summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2023-03-04 13:54:56 +0100
committerSimon McVittie <smcv@collabora.com>2023-03-06 15:47:19 +0000
commit2e633bd7fa929ec889eddb9ab8092bccfd64123a (patch)
tree6784735ba0281346a28e005879bf6f2107629052
parent209d4bba0deb88e5224b8fedd973909d46c1e80d (diff)
downloadflatpak-2e633bd7fa929ec889eddb9ab8092bccfd64123a.tar.gz
Update Polish translation
-rw-r--r--po/pl.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 93bad98f..7ee0b09c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Polish translation for flatpak.
-# Copyright © 2016-2022 the flatpak authors.
+# Copyright © 2016-2023 the flatpak authors.
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2022.
-# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2022.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016-2023.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2016-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-27 13:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -2186,14 +2186,14 @@ msgid "Show options"
msgstr "Wyświetla opcje"
#: app/flatpak-builtins-list.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to load details of %s: %s"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku %s"
+msgstr "Nie można wczytać szczegółów %s: %s"
#: app/flatpak-builtins-list.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku %s"
+msgstr "Nie można zbadać obecnej wersji %s: %s"
#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
@@ -4528,12 +4528,12 @@ msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)"
#: common/flatpak-context.c:2483
#, c-format
msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nie zostanie zastąpione tmpfs: %s"
#: common/flatpak-context.c:2491
#, c-format
msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nie będzie udostępniane piaskownicy: %s"
#. Even if the error is one that we would normally silence, like
#. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss
@@ -4542,12 +4542,12 @@ msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:2587
#, c-format
msgid "Not allowing home directory access: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp do katalogu domowego nie zostanie udzielony: %s"
#: common/flatpak-context.c:2806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s"
-msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego katalogu w %s"
+msgstr "Nie można dostarczyć tymczasowego katalogu domowego w piaskownicy: %s"
#: common/flatpak-dir.c:399
#, c-format
@@ -5082,43 +5082,43 @@ msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
#, c-format
msgid "An absolute path is required"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagana jest ścieżka bezwzględna"
#: common/flatpak-exports.c:923
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open path \"%s\": %s"
-msgstr "Nie można zaktualizować %s: %s\n"
+msgstr "Nie można otworzyć ścieżki „%s”: %s"
#: common/flatpak-exports.c:930
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get file type of \"%s\": %s"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku %s"
+msgstr "Nie można uzyskać typu pliku „%s”: %s"
#: common/flatpak-exports.c:939
#, c-format
msgid "File \"%s\" has unsupported type 0o%o"
-msgstr ""
+msgstr "Plik „%s” ma nieobsługiwany typ 0o%o"
#: common/flatpak-exports.c:945
#, c-format
msgid "Unable to get filesystem information for \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można uzyskać informacji o systemie plików dla „%s”: %s"
#: common/flatpak-exports.c:955
#, c-format
msgid "Ignoring blocking autofs path \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowanie blokującej ścieżki autofs „%s”"
#: common/flatpak-exports.c:971 common/flatpak-exports.c:984
#: common/flatpak-exports.c:997
#, c-format
msgid "Path \"%s\" is reserved by Flatpak"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka „%s” jest zastrzeżona przez Flatpak"
#: common/flatpak-exports.c:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to resolve symbolic link \"%s\": %s"
-msgstr "Nie można zaktualizować dowiązania symbolicznego %s/%s"
+msgstr "Nie można rozwiązać dowiązania symbolicznego „%s”: %s"
#: common/flatpak-installation.c:831
#, c-format