diff options
author | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2007-08-17 15:20:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2007-08-17 15:20:53 +0000 |
commit | e3c0f95d2ee847db501a6ce52caee3ea16acec03 (patch) | |
tree | a07ca96abeeccb7596d0131b6f123cae6ec29f20 /po/oc.po | |
parent | 630be0485ef58441b81b57de6feeaf70e0e5513d (diff) | |
download | evolution-data-server-e3c0f95d2ee847db501a6ce52caee3ea16acec03.tar.gz |
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=7968
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1180 msgid "Cannot open message" -msgstr "Impossible de dubrir lo messatge" +msgstr "Impossible de dobrir lo messatge" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193 #, c-format @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Impossible de dubrir lo repertòri : %s : %s" +msgstr "Impossible de dobrir lo repertòri : %s : %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487 #, c-format @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Impossible de dubrir lo fichièr : %s : %s" +msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %s : %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164 @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Impossible de dubrir lo repertòri '%s' :\n" +"Impossible de dolbrir lo repertòri '%s' :\n" "%s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177 @@ -4815,11 +4815,11 @@ msgstr "Contactes" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9 msgid "Search" -msgstr "Recèrcar" +msgstr "Recercar" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10 msgid "_Search:" -msgstr "_Recèrcar :" +msgstr "_Recercar :" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2043 @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Pas cap" #: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906 msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" +msgstr "Personalisat" #: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:144 msgid "Select User" |