diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuh@syafaat.id> | 2019-10-10 12:36:22 +0700 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexander.larsson@gmail.com> | 2019-10-10 09:37:11 +0200 |
commit | 3a03e7f29269b71718cf37de5ccfbda23beb052a (patch) | |
tree | a87df8b8c20a5acca9468ae8f7e67ac3584f56f6 /po/id.po | |
parent | 0e51264788bcbffd323eb4a8f8e3dff83dd3ba16 (diff) | |
download | flatpak-3a03e7f29269b71718cf37de5ccfbda23beb052a.tar.gz |
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 577 |
1 files changed, 352 insertions, 225 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-02 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-21 20:53+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 03:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 12:32+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language: id\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11142 common/flatpak-utils.c:1529 +#: common/flatpak-dir.c:11359 common/flatpak-utils.c:1531 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:821 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11148 common/flatpak-utils.c:1535 +#: common/flatpak-dir.c:11365 common/flatpak-utils.c:1537 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3599 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3694 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -1810,9 +1810,8 @@ msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Menghasilkan keluaran minimal dan jangan bertanya" #: app/flatpak-builtins-install.c:75 -#, fuzzy msgid "Update install if already installed" -msgstr "Hapus dulu jika sudah terpasang" +msgstr "Mutakhirkan pemasangan jika sudah terpasang" #: app/flatpak-builtins-install.c:134 msgid "Bundle filename must be specified" @@ -1846,7 +1845,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Tidak ada remote ref yang ditemukan serupa dengan ‘%s’" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1354 common/flatpak-utils.c:1458 +#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Cabang tidak valid %s: %s" @@ -2018,6 +2017,29 @@ msgstr "CABANG harus ditentukan" msgid "App %s branch %s is not installed" msgstr "Aplikasi %s cabang %s tidak terpasang" +#: app/flatpak-builtins-mask.c:45 +msgid "Remove matching masks" +msgstr "Hapus mask yang cocok" + +#: app/flatpak-builtins-mask.c:86 +msgid "" +"[PATTERN…] - disable updates and automatic installation matching patterns" +msgstr "" +"[POLA ...] - nonaktifkan pemutakhiran dan pola pencocokan pemasangan otomatis" + +#: app/flatpak-builtins-mask.c:103 +msgid "No masked patterns\n" +msgstr "Tidak ada pola mask\n" + +#: app/flatpak-builtins-mask.c:107 +msgid "Masked patterns:\n" +msgstr "Pola mask:\n" + +#: app/flatpak-builtins-mask.c:133 +#, c-format +msgid "No current mask matching %s" +msgstr "Tidak ada mask saat ini yang cocok dengan %s" + #: app/flatpak-builtins-override.c:42 msgid "Remove existing overrides" msgstr "Hapus penimpa yang ada" @@ -2204,7 +2226,7 @@ msgstr "Nonaktifkan remote" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:225 common/flatpak-dir.c:2836 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:225 common/flatpak-dir.c:2917 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n" @@ -2276,9 +2298,9 @@ msgstr "" msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3606 -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-dir.c:5116 -#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:13519 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3687 +#: common/flatpak-dir.c:5125 common/flatpak-dir.c:5197 +#: common/flatpak-dir.c:5448 common/flatpak-dir.c:13736 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" @@ -2806,7 +2828,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11698 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:11915 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3088,17 +3110,17 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9166 +#: common/flatpak-dir.c:9383 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2101 common/flatpak-dir.c:2624 -#: common/flatpak-dir.c:14145 common/flatpak-transaction.c:1773 -#: common/flatpak-transaction.c:1800 common/flatpak-utils.c:1722 -#: common/flatpak-utils.c:1815 +#: common/flatpak-dir.c:2120 common/flatpak-dir.c:2705 +#: common/flatpak-dir.c:14362 common/flatpak-transaction.c:1811 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 common/flatpak-utils.c:1724 +#: common/flatpak-utils.c:1817 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s tidak terpasang" @@ -3229,7 +3251,7 @@ msgstr "Hapus aplikasi atau runtime yang terpasang" #: app/flatpak-main.c:80 msgid "Mask out updates and automatic installation" -msgstr "" +msgstr "Tutup pemutakhiran dan pemasangan otomatis" #: app/flatpak-main.c:81 msgid "List installed apps and/or runtimes" @@ -3741,181 +3763,181 @@ msgstr "NAMABERKAS" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:297 +#: common/flatpak-dir.c:316 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Tidak