summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKukuh Syafaat <kukuh@syafaat.id>2019-10-10 12:36:22 +0700
committerAlexander Larsson <alexander.larsson@gmail.com>2019-10-10 09:37:11 +0200
commit3a03e7f29269b71718cf37de5ccfbda23beb052a (patch)
treea87df8b8c20a5acca9468ae8f7e67ac3584f56f6 /po/id.po
parent0e51264788bcbffd323eb4a8f8e3dff83dd3ba16 (diff)
downloadflatpak-3a03e7f29269b71718cf37de5ccfbda23beb052a.tar.gz
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po577
1 files changed, 352 insertions, 225 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index efb38bcc..b8428c9e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-02 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-21 20:53+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-10 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-10 12:32+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:11142 common/flatpak-utils.c:1529
+#: common/flatpak-dir.c:11359 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:11148 common/flatpak-utils.c:1535
+#: common/flatpak-dir.c:11365 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3599
+#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3694
msgid "Unable to start app"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
@@ -1810,9 +1810,8 @@ msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Menghasilkan keluaran minimal dan jangan bertanya"
#: app/flatpak-builtins-install.c:75
-#, fuzzy
msgid "Update install if already installed"
-msgstr "Hapus dulu jika sudah terpasang"
+msgstr "Mutakhirkan pemasangan jika sudah terpasang"
#: app/flatpak-builtins-install.c:134
msgid "Bundle filename must be specified"
@@ -1846,7 +1845,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’"
msgstr "Tidak ada remote ref yang ditemukan serupa dengan ‘%s’"
#: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276
-#: common/flatpak-utils.c:1354 common/flatpak-utils.c:1458
+#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Cabang tidak valid %s: %s"
@@ -2018,6 +2017,29 @@ msgstr "CABANG harus ditentukan"
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikasi %s cabang %s tidak terpasang"
+#: app/flatpak-builtins-mask.c:45
+msgid "Remove matching masks"
+msgstr "Hapus mask yang cocok"
+
+#: app/flatpak-builtins-mask.c:86
+msgid ""
+"[PATTERN…] - disable updates and automatic installation matching patterns"
+msgstr ""
+"[POLA ...] - nonaktifkan pemutakhiran dan pola pencocokan pemasangan otomatis"
+
+#: app/flatpak-builtins-mask.c:103
+msgid "No masked patterns\n"
+msgstr "Tidak ada pola mask\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-mask.c:107
+msgid "Masked patterns:\n"
+msgstr "Pola mask:\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-mask.c:133
+#, c-format
+msgid "No current mask matching %s"
+msgstr "Tidak ada mask saat ini yang cocok dengan %s"
+
#: app/flatpak-builtins-override.c:42
msgid "Remove existing overrides"
msgstr "Hapus penimpa yang ada"
@@ -2204,7 +2226,7 @@ msgstr "Nonaktifkan remote"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memuat uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:225 common/flatpak-dir.c:2836
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:225 common/flatpak-dir.c:2917
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n"
@@ -2276,9 +2298,9 @@ msgstr ""
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3606
-#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-dir.c:5116
-#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:13519
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3687
+#: common/flatpak-dir.c:5125 common/flatpak-dir.c:5197
+#: common/flatpak-dir.c:5448 common/flatpak-dir.c:13736
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s"
@@ -2806,7 +2828,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused"
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11698
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11915
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
@@ -3088,17 +3110,17 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s dilewati"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9166
+#: common/flatpak-dir.c:9383
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
-#: common/flatpak-dir.c:2101 common/flatpak-dir.c:2624
-#: common/flatpak-dir.c:14145 common/flatpak-transaction.c:1773
-#: common/flatpak-transaction.c:1800 common/flatpak-utils.c:1722
-#: common/flatpak-utils.c:1815
+#: common/flatpak-dir.c:2120 common/flatpak-dir.c:2705
+#: common/flatpak-dir.c:14362 common/flatpak-transaction.c:1811
+#: common/flatpak-transaction.c:1838 common/flatpak-utils.c:1724
+#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s tidak terpasang"
@@ -3229,7 +3251,7 @@ msgstr "Hapus aplikasi atau runtime yang terpasang"
#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Mask out updates and automatic installation"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup pemutakhiran dan pemasangan otomatis"
#: app/flatpak-main.c:81
msgid "List installed apps and/or runtimes"
@@ -3741,181 +3763,181 @@ msgstr "NAMABERKAS"
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)"
-#: common/flatpak-dir.c:297
+#: common/flatpak-dir.c:316
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ringkasan dari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:318
+#: common/flatpak-dir.c:337
#, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memuat metadata dari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:345 common/flatpak-dir.c:450
