "" +msgstr "gpg সঞ্চালন করতে ব্যর্থ।" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1357 msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "" +msgstr "এটি ডিজিটাল রূপে স্বাক্ষরিত বার্তার অংশ" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1442 ../camel/camel-gpg-context.c:1448 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1454 ../camel/camel-gpg-context.c:1470 #: ../camel/camel-smime-context.c:690 ../camel/camel-smime-context.c:701 #: ../camel/camel-smime-context.c:708 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" -msgstr "" +msgstr "বার্তার স্বাক্ষর পরীক্ষা করতে ব্যর্থ: বার্তার বিন্যাস সঠিক নয়" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1507 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "" +msgstr "বার্তার স্বাক্ষর পরীক্ষা করতে ব্যর্থ: অস্থায়ী ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1588 #, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "" +msgstr "এনক্রিপ্ট করতে ব্যবহৃত তথ্য নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1638 msgid "This is a digitally encrypted message part" -msgstr "" +msgstr "এটি ডিজিটাল রূপে এনক্রিপ্ট করা বার্তার অংশ" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1695 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "" +msgstr "MIME'র অংশ ডিক্রিপ্ট করতে ব্যর্থ: প্রোটোকল জড়িত সমস্যা" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1706 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format" -msgstr "" +msgstr "বার্তা ডিক্রিপ্ট করতে ব্যর্থ: বার্তার বিন্যাস সঠিক নয়" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1760 ../camel/camel-smime-context.c:964 msgid "Encrypted content" -msgstr "" +msgstr "এনক্রিপ্ট করা বিষয়বস্তু" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1779 msgid "Unable to parse message content" -msgstr "" +msgstr "বার্তার বিষয় বস্তু পার্স করতে ব্যর্থ" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1803 ../camel/camel-gpg-context.c:1848 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 @@ -1638,9 +1668,8 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:575 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "অজানা সমস্যা" +msgstr "অজানা" #: ../camel/camel-lock-client.c:100 #, c-format @@ -1660,132 +1689,128 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-lock-client.c:204 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' লক করতে ব্যর্থ" #: ../camel/camel-lock.c:95 ../camel/camel-lock.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "%s'র জন্য লক ফাইল নির্মাণ করা যায়নি: %s" #: ../camel/camel-lock.c:157 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" +msgstr "%s'র উপর লক ফাইল নির্মাণ করার সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে। কিছুক্ষণ পরে পুনরায় চেষ্টা করুন।" #: ../camel/camel-lock.c:212 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" +msgstr "fcntl(2)'র সাহায্যে লক করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-lock.c:275 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" +msgstr "flock(2)'র সাহায্যে লক করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "মেইল ফাইল %s পরীক্ষা করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "মেইল ফাইল %s খুলতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:125 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "অস্থায়ী মেইল ফাইল খুলতে ব্যর্থ %s: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:154 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "অস্থায়ী ফাইল %s'র মধ্যে মেইল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" +msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:196 #, c-format msgid "Could not fork: %s" -msgstr "" +msgstr "fork করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:234 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Movemail প্রোগ্রাম বিফল: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:235 -#, fuzzy msgid "(Unknown error)" -msgstr "অজানা সমস্যা" +msgstr "(অজানা সমস্যা)" #: ../camel/camel-movemail.c:258 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "" +msgstr "মেইল ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:269 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "" +msgstr "অস্থায়ী মেইল ফাইল লিখতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:462 ../camel/camel-movemail.c:529 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "" +msgstr "অস্থায়ী মেইল ফাইল কপি করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-multipart-signed.c:593 -#, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "কোনো ত্রুটি নেই" +msgstr "পার্স করতে সমস্যা" #: ../camel/camel-net-utils.c:497 ../camel/camel-net-utils.c:659 #: ../camel/camel-net-utils.c:790 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:441 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#, fuzzy +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 msgid "Canceled" -msgstr "ক্যালেন্ডার" +msgstr "বাতিল করা হয়েছে" #: ../camel/camel-net-utils.c:516 msgid "cannot create thread" -msgstr "" +msgstr "থ্রেড নির্মাণ করতে ব্যর্থ" #: ../camel/camel-net-utils.c:663 #, c-format msgid "Resolving: %s" -msgstr "" +msgstr "মীমাংসা করা হচ্ছে: %s" #: ../camel/camel-net-utils.c:685 msgid "Host lookup failed" -msgstr "" +msgstr "হোস্ট অনুসন্ধান ব্যর্থ" #: ../camel/camel-net-utils.c:687 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "হোস্ট অনুসন্ধান ব্যর্থ: %s: %s" #: ../camel/camel-net-utils.c:794 -#, fuzzy msgid "Resolving address" -msgstr "ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করা হচ্ছে" +msgstr "ঠিকানা মীমাংসা করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-net-utils.c:814 msgid "Name lookup failed" -msgstr "" +msgstr "নাম অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" #: ../camel/camel-net-utils.c:817 #, c-format msgid "Name lookup failed: %s" -msgstr "" +msgstr "নাম অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-offline-folder.c:252 #, c-format msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk" -msgstr "" +msgstr "'%s' ফোল্ডারের বার্তা ডিস্কের মধ্যে সুসংগত করা হচ্ছে" #: ../camel/camel-offline-journal.c:163 ../camel/camel-offline-journal.c:186 #, c-format @@ -1803,35 +1828,34 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-provider.c:188 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "%s লোড করতে ব্যর্থ: বর্তমান সিস্টেমে মডিউল লোড করা সম্ভব নয়।" #: ../camel/camel-provider.c:197 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s লোড করতে ব্যর্থ: %s" #: ../camel/camel-provider.c:205 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" +msgstr "%s লোড করতে ব্যর্থ: মডিউলের মধ্যে কোনো প্রারম্ভিক কোড উপস্থিত নেই।" #: ../camel/camel-provider.c:377 ../camel/camel-session.