diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 295 |
1 files changed, 172 insertions, 123 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-25 13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-28 11:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:10+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "blokgrootte" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:230 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "`" msgstr "'" -#: gnulib/lib/quotearg.c:231 +#: gnulib/lib/quotearg.c:230 msgid "'" msgstr "'" @@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "^[jJ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: find/util.c:156 +#: find/util.c:158 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Gebruik: %s [-H] [-L] [-P] [-Oniveau] [-D " -#: find/util.c:158 +#: find/util.c:160 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [pad...] [expressie]\n" -#: find/util.c:584 +#: find/util.c:617 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Onbekende debuggingvlag '%s'; genegeerd." -#: find/util.c:591 +#: find/util.c:624 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argument van optie '-D' is leeg" -#: find/util.c:605 +#: find/util.c:638 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "Direct na optie '-O' dient een decimaal getal te staan" -#: find/util.c:614 find/util.c:624 +#: find/util.c:647 find/util.c:657 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "Geef een decimaal getal op direct na optie '-O'" -#: find/util.c:629 find/util.c:633 +#: find/util.c:662 find/util.c:666 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Ongeldig optimalisatieniveau %s" -#: find/util.c:640 +#: find/util.c:673 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "Optimalisatieniveau %lu is te hoog. Als u bestanden heel vlug wilt vinden, " "gebruik dan 'locate'." -#: find/util.c:751 +#: find/util.c:804 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -182,21 +182,21 @@ msgstr "" "De omgevingsvariabele FIND_BLOCK_SIZE wordt niet ondersteund.\n" "Alleen de omgevingsvariabele POSIXLY_CORRECT beïnvloedt de blokgrootte." -#: find/find.c:188 find/find.c:191 +#: find/find.c:188 find/find.c:192 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan huidige map niet opvragen" -#: find/find.c:369 +#: find/find.c:370 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Waarschuwing: bestandssysteem %s is recent ontkoppeld." -#: find/find.c:379 +#: find/find.c:380 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Waarschuwing: bestandssysteem %s is recent aangekoppeld." -#: find/find.c:474 +#: find/find.c:476 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "%s%s is gewijzigd tijdens het uitvoeren van %s (oud apparaatnummer %ld, " "nieuw apparaatnummer %ld, bestandssysteemsoort %s) [regel %ld]" -#: find/find.c:511 +#: find/find.c:513 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s%s is gewijzigd tijdens het uitvoeren van %s (oud inode-nummer %ld, nieuw " "inode-nummer %ld, bestandssysteemsoort %s) [regel %ld]" -#: find/find.c:1055 +#: find/find.c:1058 #, c-format msgid "" "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Symbolische koppeling '%s' is deel van een oneindige lus in de " "mappenhiërarchie: de map waarnaar de koppeling wijst is al bezocht." -#: find/find.c:1070 +#: find/find.c:1073 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a " @@ -232,20 +232,20 @@ msgstr "" "Oneindige lus in bestandssysteem: '%s' heeft hetzelfde apparaatnummer en " "inode-nummer als een map %d %s." -#: find/find.c:1074 +#: find/find.c:1077 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "niveau hoger in de mappenhiërarchie" -#: find/find.c:1075 +#: find/find.c:1078 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "niveaus hoger in de mappenhiërarchie" -#: find/find.c:1309 +#: find/find.c:1313 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "waarschuwing: symbolische koppeling %s wordt niet gevolgd" -#: find/find.c:1353 +#: find/find.c:1357 #, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your " @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" "wordt nu automatisch aangezet. In de tot nu toe gegeven resultaten kunnen " "mappen ontbreken die doorzocht hadden moeten worden." -#: find/fstype.c:253 +#: find/fstype.c:254 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: find/parser.c:436 +#: find/parser.c:456 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "opties zijn niet positioneel: '%s' beïnvloedt zowel voorgaande als nakomende " "testen. Geef opties op vóór andere argumenten.\n" -#: find/parser.c:651 +#: find/parser.c:704 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: de optie '-d' wordt afgeraden; gebruik liever '-depth', omdat " "dat een POSIX-mogelijkheid is." -#: find/parser.c:854 +#: find/parser.c:907 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "Het standaardpad is de huidige map; de standaardexpressie is '-print';\n" "de expressie mag bestaan uit: operatoren, opties, testen, en acties:\n" -#: find/parser.c:857 +#: find/parser.c:910 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" -#: find/parser.c:861 +#: find/parser.c:914 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth NIVEAUS -mindepth NIVEAUS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:866 +#: find/parser.c:919 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "PATROON\n" " -links N -lname PATROON -mmin N -mtime N -name PATROON -newer BESTAND" -#: find/parser.c:871 +#: find/parser.c:924 msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" " -readable -writable -executable\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" " -wholename PATROON -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAAM -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:876 +#: find/parser.c:929 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" " -execdir COMMANDO ; -execdir COMMANDO {} + -okdir COMMANDO ; -ls\n" " -fls BESTAND -print -print0 -printf OPMAAK -delete -prune -quit\n" -#: find/parser.c:882 +#: find/parser.c:935 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" "een e-mail naar <bug-findutils@gnu.org>.\n" "Meld gebreken in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>." -#: find/parser.c:930 +#: find/parser.c:984 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "de zinnigheidscontrole van de fnmatch()-systeemfunctie is mislukt" -#: find/parser.c:945 +#: find/parser.c:999 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -386,19 +386,33 @@ msgstr "" "misschien '-samefile'. Of anders, als u GNU grep hebt, kunt u 'find ... -" "print0 | grep -FzZ %s' gebruiken." -#: find/parser.c:991 +#: find/parser.c:1045 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "Waarschuwing: de optie '-ipath' wordt afgeraden; gebruik liever '-" "iwholename'." -#: find/parser.c:1456 +#: find/parser.c:1287 +msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." +msgstr "" + +#: find/parser.c:1337 +#, c-format +msgid "I cannot figure out how to interpret `%s' as a date or time" +msgstr "" + +#: find/parser.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot obtain birth time of file `%s'" +msgstr "Kan invoerbestand '%s' niet openen" + +#: find/parser.c:1625 #, c-format msgid "invalid mode `%s'" msgstr "ongeldige modus '%s'" -#: find/parser.c:1474 +#: find/parser.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -410,16 +424,16 @@ msgstr "" "binnenkort veranderen. Op dit moment komt dit laatste patroon met geen " "enkel bestand overeen, maar zal binnenkort overeenkomen met alle bestanden." -#: find/parser.c:1659 +#: find/parser.c:1828 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ongeldig leeg argument van '-size'" -#: find/parser.c:1705 +#: find/parser.c:1874 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ongeldige aanduiding '%c' bij optie '-size'" -#: find/parser.c:1755 +#: find/parser.c:1925 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -427,37 +441,42 @@ msgstr "" "De optie '-show-control-chars' vereist als argument ofwel 'literal' ofwel " "'safe'." -#: find/parser.c:1898 +#: find/parser.c:2068 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find versie %s\n" -#: find/parser.c:1899 +#: find/parser.c:2069 locate/code.c:167 locate/locate.c:1530 xargs/xargs.c:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" +msgstr "GNU findutils versie %s\n" + +#: find/parser.c:2070 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Aangezette mogelijkheden: " -#: find/parser.c:2169 +#: find/parser.c:2340 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende stuurcode '\\%c'" -#: find/parser.c:2185 +#: find/parser.c:2356 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2224 +#: find/parser.c:2395 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende opmaakcode '%%%c'" -#: find/parser.c:2367 +#: find/parser.c:2539 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2392 +#: find/parser.c:2564 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -469,7 +488,7 @@ msgstr "" "combinatie met de actie %s van find. Verwijder de huidige map uit uw PATH-" "variabele (oftewel: verwijder \".\" of dubbele punten aan begin en eind)." -#: find/parser.c:2398 +#: find/parser.c:2570 #, fuzzy, c-format msgid "" "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -480,7 +499,7 @@ msgstr "" "combinatie met de actie %s van find. Verwijder de huidige map uit uw PATH-" "variabele (oftewel: verwijder \".\" of dubbele punten aan begin en eind)." -#: find/parser.c:2496 +#: find/parser.c:2668 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -488,34 +507,39 @@ msgstr "" "Om veiligheidsredenen mag {} bij '-execdir' en '-okdir' niet gebruikt worden " "binnen de naam van het hulpprogramma." -#: find/parser.c:2519 +#: find/parser.c:2691 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Bij '-exec%s ... +' mag {} slechts één keer voorkomen." -#: find/parser.c:2532 +#: find/parser.c:2704 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: find/parser.c:2715 +#: find/parser.c:2887 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/pred.c:1208 +#: find/pred.c:1207 +#, c-format +msgid "Warning: cannot determine birth time of file `%s'" +msgstr "" + +#: find/pred.c:1269 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1655 xargs/xargs.c:1062 +#: find/pred.c:1717 xargs/xargs.c:1072 msgid "cannot fork" msgstr "kan geen nieuw proces starten" -#: find/pred.c:1695 +#: find/pred.c:1757 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fout tijdens wachten op %s" -#: find/pred.c:1703 +#: find/pred.c:1765 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s afgebroken door signaal %d" @@ -580,44 +604,49 @@ msgstr "oeps -- ongeldig expressietype in mark_stat()!" msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!" msgstr "oeps -- ongeldig expressietype in mark_type()!" -#: find/tree.c:1317 +#: find/tree.c:1318 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "padnamen moeten voorafgaan aan expressies (%s)" -#: find/tree.c:1326 +#: find/tree.