summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2013-08-07 12:39:34 +0800
committerChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2013-08-07 12:39:34 +0800
commit467dd98fa7b911b10175b41359a4907b24cfef02 (patch)
tree23f6972b73ca98d4d6fa1fc4dae79a2aeff9d56a /po/zh_TW.po
parentc630b810f652f9ec76c01c4b9094274bc13b69c8 (diff)
downloadevolution-data-server-467dd98fa7b911b10175b41359a4907b24cfef02.tar.gz
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8d19ea293..477ba96cd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 21:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 14:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-07 12:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:37+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -1842,8 +1842,8 @@ msgstr "準備資料夾「%s」供離線使用"
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr "複製資料夾內容至本地用於離線作業(_O)"
-#: ../camel/camel-disco-store.c:516 ../camel/camel-imapx-store.c:457
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:2235
+#: ../camel/camel-disco-store.c:518 ../camel/camel-imapx-store.c:462
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:2211
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:705
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:940
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "伺服器斷線"
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "寫入快取串流時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:2437
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2444
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s:\n"
@@ -2236,36 +2236,36 @@ msgstr ""
"來自 IMAP 伺服器 %s 的警示:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3028
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3035
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "尚未驗證"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3106
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3113
msgid "Error performing IDLE"
msgstr "進行 IDLE 時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4001
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4008
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4002
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4009
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "不支援 STARTTLS"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4041
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4048
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4121
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4128
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援 %s 驗證"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4132 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4139 ../camel/camel-session.c:494
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:303
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:744
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:505
@@ -2273,163 +2273,163 @@ msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援 %s 驗證"
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "不支援 %s 驗證"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4151
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4158
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:409
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:595
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "驗證不能沒有使用者名稱"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4160
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4167
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:604
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:689
msgid "Authentication password not available"
msgstr "沒有驗證的密碼"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4371
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4378
msgid "Error fetching message"
msgstr "取回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4421 ../camel/camel-imapx-server.c:4429
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4428 ../camel/camel-imapx-server.c:4436
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "無法關閉 tmp 的串流"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4458
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4465
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "無法複製 tmp 檔案"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4583
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4590
msgid "Error moving messages"
msgstr "移動郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4587
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4594
msgid "Error copying messages"
msgstr "複製郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4756
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4763
msgid "Error appending message"
msgstr "附加郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4955
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4962
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "取回郵件檔頭時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5106
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5113
msgid "Error retrieving message"
msgstr "取回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5237 ../camel/camel-imapx-server.c:5465
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5244 ../camel/camel-imapx-server.c:5472
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "正取得「%s」中新郵件的摘要資訊"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5301
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5308
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "掃描「%s」中變更過的郵件"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5354
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5361
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "取回新郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5567
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5574
msgid "Error while fetching messages"
msgstr "當取回郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5575 ../camel/camel-imapx-server.c:5608
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5582 ../camel/camel-imapx-server.c:5615
#, c-format
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
msgstr[0] "正取得「%2$s」中 %1$d 封郵件的摘要資訊"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5744 ../camel/camel-imapx-server.c:5774
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5751 ../camel/camel-imapx-server.c:5781
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "重新整理資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5898
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5905
msgid "Error expunging message"
msgstr "清空郵件時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6009
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6016
msgid "Error fetching folders"
msgstr "取回資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6091
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6098
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "訂閱到資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6156
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6163
msgid "Error creating folder"
msgstr "建立資料夾時發生錯誤。"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6210
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6217
msgid "Error deleting folder"
msgstr "刪除資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6284
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6291
msgid "Error renaming folder"
msgstr "重新命名資料夾時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6359
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6366
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "取得用量限額資訊時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6424
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6431
msgid "Search failed"
msgstr "搜尋失敗"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6487
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6494
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "進行 NOOP 時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6596
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6603
msgid "Error syncing changes"
msgstr "同步變更時發生錯誤"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7368
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7375
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "無法取得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7369
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7376
msgid "No such message available."
msgstr "沒有這個郵件。"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:7530 ../camel/camel-imapx-server.c:7545
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:7537 ../camel/camel-imapx-server.c:7552
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "不能建立排程器檔案:"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:8289
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:8265
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP 伺服器不支援限額"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:326
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:331
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 伺服器 %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:329
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:334
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:430
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:435
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:432
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:437
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:542
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:547
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "沒有這個資料夾 %s"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:573 ../camel/camel-imapx-store.c:1102
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:578 ../camel/camel-imapx-store.c:1085
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:316
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:750
@@ -2439,23 +2439,23 @@ msgstr "沒有這個資料夾 %s"
msgid "Inbox"
msgstr "收件匣"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1386
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1362
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for %s"
msgstr "取得 %s 的資料夾清單"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1761
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1737
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "資料夾名稱「%s」無效,因為它包括字元「%c」"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1772
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1748
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "不明的母資料夾: %s"
-#: ../camel/camel-imapx-store.c:1782
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1758
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "來源串流無法使用"
#: ../camel/camel-junk-filter.c:168
msgid "Synchronizing junk database"
-msgstr ""
+msgstr "同步垃圾郵件資料庫"
#: ../camel/camel-lock.c:102
#, c-format