+#: common/flatpak-dir.c:364 common/flatpak-dir.c:469
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan singgahan remote flatpak '%s' "
-#: common/flatpak-dir.c:358
+#: common/flatpak-dir.c:377
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:362 common/flatpak-dir.c:5651
+#: common/flatpak-dir.c:381 common/flatpak-dir.c:5732
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:441
+#: common/flatpak-dir.c:460
#, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Tidak ada singgahan flatpak dalam ringkasan remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:496
+#: common/flatpak-dir.c:515
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr ""
"Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan singgahan remote sparse flatpak "
-#: common/flatpak-dir.c:1310
+#: common/flatpak-dir.c:1329
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:1902
+#: common/flatpak-dir.c:1921
msgid "User installation"
msgstr "Pemasangan pengguna"
-#: common/flatpak-dir.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:1928
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Pemasangan sistem (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:1954
+#: common/flatpak-dir.c:1973
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2104
+#: common/flatpak-dir.c:2123
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang"
-#: common/flatpak-dir.c:2843
+#: common/flatpak-dir.c:2924
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Galat mengurai berkas sistem flatpakrepo untuk %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2981
+#: common/flatpak-dir.c:3062
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3131
+#: common/flatpak-dir.c:3212
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel"
-#: common/flatpak-dir.c:3328
+#: common/flatpak-dir.c:3409
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3359 common/flatpak-dir.c:7665
+#: common/flatpak-dir.c:3440 common/flatpak-dir.c:7877
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:3589 common/flatpak-dir.c:5355
+#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:5436
#, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain"
-#: common/flatpak-dir.c:3802
+#: common/flatpak-dir.c:3883
#, c-format
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr "Tidak ditemukan remote yang menyediakan ref ini: [%s]"
-#: common/flatpak-dir.c:4251 common/flatpak-dir.c:5598
-#: common/flatpak-dir.c:8601 common/flatpak-dir.c:9312
-#: common/flatpak-dir.c:13106 common/flatpak-dir.c:13175
+#: common/flatpak-dir.c:4332 common/flatpak-dir.c:5679
+#: common/flatpak-dir.c:8818 common/flatpak-dir.c:9529
+#: common/flatpak-dir.c:13323 common/flatpak-dir.c:13392
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:4541
+#: common/flatpak-dir.c:4622
#, c-format
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr "Tidak ditemukan remote yang menyediakan ref (%s, %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:4725 common/flatpak-dir.c:4794
+#: common/flatpak-dir.c:4806 common/flatpak-dir.c:4875
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak "
"diverifikasi gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:4831
+#: common/flatpak-dir.c:4912
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Checkum tidak valid untuk data tambahan uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4836
+#: common/flatpak-dir.c:4917
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4843
+#: common/flatpak-dir.c:4924
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4857
+#: common/flatpak-dir.c:4938
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4860
+#: common/flatpak-dir.c:4941
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4875
+#: common/flatpak-dir.c:4956
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4882
+#: common/flatpak-dir.c:4963
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4893
+#: common/flatpak-dir.c:4974
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4952
+#: common/flatpak-dir.c:5033
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:5050 common/flatpak-dir.c:7656
-#: common/flatpak-dir.c:9186
+#: common/flatpak-dir.c:5131 common/flatpak-dir.c:7868
+#: common/flatpak-dir.c:9403
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:5142 common/flatpak-utils.c:5459
+#: common/flatpak-dir.c:5223 common/flatpak-utils.c:5461
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Citra bukan merupakan manifes"
-#: common/flatpak-dir.c:5338 common/flatpak-dir.c:5410
-#: common/flatpak-dir.c:5751
+#: common/flatpak-dir.c:5419 common/flatpak-dir.c:5491
+#: common/flatpak-dir.c:5832
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5607
+#: common/flatpak-dir.c:5688
msgid "No summary found"
msgstr "Tidak ditemukan ringkasan"
-#: common/flatpak-dir.c:5614
+#: common/flatpak-dir.c:5695
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
@@ -3923,30 +3945,30 @@ msgstr ""
"Verifikasi GPG diaktifkan, tetapi tidak ada ringkasan tanda tangan yang "
"ditemukan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:5627
+#: common/flatpak-dir.c:5708
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan untuk remote '%s', tetapi tidak ada dalam ring "
"kunci terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5668 common/flatpak-utils.c:5365
+#: common/flatpak-dir.c:5749 common/flatpak-utils.c:5367
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5693
+#: common/flatpak-dir.c:5774
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
"Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak "
