summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po43
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0a2389c1..80ec39ca 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: findutils 4.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-06 23:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-12 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -249,27 +249,32 @@ msgstr "sufixo inválido em %s%s argumento '%s'"
msgid "%s%s argument `%s' too large"
msgstr "%s%s argumento '%s' demasiado grande"
-#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:744
+#: find/find.c:137 find/ftsfind.c:684
+#, c-format
+msgid "Failed initialise shared-file hash table"
+msgstr ""
+
+#: find/find.c:207 find/ftsfind.c:750
#, c-format
msgid "cannot get current directory"
msgstr "não é possível obter a pasta corrente"
-#: find/find.c:205
+#: find/find.c:211
#, c-format
msgid "cannot stat current directory"
msgstr "não é possível analisar a pasta actual"
-#: find/find.c:385
+#: find/find.c:391
#, c-format
msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted."
msgstr "Aviso: o sistema de ficheiros %s foi desmontado recentemente."
-#: find/find.c:395
+#: find/find.c:401
#, c-format
msgid "Warning: file system %s has recently been mounted."
msgstr "Aviso: o sistema de ficheiros %s foi montado recentemente."
-#: find/find.c:491
+#: find/find.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
@@ -278,7 +283,7 @@ msgstr ""
"%1$s%2$s alterado durante execução de %3$s (número do disposito antigo %4"
"$ld, novo número %5$ld, tipo do sistema de ficheiros é %6$s) [ref %7$ld]"
-#: find/find.c:528
+#: find/find.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode "
@@ -287,12 +292,12 @@ msgstr ""
"%1$s%2$s alterado durante execução de %3$s ('inode' antigo %4$ld, novo %5"
"$ld, tipo do sistema de ficheiros é %5$s) [ref %7$ld]"
-#: find/find.c:1012
+#: find/find.c:1018
#, c-format
msgid "Failed to safely change directory into %s"
msgstr "Erro ao entrar de forma segura na pasta %s"
-#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:283
+#: find/find.c:1115 find/ftsfind.c:283
#, c-format
msgid ""
"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
@@ -301,7 +306,7 @@ msgstr ""
"A ligação simbólica %s é parte de um ciclo na hierarquia de pastas; a pasta "
"para a qual aponta já foi visitada."
-#: find/find.c:1128
+#: find/find.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
@@ -316,12 +321,12 @@ msgstr[1] ""
"Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; %1$s tem o mesmo número de "
"dispositivo e 'inode' que uma pasta que é %2$d níveis acima na hierarquia."
-#: find/find.c:1379
+#: find/find.c:1385
#, c-format
msgid "warning: not following the symbolic link %s"
msgstr "aviso: a não seguir a ligação simbólica %s"
-#: find/find.c:1423
+#: find/find.c:1429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but "
@@ -845,32 +850,32 @@ msgstr "Utilização: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
msgid "] [path...] [expression]\n"
msgstr "] [caminho...] [expressão]\n"
-#: find/util.c:790
+#: find/util.c:780
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
msgstr "A ignorar opção de depuração %s não reconhecida"
-#: find/util.c:797
+#: find/util.c:787
#, c-format
msgid "Empty argument to the -D option."
msgstr "Parâmetro vazio para o opção -D."
-#: find/util.c:811
+#: find/util.c:801
#, c-format
msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
msgstr "A opção -O deve ser imediatamente seguida por um inteiro decimal"
-#: find/util.c:820 find/util.c:830
+#: find/util.c:810 find/util.c:820
#, c-format
msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
msgstr "Por favor especifique um number decimal imediatamente após -O"
-#: find/util.c:835 find/util.c:839
+#: find/util.c:825 find/util.c:829
#, c-format
msgid "Invalid optimisation level %s"
msgstr "Nível deoptimização %s inválido"
-#: find/util.c:846
+#: find/util.c:836
#, c-format
msgid ""
"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
@@ -879,7 +884,7 @@ msgstr ""
"O nível de optimização %lu é muito elevado. Se deseja encontrar ficheiros "
"rapidamente, considere a utilização do GNU locate."
-#: find/util.c:989
+#: find/util.c:979
#, c-format
msgid ""
"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "