diff options
author | James Youngman <jay@gnu.org> | 2009-07-06 22:08:08 +0100 |
---|---|---|
committer | James Youngman <jay@gnu.org> | 2009-07-06 22:08:08 +0100 |
commit | 539aa4038ff6f31fd1af06f736799ae0d95d6c7a (patch) | |
tree | c5b63091ec7af9ad0f10f950414da9df5d74fa2d /po/id.po | |
parent | 1a55d99010ca5a64276f9bc6232435a7253ebdd2 (diff) | |
download | findutils-539aa4038ff6f31fd1af06f736799ae0d95d6c7a.tar.gz |
Did make dist
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 222 |
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 12:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Argumen yang valid adalah:" msgid "error closing file" msgstr "kesalahan menutup berkas" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:209 #, c-format msgid "write error" msgstr "error menulis" @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "%s: opsi `-W %s' ambigu\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:34 #, c-format msgid "unable to record current working directory" msgstr "tidak dapat merekam direktori kerja sekarang" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:47 #, c-format msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja inisial" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "akhiran tidak valid dalam %s%s argumen `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "%s%s argumen `%s'terlalu besar" -#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:734 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:744 #, c-format msgid "cannot get current directory" msgstr "tidak dapat mengetahui direktori saat ini" @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "" "Sistem berkas loop terdeteksi; %s adalah bagian dari sistem berkas loop yang " "sama seperti %s." -#: find/ftsfind.c:488 find/util.c:201 +#: find/ftsfind.c:490 find/util.c:201 #, c-format msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Peringatan: berkas %s kelihatannya memiliki mode 0000" -#: find/ftsfind.c:614 +#: find/ftsfind.c:624 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "tidak dapat mencari %s" @@ -568,22 +568,22 @@ msgstr "" "dengan -perm -000; yang artinya, ketika ini digunakan untuk mencocokan bukan " "berkas, sekarang ini cocok kesemua berkas." -#: find/parser.c:2081 +#: find/parser.c:2082 #, c-format msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Null argument tidak valid untuk -size" -#: find/parser.c:2129 +#: find/parser.c:2130 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Type `%c' -size tidak valid" -#: find/parser.c:2135 +#: find/parser.c:2136 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "argumen `%s%c' tidak valid untuk -size" -#: find/parser.c:2316 +#: find/parser.c:2317 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -591,57 +591,57 @@ msgstr "" "Opsi -show-control-chars mengambil sebuah argumen tunggal yang harus berupa " "'literal' atau 'safe'" -#: find/parser.c:2428 +#: find/parser.c:2429 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumen %s tidak valid untuk -used" -#: find/parser.c:2467 +#: find/parser.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not the name of a known user" msgstr "%s bukan nama dari grup yang sudah ada" -#: find/parser.c:2473 +#: find/parser.c:2474 #, fuzzy, c-format msgid "The argument to -user should not be empty" msgstr "Argumen untuk opsi --max-database-age tidak boleh kosong" -#: find/parser.c:2498 +#: find/parser.c:2499 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Featur aktif: " -#: find/parser.c:2607 +#: find/parser.c:2608 #, c-format msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argumen ke -type seharusnya hanya berisi satu kata" -#: find/parser.c:2654 +#: find/parser.c:2655 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Argumen ke -type: %c tidak diketahui" -#: find/parser.c:2775 +#: find/parser.c:2776 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "peringatan: escape `\\%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:2791 +#: find/parser.c:2792 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "error: %s diakhir dari format string" -#: find/parser.c:2830 +#: find/parser.c:2831 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "peringatan: format direktif `%%%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:2979 +#: find/parser.c:2980 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "error: format direktif `%%%c' direserve untuk penggunaan masa datang" -#: find/parser.c:3013 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "aman dalam kombinasi dengan %s aksi untuk find. Mohon hapus direktori " "sekarang dari $PATH anda (hapus \".