summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJames Youngman <jay@gnu.org>2009-07-06 22:08:08 +0100
committerJames Youngman <jay@gnu.org>2009-07-06 22:08:08 +0100
commit539aa4038ff6f31fd1af06f736799ae0d95d6c7a (patch)
treec5b63091ec7af9ad0f10f950414da9df5d74fa2d /po/id.po
parent1a55d99010ca5a64276f9bc6232435a7253ebdd2 (diff)
downloadfindutils-539aa4038ff6f31fd1af06f736799ae0d95d6c7a.tar.gz
Did make dist
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po222
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fecd3de8..8d0eedb0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: findutils 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 12:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Argumen yang valid adalah:"
msgid "error closing file"
msgstr "kesalahan menutup berkas"
-#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
+#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:209
#, c-format
msgid "write error"
msgstr "error menulis"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "%s: opsi `-W %s' ambigu\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen\n"
-#: gnulib/lib/openat-die.c:35
+#: gnulib/lib/openat-die.c:34
#, c-format
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "tidak dapat merekam direktori kerja sekarang"
-#: gnulib/lib/openat-die.c:48
+#: gnulib/lib/openat-die.c:47
#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja inisial"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "akhiran tidak valid dalam %s%s argumen `%s'"
msgid "%s%s argument `%s' too large"
msgstr "%s%s argumen `%s'terlalu besar"
-#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:734
+#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:744
#, c-format
msgid "cannot get current directory"
msgstr "tidak dapat mengetahui direktori saat ini"
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
"Sistem berkas loop terdeteksi; %s adalah bagian dari sistem berkas loop yang "
"sama seperti %s."
-#: find/ftsfind.c:488 find/util.c:201
+#: find/ftsfind.c:490 find/util.c:201
#, c-format
msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
msgstr "Peringatan: berkas %s kelihatannya memiliki mode 0000"
-#: find/ftsfind.c:614
+#: find/ftsfind.c:624
#, c-format
msgid "cannot search %s"
msgstr "tidak dapat mencari %s"
@@ -568,22 +568,22 @@ msgstr ""
"dengan -perm -000; yang artinya, ketika ini digunakan untuk mencocokan bukan "
"berkas, sekarang ini cocok kesemua berkas."
-#: find/parser.c:2081
+#: find/parser.c:2082
#, c-format
msgid "invalid null argument to -size"
msgstr "Null argument tidak valid untuk -size"
-#: find/parser.c:2129
+#: find/parser.c:2130
#, c-format
msgid "invalid -size type `%c'"
msgstr "Type `%c' -size tidak valid"
-#: find/parser.c:2135
+#: find/parser.c:2136
#, c-format
msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
msgstr "argumen `%s%c' tidak valid untuk -size"
-#: find/parser.c:2316
+#: find/parser.c:2317
msgid ""
"The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
"'literal' or 'safe'"
@@ -591,57 +591,57 @@ msgstr ""
"Opsi -show-control-chars mengambil sebuah argumen tunggal yang harus berupa "
"'literal' atau 'safe'"
-#: find/parser.c:2428
+#: find/parser.c:2429
#, c-format
msgid "Invalid argument %s to -used"
msgstr "argumen %s tidak valid untuk -used"
-#: find/parser.c:2467
+#: find/parser.c:2468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not the name of a known user"
msgstr "%s bukan nama dari grup yang sudah ada"
-#: find/parser.c:2473
+#: find/parser.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "The argument to -user should not be empty"
msgstr "Argumen untuk opsi --max-database-age tidak boleh kosong"
-#: find/parser.c:2498
+#: find/parser.c:2499
#, c-format
msgid "Features enabled: "
msgstr "Featur aktif: "
-#: find/parser.c:2607
+#: find/parser.c:2608
#, c-format
msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
msgstr "Argumen ke -type seharusnya hanya berisi satu kata"
-#: find/parser.c:2654
+#: find/parser.c:2655
#, c-format
msgid "Unknown argument to -type: %c"
msgstr "Argumen ke -type: %c tidak diketahui"
-#: find/parser.c:2775
+#: find/parser.c:2776
#, c-format
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
msgstr "peringatan: escape `\\%c' tidak dikenal"
-#: find/parser.c:2791
+#: find/parser.c:2792
#, c-format
msgid "error: %s at end of format string"
msgstr "error: %s diakhir dari format string"
-#: find/parser.c:2830
+#: find/parser.c:2831
#, c-format
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
msgstr "peringatan: format direktif `%%%c' tidak dikenal"
-#: find/parser.c:2979
+#: find/parser.c:2980
#, c-format
msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
msgstr "error: format direktif `%%%c' direserve untuk penggunaan masa datang"
-#: find/parser.c:3013
+#: find/parser.c:3014
#, c-format
msgid ""
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"aman dalam kombinasi dengan %s aksi untuk find. Mohon hapus direktori "
"sekarang dari $PATH anda (hapus \".\" atau diawali atau diakhir kolon)"
-#: find/parser.c:3024
+#: find/parser.c:3025
#, c-format
msgid ""
"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"aman dalam kombinasi dengan %s aksi dari find. Mohon hapus masukan itu dari "
"$PATH"
-#: find/parser.c:3127
+#: find/parser.c:3128
#, c-format
msgid ""
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
@@ -673,27 +673,27 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh menggunakan {} didalam nama utilitas untuk -execdir dan -"
"okdir, karena ini ada potensial untuk masalah keamanan."
