summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJames Youngman <jay@gnu.org>2009-03-04 11:17:27 +0000
committerJames Youngman <jay@gnu.org>2009-03-04 11:17:27 +0000
commita6f0853be64412459d9418a98cc4003d9f6f0cac (patch)
tree4f8ebbb1c37f8217dc12065aa05e4db0f47ee666 /po/sv.po
parent6ba6fbaa96a776a8688b1755fa00e25f911b5e7b (diff)
downloadfindutils-a6f0853be64412459d9418a98cc4003d9f6f0cac.tar.gz
Did make distcheck, which updates the po files.
Signed-off-by: James Youngman <jay@gnu.org>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po100
1 files changed, 56 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 887fd229..b887f10a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: findutils 4.3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-04 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Giltiga argument är:"
msgid "error closing file"
msgstr "fel vid stängning av fil"
-#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
+#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
msgid "write error"
msgstr "skrivfel"
@@ -43,68 +43,68 @@ msgstr "skrivfel"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Okänt systemfel"
-#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
+#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
+#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
+#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
-#: gnulib/lib/getopt.c:994
+#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
+#: gnulib/lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
+#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
+#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
+#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
+#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
-#: gnulib/lib/getopt.c:1065
+#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
+#: gnulib/lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
+#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
+#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n"
-#: gnulib/lib/openat-die.c:33
+#: gnulib/lib/openat-die.c:35
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "kunde inte spara aktuell arbetskatalog"
-#: gnulib/lib/openat-die.c:46
+#: gnulib/lib/openat-die.c:48
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "misslyckades med att återgå till ursprunglig arbetskatalog"
@@ -127,91 +127,103 @@ msgstr "misslyckades med att återgå till ursprunglig arbetskatalog"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:228
+#: gnulib/lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "\""
-#: gnulib/lib/quotearg.c:229
+#: gnulib/lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "\""
-#: gnulib/lib/regcomp.c:131
+#: gnulib/lib/regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:134
+#: gnulib/lib/regcomp.c:135
msgid "No match"
msgstr "Ingen träff"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:137
+#: gnulib/lib/regcomp.c:138
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:140
+#: gnulib/lib/regcomp.c:141
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ogiltigt sorteringstecken"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:143
+#: gnulib/lib/regcomp.c:144
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ogiltigt namn på teckenklass"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:146
+#: gnulib/lib/regcomp.c:147
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Eftersläpande omvänt snedstreck"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:149
+#: gnulib/lib/regcomp.c:150
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ogiltig bakåtreferens"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:152
+#: gnulib/lib/regcomp.c:153
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Omatchat [ eller [^"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:155
+#: gnulib/lib/regcomp.c:156
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Omatchat ( eller \\("
-#: gnulib/lib/regcomp.c:158
+#: gnulib/lib/regcomp.c:159
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Omatchat \\{"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:161
+#: gnulib/lib/regcomp.c:162
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:164
+#: gnulib/lib/regcomp.c:165
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ogiltigt slut på intervall"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:167
+#: gnulib/lib/regcomp.c:168
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Minnet slut"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:170
+#: gnulib/lib/regcomp.c:171
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:173
+#: gnulib/lib/regcomp.c:174
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:176
+#: gnulib/lib/regcomp.c:177
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Reguljärt uttryck är för stort"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:179
+#: gnulib/lib/regcomp.c:180
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Omaka ) eller \\)"
-#: gnulib/lib/regcomp.c:680
+#: gnulib/lib/regcomp.c:701
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
-#: gnulib/lib/rpmatch.c:69
+#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
+#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
+#. Take care to consider upper and lower case.
+#. To enquire the regular expression that your system uses for this
+#. purpose, you can use the command
+#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
+#: gnulib/lib/rpmatch.c:147
msgid "^[yY]"
msgstr "^[jJyY]"
-#: gnulib/lib/rpmatch.c:72
+#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
+#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
+#. Take care to consider upper and lower case.
+#. To enquire the regular expression that your system uses for this
+#. purpose, you can use the command
+#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
+#: gnulib/lib/rpmatch.c:160
msgid "^[nN]"
msgstr "^[nN]"
@@ -234,7 +246,7 @@ msgstr "ogiltigt suffix i %s%s-argument \"%s\""
msgid "%s%s argument `%s' too large"
msgstr "%s%s-argumentet \"%s\" är för stort"
-#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:730
+#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733
msgid "cannot get current directory"
msgstr "kan inte få tag i aktuell katalog"
@@ -275,7 +287,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to safely change directory into %s"
msgstr "Misslyckades med att säkert byta katalog till %s"
-#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284
+#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:283
#, c-format
msgid ""
"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
@@ -324,19 +336,19 @@ msgid "unknown"
msgstr "okänd"
# Osäker på %d %s
-#: find/ftsfind.c:298
+#: find/ftsfind.c:297
#, c-format
msgid ""
"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
msgstr ""
"Filsystemsslinga upptäcktes; %s är en del av samma filsystemsslinga som %s."
-#: find/ftsfind.c:488 find/util.c:201
+#: find/ftsfind.c:487 find/util.c:201
#, c-format
msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
msgstr "Varning: filen %s verkar ha läget 0000"
-#: find/ftsfind.c:610
+#: find/ftsfind.c:613
#, c-format
msgid "cannot search %s"
msgstr "kan inte söka i %s"