diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 332 |
1 files changed, 175 insertions, 157 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.5.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-02 23:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-29 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-15 23:39+0200\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis <ledimitro@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να κλείσω την τυπική είσοδο" msgid "Failed to change directory%s%s" msgstr "Αποτυχία αλλαγής καταλόγου: %s" -#: find/exec.c:310 xargs/xargs.c:1264 +#: find/exec.c:310 xargs/xargs.c:1280 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "Δεν μπορώ να κλωνοποιήσω" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "σφάλμα περιμένοντας γιά %s" msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s τερματίστηκε από το σήμα %d" -#: find/fstype.c:179 +#: find/fstype.c:248 #, c-format msgid "Cannot read mounted file system list" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης λίστας προσαρτημένου συστήματος αρχείων" -#: find/fstype.c:238 +#: find/fstype.c:278 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: find/ftsfind.c:237 find/oldfind.c:1136 +#: find/ftsfind.c:237 find/oldfind.c:1124 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -89,38 +89,38 @@ msgstr "αδυναμία αναζήτησης %s" msgid "failed to restore working directory after searching %s" msgstr "αποτυχία αποκατάστασης καταλόγου εργασίας μετά την αναζήτηση %s" -#: find/ftsfind.c:671 find/oldfind.c:202 +#: find/ftsfind.c:671 find/oldfind.c:190 #, c-format msgid "Failed to initialize shared-file hash table" msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης hash table" -#: find/ftsfind.c:687 find/oldfind.c:218 locate/frcode.c:231 -#: locate/locate.c:1594 xargs/xargs.c:424 +#: find/ftsfind.c:687 find/oldfind.c:206 locate/frcode.c:231 +#: locate/locate.c:1589 xargs/xargs.c:428 #, c-format msgid "The atexit library function failed" msgstr "Η συνάρτηση βιβλιοθήκης atexit απέτυχε" -#: find/oldfind.c:261 +#: find/oldfind.c:249 #, c-format msgid "cannot stat current directory" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" -#: find/oldfind.c:352 +#: find/oldfind.c:340 #, c-format msgid "Cannot read list of mounted devices." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης λίστας προσαρτημένων συσκευών." -#: find/oldfind.c:441 +#: find/oldfind.c:429 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:το σύστημα αρχείων %s αποπροσαρτήθηκε πρόσφατα." -#: find/oldfind.c:451 +#: find/oldfind.c:439 #, c-format msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:το σύστημα αρχείων %s προσαρτήθηκε προσφάτως." -#: find/oldfind.c:548 +#: find/oldfind.c:536 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" -#: find/oldfind.c:585 +#: find/oldfind.c:573 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode " @@ -138,17 +138,17 @@ msgstr "" "%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (παλαιός αριθμός inode %<PRIuMAX> , " "νέος αριθμός inode %<PRIuMAX>, ο τύπος συστήματος αρχείων είναι %s) [ref %ld]" -#: find/oldfind.c:750 +#: find/oldfind.c:738 #, c-format msgid "failed to return to parent directory" msgstr "Αποτυχία επιστροφής στο γονικό κατάλογο" -#: find/oldfind.c:1036 +#: find/oldfind.c:1024 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Αποτυχία ασφαλούς αλλαγής καταλόγου σε %s" -#: find/oldfind.c:1155 +#: find/oldfind.c:1143 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr[1] "" "με ένα κατάλογο που βρίσκεται %d επίπεδα υψηλότερα στην ιεραρχία του " "συστήματος αρχείων" -#: find/oldfind.c:1407 +#: find/oldfind.c:1395 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "προειδοποίηση: δεν ακολουθείται ο συμβολικός σύνδεσμος %s" -#: find/oldfind.c:1480 +#: find/oldfind.c:1467 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but " @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "προειδοποίηση: η επιλογή -d έχει καταργηθεί, στη θέση της δώσε -depth που " "συμφωνεί με το POSIX." -#: find/parser.c:1197 +#: find/parser.c:1167 #, c-format msgid "" "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " @@ -227,22 +227,22 @@ msgstr "" "%s δεν αποτελεί όνομα υπάρχουσας ομάδας και δεν μιάζει με ένα αριθμητικό " "group ID γιατί έχει τη μη αναμενόμενη κατάληξη %s" -#: find/parser.c:1212 +#: find/parser.c:1182 #, c-format msgid "%s is not the name of an existing group" msgstr "%s δεν είναι όνομα υπάρχουσας ομάδας" -#: find/parser.c:1218 +#: find/parser.c:1188 #, c-format msgid "argument to -group is empty, but should be a group name" msgstr "το όρισμα στο -group είναι κενό, αλλά θα έπρεπε να είναι όνομα ομάδας" -#: find/parser.c:1291 +#: find/parser.c:1261 #, c-format msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "η συνάρτηση βιβλιοθήκης fnmatch(), δεν πέρασε τον έλεγχο ακεραιότητος." -#: find/parser.c:1305 +#: find/parser.c:1275 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -257,44 +257,44 @@ msgstr "" "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1431 +#: find/parser.c:1401 #, c-format msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" msgstr "Ανάμενα ως όρισμα του %s ένα θετικό ακέραιο, αλλά έλαβα %s" -#: find/parser.c:1596 +#: find/parser.c:1566 #, c-format msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" "Αυτό το σύστημα δεν διαθέτει τρόπο εύρεσης του χρόνου δημιουργίας ενός " "αρχείου." -#: find/parser.c:1617 +#: find/parser.c:1587 #, c-format msgid "The %s test needs an argument" msgstr "«%s» απαιτεί όρισμα" -#: find/parser.c:1654 +#: find/parser.c:1624 #, c-format msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "δεν μπορώ να προσδιορίσω πώς να ερμηνεύσω %s ως ημερομηνία και ώρα" -#: find/parser.c:1671 +#: find/parser.c:1641 #, c-format msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του χρόνου δημιουργίας του αρχείου %s" -#: find/parser.c:1815 +#: find/parser.c:1785 #, c-format msgid "warning: -%s %s will not match anything because it ends with /." msgstr "προειδοποίηση: τίποτα δεν ταιριάζει με -%s %s γιατί τελειώνει με /." -#: find/parser.c:1910 +#: find/parser.c:1880 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "άκυρη κατάσταση «%s»" -#: find/parser.c:1928 +#: find/parser.c:1898 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -306,27 +306,27 @@ msgstr "" "with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches " "all files." -#: find/parser.c:2101 +#: find/parser.c:2071 #, c-format msgid "failed to compile regular expression '%s': %s" msgstr "" -#: find/parser.c:2130 +#: find/parser.c:2100 #, c-format msgid "invalid null argument to -size" msgstr "το όρισμα null είναι άκυρο για την επιλογή -size" -#: find/parser.c:2180 +#: find/parser.c:2150 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Ο τύπος «%c» για την επιλογή -size είναι άκυρος" -#: find/parser.c:2190 +#: find/parser.c:2160 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%s' to -size" msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" -#: find/parser.c:2372 +#: find/parser.c:2342 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -334,37 +334,37 @@ msgstr "" "Η επιλογή -show-control-chars δέχεται ένα μοναδικό όρισμα που πρέπει να " "είναι «literal» ή «safe»" -#: find/parser.c:2486 +#: find/parser.c:2456 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Μη έγκυρο όρισμα %s για -used" -#: find/parser.c:2527 +#: find/parser.c:2497 #, c-format msgid "%s is not the name of a known user" msgstr "%s δεν είναι το όνομα γνωστού χρήστη" -#: find/parser.c:2534 +#: find/parser.c:2504 #, c-format msgid "The argument to -user should not be empty" msgstr "Το όρισμα στην επιλογή -user δεν πρέπει να είναι κενό" -#: find/parser.c:2559 +#: find/parser.c:2529 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Features enabled: " -#: find/parser.c:2628 +#: find/parser.c:2598 #, c-format msgid "invalid predicate -context: SELinux is not enabled." msgstr "μη έγκυρο κατηγόρημα -context: SELinux δεν είναι ενεργοποιημένο." -#: find/parser.c:2692 +#: find/parser.