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown predicate `%s'" +msgstr "ongeldige optie '%s'" + +#: find/tree.c:1342 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ongeldige optie '%s'" -#: find/tree.c:1335 +#: find/tree.c:1349 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "ontbrekend argument van '%s'" -#: find/tree.c:1337 +#: find/tree.c:1351 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ongeldig argument '%s' van '%s'" -#: find/tree.c:1412 +#: find/tree.c:1427 msgid "you have too many ')'" msgstr "ongeldige expressie: er zijn te veel ')'" -#: find/tree.c:1417 +#: find/tree.c:1432 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "onverwacht extra ding '%s'" -#: find/tree.c:1419 +#: find/tree.c:1434 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "onverwacht extra ding" -#: find/tree.c:1529 +#: find/tree.c:1544 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "oeps -- ongeldige standaardtussenvoeging van '-and'!" -#: locate/code.c:127 +#: locate/code.c:128 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -626,7 +655,7 @@ msgstr "" "Gebruik: %s meest_gebruikte_bigrams <bestandenlijst> locate-gegevensbank\n" " of: %s [ --version | --help ]\n" -#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1358 xargs/xargs.c:1260 +#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1289 xargs/xargs.c:1270 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n" @@ -635,50 +664,50 @@ msgstr "" "Rapporteer fouten in het programma aan <bug-findutils@gnu.org>\n" "en gebreken in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" -#: locate/code.c:165 +#: locate/code.c:166 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils versie %s\n" -#: locate/locate.c:162 +#: locate/locate.c:157 msgid "days" msgstr "dagen" -#: locate/locate.c:211 +#: locate/locate.c:206 msgid "The argument argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "" -#: locate/locate.c:227 locate/locate.c:234 +#: locate/locate.c:222 locate/locate.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age" msgstr "ongeldig argument '%s' van '%s'" -#: locate/locate.c:609 +#: locate/locate.c:587 #, c-format msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" msgstr "locate-gegevensbank '%s' is beschadigd of ongeldig" -#: locate/locate.c:887 +#: locate/locate.c:848 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Grootte van locate-gegevensbank: %s bytes\n" -#: locate/locate.c:892 +#: locate/locate.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Bestandsnamen: %s" -#: locate/locate.c:893 +#: locate/locate.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Bestandsnamen: %s" -#: locate/locate.c:896 +#: locate/locate.c:857 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "met een totale lengte van %s bytes" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:861 #, c-format msgid "" "\n" @@ -687,7 +716,7 @@ msgstr "" "\n" "\twaarvan %s witruimte bevatten, " -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -696,7 +725,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s LF-tekens bevatten, " -#: locate/locate.c:906 +#: locate/locate.c:867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -705,55 +734,55 @@ msgstr "" "\n" "\ten %s tekens bevatten met het hoogste bit gezet.\n" -#: locate/locate.c:914 +#: locate/locate.c:875 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:882 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Compressieverhouding %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:928 +#: locate/locate.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Compressieverhouding %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:983 +#: locate/locate.c:944 #, c-format msgid "" "locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1076 +#: locate/locate.c:1036 #, c-format msgid "" "`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now (you are, after all, using the CVS code)." msgstr "" -#: locate/locate.c:1104 +#: locate/locate.c:1064 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1115 +#: locate/locate.c:1075 #, c-format msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1308 +#: locate/locate.c:1239 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Gegevensbank %s is in de %s-indeling.\n" -#: locate/locate.c:1349 +#: locate/locate.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -762,7 +791,7 @@ msgid "" " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" "stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n" -" [--max-database-age D] [-version] [--help]\n" +" [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" msgstr "" "Gebruik: %s [-d PAD | --database=PAD] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -773,44 +802,48 @@ msgstr "" " [-r | --regex] [--regextype=SOORT] [--version] [--help]\n" " PATROON...