dapat memuat ringkasan dari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:318 +#: common/flatpak-dir.c:337 #, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Tidak dapat memuat metadata dari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:345 common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:364 common/flatpak-dir.c:469 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan singgahan remote flatpak '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:358 +#: common/flatpak-dir.c:377 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:362 common/flatpak-dir.c:5651 +#: common/flatpak-dir.c:381 common/flatpak-dir.c:5732 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:441 +#: common/flatpak-dir.c:460 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Tidak ada singgahan flatpak dalam ringkasan remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:496 +#: common/flatpak-dir.c:515 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan singgahan remote sparse flatpak " -#: common/flatpak-dir.c:1310 +#: common/flatpak-dir.c:1329 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem" -#: common/flatpak-dir.c:1902 +#: common/flatpak-dir.c:1921 msgid "User installation" msgstr "Pemasangan pengguna" -#: common/flatpak-dir.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:1928 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Pemasangan sistem (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:1954 +#: common/flatpak-dir.c:1973 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s" -#: common/flatpak-dir.c:2104 +#: common/flatpak-dir.c:2123 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:2843 +#: common/flatpak-dir.c:2924 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Galat mengurai berkas sistem flatpakrepo untuk %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2981 +#: common/flatpak-dir.c:3062 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Saat membuka repositori %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3131 +#: common/flatpak-dir.c:3212 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel" -#: common/flatpak-dir.c:3328 +#: common/flatpak-dir.c:3409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:3359 common/flatpak-dir.c:7665 +#: common/flatpak-dir.c:3440 common/flatpak-dir.c:7877 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3589 common/flatpak-dir.c:5355 +#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:5436 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain" -#: common/flatpak-dir.c:3802 +#: common/flatpak-dir.c:3883 #, c-format msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Tidak ditemukan remote yang menyediakan ref ini: [%s]" -#: common/flatpak-dir.c:4251 common/flatpak-dir.c:5598 -#: common/flatpak-dir.c:8601 common/flatpak-dir.c:9312 -#: common/flatpak-dir.c:13106 common/flatpak-dir.c:13175 +#: common/flatpak-dir.c:4332 common/flatpak-dir.c:5679 +#: common/flatpak-dir.c:8818 common/flatpak-dir.c:9529 +#: common/flatpak-dir.c:13323 common/flatpak-dir.c:13392 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:4541 +#: common/flatpak-dir.c:4622 #, c-format msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)" msgstr "Tidak ditemukan remote yang menyediakan ref (%s, %s)" -#: common/flatpak-dir.c:4725 common/flatpak-dir.c:4794 +#: common/flatpak-dir.c:4806 common/flatpak-dir.c:4875 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak " "diverifikasi gpg" -#: common/flatpak-dir.c:4831 +#: common/flatpak-dir.c:4912 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Checkum tidak valid untuk data tambahan uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4836 +#: common/flatpak-dir.c:4917 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4843 +#: common/flatpak-dir.c:4924 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4857 +#: common/flatpak-dir.c:4938 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4860 +#: common/flatpak-dir.c:4941 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:4875 +#: common/flatpak-dir.c:4956 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4882 +#: common/flatpak-dir.c:4963 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:4893 +#: common/flatpak-dir.c:4974 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:4952 +#: common/flatpak-dir.c:5033 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:5050 common/flatpak-dir.c:7656 -#: common/flatpak-dir.c:9186 +#: common/flatpak-dir.c:5131 common/flatpak-dir.c:7868 +#: common/flatpak-dir.c:9403 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:5142 common/flatpak-utils.