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "Arguments to %s should contain at least one letter" msgstr "Ορίσματα στην επιλογή -type πρέπει να περιέχουν μόνο ένα γράμμα" -#: find/parser.c:2757 +#: find/parser.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %c is not supported because symbolic links are not supported on the " @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "-type %c δεν υποστηρίζεται γιατί οι συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται " "στην πλατφόρμα όπου μεταγλωτίστηκε το find." -#: find/parser.c:2769 +#: find/parser.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %c is not supported because FIFOs are not supported on the platform find " @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "-type %c δεν υποστηρίζεται γιατί FIFOs δεν υποστηρίζονται στην πλατφόρμα που " "μεταγλωτίστηκε το find." -#: find/parser.c:2781 +#: find/parser.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %c is not supported because named sockets are not supported on the " @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "-type %c δεν υποστηρίζεται γιατί named sockets δεν υποστηρίζονται στην " "πλατφόρμα που μεταγλωτίστηκε το find." -#: find/parser.c:2797 +#: find/parser.c:2767 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %c is not supported because Solaris doors are not supported on the " @@ -400,29 +400,29 @@ msgstr "" "-type %c δεν υποστηρίζεται γιατί Solaris doors δεν υποστηρίζονται στην " "πλατφόρμα που μεταγλωτίστηκε το find." -#: find/parser.c:2805 +#: find/parser.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown argument to %s: %c" msgstr "Άγνωστο όρισμα στην -type: %c" -#: find/parser.c:2813 +#: find/parser.c:2783 #, c-format msgid "Duplicate file type '%c' in the argument list to %s." msgstr "" -#: find/parser.c:2829 +#: find/parser.c:2799 #, c-format msgid "Must separate multiple arguments to %s using: ','" msgstr "" -#: find/parser.c:2838 +#: find/parser.c:2808 #, c-format msgid "" "Last file type in list argument to %s is missing, i.e., list is ending on: " "','" msgstr "" -#: find/parser.c:2897 +#: find/parser.c:2867 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "κατάλογο από την $PATH (δηλαδή, αφαίρεση \".\", doubled colons, ή leading ή " "trailing colons)" -#: find/parser.c:2909 +#: find/parser.c:2879 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "που δεν είναι ασφαλής όταν συνδιάζεται με την ενέργεια %s του find. Παρακαλώ " "αφαιρέστε αυτή την καταχώρηση από τη $PATH" -#: find/parser.c:3018 +#: find/parser.c:2988 #, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " @@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "" "Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται {} μέσα στο όνομα του utility για -execdir " "και -okdir γιατί αυτό δημιουργεί δυνητικά ένα πρόβλημα ασφαλείας." -#: find/parser.c:3044 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Εμφάνιση μόνο μια φορά των {} υποστηρίζεται με -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3054 +#: find/parser.c:3024 #, c-format msgid "In %s the %s must appear by itself, but you specified %s" msgstr "Στο %s, το %s πρέπει να εμφανίζεται μόνο του, αλλά ορίσατε %s" -#: find/parser.c:3074 +#: find/parser.c:3044 #, c-format msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: find/parser.c:3243 +#: find/parser.c:3213 #, c-format msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds" msgstr "" "αριθμητική υπερχείληση κατά την μετατροπή %s ημερών σε αριθμό δευτερολέπτων" -#: find/parser.c:3267 +#: find/parser.c:3237 #, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "αριθμητική υπερχείληση όταν προσπαθώ να υπολογίσω το σημερινό πέρας" -#: find/parser.c:3426 +#: find/parser.c:3396 msgid "standard error" msgstr "standard error" -#: find/parser.c:3431 +#: find/parser.c:3401 msgid "standard output" msgstr "standard output" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "< %s ... %s > ? " msgid "Failed to write prompt for -ok" msgstr "Failed to write prompt for -ok" -#: find/pred.c:1239 find/print.c:1235 +#: find/pred.c:1239 find/print.c:1248 #, c-format msgid "getfilecon failed: %s" msgstr "αποτυχία getfilecon: %s" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "warning: escape `\\' followed by nothing at all" msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "προειδοποίηση: μη αναγνωριζόμενη ακολουθία διαφυγής «\\%c»" -#: find/print.c:380 find/print.c:1257 +#: find/print.c:380 find/print.c:1270 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "error: %s στο τέλος του αλφαρηθμιτικού μορφοποίησης" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "oops -- η παρεμβολή της προεπιλεγμένης παρ msgid "Valid arguments for -D:\n" msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:" -#: find/util.c:169 locate/frcode.c:151 locate/locate.c:1391 xargs/xargs.c:1644 +#: find/util.c:169 locate/frcode.c:151 locate/locate.c:1386 xargs/xargs.c:1660 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" @@ -1044,16 +1044,7 @@ msgstr "" "επίπεδο ασφαλείας %c, το οποίο δεν υποστηρίζεται προς το παρόν από το GNU " "findutils " -#: locate/locate.c:1092 -#, c-format -msgid "" -"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " -"now." -msgstr "" -"η %s αποτελεί βάση δεδομένων τύπου slocate. Υποστήριξη είναι πρόσφατη, " -"ανάμενε προβλήματα προς το παρόν." - -#: locate/locate.c:1106 +#: locate/locate.c:1101 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." @@ -1061,7 +1052,7 @@ msgstr "" "%s είναι μια βάση δεδομένων slocate με μη υποστηριζόμενο επίπεδο ασφαλείας " "%d· παραλείπεται." -#: locate/locate.c:1123 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" @@ -1072,36 +1063,36 @@ msgstr "" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" -#: locate/locate.c:1134 +#: locate/locate.c:1129 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s σε μια βάση δεδομένων slocate. Ενεργοποίηση επιλογής «-e»." -#: locate/locate.c:1172 +#: locate/locate.c:1167 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" "Η παλαιά μορφής βάση δεδομένων locate %s είναι πολύ μικρή για να είναι έγκυρη" -#: locate/locate.c:1324 +#: locate/locate.c:1319 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Η βάση δεδομένων %s είναι σε μορφή %s.\n" -#: locate/locate.c:1351 +#: locate/locate.c:1346 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Η βάση δεδομένων έχει κωδικοποίηση little-endian.\n" -#: locate/locate.c:1353 +#: locate/locate.c:1348 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Η βάση δεδομένων έχει κωδικοποίηση big-endian.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1361 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" -#: locate/locate.c:1395 +#: locate/locate.c:1390 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1120,42 +1111,42 @@ msgstr "" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" -#: locate/locate.c:1461 +#: locate/locate.c:1456 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "αποτυχία κατάργησης προνομίων ομάδας" -#: locate/locate.c:1479 +#: locate/locate.c:1474 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "αποτυχία κατάργησης προνόμια setuid" -#: locate/locate.c:1493 +#: locate/locate.c:1488 