"menemukan satu pun"
-#: common/flatpak-dir.c:5698 common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:5779 common/flatpak-dir.c:13768
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref"
-#: common/flatpak-dir.c:5708
+#: common/flatpak-dir.c:5789
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
@@ -3954,7 +3976,7 @@ msgstr ""
"Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi pengikatan ID "
"koleksi, tidak menemukan satu pun"
-#: common/flatpak-dir.c:5711
+#: common/flatpak-dir.c:5792
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the "
@@ -3963,202 +3985,210 @@ msgstr ""
"Komit memiliki ID koleksi ‘%s’ dalam koleksi yang mengikat metadata, "
"sedangkan remote itu berasal dari yang memiliki ID koleksi ‘%s’"
-#: common/flatpak-dir.c:6345
+#: common/flatpak-dir.c:6426
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:6364
+#: common/flatpak-dir.c:6445
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:6556
+#: common/flatpak-dir.c:6637
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:6561
+#: common/flatpak-dir.c:6642
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:6651
+#: common/flatpak-dir.c:6732
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah"
-#: common/flatpak-dir.c:7256
+#: common/flatpak-dir.c:7337
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:7261 common/flatpak-dir.c:7266
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7342 common/flatpak-dir.c:7347
+#: common/flatpak-dir.c:7351
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:7274
+#: common/flatpak-dir.c:7355
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7295 common/flatpak-dir.c:7328
+#: common/flatpak-dir.c:7376 common/flatpak-dir.c:7409
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:7324
+#: common/flatpak-dir.c:7405
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:7337
+#: common/flatpak-dir.c:7418
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7345
+#: common/flatpak-dir.c:7426
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:7531
+#: common/flatpak-dir.c:7612
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-dir.c:7629
+#. Translators: The placeholder is for an app ref.
+#: common/flatpak-dir.c:7752
+#, c-format
+msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
+msgstr ""
+"Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
+"administrator Anda"
+
+#: common/flatpak-dir.c:7841
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7644
+#: common/flatpak-dir.c:7856
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:7673
+#: common/flatpak-dir.c:7885
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7693
+#: common/flatpak-dir.c:7905
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:7718
+#: common/flatpak-dir.c:7930
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7961
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:7759
+#: common/flatpak-dir.c:7971
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:7770
+#: common/flatpak-dir.c:7982
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:7797
+#: common/flatpak-dir.c:8009
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:7804
+#: common/flatpak-dir.c:8016
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:7812
+#: common/flatpak-dir.c:8024
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7820
+#: common/flatpak-dir.c:8032
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7828
+#: common/flatpak-dir.c:8040
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7834
+#: common/flatpak-dir.c:8046
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7840
+#: common/flatpak-dir.c:8052
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:7869
+#: common/flatpak-dir.c:8081
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
-#: common/flatpak-dir.c:8086 common/flatpak-installation.c:2000
+#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-installation.c:2002
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:8983
+#: common/flatpak-dir.c:9200
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:8990
+#: common/flatpak-dir.c:9207
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:9258
+#: common/flatpak-dir.c:9475
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root"
-#: common/flatpak-dir.c:9546
+#: common/flatpak-dir.c:9763
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-installation.c:2159
+#: common/flatpak-dir.c:9811 common/flatpak-installation.c:2161
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9837
+#: common/flatpak-dir.c:10054
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s komit %s tidak dipasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10389
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10341 common/flatpak-dir.c:10347
+#: common/flatpak-dir.c:10558 common/flatpak-dir.c:10564
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10353
+#: common/flatpak-dir.c:10570
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10629
+#: common/flatpak-dir.c:10846
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:10648
+#: common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10723
+#: common/flatpak-dir.c:10940
#, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan disinggahkan untuk rmote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10741
+#: common/flatpak-dir.c:10958
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4167,118 +4197,118 @@ msgstr ""
"Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas "
"ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid."