\n" -#: locate/locate.c:1408 +#: locate/locate.c:1342 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1415 +#: locate/locate.c:1359 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1426 -msgid "Failed to drop privileges" +#: locate/locate.c:1373 +msgid "Failed to fully drop privileges" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1391 +msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1564 +#: locate/locate.c:1529 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate versie %s\n" -#: locate/locate.c:1603 +#: locate/locate.c:1569 msgid "argument to --limit" msgstr "argument van --limit" -#: locate/locate.c:1686 +#: locate/locate.c:1652 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "waarschuwing: de locate-gegevensbank kan slechts één keer van " "standaardinvoer gelezen worden" -#: locate/locate.c:1757 +#: locate/locate.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "waarschuwing: gegevensbank '%s' is meer dan %d %s oud" -#: xargs/xargs.c:300 +#: xargs/xargs.c:301 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken." -#: xargs/xargs.c:318 +#: xargs/xargs.c:319 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -819,7 +852,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken; tekenwaardes " "mogen niet groter zijn dan %lx." -#: xargs/xargs.c:324 +#: xargs/xargs.c:325 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -828,7 +861,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken; tekenwaardes " "mogen niet groter zijn dan %lo." -#: xargs/xargs.c:333 +#: xargs/xargs.c:334 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -837,7 +870,7 @@ msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken; onbegrepen " "nakomende tekens '%s'." -#: xargs/xargs.c:378 +#: xargs/xargs.c:379 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -846,47 +879,63 @@ msgstr "" "Ongeldige specificatie '%s' van scheidingsteken; het scheidingsteken dient " "een enkel teken te zijn of een stuurcode beginnend met \\." -#: xargs/xargs.c:395 +#: xargs/xargs.c:396 msgid "environment is too large for exec" msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: xargs/xargs.c:536 +#: xargs/xargs.c:537 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" "waarschuwing: waarde %ld voor optie '-s' is te groot; %ld wordt gebruikt" -#: xargs/xargs.c:575 +#: xargs/xargs.c:576 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs versie %s\n" -#: xargs/xargs.c:605 +#: xargs/xargs.c:607 #, c-format msgid "Cannot open input file `%s'" msgstr "Kan invoerbestand '%s' niet openen" -#: xargs/xargs.c:641 +#: xargs/xargs.c:643 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "De omgevingsvariabelen nemen %lu bytes in beslag\n" -#: xargs/xargs.c:644 +#: xargs/xargs.c:646 #, c-format msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" msgstr "POSIX minimum en maximum grenzen aan argumentlengte: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:648 +#: xargs/xargs.c:650 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maximum lengte van een verwerkbaar commando: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:654 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Grootte van het werkelijk gebruikte commandobuffer: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:784 xargs/xargs.c:877 +#: xargs/xargs.c:660 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and " +"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-" +"of-file keystroke.\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:668 +#, c-format +msgid "" +"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " +"then press the interrupt keystroke.\n" +msgstr "" + +#: xargs/xargs.c:794 xargs/xargs.c:887 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -895,59 +944,59 @@ msgstr "" "Ongepaard %s aanhalingsteken; aanhalingstekens worden door xargs speciaal " "behandeld tenzij u optie '-0' gebruikt." -#: xargs/xargs.c:785 xargs/xargs.c:878 +#: xargs/xargs.c:795 xargs/xargs.c:888 msgid "double" msgstr "dubbel" -#: xargs/xargs.c:785 xargs/xargs.c:878 +#: xargs/xargs.c:795 xargs/xargs.c:888 msgid "single" msgstr "enkel" -#: xargs/xargs.c:897 +#: xargs/xargs.c:907 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:907 xargs/xargs.c:964 +#: xargs/xargs.c:917 xargs/xargs.c:974 msgid "argument line too long" msgstr "argumentregel is te lang" -#: xargs/xargs.c:1137 +#: xargs/xargs.c:1147 msgid "error waiting for child process" msgstr "fout tijdens wachten op kindproces" -#: xargs/xargs.c:1153 +#: xargs/xargs.c:1163 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: eindigde met afsluitwaarde 255 -- gestopt" -#: xargs/xargs.c:1155 +#: xargs/xargs.c:1165 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: gestopt door signaal %d" -#: xargs/xargs.c:1157 +#: xargs/xargs.c:1167 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: afgebroken door signaal %d" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: ongeldig nummer bij optie '-%c'\n" -#: xargs/xargs.c:1217 +#: xargs/xargs.c:1227 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: waarde bij optie '-%c' moet >= %ld zijn\n" -#: xargs/xargs.c:1231 +#: xargs/xargs.c:1241 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: waarde bij optie '-%c' moet < %ld zijn\n" -#: xargs/xargs.c:1249 +#: xargs/xargs.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" |