summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2018-04-30 14:38:25 +0200
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2018-04-30 14:38:25 +0200
commita93401479df2cd2c6ac602410fb1548c62ec0483 (patch)
tree4b8d8cbe4ad745dafea5737d5b6d938bb1dcd621
parent509ffff9c54e8876a07919b445fe0de747573e99 (diff)
downloadflatpak-0.11.5.tar.gz
Update pofiles0.11.5
-rw-r--r--po/cs.po53
-rw-r--r--po/de.po53
-rw-r--r--po/es.po53
-rw-r--r--po/gl.po53
-rw-r--r--po/hu.po53
-rw-r--r--po/id.po52
-rw-r--r--po/pl.po53
-rw-r--r--po/pt_BR.po52
-rw-r--r--po/ru.po53
-rw-r--r--po/sk.po53
-rw-r--r--po/sv.po55
-rw-r--r--po/tr.po53
-rw-r--r--po/uk.po53
13 files changed, 337 insertions, 352 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 148e1f48..3325565f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 14:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -1905,23 +1905,23 @@ msgstr ""
"Nebyl vybrán žádný vzdálený repozitář pro vyřešení „%s“, který existuje ve "
"více instalacích"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Chyba během aktualizace: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Aktualizuji appstream data pro uživatelský vzdálený repozitář %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Aktualizuji appstream data pro vzdálený repozitář %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nebyl nalezen"
@@ -2511,83 +2511,78 @@ msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
@@ -2970,6 +2965,10 @@ msgstr "K nastavení instalace softwaru je vyžadováno ověření"
msgid "Update appstream"
msgstr "Aktualizovat appstream"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "V repozitáři nejsou dostupné žádné ref informace"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8c971e69..12d782ed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -1953,23 +1953,23 @@ msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?"
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Daten wurden nicht gefunden"
@@ -2571,84 +2571,79 @@ msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NAME [ORT] - eine ferne Quelle hinzufügen"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
@@ -3040,6 +3035,10 @@ msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream aktualisieren"
#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 92035b30..3759152a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -1956,23 +1956,23 @@ msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?"
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Actualizando %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
@@ -2581,84 +2581,79 @@ msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
"Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
@@ -3053,6 +3048,10 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Actualizar appstream"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Información de referencia no disponible en el repositorio"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e6b49664..27eb92b6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -1942,24 +1942,24 @@ msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?"
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
@@ -2553,83 +2553,78 @@ msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
@@ -3018,6 +3013,10 @@ msgstr "Requírese autenticación para configurar os repositorios de software"
msgid "Update appstream"
msgstr "Actualizar appstream"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Non hai información dispoñíbel para a referencia no repositorio"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6f33d279..ef930182 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -1930,23 +1930,23 @@ msgstr ""
"Nem lett távoli tároló kiválasztva a(z) „%s” feloldásához, amely több "
"telepítésben is létezik"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Hiba a frissítéskor: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a felhasználó %s távoli tárolójához\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "A(z) „%s” távoli tároló nem található"
@@ -2545,83 +2545,78 @@ msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
@@ -3004,6 +2999,10 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertelepítés beállításához"
msgid "Update appstream"
msgstr "AppStream frissítése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Nem érhetőek el hivatkozásinformációk a tárolóban"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index dd91961a..14be4667 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -1900,22 +1900,22 @@ msgstr ""
"Tidak ada remote yang dipilih untuk menyelesaikan '%s' yang ada pada "
"beberapa pemasangan"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
msgid "Error updating"
msgstr "Galat memperbarui"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote pengguna %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Remote \"%s\" tidak ditemukan"
@@ -2515,83 +2515,78 @@ msgstr "Saat membuka repositori %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
@@ -2975,6 +2970,9 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengkonfigurasi pemasangan perangkat lunak"
msgid "Update appstream"
msgstr "Perbarui appstream"
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Tidak ada informasi ref yang tersedia dalam repositori"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f552f077..ae4eecbb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -1947,23 +1947,23 @@ msgstr ""
"Nie wybrano repozytorium do rozwiązania „%s”, które istnieje w wielu "
"instalacjach"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium użytkownika %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Nie odnaleziono repozytorium „%s”"
@@ -2564,83 +2564,78 @@ msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
@@ -3027,6 +3022,10 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Aktualizacja danych AppStream"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Brak dostępnych informacji o odniesieniu w repozytorium"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 959c285e..c2662623 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-28 03:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-28 05:39-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -1900,22 +1900,22 @@ msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installatio
msgstr ""
"Nenhum remoto escolhido para resolver “%s” que existe em várias instalações"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
msgid "Error updating"
msgstr "Erro ao atualizar"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s de usuário"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Remoto “%s” não localizado"
@@ -2513,83 +2513,78 @@ msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
@@ -2972,6 +2967,9 @@ msgstr "Autenticação é necessária para configurar a instalação de software
msgid "Update appstream"
msgstr "Atualizar appstream"
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Nenhuma informação de ref disponível no repositório"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cc22e956..86a81f08 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n"
"Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n"
@@ -1947,23 +1947,23 @@ msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?"