\" atau diawali atau diakhir kolon)" -#: find/parser.c:3024 +#: find/parser.c:3025 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "aman dalam kombinasi dengan %s aksi dari find. Mohon hapus masukan itu dari " "$PATH" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3128 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -673,27 +673,27 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh menggunakan {} didalam nama utilitas untuk -execdir dan -" "okdir, karena ini ada potensial untuk masalah keamanan." -#: find/parser.c:3152 +#: find/parser.c:3153 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Hanya satu instance dari {} yang didukung dengan -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3169 +#: find/parser.c:3170 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Lingkungan terlalu besar untuk exec()." -#: find/parser.c:3372 +#: find/parser.c:3373 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" "aritmetik overflow ketika mencoba untuk mengkalkulasi akhir dari hari ini" -#: find/parser.c:3528 +#: find/parser.c:3529 msgid "standard error" msgstr "standar error" -#: find/parser.c:3533 +#: find/parser.c:3534 msgid "standard output" msgstr "standar keluaran" @@ -712,27 +712,27 @@ msgstr "Peringatan: tidak dapat menentukan waktu pembuatan dari berkas %s" msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1899 #, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Tidak dapat menutup standar masukan" -#: find/pred.c:1932 +#: find/pred.c:1934 #, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Gagal untuk berpindah direktori" -#: find/pred.c:1973 xargs/xargs.c:1116 +#: find/pred.c:1975 xargs/xargs.c:1104 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "tidak dapat mem-fork" -#: find/pred.c:1998 +#: find/pred.c:2000 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Kesalahan waiting untuk %s" -#: find/pred.c:2007 +#: find/pred.c:2009 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s di-terminate oleh sinyal %d" @@ -854,32 +854,32 @@ msgstr "Penggunaan: %s [-H] [-L] [-P] [-Otingkat] [-D " msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [jalur...] [ekspresi]\n" -#: find/util.c:784 +#: find/util.c:790 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Mengabaikan tanda debug %s tidak dikenal" -#: find/util.c:791 +#: find/util.c:797 #, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argumen kosong ke opsi -D." -#: find/util.c:805 +#: find/util.c:811 #, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Opsi -D harus secara langsung diikuti oleh sebuah integer desimal" -#: find/util.c:814 find/util.c:824 +#: find/util.c:820 find/util.c:830 #, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Mohon spesifikasikan sebuah nomor desimal setelah -O" -#: find/util.c:829 find/util.c:833 +#: find/util.c:835 find/util.c:839 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Tingkat optimisasi %s tidak valid" -#: find/util.c:840 +#: find/util.c:846 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" "Tingkat optimisasi %lu terlalu tinggi. Jika anda ingin menemukan berkas " "secara cepat, pertimbangkan menggunakan GNU locate." -#: find/util.c:983 +#: find/util.c:989 #, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " @@ -897,17 +897,17 @@ msgstr "" "Variabel lingkungan FIND_BLOCK_SIZE tidak didukung, sesuatu yang hanya " "mempengaruhi ukuran blok adalah variabel lingkungan FIND_BLOCK_SIZE" -#: lib/buildcmd.c:197 +#: lib/buildcmd.c:162 #, c-format msgid "command too long" msgstr "perintah terlalu panjang" -#: lib/buildcmd.c:289 +#: lib/buildcmd.c:326 #, c-format msgid "can not fit single argument within argument list size limit" msgstr "tidak dapat memuat argumen dalam batasan daftar argumen" -#: lib/buildcmd.c:294 +#: lib/buildcmd.c:331 #, c-format msgid "argument list too long" msgstr "daftar argumen terlalu panjang" @@ -943,8 +943,8 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s [--version | --help]\n" "atau %s most_common_bigrams < daftar-berkas > lokasi-basis-data\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 -#: xargs/xargs.c:1358 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:164 locate/locate.c:1421 +#: xargs/xargs.c:1449 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n" @@ -952,82 +952,82 @@ msgstr "" "\n" "Laporkan bug ke <bug-findutils@gnu.org>.\n" -#: locate/frcode.c:169 +#: locate/frcode.c:162 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:188 +#: locate/frcode.c:181 #, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "" "Anda perlu menspesifikasikan sebuah tingkat keamanan sebagai sebuah desimal " "integer." -#: locate/frcode.c:195 +#: locate/frcode.c:188 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Tingkat keamanan %s diluar dari jangkauan covertible." -#: locate/frcode.c:202 +#: locate/frcode.c:195 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Tingkat keamanan %s memiliki akhiran tidak diduga %s." -#: locate/frcode.c:258 +#: locate/frcode.c:251 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." msgstr "tingkat keamanan slocate %ld tidak didukung." -#: locate/frcode.c:296 +#: locate/frcode.c:289 #, c-format msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Gagal untuk menulis ke standar keluaran" -#: locate/locate.c:151 +#: locate/locate.c:149 msgid "days" msgstr "hari" -#: locate/locate.c:198 +#: locate/locate.c:196 #, c-format msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Argumen untuk opsi --max-database-age tidak boleh