summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJames Youngman <jay@gnu.org>2006-08-05 20:25:31 +0000
committerJames Youngman <jay@gnu.org>2006-08-05 20:25:31 +0000
commitf689742572d6d68b11bf82e31406340367ecb10c (patch)
tree4f31ebf2845a7b843ac24f1a91709c7124368801 /po/sv.po
parent712c9e25cb089aadc0557f7063406deac9388dff (diff)
downloadfindutils-f689742572d6d68b11bf82e31406340367ecb10c.tar.gz
Make dist changed all the po files again :)
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po83
1 files changed, 46 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0458e4e5..d154b7f2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-14 22:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"osäkert i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort aktuell katalog från "
"din $PATH (alltså, ta bort \".\", inledande eller avslutande kolon)"
-#: find/parser.c:2446
+#: find/parser.c:2447
msgid ""
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
"this is a potential security problem."
@@ -465,17 +465,22 @@ msgstr ""
"Du kan inte använda {} inom verktygsnamnet för -execdir och -okdir, på grund "
"av att det innebär en möjlig säkerhetsrisk."
-#: find/parser.c:2469
+#: find/parser.c:2470
#, c-format
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
msgstr "Endast en instans av {} stöds med -exec%s ... +"
+#: find/parser.c:2483
+#, fuzzy
+msgid "The environment is too large for exec()."
+msgstr "miljön är för stor för exec"
+
#: find/pred.c:1136
#, c-format
msgid "< %s ... %s > ? "
msgstr "< %s ... %s > ? "
-#: find/pred.c:1567 xargs/xargs.c:1045
+#: find/pred.c:1567 xargs/xargs.c:1034
msgid "cannot fork"
msgstr "kan inte grena"
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Användning: %s [--version | --help]\n"
"eller %s vanligaste_bigram < fillista > locate-databas\n"
-#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1115 xargs/xargs.c:1256
+#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1115 xargs/xargs.c:1232
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
@@ -719,12 +724,12 @@ msgstr "GNU locate version %s\n"
msgid "argument to --limit"
msgstr "argument till --limit"
-#: xargs/xargs.c:330
+#: xargs/xargs.c:304
#, c-format
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
msgstr "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen."
-#: xargs/xargs.c:348
+#: xargs/xargs.c:322
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
@@ -733,7 +738,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden "
"får inte överstiga %lx."
-#: xargs/xargs.c:354
+#: xargs/xargs.c:328
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
@@ -742,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden "
"får inte överstiga %lo."
-#: xargs/xargs.c:363
+#: xargs/xargs.c:337
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
@@ -751,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; "
"efterföljande tecknen %s är okända."
-#: xargs/xargs.c:408
+#: xargs/xargs.c:382
#, c-format
msgid ""
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
@@ -760,46 +765,46 @@ msgstr ""
"Ogiltig inmatningsavskiljarspecifikation %s: avskiljaren måste vara antingen "
"ett enstaka tecken eller en specialsekvens som börjar med \\."
-#: xargs/xargs.c:592
+#: xargs/xargs.c:399
+msgid "environment is too large for exec"
+msgstr "miljön är för stor för exec"
+
+#: xargs/xargs.c:541
+#, c-format
+msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
+msgstr ""
+
+#: xargs/xargs.c:580
#, c-format
msgid "GNU xargs version %s\n"
msgstr "GNU xargs version %s\n"
-#: xargs/xargs.c:607
-msgid "environment is too large for exec"
-msgstr "miljön är för stor för exec"
-
-#: xargs/xargs.c:621
+#: xargs/xargs.c:610
#, c-format
msgid "Cannot open input file `%s'"
msgstr "Kan inte öppna inmatningsfil \"%s\""
-#: xargs/xargs.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n"
-msgstr "Reducerar arg_max (%ld) till arg_size (%ld)\n"
-
-#: xargs/xargs.c:658
+#: xargs/xargs.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
msgstr "Dina miljövariabler upptar %ld byte\n"
-#: xargs/xargs.c:661
+#: xargs/xargs.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
msgstr "Undre och övre POSIX-gränser för argumentlängd: %ld, %ld\n"
-#: xargs/xargs.c:665
+#: xargs/xargs.c:653
#, c-format
msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
msgstr "Maximal längd på kommando som vi faktiskt kan använda: %ld\n"
-#: xargs/xargs.c:668
+#: xargs/xargs.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
msgstr "Storlek på kommandobufferten som vi faktiskt använder: %ld\n"
-#: xargs/xargs.c:791 xargs/xargs.c:872
+#: xargs/xargs.c:780 xargs/xargs.c:861
#, c-format
msgid ""
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
@@ -808,53 +813,53 @@ msgstr ""
"citattecknet %s är oavslutat; som standard är citattecken speciella för "
"xargs såvida du inte använder flaggan -0"
-#: xargs/xargs.c:792 xargs/xargs.c:873
+#: xargs/xargs.c:781 xargs/xargs.c:862
msgid "double"
msgstr "dubbelt"
-#: xargs/xargs.c:792 xargs/xargs.c:873
+#: xargs/xargs.c:781 xargs/xargs.c:862
msgid "single"
msgstr "enkelt"
-#: xargs/xargs.c:890 xargs/xargs.c:947
+#: xargs/xargs.c:879 xargs/xargs.c:936
msgid "argument line too long"
msgstr "argumentraden är för lång"
-#: xargs/xargs.c:1120
+#: xargs/xargs.c:1109
msgid "error waiting for child process"
msgstr "fel vid väntande på barnprocess"
-#: xargs/xargs.c:1136
+#: xargs/xargs.c:1125
#, c-format
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
msgstr "%s: avslutades med status 255; avbryter"
-#: xargs/xargs.c:1138
+#: xargs/xargs.c:1127
#, c-format
msgid "%s: stopped by signal %d"
msgstr "%s: stoppades av signal %d"
-#: xargs/xargs.c:1140
+#: xargs/xargs.c:1129
#, c-format
msgid "%s: terminated by signal %d"
msgstr "%s: avslutades av signal %d"
-#: xargs/xargs.c:1193
+#: xargs/xargs.c:1182
#, c-format
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
msgstr "%s: ogiltigt tal för flaggan -%c\n"
-#: xargs/xargs.c:1200
+#: xargs/xargs.c:1189
#, c-format
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
msgstr "%s: värdet på flaggan -%c ska vara >= %ld\n"
-#: xargs/xargs.c:1214
+#: xargs/xargs.c:1203
#, c-format
msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
msgstr "%s: värdet på flaggan -%c ska vara < %ld\n"
-#: xargs/xargs.c:1245
+#: xargs/xargs.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
@@ -879,6 +884,10 @@ msgstr ""
" [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fil]\n"
" [--version] [--help] [kommando [initiala argument]]\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n"
+#~ msgstr "Reducerar arg_max (%ld) till arg_size (%ld)\n"
+
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Lyckades"