-#: common/flatpak-dir.c:10893
+#: common/flatpak-dir.c:11110
#, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada metadata repo yang disinggahkan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11057
+#: common/flatpak-dir.c:11274
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr ""
"Tidak ada ringkasan atau singgahan Flatpak yang tersedia untuk remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11290
+#: common/flatpak-dir.c:11507
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:11311
+#: common/flatpak-dir.c:11528
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11417
+#: common/flatpak-dir.c:11634
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11461
+#: common/flatpak-dir.c:11678
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11552
+#: common/flatpak-dir.c:11769
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11908
+#: common/flatpak-dir.c:12125
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12392
+#: common/flatpak-dir.c:12609
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12397 common/flatpak-utils.c:2789
+#: common/flatpak-dir.c:12614 common/flatpak-utils.c:2791
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung"
-#: common/flatpak-dir.c:12402 common/flatpak-dir.c:12407
+#: common/flatpak-dir.c:12619 common/flatpak-dir.c:12624
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:12430
+#: common/flatpak-dir.c:12647
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:12448 common/flatpak-utils.c:2842
+#: common/flatpak-dir.c:12665 common/flatpak-utils.c:2844
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan"
-#: common/flatpak-dir.c:12492
+#: common/flatpak-dir.c:12709
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:12493
+#: common/flatpak-dir.c:12710
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:12809
+#: common/flatpak-dir.c:13026
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)"
-#: common/flatpak-dir.c:12909
+#: common/flatpak-dir.c:13126
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12915
+#: common/flatpak-dir.c:13132
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan"
-#: common/flatpak-dir.c:13179
+#: common/flatpak-dir.c:13396
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI"
-#: common/flatpak-installation.c:824
+#: common/flatpak-installation.c:826
#, c-format
msgid "Ref %s not installed"
msgstr "Ref %s tidak dipasang"
-#: common/flatpak-installation.c:866
+#: common/flatpak-installation.c:868
#, c-format
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplikasi %s tidak dipasang"
-#: common/flatpak-installation.c:1528
+#: common/flatpak-installation.c:1530
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "Remote '%s' sudah ada"
-#: common/flatpak-installation.c:2040
+#: common/flatpak-installation.c:2042
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Seperti yang diminta, %s hanya ditarik, tetapi tidak dipasang"
@@ -4311,148 +4341,156 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan"
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan"
-#: common/flatpak-run.c:738
+#: common/flatpak-run.c:742
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:832
+#: common/flatpak-run.c:836
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi"
-#: common/flatpak-run.c:867
+#: common/flatpak-run.c:871
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
-#: common/flatpak-run.c:906
+#: common/flatpak-run.c:910
#, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Gagal menentukan bagian dari ref: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1493
+#: common/flatpak-run.c:1497
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia"
-#: common/flatpak-run.c:2060
+#: common/flatpak-run.c:2064
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2180 common/flatpak-run.c:2190
+#: common/flatpak-run.c:2184 common/flatpak-run.c:2194
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2210
+#: common/flatpak-run.c:2214
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2521
+#: common/flatpak-run.c:2525
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inisialisasi seccomp gagal"
-#: common/flatpak-run.c:2560
+#: common/flatpak-run.c:2564
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2569
+#: common/flatpak-run.c:2573
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2602
+#: common/flatpak-run.c:2592 common/flatpak-run.c:2606
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Gagal memblokir syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:2633
+#: common/flatpak-run.c:2637
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Gagal mengekspor bpf"
-#: common/flatpak-run.c:2688
+#: common/flatpak-run.c:2692
#, c-format
msgid "Invalid group: %d"
msgstr "Grup tidak valid: %d"
-#: common/flatpak-run.c:2862
+#: common/flatpak-run.c:2866
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Gagal membuka ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3140
+#: common/flatpak-run.c:3144
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-run.c:3147
+#: common/flatpak-run.c:3151
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan"
-#: common/flatpak-run.c:3262
+#. Translators: The placeholder is for an app ref.
