diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 93 |
1 files changed, 45 insertions, 48 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 14:54+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Els arguments vàlids són:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,71 +41,71 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "S'ha produït un error desconegut del sistema" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opció «%s» és ambigu\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opció «--%s» no accepta cap argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opció «%c%s» no accepta cap argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opció «%s» requereix un argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" "%s: opció «--%s» no reconeguda\n" "\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opció «%c%s» no reconeguda\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opció il·legal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opció no vàlida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opció «-W %s» és ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opció «-W %s» no accepta cap argument\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "«" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "»" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr ") o \\) no emparellat" msgid "No previous regular expression" msgstr "No hi ha cap expressió regular prèvia" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[sS]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -575,41 +563,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "l'argument %s no és vàlid per a %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Funcionalitats habilitades: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "avís: seqüència d'escapament «\\%c» no reconegut" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "avís: directiva de format «%%%c» no reconeguda" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -621,7 +618,7 @@ msgstr "" "insegur en combinació amb l'acció %s de find. Elimineu el directori actual " "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o final)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -632,7 +629,7 @@ msgstr "" "insegur en combinació amb l'acció %s de find. Elimineu el directori actual " "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o final)" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -640,25 +637,25 @@ msgstr "" "No pdeu utilitzar {} dins del nom de la utilitat per a -execdir i -okdir, ja " "que això és un problema de seguretat potencial." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Només es suporta una instància de {} amb -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "l'entorn és massa gran per a l'execució" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" |