diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2023-03-04 13:54:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Simon McVittie <smcv@collabora.com> | 2023-03-06 15:47:19 +0000 |
commit | 2e633bd7fa929ec889eddb9ab8092bccfd64123a (patch) | |
tree | 6784735ba0281346a28e005879bf6f2107629052 | |
parent | 209d4bba0deb88e5224b8fedd973909d46c1e80d (diff) | |
download | flatpak-2e633bd7fa929ec889eddb9ab8092bccfd64123a.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Polish translation for flatpak. -# Copyright © 2016-2022 the flatpak authors. +# Copyright © 2016-2023 the flatpak authors. # This file is distributed under the same license as the flatpak package. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2022. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2022. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2023. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-27 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:54+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -2186,14 +2186,14 @@ msgid "Show options" msgstr "Wyświetla opcje" #: app/flatpak-builtins-list.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" -msgstr "Nie można utworzyć pliku %s" +msgstr "Nie można wczytać szczegółów %s: %s" #: app/flatpak-builtins-list.c:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" -msgstr "Nie można utworzyć pliku %s" +msgstr "Nie można zbadać obecnej wersji %s: %s" #: app/flatpak-builtins-list.c:409 msgid " - List installed apps and/or runtimes" @@ -4528,12 +4528,12 @@ msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" #: common/flatpak-context.c:2483 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" -msgstr "" +msgstr "„%s” nie zostanie zastąpione tmpfs: %s" #: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" -msgstr "" +msgstr "„%s” nie będzie udostępniane piaskownicy: %s" #. Even if the error is one that we would normally silence, like #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss @@ -4542,12 +4542,12 @@ msgstr "" #: common/flatpak-context.c:2587 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" -msgstr "" +msgstr "Dostęp do katalogu domowego nie zostanie udzielony: %s" #: common/flatpak-context.c:2806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" -msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego katalogu w %s" +msgstr "Nie można dostarczyć tymczasowego katalogu domowego w piaskownicy: %s" #: common/flatpak-dir.c:399 #, c-format @@ -5082,43 +5082,43 @@ msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" #: common/flatpak-exports.c:906 #, c-format msgid "An absolute path is required" -msgstr "" +msgstr "Wymagana jest ścieżka bezwzględna" #: common/flatpak-exports.c:923 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open path \"%s\": %s" -msgstr "Nie można zaktualizować %s: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć ścieżki „%s”: %s" #: common/flatpak-exports.c:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get file type of \"%s\": %s" -msgstr "Nie można utworzyć pliku %s" +msgstr "Nie można uzyskać typu pliku „%s”: %s" #: common/flatpak-exports.c:939 #, c-format msgid "File \"%s\" has unsupported type 0o%o" -msgstr "" +msgstr "Plik „%s” ma nieobsługiwany typ 0o%o" #: common/flatpak-exports.c:945 #, c-format msgid "Unable to get filesystem information for \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można uzyskać informacji o systemie plików dla „%s”: %s" #: common/flatpak-exports.c:955 #, c-format msgid "Ignoring blocking autofs path \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ignorowanie blokującej ścieżki autofs „%s”" #: common/flatpak-exports.c:971 common/flatpak-exports.c:984 #: common/flatpak-exports.c:997 #, c-format msgid "Path \"%s\" is reserved by Flatpak" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka „%s” jest zastrzeżona przez Flatpak" #: common/flatpak-exports.c:1051 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to resolve symbolic link \"%s\": %s" -msgstr "Nie można zaktualizować dowiązania symbolicznego %s/%s" +msgstr "Nie można rozwiązać dowiązania symbolicznego „%s”: %s" #: common/flatpak-installation.c:831 #, c-format |