-#: find/parser.c:3152
+#: find/parser.c:3153
#, c-format
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
msgstr "Hanya satu instance dari {} yang didukung dengan -exec%s ... +"
-#: find/parser.c:3169
+#: find/parser.c:3170
#, c-format
msgid "The environment is too large for exec()."
msgstr "Lingkungan terlalu besar untuk exec()."
-#: find/parser.c:3372
+#: find/parser.c:3373
#, c-format
msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
msgstr ""
"aritmetik overflow ketika mencoba untuk mengkalkulasi akhir dari hari ini"
-#: find/parser.c:3528
+#: find/parser.c:3529
msgid "standard error"
msgstr "standar error"
-#: find/parser.c:3533
+#: find/parser.c:3534
msgid "standard output"
msgstr "standar keluaran"
@@ -712,27 +712,27 @@ msgstr "Peringatan: tidak dapat menentukan waktu pembuatan dari berkas %s"
msgid "< %s ... %s > ? "
msgstr "< %s ... %s > ? "
-#: find/pred.c:1897
+#: find/pred.c:1899
#, c-format
msgid "Cannot close standard input"
msgstr "Tidak dapat menutup standar masukan"
-#: find/pred.c:1932
+#: find/pred.c:1934
#, c-format
msgid "Failed to change directory"
msgstr "Gagal untuk berpindah direktori"
-#: find/pred.c:1973 xargs/xargs.c:1116
+#: find/pred.c:1975 xargs/xargs.c:1104
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "tidak dapat mem-fork"
-#: find/pred.c:1998
+#: find/pred.c:2000
#, c-format
msgid "error waiting for %s"
msgstr "Kesalahan waiting untuk %s"
-#: find/pred.c:2007
+#: find/pred.c:2009
#, c-format
msgid "%s terminated by signal %d"
msgstr "%s di-terminate oleh sinyal %d"
@@ -854,32 +854,32 @@ msgstr "Penggunaan: %s [-H] [-L] [-P] [-Otingkat] [-D "
msgid "] [path...] [expression]\n"
msgstr "] [jalur...] [ekspresi]\n"
-#: find/util.c:784
+#: find/util.c:790
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
msgstr "Mengabaikan tanda debug %s tidak dikenal"
-#: find/util.c:791
+#: find/util.c:797
#, c-format
msgid "Empty argument to the -D option."
msgstr "Argumen kosong ke opsi -D."
-#: find/util.c:805
+#: find/util.c:811
#, c-format
msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
msgstr "Opsi -D harus secara langsung diikuti oleh sebuah integer desimal"
-#: find/util.c:814 find/util.c:824
+#: find/util.c:820 find/util.c:830
#, c-format
msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
msgstr "Mohon spesifikasikan sebuah nomor desimal setelah -O"
-#: find/util.c:829 find/util.c:833
+#: find/util.c:835 find/util.c:839
#, c-format
msgid "Invalid optimisation level %s"
msgstr "Tingkat optimisasi %s tidak valid"
-#: find/util.c:840
+#: find/util.c:846
#, c-format
msgid ""
"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Tingkat optimisasi %lu terlalu tinggi. Jika anda ingin menemukan berkas "
"secara cepat, pertimbangkan menggunakan GNU locate."