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Обновление сводной информации\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
@@ -2558,84 +2558,79 @@ msgstr "Во время открытия репозитория %s:"
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "ПУТЬ является реестром oci"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
@@ -3031,6 +3026,10 @@ msgid "Update appstream"
msgstr "Обновить ветку appstream для удалённого репозитория"
#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e3f23c85..c63a9c7e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -1922,27 +1922,27 @@ msgstr ""
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
@@ -2540,84 +2540,79 @@ msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
@@ -3012,6 +3007,10 @@ msgid "Update appstream"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 452aa2d3..abf71e15 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1916,23 +1916,23 @@ msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?"
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Fel vid uppdatering: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Data inte funnen"
@@ -2529,85 +2529,79 @@ msgstr "Medan förråd %s öppnas: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-
-# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
@@ -2992,6 +2986,11 @@ msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programinstallationen"
msgid "Update appstream"
msgstr "Uppdatera appstream"
+# sebras: how to translate in here?
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Ingen ref-information tillgänglig i arkiv"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8dd786be..7b342a3a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1916,23 +1916,23 @@ msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?"
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Özet güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
@@ -2524,84 +2524,79 @@ msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 "
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
@@ -2990,6 +2985,10 @@ msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream'i güncelle"
#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Arşiv hakkında genel bilgileri yazdır"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 98e3f3f6..c5d37fc7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1927,23 +1927,23 @@ msgstr ""
"Не вибрано віддаленого сховища для визначення «%s», що існує у декількох "
"встановленнях"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:487 app/flatpak-builtins-utils.c:489
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:519 app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Error updating"
msgstr "Помилка під час спроби оновлення: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:497 app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища користувача %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:507 app/flatpak-builtins-utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:562
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:561
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "Не знайдено віддаленого сховища «%s»"
@@ -2538,83 +2538,78 @@ msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: "
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:3070
+#: common/flatpak-dir.c:3077
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3075
+#: common/flatpak-dir.c:3082
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3082
+#: common/flatpak-dir.c:3089
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3096
+#: common/flatpak-dir.c:3103
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3099
+#: common/flatpak-dir.c:3106
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3114
+#: common/flatpak-dir.c:3121
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3121
+#: common/flatpak-dir.c:3128
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3132
+#: common/flatpak-dir.c:3139
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3191
+#: common/flatpak-dir.c:3198
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру"
-#: common/flatpak-dir.c:3295
+#: common/flatpak-dir.c:3302
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971
+#: common/flatpak-dir.c:3637 common/flatpak-dir.c:3982
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
-msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s"
-
-#: common/flatpak-dir.c:3855
+#: common/flatpak-dir.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4530
+#: common/flatpak-dir.c:4541
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:4549
+#: common/flatpak-dir.c:4560
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4751
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4745
+#: common/flatpak-dir.c:4756
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
@@ -3001,6 +2996,10 @@ msgstr ""
msgid "Update appstream"
msgstr "Оновлення appstream"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
+#~ msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s"
+
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "У сховищі немає даних щодо джерела"