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "e_book_new: uri `%s' -এর জন্য কোনো ফ্যাক্টরি উপস্থিত নেই" +msgstr "`%s' প্রোটোকলের জন্য কোনো উপলব্ধকারী উপস্থিত নেই" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonymous" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" +msgstr "এই বিকল্পের দ্বারা anonymous লগ-ইন সহযোগে সার্ভারের সাথে সংযোগ করা যাবে।" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:122 ../camel/camel-sasl-plain.c:89 -#, fuzzy msgid "Authentication failed." -msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" +msgstr "পরিচয় প্রমাণ করতে ব্যর্থ।" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:131 #, c-format @@ -1856,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38 msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" +msgstr "CRAM-MD5" #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40 msgid "" @@ -1866,7 +1890,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" +msgstr "DIGEST-MD5" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 msgid "" @@ -1900,7 +1924,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:57 msgid "GSSAPI" -msgstr "" +msgstr "GSSAPI" #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:59 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." @@ -1970,7 +1994,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:45 msgid "Kerberos 4" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 4" #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." @@ -1984,9 +2008,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-login.c:34 -#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "লোগো" +msgstr "লগ-ইন" #: ../camel/camel-sasl-login.c:36 ../camel/camel-sasl-plain.c:36 msgid "This option will connect to the server using a simple password." @@ -1999,7 +2022,7 @@ msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া বিফল হয়েছ #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:32 msgid "NTLM / SPA" -msgstr "" +msgstr "NTLM / SPA" #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34 msgid "" @@ -2009,7 +2032,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "PLAIN" -msgstr "" +msgstr "PLAIN" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37 msgid "POP before SMTP" @@ -2021,7 +2044,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104 msgid "POP Source URI" -msgstr "" +msgstr "POP Source URI" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" @@ -2201,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-smime-context.c:620 #, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "" +msgstr "স্বাক্ষরকারী: %s <%s>: %s\n" #: ../camel/camel-smime-context.c:721 msgid "Decoder failed" @@ -2267,7 +2290,7 @@ msgid "export keys: unimplemented" msgstr "" #: ../camel/camel-store.c:214 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:168 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "" @@ -2300,12 +2323,12 @@ msgstr "" #. the name of the Trash folder, used for deleted messages #: ../camel/camel-store.c:793 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "আবর্জনা" #. the name of the Junk folder, used for spam messages #: ../camel/camel-store.c:796 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 msgid "Junk" -msgstr "" +msgstr "অবাঞ্ছিত" #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" @@ -2394,9 +2417,8 @@ msgid "Path length exceeded" msgstr "" #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -#, fuzzy msgid "Invalid purpose" -msgstr "অবৈধ অবজেক্ট" +msgstr "অবৈধ উদ্দেশ্যে" #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 msgid "Certificate untrusted" @@ -2437,11 +2459,11 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886 msgid "GOOD" -msgstr "" +msgstr "GOOD" #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886 msgid "BAD" -msgstr "" +msgstr "BAD" #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 #, c-format @@ -2535,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:112 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048 #, c-format msgid "" @@ -2543,7 +2565,7 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:112 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 @@ -2552,71 +2574,72 @@ msgstr "" msgid "No such message" msgstr "এই ধরনের কোনো ক্যালেন্ডার উপস্থিত নেই" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:124 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:788 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576 msgid "User canceled" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:131 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:793 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:146 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:513 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:579 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:157 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:811 msgid "This message is not available in offline mode." msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1556 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613 #, fuzzy msgid "Could not get message" msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:752 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:979 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987 msgid "Trash Folder Full. Please Empty." msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:632 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:746 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1823 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1865 