-#: find/util.c:983
+#: find/util.c:989
#, c-format
msgid ""
"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
@@ -897,17 +897,17 @@ msgstr ""
"Variabel lingkungan FIND_BLOCK_SIZE tidak didukung, sesuatu yang hanya "
"mempengaruhi ukuran blok adalah variabel lingkungan FIND_BLOCK_SIZE"
-#: lib/buildcmd.c:197
+#: lib/buildcmd.c:162
#, c-format
msgid "command too long"
msgstr "perintah terlalu panjang"
-#: lib/buildcmd.c:289
+#: lib/buildcmd.c:326
#, c-format
msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
msgstr "tidak dapat memuat argumen dalam batasan daftar argumen"
-#: lib/buildcmd.c:294
+#: lib/buildcmd.c:331
#, c-format
msgid "argument list too long"
msgstr "daftar argumen terlalu panjang"
@@ -943,8 +943,8 @@ msgstr ""
"Penggunaan: %s [--version | --help]\n"
"atau %s most_common_bigrams < daftar-berkas > lokasi-basis-data\n"
-#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423
-#: xargs/xargs.c:1358
+#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:164 locate/locate.c:1421
+#: xargs/xargs.c:1449
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
@@ -952,82 +952,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Laporkan bug ke <bug-findutils@gnu.org>.\n"
-#: locate/frcode.c:169
+#: locate/frcode.c:162
#, c-format
msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
-#: locate/frcode.c:188
+#: locate/frcode.c:181
#, c-format
msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
msgstr ""
"Anda perlu menspesifikasikan sebuah tingkat keamanan sebagai sebuah desimal "
"integer."
-#: locate/frcode.c:195
+#: locate/frcode.c:188
#, c-format
msgid "Security level %s is outside the convertible range."
msgstr "Tingkat keamanan %s diluar dari jangkauan covertible."
-#: locate/frcode.c:202
+#: locate/frcode.c:195
#, c-format
msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
msgstr "Tingkat keamanan %s memiliki akhiran tidak diduga %s."
-#: locate/frcode.c:258
+#: locate/frcode.c:251
#, c-format
msgid "slocate security level %ld is unsupported."
msgstr "tingkat keamanan slocate %ld tidak didukung."
-#: locate/frcode.c:296
+#: locate/frcode.c:289
#, c-format
msgid "Failed to write to standard output"
msgstr "Gagal untuk menulis ke standar keluaran"
-#: locate/locate.c:151
+#: locate/locate.c:149
msgid "days"
msgstr "hari"
-#: locate/locate.c:198
+#: locate/locate.c:196
#, c-format
msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
msgstr "Argumen untuk opsi --max-database-age tidak boleh kosong"
-#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221
+#: locate/locate.c:212 locate/locate.c:219
#, c-format
msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
msgstr "argumen %s tidak valid untuk opsi --max-database-age"
-#: locate/locate.c:473
+#: locate/locate.c:471
#, c-format
msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
msgstr ""
"basis data locate %s berisi sebuah nama berkas lebih panjang dari yang dapat "
"ditangani oleh locate"
-#: locate/locate.c:608
+#: locate/locate.c:606
#, c-format
msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
msgstr "basis data locate %s terkorupsi atau tidak valid"
-#: locate/locate.c:898
+#: locate/locate.c:896
#, c-format
msgid "Locate database size: %s byte\n"
msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
msgstr[0] "Ukuran basis data locate: %s byte\n"
msgstr[1] "Ukuran basis data locate: %s byte\n"
-#: locate/locate.c:905
+#: locate/locate.c:903
#, c-format
msgid "Matching Filenames: %s\n"
msgstr "Nama berkas cocok: %s\n"
-#: locate/locate.c:906
+#: locate/locate.c:904
#, c-format
msgid "All Filenames: %s\n"
msgstr "Seluruh nama berkas: %s\n"
-#: locate/locate.c:912
+#: locate/locate.c:910
#, c-format
msgid ""
"File names have a cumulative length of %s bytes.\n"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"\t%s berisi karakter baris-baru, \n"
"\tdan %s berisi karakter dengan high bit set.\n"
-#: locate/locate.c:926
+#: locate/locate.c:924
#, c-format
msgid ""
"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
@@ -1053,17 +1053,17 @@ msgstr ""
"Beberapa nama berkas mungkin telah difilter keluar, jadi kita tidak dapat "
"menghitup rasio kompresi.\n"
-#: locate/locate.c:939
+#: locate/locate.c:937
#, c-format
msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
msgstr "Rasio kompresi %4.2f%% (lebih tinggi lebih baik)\n"
-#: locate/locate.c:946
+#: locate/locate.c:944
#, c-format
msgid "Compression ratio is undefined\n"
msgstr "Rasio kompresi tidak didefinisikan\n"
-#: locate/locate.c:1001
+#: locate/locate.c:999
#, c-format
msgid ""
"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"memiliki tingkat keamanan %c, yang mana GNU findutils saat ini belum "
"mendukungnya"
-#: locate/locate.c:1118
+#: locate/locate.c:1116
#, c-format
msgid ""
"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"%s adalah sebuah basis data slocate. Dukungan untuk ini adalah baru, diduga "
"akan ada masalah untuk sekarang."