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "αποτυχία ολικής κατάργησης προνομίων" -#: locate/locate.c:1511 +#: locate/locate.c:1506 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "αποτυχία κατάργησης προνομίων setgid" -#: locate/locate.c:1748 +#: locate/locate.c:1743 #, c-format msgid "pattern argument expected" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1784 #, c-format msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "προειδοποίηση: η βάση δεδομένων locate μπορεί να διαβαστεί από stdin μια " "φορά." -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1857 #, c-format msgid "time system call failed" msgstr "αποτυχία κλήσης συστήματος time" -#: locate/locate.c:1873 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1868 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: database %s is more than %u %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "" "προειδοποίηση: η βάση δεδομένων %s είναι περισσότερο από %d %s παλιά " "(πραγματική ηλικία είναι %.1f %s)" @@ -1176,12 +1167,12 @@ msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου στο %s" msgid "error reading a word from %s" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση λέξης από %s" -#: xargs/xargs.c:257 +#: xargs/xargs.c:261 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Μη έγκυρη ακολουθία διαφυγής %s στην προδιαγραφή του οριοθέτη εισόδου." -#: xargs/xargs.c:275 +#: xargs/xargs.c:279 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1190,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη ακολουθία διαφυγής %s στην προδιαγραφή του οριοθέτη εισόδου· οι " "τιμές των χαρακτήρων δεν πρέπει να υπερβαίνουν %lx." -#: xargs/xargs.c:281 +#: xargs/xargs.c:285 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -1199,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη ακολουθία διαφυγής %s στην προδιαγραφή του οριοθέτη εισόδου· οι " "τιμές των χαρακτήρων δεν πρέπει να υπερβαίνουν %lo." -#: xargs/xargs.c:290 +#: xargs/xargs.c:294 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -1208,7 +1199,7 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη ακολουθία διαφυγής %s στην προδιαγραφή του οριοθέτη εισόδου· οι οι " "χαρακήρες στο τέλος %s δεν αναγνωρίζονται" -#: xargs/xargs.c:335 +#: xargs/xargs.c:339 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1217,60 +1208,60 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη προδιαγραφή οριοθέτη εισόδου %s: ο οριοθέτης πρέπει να είναι είτε " "ένας μοναδικός χαρακτήρας ή μια ακολουθία διαφυγής που αρχίζει με \\." -#: xargs/xargs.c:352 +#: xargs/xargs.c:356 #, c-format msgid "environment is too large for exec" msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: xargs/xargs.c:590 +#: xargs/xargs.c:594 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "προειδοποίηση: η τιμή %ld για την επιλογή -s είναι πολύ μεγάλη, οπότε χρήση " "της %ld" -#: xargs/xargs.c:637 +#: xargs/xargs.c:645 #, c-format msgid "option --%s may not be set to a value which includes `='" msgstr "η επιλογή --%s δεν μπορεί να ρυθμιστεί σε τιμή που περιέχει «=»" -#: xargs/xargs.c:649 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "failed to unset environment variable %s" msgstr "αποτυχία απενεργοποίησης της μεταβλητής περιβάλλοντος %s" -#: xargs/xargs.c:662 +#: xargs/xargs.c:670 #, c-format msgid "warning: the -E option has no effect if -0 or -d is used.\n" msgstr "" "προσοχή: η επιλογή -E δεν έχει αποτέλεσμα αν χρησιμοποιείται -0 ή -d.