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1853 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "" @@ -2653,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:85 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্প" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58 msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" @@ -2693,67 +2716,66 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 msgid "Password" msgstr "" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104 -msgid "" -"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password." +msgid "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password." msgstr "" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:103 msgid "Host or user not available in url" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:200 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205 #, c-format msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360 msgid "You did not enter a password." msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231 msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. " msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:304 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:309 msgid "Some features may not work correctly with your current server version" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "এই ধরনের কোনো ক্যালেন্ডার উপস্থিত নেই" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1232 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode." msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1332 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1353 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1323 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1344 #, c-format msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1385 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1376 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "GroupWise server %s" msgstr "দলগতভাবে আইডি(Id)-র তালিকা" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1387 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1378 #, c-format msgid "GroupWise service for %s on %s" msgstr "" @@ -2763,18 +2785,18 @@ msgstr "" msgid "GroupWise mail delivery via %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:161 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167 msgid "Sending Message" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:215 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221 msgid "" "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in " "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some " "of your mail.\n" msgstr "" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 #, c-format msgid "Could not send message: %s" @@ -2827,8 +2849,6 @@ msgid "O_verride server-supplied folder namespace" msgstr "" #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47 #, fuzzy msgid "Namespace" msgstr "নাম" @@ -2930,8 +2950,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560 #, c-format -msgid "" -"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" +msgid "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" msgstr "" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725 @@ -2956,6 +2975,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to cache %s: %s" msgstr "" +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62 +#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47 +#, fuzzy +msgid "Namespace:" +msgstr "নাম" + #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server" @@ -3007,8 +3032,8 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:199 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:167 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 #, fuzzy, c-format @@ -3018,7 +3043,7 @@ msgstr "কর্ম বাতিল করা সম্ভব হয় নি" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:255 msgid "SSL unavailable" msgstr "" @@ -3106,8 +3131,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" +msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998 @@ -3158,8 +3182,7 @@ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:86 -msgid "" -"Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules" +msgid "Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules" msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:399 @@ -3241,23 +3264,21 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers." msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83 -msgid "" -"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." +msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266 msgid "Connection canceled" msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:406 #, c-format -msgid "" -"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" +msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" msgstr "" #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:455 @@ -3648,9 +3669,9 @@ msgid "Checking for new messages" msgstr "" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:417 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:433 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139 msgid "Storing folder" msgstr "" @@ -3744,76 +3765,76 @@ msgstr "" msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:471 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:706 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:796 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:629 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:907 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "ক্যাশে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:938 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:946 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:954 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1027 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1018 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" @@ -3947,8 +3968,7 @@ msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" msgstr "" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "" -"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" +msgid "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" msgstr "" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46 @@ -4081,23 +4101,27 @@ msgstr "" msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:309 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 +msgid "Expunging old messages" +msgstr "" + +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471 #, c-format msgid "No message with UID %s" msgstr "" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:412 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:478 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "অজানা সমস্যা" @@ -4106,111 +4130,111 @@ msgstr "অজানা সমস্যা" msgid "Leave messages on server" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 msgid "Disable support for all POP3 extensions" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "POP" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:58 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:75 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:202 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206 #, c-format msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:243 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221 msgid "STLS not supported by server" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 #, fuzzy msgid "TLS negotiations failed" msgstr "অনমোদন প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 msgid "TLS is not available in this build" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:356 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "LDAP সার্ভার-এ পরিচিতি যোগ করা হচ্ছে..." -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:444 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:470 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" msgstr "%s -র জন্য পাসওয়ার্ড লিখুন (ব্যবহারকারী %s)" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:638 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "এই ধরনের কোনো ক্যালেন্ডার উপস্থিত নেই" @@ -4797,15 +4821,15 @@ msgstr "" msgid "categories" msgstr "বিভাগ" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:282 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:296 msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:583 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:598 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:608 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:623 msgid "_Remove" msgstr "" @@ -4856,13 +4880,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে..." #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2045 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2066 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "" #. Edit Contact item -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2061 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2082 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "" @@ -4872,19 +4896,19 @@ msgstr "" msgid "_Delete %s" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:810 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:854 msgid "_Remember this passphrase" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:811 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:855 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:814 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:858 msgid "_Remember this password" msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:815 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:859 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -4898,13 +4922,13 @@ msgid "_Destination" msgstr "" #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:932 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "%s -র জন্য পাসওয়ার্ড লিখুন (ব্যবহারকারী %s)" #: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:937 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940 #, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "%s -র জন্য পাসওয়ার্ড লিখুন (ব্যবহারকারী %s)" @@ -5025,21 +5049,21 @@ msgstr "" msgid "%s's Folders" msgstr "" -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1238 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241 msgid "Personal Folders" msgstr "" -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1252 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255 msgid "Favorite Public Folders" msgstr "" #. i18n: Outlookism -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1269 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272 msgid "All Public Folders" msgstr "" #. i18n: Outlookism -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1283 +#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286 #, fuzzy msgid "Global Address List" msgstr "ঠিকানার তালিকা" @@ -5074,20 +5098,20 @@ msgstr "" msgid "Tasks" msgstr "" -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:165 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167 msgid "Invalid connection" msgstr "অবৈধ সংযোগ" -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171 msgid "Invalid response from server" msgstr "সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত প্রত্যুত্তর" -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173 #, fuzzy msgid "No response from the server" msgstr "সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত প্রত্যুত্তর" -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:179 msgid "Bad parameter" msgstr "ভুল পরামিতি" @@ -5113,17 +5137,3 @@ msgstr "" msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n" msgstr "" -#~ msgid "e_book_cancel: couldn't cancel" -#~ msgstr "e_book_cancel: বাতিল করা সম্ভব হয় নি" - -#~ msgid "e_book_open: cancelled" -#~ msgstr "e_book_open: বাতিল করা হয়েছে" - -#~ msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'" -#~ msgstr "e_book_load_uri: uri `%s' -এর জন্য কোনো ফ্যাক্টরি উপস্থিত নেই" - -#~ msgid "File As" -#~ msgstr "এই ধরনে ফাইল" - -#~ msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend" -#~ msgstr "ইভোলিউশন ঠিকানা-তালিকার ফাইল এবং LDAP ব্যাক-এন্ড" |