-#: locate/locate.c:1132
+#: locate/locate.c:1130
#, c-format
msgid ""
"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"%s adalah sebuah basis data slocate yang tidak mendukung tingkat keamanan %"
"d; melewatkannya."
-#: locate/locate.c:1149
+#: locate/locate.c:1147
#, c-format
msgid ""
"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
@@ -1101,35 +1101,35 @@ msgstr ""
"dengan format basis data slocate dengan sebuah tingkat keamanan yang tidak "
"nol. Tidak akan ada hasil yang dibuat untuk basis data ini.\n"
-#: locate/locate.c:1160
+#: locate/locate.c:1158
#, c-format
msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
msgstr "%s adalah sebuah basis data slocate. Mengaktifkan opsi '-e'."
-#: locate/locate.c:1198
+#: locate/locate.c:1196
#, c-format
msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
msgstr "Format lama basis data locate %s terlalu pendek untuk menjadi valid"
-#: locate/locate.c:1350
+#: locate/locate.c:1348
#, c-format
msgid "Database %s is in the %s format.\n"
msgstr "Basis data %s berada dalam format %s.\n"
-#: locate/locate.c:1371
+#: locate/locate.c:1369
msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
msgstr "Basis data memiliki pengkodean bahasa mesin little-endian.\n"
-#: locate/locate.c:1373
+#: locate/locate.c:1371
msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
msgstr "basis data memiliki pengkodean bahasa mesin big-endian.\n"
-#: locate/locate.c:1386
+#: locate/locate.c:1384
#, c-format
msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
msgstr "Pengkodean basis data pengurutan bahasa mesin tidak jelas.\n"
-#: locate/locate.c:1414
+#: locate/locate.c:1412
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
@@ -1150,33 +1150,33 @@ msgstr ""
" [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
" pola...\n"
-#: locate/locate.c:1477
+#: locate/locate.c:1475
msgid "failed to drop group privileges"
msgstr "gagal untuk mendrop kewenangan grup"
-#: locate/locate.c:1495
+#: locate/locate.c:1493
msgid "failed to drop setuid privileges"
msgstr "gagal untuk mendrop kewenangan setuid"
-#: locate/locate.c:1509
+#: locate/locate.c:1507
msgid "Failed to fully drop privileges"
msgstr "gagal untuk secara lengkap mendrop kewenangan"
-#: locate/locate.c:1527
+#: locate/locate.c:1525
msgid "failed to drop setgid privileges"
msgstr "gagal untuk mendrop kewenangan setgid"
-#: locate/locate.c:1794
+#: locate/locate.c:1792
#, c-format
msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
msgstr "peringatan: basis data locate hanya dapat dibaca dari stdin sekali."
-#: locate/locate.c:1856
+#: locate/locate.c:1854
#, c-format
msgid "time system call failed"
msgstr "time pemanggilan sistem gagal"
-#: locate/locate.c:1867
+#: locate/locate.c:1865
#, c-format
msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
msgstr ""
@@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr "tidak terduga EOF dalam %s"
msgid "error reading a word from %s"
msgstr "error pembacaan sebuah kata dari %s"
-#: xargs/xargs.c:301
+#: xargs/xargs.c:275
#, c-format
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
msgstr "Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan."
-#: xargs/xargs.c:319
+#: xargs/xargs.c:293
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; nilai "
"karakter tidak boleh melebihi %lx."
-#: xargs/xargs.c:325
+#: xargs/xargs.c:299
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; nilai "
"karakter tidak boleh melebihi %lo."
-#: xargs/xargs.c:334
+#: xargs/xargs.c:308
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"Escape sequence %s tidak valid dalam spesifikasi pembatas masukan; akhira "
"karakter %s tidak dikenal."
-#: xargs/xargs.c:379
+#: xargs/xargs.c:353
#, c-format
msgid ""
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
@@ -1241,33 +1241,33 @@ msgstr ""
"Spesifikasi pembatasi masukan %s tidak valid; pembatas harus baik sebuah "
"karakter tunggal atau sebuah urutan escape dimulai dengan \\."