kosong" -#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 +#: locate/locate.c:212 locate/locate.c:219 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumen %s tidak valid untuk opsi --max-database-age" -#: locate/locate.c:473 +#: locate/locate.c:471 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "basis data locate %s berisi sebuah nama berkas lebih panjang dari yang dapat " "ditangani oleh locate" -#: locate/locate.c:608 +#: locate/locate.c:606 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "basis data locate %s terkorupsi atau tidak valid" -#: locate/locate.c:898 +#: locate/locate.c:896 #, c-format msgid "Locate database size: %s byte\n" msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" msgstr[0] "Ukuran basis data locate: %s byte\n" msgstr[1] "Ukuran basis data locate: %s byte\n" -#: locate/locate.c:905 +#: locate/locate.c:903 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Nama berkas cocok: %s\n" -#: locate/locate.c:906 +#: locate/locate.c:904 #, c-format msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Seluruh nama berkas: %s\n" -#: locate/locate.c:912 +#: locate/locate.c:910 #, c-format msgid "" "File names have a cumulative length of %s bytes.\n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "\t%s berisi karakter baris-baru, \n" "\tdan %s berisi karakter dengan high bit set.\n" -#: locate/locate.c:926 +#: locate/locate.c:924 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -1053,17 +1053,17 @@ msgstr "" "Beberapa nama berkas mungkin telah difilter keluar, jadi kita tidak dapat " "menghitup rasio kompresi.\n" -#: locate/locate.c:939 +#: locate/locate.c:937 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Rasio kompresi %4.2f%% (lebih tinggi lebih baik)\n" -#: locate/locate.c:946 +#: locate/locate.c:944 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Rasio kompresi tidak didefinisikan\n" -#: locate/locate.c:1001 +#: locate/locate.c:999 #, c-format msgid "" "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "memiliki tingkat keamanan %c, yang mana GNU findutils saat ini belum " "mendukungnya" -#: locate/locate.c:1118 +#: locate/locate.c:1116 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "%s adalah sebuah basis data slocate. Dukungan untuk ini adalah baru, diduga " "akan ada masalah untuk sekarang." -#: locate/locate.c:1132 +#: locate/locate.c:1130 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "%s adalah sebuah basis data slocate yang tidak mendukung tingkat keamanan %" "d; melewatkannya." -#: locate/locate.c:1149 +#: locate/locate.c:1147 #, c-format msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" @@ -1101,35 +1101,35 @@ msgstr "" "dengan format basis data slocate dengan sebuah tingkat keamanan yang tidak " "nol. Tidak akan ada hasil yang dibuat untuk basis data ini.\n" -#: locate/locate.c:1160 +#: locate/locate.c:1158 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s adalah sebuah basis data slocate. Mengaktifkan opsi '-e'." -#: locate/locate.c:1198 +#: locate/locate.c:1196 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "Format lama basis data locate %s terlalu pendek untuk menjadi valid" -#: locate/locate.c:1350 +#: locate/locate.c:1348 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Basis data %s berada dalam format %s.\n" -#: locate/locate.c:1371 +#: locate/locate.c:1369 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Basis data memiliki pengkodean bahasa mesin little-endian.\n" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "basis data memiliki pengkodean bahasa mesin big-endian.\n" -#: locate/locate.c:1386 +#: locate/locate.c:1384 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "Pengkodean basis data pengurutan bahasa mesin tidak jelas.\n" -#: locate/locate.c:1414 +#: locate/locate.c:1412 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1150,33 +1150,33 @@ msgstr "" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pola...\n" -#: locate/locate.c:1477 +#: locate/locate.c:1475 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "gagal untuk mendrop kewenangan grup" -#: locate/locate.c:1495 +#: locate/locate.c:1493 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "gagal untuk mendrop kewenangan setuid" -#: locate/locate.c:1509 +#: locate/locate.c:1507 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "gagal untuk secara lengkap mendrop kewenangan" -#: locate/locate.c:1527 +#: locate/locate.c:1525 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "gagal untuk mendrop kewenangan setgid" -#: locate/locate.c:1794 +#: locate/locate.c:1792 #, c-format msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "peringatan: basis data locate hanya dapat dibaca dari stdin sekali." -#: locate/locate.c:1856 +#: locate/locate.c:1854 #, c-format msgid "time system call failed" msgstr "time pemanggilan sistem gagal" -#: locate/locate.c:1867 +#: locate/locate.c:1865 #, c-format msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "" @@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr "tidak terduga EOF dalam %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "error pembacaan sebuah kata dari %s" -#: xargs/xargs.c:301 +#: xargs/xargs.c:275 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan." -#: xargs/xargs.c:319 +#: xargs/xargs.c:293 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; nilai " "karakter tidak boleh melebihi %lx." -#: xargs/xargs.c:325 +#: xargs/xargs.c:299 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; nilai " "karakter tidak boleh melebihi %lo." -#: xargs/xargs.c:334 +#: xargs/xargs.c:308 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; akhira " "karakter %s tidak dikenal." -#: xargs/xargs.c:379 +#: xargs/xargs.c:353 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1241,33 +1241,33 @@ msgstr "" "Spesifikasi pembatasi masukan %s tidak valid; pembatas harus baik sebuah " "karakter tunggal atau sebuah urutan escape dimulai dengan \\." -#: xargs/xargs.c:396 +#: xargs/xargs.c:370 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "lingkungan terlalu besar untuk exec" -#: xargs/xargs.c:581 +#: xargs/xargs.c:560 #, c-format msgid "Warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "Peringatan: nilai %ld untuk opsi -s terlalu besar, lebih baik menggunakan %ld" -#: xargs/xargs.c:651 +#: xargs/xargs.c:630 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Tidak dapat membuka berkas masukan %s" -#: xargs/xargs.c:669 +#: xargs/xargs.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %<PRIuMAX> bytes\n" msgstr "Variabel lingkungan anda mengambil %lu byte\n" -#: xargs/xargs.c:672 +#: xargs/xargs.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %<PRIuMAX>\n" msgstr "batas atas POSIX dalam panjang argumen (di sistem ini): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:675 +#: xargs/xargs.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %" @@ -1276,17 +1276,17 @@ msgstr "" "batas atas yang paling kecil yang diperbolehkan POSIX dalam panjang argumen " "(di semua sistem): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:678 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>\n" msgstr "Panjang maksimal dari perintah yang dapat kita gunakan: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:681 +#: xargs/xargs.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>\n" msgstr "Ukuran dari buffer perintah yang saat ini kita gunakan: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:687 +#: xargs/xargs.c:666 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" "dicoba untuk membaca masukannya dan menjalankan perintah; jika ini bukan " "yang anda inginkan untuk terjadi, mohon ketik tombol akhir-dari-berkas.\n" -#: xargs/xargs.c:695 +#: xargs/xargs.c:674 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" "Peringatan: %s akan dijalankan paling tidak sekali. Jika anda tidak ingin " "ini untuk terjadi, tekan tombol interupsi (biasanya CTRL-C).\n" -#: xargs/xargs.c:821 xargs/xargs.c:914 +#: xargs/xargs.c:802 xargs/xargs.c:895 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1317,15 +1317,15 @@ msgstr "" "quote %s tidak cocok; secara baku quote adalah spesial ke xargs kecuali anda " "menggunakan opsi -0" -#: xargs/xargs.c:822 xargs/xargs.c:915 +#: xargs/xargs.c:803 xargs/xargs.c:896 msgid "double" msgstr "ganda" -#: xargs/xargs.c:822 xargs/xargs.c:915 +#: xargs/xargs.c:803 xargs/xargs.c:896 msgid "single" msgstr "tunggal" -#: xargs/xargs.c:934 +#: xargs/xargs.c:915 #, c-format msgid "" "Warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1335,52 +1335,52 @@ msgstr "" "dilewatkan melalui daftar argumen. Apakah yang anda maksu untuk menggunakan " "opsi --null?" -#: xargs/xargs.c:944 xargs/xargs.c:1001 +#: xargs/xargs.c:925 xargs/xargs.c:982 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "baris argumen terlalu panjang" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1297 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "kesalahan waiting untuk proses anak" -#: xargs/xargs.c:1234 +#: xargs/xargs.c:1319 #, c-format msgid "Warning: Lost track of %d child processes" msgstr "Peringatan: Hilang jejak dari %d proses anak" -#: xargs/xargs.c:1254 +#: xargs/xargs.c:1337 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: keluar dengan status 255; batal" -#: xargs/xargs.c:1256 +#: xargs/xargs.c:1339 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: dihentikan oleh sinyal %d" -#: xargs/xargs.c:1258 +#: xargs/xargs.c:1341 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: di-terminate oleh sinyal %d" -#: xargs/xargs.c:1308 +#: xargs/xargs.c:1399 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: kesalahan bilangan untuk pilihan -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1315 +#: xargs/xargs.c:1406 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: nilai untuk opsi -%c seharusnya >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1329 +#: xargs/xargs.c:1420 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: nilai untuk opsi -%c seharusnya < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1347 +#: xargs/xargs.c:1438 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" |