+#: common/flatpak-run.c:3253
+#, c-format
+msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
+msgstr ""
+"Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
+"administrator Anda"
+
+#: common/flatpak-run.c:3357
#, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Salah jumlah komponen dalam runtime %s"
-#: common/flatpak-run.c:3376
+#: common/flatpak-run.c:3471
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3391
+#: common/flatpak-run.c:3486
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3400
+#: common/flatpak-run.c:3495
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1546
+#: common/flatpak-transaction.c:1584
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1615
+#: common/flatpak-transaction.c:1653
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan"
-#: common/flatpak-transaction.c:1631
+#: common/flatpak-transaction.c:1669
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:1713
+#: common/flatpak-transaction.c:1751
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1777
+#: common/flatpak-transaction.c:1815
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1789
+#: common/flatpak-transaction.c:1827
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:1792
+#: common/flatpak-transaction.c:1830
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:1952
+#: common/flatpak-transaction.c:1990
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2039
+#: common/flatpak-transaction.c:2077
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2333
+#: common/flatpak-transaction.c:2371
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -4461,31 +4499,31 @@ msgstr ""
"Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal "
"sejak %s sudah dipasang: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2343
+#: common/flatpak-transaction.c:2381
#, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2649 common/flatpak-transaction.c:2664
+#: common/flatpak-transaction.c:2687 common/flatpak-transaction.c:2702
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:2658
+#: common/flatpak-transaction.c:2696
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr "URL flatpakrepo %s bukan HTTP atau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:2673
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3080
+#: common/flatpak-transaction.c:3118
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaksi sudah dijalankan"
-#: common/flatpak-transaction.c:3095
+#: common/flatpak-transaction.c:3133
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -4493,240 +4531,278 @@ msgstr ""
"Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat "
"menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin."
-#: common/flatpak-transaction.c:3182
+#: common/flatpak-transaction.c:3220
msgid "Aborted by user"
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
-#: common/flatpak-transaction.c:3206
+#: common/flatpak-transaction.c:3244
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
-#: common/flatpak-transaction.c:3257
+#: common/flatpak-transaction.c:3295
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Dibatalkan karena gagal"
-#: common/flatpak-utils.c:706
+#: common/flatpak-utils.c:708
msgid "Name can't be empty"
msgstr "Nama tidak boleh kosong"
-#: common/flatpak-utils.c:713
+#: common/flatpak-utils.c:715
msgid "Name can't be longer than 255 characters"
msgstr "Nama tidak boleh lebih dari 255 karakter"
-#: common/flatpak-utils.c:726
+#: common/flatpak-utils.c:728
msgid "Name can't start with a period"
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan titik"
-#: common/flatpak-utils.c:732
+#: common/flatpak-utils.c:734
#, c-format
msgid "Name can't start with %c"
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan %c"
-#: common/flatpak-utils.c:748
+#: common/flatpak-utils.c:750
msgid "Name can't end with a period"
msgstr "Nama tidak boleh diakhiri dengan titik"
-#: common/flatpak-utils.c:755 common/flatpak-utils.c:767
+#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769
msgid "Only last name segment can contain -"
msgstr "Hanya segmen nama belakang yang boleh berisi -"
-#: common/flatpak-utils.c:758
+#: common/flatpak-utils.c:760
#, c-format
msgid "Name segment can't start with %c"
msgstr "Segmen nama tidak boleh dimulai dengan %c"
-#: common/flatpak-utils.c:770
+#: common/flatpak-utils.c:772
#, c-format
msgid "Name can't contain %c"
msgstr "Nama tidak boleh mengandung %c"
-#: common/flatpak-utils.c:779
+#: common/flatpak-utils.c:781
msgid "Names must contain at least 2 periods"
msgstr "Nama harus mengandung setidaknya 2 titik"
-#: common/flatpak-utils.c:987
+#: common/flatpak-utils.c:989
msgid "Branch can't be empty"
msgstr "Cabang tidak boleh kosong"
-#: common/flatpak-utils.c:997
+#: common/flatpak-utils.c:999
#, c-format
msgid "Branch can't start with %c"
msgstr "Cabang tidak boleh dimulai dengan %c"
-#: common/flatpak-utils.c:1007
+#: common/flatpak-utils.c:1009