-#: xargs/xargs.c:396
+#: xargs/xargs.c:370
#, c-format
msgid "environment is too large for exec"
msgstr "lingkungan terlalu besar untuk exec"
-#: xargs/xargs.c:581
+#: xargs/xargs.c:560
#, c-format
msgid "Warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
msgstr ""
"Peringatan: nilai %ld untuk opsi -s terlalu besar, lebih baik menggunakan %ld"
-#: xargs/xargs.c:651
+#: xargs/xargs.c:630
#, c-format
msgid "Cannot open input file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas masukan %s"
-#: xargs/xargs.c:669
+#: xargs/xargs.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Your environment variables take up %<PRIuMAX> bytes\n"
msgstr "Variabel lingkungan anda mengambil %lu byte\n"
-#: xargs/xargs.c:672
+#: xargs/xargs.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %<PRIuMAX>\n"
msgstr "batas atas POSIX dalam panjang argumen (di sistem ini): %lu\n"
-#: xargs/xargs.c:675
+#: xargs/xargs.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %"
@@ -1276,17 +1276,17 @@ msgstr ""
"batas atas yang paling kecil yang diperbolehkan POSIX dalam panjang argumen "
"(di semua sistem): %lu\n"
-#: xargs/xargs.c:678
+#: xargs/xargs.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>\n"
msgstr "Panjang maksimal dari perintah yang dapat kita gunakan: %ld\n"
-#: xargs/xargs.c:681
+#: xargs/xargs.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>\n"
msgstr "Ukuran dari buffer perintah yang saat ini kita gunakan: %lu\n"
-#: xargs/xargs.c:687
+#: xargs/xargs.c:666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"dicoba untuk membaca masukannya dan menjalankan perintah; jika ini bukan "
"yang anda inginkan untuk terjadi, mohon ketik tombol akhir-dari-berkas.\n"
-#: xargs/xargs.c:695
+#: xargs/xargs.c:674
#, c-format
msgid ""
"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
"Peringatan: %s akan dijalankan paling tidak sekali. Jika anda tidak ingin "
"ini untuk terjadi, tekan tombol interupsi (biasanya CTRL-C).\n"
-#: xargs/xargs.c:821 xargs/xargs.c:914
+#: xargs/xargs.c:802 xargs/xargs.c:895
#, c-format
msgid ""
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
@@ -1317,15 +1317,15 @@ msgstr ""
"quote %s tidak cocok; secara baku quote adalah spesial ke xargs kecuali anda "
"menggunakan opsi -0"
-#: xargs/xargs.c:822 xargs/xargs.c:915
+#: xargs/xargs.c:803 xargs/xargs.c:896
msgid "double"
msgstr "ganda"
-#: xargs/xargs.c:822 xargs/xargs.c:915
+#: xargs/xargs.c:803 xargs/xargs.c:896
msgid "single"
msgstr "tunggal"
-#: xargs/xargs.c:934
+#: xargs/xargs.c:915
#, c-format
msgid ""
"Warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
@@ -1335,52 +1335,52 @@ msgstr ""
"dilewatkan melalui daftar argumen. Apakah yang anda maksu untuk menggunakan "
"opsi --null?"
-#: xargs/xargs.c:944 xargs/xargs.c:1001
+#: xargs/xargs.c:925 xargs/xargs.c:982
#, c-format
msgid "argument line too long"
msgstr "baris argumen terlalu panjang"
-#: xargs/xargs.c:1212
+#: xargs/xargs.c:1297
#, c-format
msgid "error waiting for child process"
msgstr "kesalahan waiting untuk proses anak"
-#: xargs/xargs.c:1234
+#: xargs/xargs.c:1319
#, c-format
msgid "Warning: Lost track of %d child processes"
msgstr "Peringatan: Hilang jejak dari %d proses anak"
-#: xargs/xargs.c:1254
+#: xargs/xargs.c:1337
#, c-format
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
msgstr "%s: keluar dengan status 255; batal"
-#: xargs/xargs.c:1256
+#: xargs/xargs.c:1339
#, c-format
msgid "%s: stopped by signal %d"
msgstr "%s: dihentikan oleh sinyal %d"
-#: xargs/xargs.c:1258
+#: xargs/xargs.c:1341
#, c-format
msgid "%s: terminated by signal %d"
msgstr "%s: di-terminate oleh sinyal %d"
-#: xargs/xargs.c:1308
+#: xargs/xargs.c:1399
#, c-format
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
msgstr "%s: kesalahan bilangan untuk pilihan -%c\n"
-#: xargs/xargs.c:1315
+#: xargs/xargs.c:1406
#, c-format
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
msgstr "%s: nilai untuk opsi -%c seharusnya >= %ld\n"
-#: xargs/xargs.c:1329
+#: xargs/xargs.c:1420
#, c-format
msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
msgstr "%s: nilai untuk opsi -%c seharusnya < %ld\n"
-#: xargs/xargs.c:1347
+#: xargs/xargs.c:1438
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"