\n" -#: xargs/xargs.c:684 +#: xargs/xargs.c:692 #, c-format msgid "Cannot set SIGUSR1 signal handler" msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του SIGUSR1 signal handler" -#: xargs/xargs.c:690 +#: xargs/xargs.c:698 #, c-format msgid "Cannot set SIGUSR2 signal handler" msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του SIGUSR2 signal handler" -#: xargs/xargs.c:706 +#: xargs/xargs.c:714 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου %s" -#: xargs/xargs.c:725 +#: xargs/xargs.c:733 #, c-format msgid "Your environment variables take up %<PRIuMAX> bytes\n" msgstr "Οι μεταβλητές περιβάλλοντός σου φτάνουν τα %<PRIuMAX> bytes\n" -#: xargs/xargs.c:728 +#: xargs/xargs.c:736 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %<PRIuMAX>\n" msgstr "Άνω όριο κατά POSIX στο μήκος ορίσματος (this system): %<PRIuMAX>\n" -#: xargs/xargs.c:731 +#: xargs/xargs.c:739 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): " @@ -1279,23 +1270,23 @@ msgstr "" "Κατά POSIX το μικρότερο επιτρεπόμενο άνω όριο στο μήκος ορίσματος (όλα τα " "συστήματα): %<PRIuMAX>\n" -#: xargs/xargs.c:734 +#: xargs/xargs.c:742 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>\n" msgstr "" "Μέγιστο μήκος εντολής που θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε: %<PRIuMAX>\n" -#: xargs/xargs.c:737 +#: xargs/xargs.c:745 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>\n" msgstr "Μέγεθος του command buffer που χρησιμοποιούμε: %<PRIuMAX>\n" -#: xargs/xargs.c:740 +#: xargs/xargs.c:748 #, c-format msgid "Maximum parallelism (--max-procs must be no greater): %<PRIuMAX>\n" msgstr "Μέγιστος παραλληλισμός (--max-procs όχι μεγαλύτερο): %<PRIuMAX>\n" -#: xargs/xargs.c:746 +#: xargs/xargs.c:754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1308,7 +1299,7 @@ msgstr "" "είσοδό του και να τρέξει εντολές· αν δεν είναι αυτό που θέλεις να συμβεί, " "παρακαλώ δώσε EOF.\n" -#: xargs/xargs.c:754 +#: xargs/xargs.c:762 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1317,7 +1308,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: %s θα τρέξει τουλάχιστον άπαξ. Αν δεν θέλεις να συμβεί αυτό, " "πάτησε το πλήκτρο διακοπής.\n" -#: xargs/xargs.c:882 xargs/xargs.c:975 +#: xargs/xargs.c:890 xargs/xargs.c:983 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -1326,15 +1317,15 @@ msgstr "" "unmatched %s quote; εκ προεπιλογής τα εισαγωγικά έχουν ειδική σημασία για το " "xargs εκτός κι αν χρησιμοπείτε την επιλογή -0." -#: xargs/xargs.c:883 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:891 xargs/xargs.c:984 msgid "double" msgstr "διπλά" -#: xargs/xargs.c:883 xargs/xargs.c:976 +#: xargs/xargs.c:891 xargs/xargs.c:984 msgid "single" msgstr "μονά" -#: xargs/xargs.c:995 +#: xargs/xargs.c:1003 #, c-format msgid "" "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " @@ -1344,42 +1335,47 @@ msgstr "" "περάσει στην στη λίστα ορισμάτων. Μήπως εννοείς να χρησιμοποιήσεις την " "επιλογή --null;" -#: xargs/xargs.c:1005 xargs/xargs.c:1070 +#: xargs/xargs.c:1013 xargs/xargs.c:1078 #, c-format msgid "argument line too long" msgstr "γραμμή ορισμάτων πολύ μεγάλη" -#: xargs/xargs.c:1089 xargs/xargs.c:1106 +#: xargs/xargs.c:1097 xargs/xargs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to write to stderr" msgstr "Αδυναμία εγγραφής στη stderr" -#: xargs/xargs.c:1102 +#: xargs/xargs.c:1110 #, c-format msgid "failed to open /dev/tty for reading" msgstr "αδυναμία ανοίγματος /dev/tty προς ανάγνωση" -#: xargs/xargs.c:1112 +#: xargs/xargs.c:1120 #, c-format msgid "Failed to read from stdin" msgstr "Αδυναμία εγγραφής στη stdin" -#: xargs/xargs.c:1149 +#: xargs/xargs.c:1157 #, c-format msgid "unable to allocate memory" msgstr "αδυναμία εκχώρησης μνήμης" -#: xargs/xargs.c:1164 +#: xargs/xargs.c:1172 #, c-format msgid "failed to set environment variable %s" msgstr "αποτυχία ορισμού μεταβλητής περιβάλλοντος %s" -#: xargs/xargs.c:1253 +#: xargs/xargs.c:1217 +#, c-format +msgid "failed to redirect standard input of the child process" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:1269 #, c-format msgid "could not create pipe before fork" msgstr "αδυναμία δημιουργίας pipe πριν από fork" -#: xargs/xargs.c:1324 +#: xargs/xargs.c:1340 #, c-format msgid "" "errno-buffer safe_read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, " @@ -1388,7 +1384,7 @@ msgstr "" "αποτυχία ανάγνωσης του errno-buffer στο xargs_do_exec (πιθανόν πρόκειται " "περί bug, παρακαλώ αναφέρατέ το)" -#: xargs/xargs.c:1377 +#: xargs/xargs.c:1393 #, c-format msgid "" "read returned unexpected value %zu; this is probably a bug, please report it" @@ -1396,52 +1392,52 @@ msgstr "" "read επέστρεψε μη αναμενόμενη τιμή %zu· πιθανώς είναι bug, παρακαλώ " "αναφέρατέ το" -#: xargs/xargs.c:1470 +#: xargs/xargs.c:1486 #, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "σφάλμα αναμένοντας τη θυγατρική διεργασία" -#: xargs/xargs.c:1503 +#: xargs/xargs.c:1519 #, c-format msgid "WARNING: Lost track of %lu child processes" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Έχασα τα ίχνη των θυγατρικών διεργασιών %lu" -#: xargs/xargs.c:1522 +#: xargs/xargs.c:1538 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: τερματίστηκε με ένδειξη 255, απότομο σταμάτημα" -#: xargs/xargs.c:1525 +#: xargs/xargs.c:1541 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: σταμάτησε από το σήμα %d" -#: xargs/xargs.c:1528 +#: xargs/xargs.c:1544 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: τερματίστηκε από το σήμα %d" -#: xargs/xargs.c:1613 +#: xargs/xargs.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid number \"%s\" for -%c option\n" msgstr "%s: άκυρος αριθμός γιά την επιλογή -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1620 +#: xargs/xargs.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value %s for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s:η τιμή για την επιλογή -%c πρέπει να είναι >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1629 +#: xargs/xargs.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: value %s for -%c option should be <= %ld\n" msgstr "%s: η τιμή για την επιλογή -%c πρέπει να είναι <= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1649 +#: xargs/xargs.c:1665 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... COMMAND [INITIAL-ARGS]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΕΝΤΟΛΗ [INITIAL-ARGS]...\n" -#: xargs/xargs.c:1654 +#: xargs/xargs.c:1670 msgid "" "Run COMMAND with arguments INITIAL-ARGS and more arguments read from input.\n" "\n" @@ -1450,7 +1446,7 @@ msgstr "" "είσοδο.\n" "\n" -#: xargs/xargs.c:1656 +#: xargs/xargs.c:1672 msgid "" "Mandatory and optional arguments to long options are also\n" "mandatory or optional for the corresponding short option.\n" @@ -1458,7 +1454,7 @@ msgstr "" "Υποχρεωτικά και προαιρετικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι επίσης\n" "υποχρεωτικά ή προαιρετικά για την αντίστοιχη κοντή επιλογή.\n" -#: xargs/xargs.c:1658 +#: xargs/xargs.c:1674 msgid "" " -0, --null items are separated by a null, not " "whitespace;\n" @@ -1472,14 +1468,14 @@ msgstr "" "processing όπως\n" " και logical EOF processing.\n" -#: xargs/xargs.c:1661 +#: xargs/xargs.c:1677 msgid "" " -a, --arg-file=FILE read arguments from FILE, not standard input\n" msgstr "" " -a, --arg-file=FILE ανάγνωση ορισμάτων από το ΑΡΧΕΙΟ κι όχι απ' την " "τυπική είσοδο\n" -#: xargs/xargs.c:1662 +#: xargs/xargs.c:1678 msgid "" " -d, --delimiter=CHARACTER items in input stream are separated by " "CHARACTER,\n" @@ -1493,7 +1489,7 @@ msgstr "" "και backslash\n" " processing όπως και logical EOF processing\n" -#: xargs/xargs.c:1665 +#: xargs/xargs.c:1681 msgid "" " -E END set logical EOF string; if END occurs as a " "line\n" @@ -1505,7 +1501,7 @@ msgstr "" " of input, the rest of the input is ignored\n" " (ignored if -0 or -d was specified)\n" -#: xargs/xargs.c:1668 +#: xargs/xargs.c:1684 msgid "" " -e, --eof[=END] equivalent to -E END if END is specified;\n" " otherwise, there is no end-of-file string\n" @@ -1513,11 +1509,11 @@ msgstr "" " -e, --eof[=END] ισοδύναμο του -E END αν το END έχει οριστεί,\n" " αλλιώς, δεν υπάρχει end-of-file string\n" -#: xargs/xargs.c:1670 +#: xargs/xargs.c:1686 msgid " -I R same as --replace=R\n" msgstr " -I R το ίδιο με --replace=R\n" -#: xargs/xargs.c:1671 +#: xargs/xargs.c:1687 msgid "" " -i, --replace[=R] replace R in INITIAL-ARGS with names read\n" " from standard input; if R is unspecified,\n" @@ -1528,7 +1524,7 @@ msgstr "" "δεν έχει καθοριστεί\n" " τότε υποθέτει {}\n" -#: xargs/xargs.c:1674 +#: xargs/xargs.c:1690 msgid "" " -L, --max-lines=MAX-LINES use at most MAX-LINES non-blank input lines " "per\n" @@ -1537,7 +1533,7 @@ msgstr "" " -L, --max-lines=MAX-LINES χρήση το πολύ MAX-LINES μη κενές γραμμές ανά\n" " γραμμή εντολής\n" -#: xargs/xargs.c:1676 +#: xargs/xargs.c:1692 msgid "" " -l[MAX-LINES] similar to -L but defaults to at most one " "non-\n" @@ -1549,7 +1545,7 @@ msgstr "" " κενή γραμμή εισόδου αν MAX-LINES δεν είναι " "καθορισμένο\n" -#: xargs/xargs.c:1678 +#: xargs/xargs.c:1694 msgid "" " -n, --max-args=MAX-ARGS use at most MAX-ARGS arguments per command " "line\n" @@ -1557,17 +1553,32 @@ msgstr "" " -n, --max-args=MAX-ARGS χρήση το πολύ MAX-ARGS ορίσματα ανά γραμμή " "εντολών\n" -#: xargs/xargs.c:1679 +#: xargs/xargs.c:1695 +#, fuzzy +msgid "" +" -o, --open-tty Reopen stdin as /dev/tty in the child " +"process\n" +" before executing the command; useful to run " +"an\n" +" interactive application.\n" +msgstr "" +" -0, --null items χωρίζονται από κενό, όχι λευκό " +"διάστημα,\n" +" απενεργοποιεί quote και backslash " +"processing όπως\n" +" και logical EOF processing.\n" + +#: xargs/xargs.c:1698 msgid "" " -P, --max-procs=MAX-PROCS run at most MAX-PROCS processes at a time\n" msgstr "" " -P, --max-procs=MAX-PROCS τρέξε συγχρόνως το πολύ MAX-PROCS διεργασίες\n" -#: xargs/xargs.c:1680 +#: xargs/xargs.c:1699 msgid " -p, --interactive prompt before running commands\n" msgstr " -p, --interactive ερώτηση πριν το τρέξιμο εντολών\n" -#: xargs/xargs.c:1681 +#: xargs/xargs.c:1700 msgid "" " --process-slot-var=VAR set environment variable VAR in child " "processes\n" @@ -1575,7 +1586,7 @@ msgstr "" " --process-slot-var=VAR ενεργοποίηση μεταβλητής περιβάλλοντος VAR στις " "θυγατρικές διεργασίες\n" -#: xargs/xargs.c:1682 +#: xargs/xargs.c:1701 msgid "" " -r, --no-run-if-empty if there are no arguments, then do not run " "COMMAND;\n" @@ -1589,36 +1600,43 @@ msgstr "" "ΕΝΤΟΛΗ θα τρέξει\n" " τουλάχιστον άπαξ\n" -#: xargs/xargs.c:1685 +#: xargs/xargs.c:1704 msgid "" " -s, --max-chars=MAX-CHARS limit length of command line to MAX-CHARS\n" msgstr " -s, --max-chars=MAX-CHARS όριο μήκους εντολής MAX-CHARS\n" -#: xargs/xargs.c:1686 +#: xargs/xargs.c:1705 msgid " --show-limits show limits on command-line length\n" msgstr " --show-limits εμφάνιση ορίου μήκους εντολής\n" -#: xargs/xargs.c:1687 +#: xargs/xargs.c:1706 msgid " -t, --verbose print commands before executing them\n" msgstr "" " -t, --verbose εμφάνιση εντολών πριν απ' την εκτέλεσή τους\n" -#: xargs/xargs.c:1688 +#: xargs/xargs.c:1707 msgid " -x, --exit exit if the size (see -s) is exceeded\n" msgstr " -x, --exit έξοδος αν το μέγεθος (βλέπε -s) έχει ξεπεραστεί\n" -#: xargs/xargs.c:1690 +#: xargs/xargs.c:1709 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής εδώ της βοήθειας κι έξοδος\n" -#: xargs/xargs.c:1691 +#: xargs/xargs.c:1710 #, fuzzy msgid "" " --version output version information and exit\n" "\n" msgstr " --version πληροφορίες έκδοσης κι έξοδος\n" +#~ msgid "" +#~ "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +#~ "now." +#~ msgstr "" +#~ "η %s αποτελεί βάση δεδομένων τύπου slocate. Υποστήριξη είναι πρόσφατη, " +#~ "ανάμενε προβλήματα προς το παρόν." + #~ msgid "] [path...] [expression]\n" #~ msgstr "] [path...] [expression]\n" |