#, c-format
msgid "Branch can't contain %c"
msgstr "Cabang tidak boleh berisi %c"
-#: common/flatpak-utils.c:1153
+#: common/flatpak-utils.c:1155
msgid "Empty glob"
msgstr "Glob kosong"
-#: common/flatpak-utils.c:1172
+#: common/flatpak-utils.c:1174
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Terlalu banyak segmen pada glob"
-#: common/flatpak-utils.c:1193
+#: common/flatpak-utils.c:1195
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Karakter glob tidak valid '%c'"
-#: common/flatpak-utils.c:1246
+#: common/flatpak-utils.c:1248
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Glob yang hilang pada baris %d"
-#: common/flatpak-utils.c:1250
+#: common/flatpak-utils.c:1252
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Perataan teks pada baris %d"
-#: common/flatpak-utils.c:1254
+#: common/flatpak-utils.c:1256
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "pada baris %d"
-#: common/flatpak-utils.c:1276
+#: common/flatpak-utils.c:1278
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Kata '%s' tak diharapkan pada baris %d"
-#: common/flatpak-utils.c:1330
+#: common/flatpak-utils.c:1332
#, c-format
msgid "Wrong number of components in %s"
msgstr "Salah jumlah komponen dalam %s"
-#: common/flatpak-utils.c:1336
+#: common/flatpak-utils.c:1338
#, c-format
msgid "%s is not application or runtime"
msgstr "%s bukan aplikasi atau runtime"
-#: common/flatpak-utils.c:1342
+#: common/flatpak-utils.c:1344
#, c-format
msgid "Invalid name %s: %s"
msgstr "Nama tidak valid %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:1348
+#: common/flatpak-utils.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid arch %s"
msgstr "Arsitektur tidak valid %s"
-#: common/flatpak-utils.c:1441
+#: common/flatpak-utils.c:1443
#, c-format
msgid "Invalid id %s: %s"
msgstr "Id tidak valid %s: %s"
-#: common/flatpak-utils.c:2770
+#: common/flatpak-utils.c:2772
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "%s tidak valid: Grup ‘%s’ tidak ada"
-#: common/flatpak-utils.c:2779
+#: common/flatpak-utils.c:2781
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s tidak valid: Kunci ‘%s’ tidak ada"
-#: common/flatpak-utils.c:2821
+#: common/flatpak-utils.c:2823
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Kunci gpg tidak valid"
-#: common/flatpak-utils.c:3091
+#: common/flatpak-utils.c:3093
msgid "No extra data sources"
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
-#: common/flatpak-utils.c:4137
+#: common/flatpak-utils.c:4139
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4143
+#: common/flatpak-utils.c:4145
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4404
+#: common/flatpak-utils.c:4406
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan\n"
-#: common/flatpak-utils.c:4413
+#: common/flatpak-utils.c:4415
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n"
-#: common/flatpak-utils.c:5234
+#: common/flatpak-utils.c:5236
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata"
-#: common/flatpak-utils.c:5325
+#: common/flatpak-utils.c:5327
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote"
-#: common/flatpak-utils.c:5404
+#: common/flatpak-utils.c:5406
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten"
-#: common/flatpak-utils.c:5562
+#: common/flatpak-utils.c:5564
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5568
+#: common/flatpak-utils.c:5570
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s"
-#: common/flatpak-utils.c:5637
+#: common/flatpak-utils.c:5639
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6310
+#: common/flatpak-utils.c:6312
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6334
+#: common/flatpak-utils.c:6336
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Mengunduh: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6354
+#: common/flatpak-utils.c:6356
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6359
+#: common/flatpak-utils.c:6361
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6472
+#: common/flatpak-utils.c:6474
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid"
-#: common/flatpak-utils.c:6482 common/flatpak-utils.c:6501
+#: common/flatpak-utils.c:6484 common/flatpak-utils.c:6503
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)"
-#: common/flatpak-utils.c:6545
+#: common/flatpak-utils.c:6547
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "String kosong bukan angka"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6573
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
-#: common/flatpak-utils.c:6581
+#: common/flatpak-utils.c:6583
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
+#: portal/flatpak-portal.c:1440
+msgid "No portal support found"
+msgstr "Tidak ditemukan dukungan portal"
+
+#: portal/flatpak-portal.c:1446
+msgid "Deny"
+msgstr "Tolak"
+
+#: portal/flatpak-portal.c:1448
+msgid "Update"
+msgstr "Mutakhirkan"
+
+#: portal/flatpak-portal.c:1453
+#, c-format
+msgid "Update %s?"
+msgstr "Mutakhirkan %s?"
+
+#: portal/flatpak-portal.c:1465
+msgid "The application wants to update itself."
+msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri."
+
+#: portal/flatpak-portal.c:1466
+msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
+msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi."
+
+#: portal/flatpak-portal.c:1491
+msgid "Application update not allowed"
+msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan"
+
+#: portal/flatpak-portal.c:1648
+msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
+msgstr ""
+"Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru"
+
+#: portal/flatpak-portal.c:1830 portal/flatpak-portal.c:1847
+msgid "Update ended unexpectedly"
+msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga"
+
#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
@@ -4889,13 +4965,64 @@ msgstr "Mutakhirkan metadata"
msgid "Authentication is required to update metadata"
msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan metadata"
-#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:7773
-#, c-format
-msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
+#. SECURITY:
+#. - Authorisation to actually install software is controlled by
+#. org.freedesktop.Flatpak.app-install.
+#. - This action is checked after app-install, as it can only be done
+#. once the app’s data (including its content rating) has been
+#. downloaded.
+#. - This action is checked to see if the installation should be allowed
+#. based on whether the app being installed has content which doesn’t
+#. comply with the user’s parental controls policy (the content is
+#. ‘too extreme’).
+#. - It is checked only if an app has too extreme content for the user
+#. who is trying to install it (in which case, the app is ‘unsafe’).
+#. - Typically, normal users will need admin permission to install apps
+#. with extreme content; admins will be able to install it without
+#. additional checks.
+#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
+#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
+#. install safe software in their user or system dirs without
+#. authorisation, but need authorisation to install unsafe software
+#. anywhere:
+#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
+#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
+#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
+#. * Set the malcontent `is-{user,system}-installation-allowed`
+#. properties of all non-admins’ parental controls policies to true.
+#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
+#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
+#. install safe software in their user dir without authorisation, but
+#. need authorisation to install safe software in the system dir or to
+#. install unsafe software anywhere:
+#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
+#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
+#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
+#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
+#. non-admins’ parental controls policies to true.
+#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
+#. all non-admins’ parental controls policies to false.
+#. - In order to configure the policy so that all users (including
+#. admins) can install safe software anywhere without authorisation,
+#. but need authorisation to install unsafe software anywhere (i.e.
+#. applying parental controls to admins too):
+#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
+#. * Unconditionally return `auth_admin` from `override-parental-controls`.
+#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
+#. users’ parental controls policies to true.
+#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
+#. all users’ parental controls policies to true.
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287
+msgid "Override parental controls"
+msgstr "Timpa kontrol orangtua"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288
+msgid ""
+"Authentication is required to install software which is restricted by your "
+"parental controls policy"
msgstr ""
-"Instalasi %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
-"administrator Anda"
+"Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh "
+"kebijakan kontrol orang tua Anda"
#~ msgid "Default system installation"
#~ msgstr "Pemasangan sistem bawaan"