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5223 common/flatpak-utils.c:5461 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" -#: common/flatpak-dir.c:5338 common/flatpak-dir.c:5410 -#: common/flatpak-dir.c:5751 +#: common/flatpak-dir.c:5419 common/flatpak-dir.c:5491 +#: common/flatpak-dir.c:5832 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5607 +#: common/flatpak-dir.c:5688 msgid "No summary found" msgstr "Tidak ditemukan ringkasan" -#: common/flatpak-dir.c:5614 +#: common/flatpak-dir.c:5695 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -3923,30 +3945,30 @@ msgstr "" "Verifikasi GPG diaktifkan, tetapi tidak ada ringkasan tanda tangan yang " "ditemukan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:5627 +#: common/flatpak-dir.c:5708 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan untuk remote '%s', tetapi tidak ada dalam ring " "kunci terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5668 common/flatpak-utils.c:5365 +#: common/flatpak-dir.c:5749 common/flatpak-utils.c:5367 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5693 +#: common/flatpak-dir.c:5774 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak " "menemukan satu pun" -#: common/flatpak-dir.c:5698 common/flatpak-dir.c:13551 +#: common/flatpak-dir.c:5779 common/flatpak-dir.c:13768 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref" -#: common/flatpak-dir.c:5708 +#: common/flatpak-dir.c:5789 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -3954,7 +3976,7 @@ msgstr "" "Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi pengikatan ID " "koleksi, tidak menemukan satu pun" -#: common/flatpak-dir.c:5711 +#: common/flatpak-dir.c:5792 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -3963,202 +3985,210 @@ msgstr "" "Komit memiliki ID koleksi ‘%s’ dalam koleksi yang mengikat metadata, " "sedangkan remote itu berasal dari yang memiliki ID koleksi ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:6345 +#: common/flatpak-dir.c:6426 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:6364 +#: common/flatpak-dir.c:6445 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:6556 +#: common/flatpak-dir.c:6637 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:6561 +#: common/flatpak-dir.c:6642 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6732 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:7256 +#: common/flatpak-dir.c:7337 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:7261 common/flatpak-dir.c:7266 -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7342 common/flatpak-dir.c:7347 +#: common/flatpak-dir.c:7351 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7274 +#: common/flatpak-dir.c:7355 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:7295 common/flatpak-dir.c:7328 +#: common/flatpak-dir.c:7376 common/flatpak-dir.c:7409 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7324 +#: common/flatpak-dir.c:7405 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7337 +#: common/flatpak-dir.c:7418 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7345 +#: common/flatpak-dir.c:7426 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7531 +#: common/flatpak-dir.c:7612 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-dir.c:7629 +#. Translators: The placeholder is for an app ref. +#: common/flatpak-dir.c:7752 +#, c-format +msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" +msgstr "" +"Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " +"administrator Anda" + +#: common/flatpak-dir.c:7841 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7644 +#: common/flatpak-dir.c:7856 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:7673 +#: common/flatpak-dir.c:7885 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7693 +#: common/flatpak-dir.c:7905 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7930 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7961 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:7759 +#: common/flatpak-dir.c:7971 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:7770 +#: common/flatpak-dir.c:7982 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:7797 +#: common/flatpak-dir.c:8009 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:7804 +#: common/flatpak-dir.c:8016 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:7812 +#: common/flatpak-dir.c:8024 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7820 +#: common/flatpak-dir.c:8032 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7828 +#: common/flatpak-dir.c:8040 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7834 +#: common/flatpak-dir.c:8046 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7840 +#: common/flatpak-dir.c:8052 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7869 +#: common/flatpak-dir.c:8081 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit" -#: common/flatpak-dir.c:8086 common/flatpak-installation.c:2000 +#: common/flatpak-dir.c:8303 common/flatpak-installation.c:2002 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8983 +#: common/flatpak-dir.c:9200 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8990 +#: common/flatpak-dir.c:9207 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:9258 +#: common/flatpak-dir.c:9475 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:9546 +#: common/flatpak-dir.c:9763 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-installation.c:2159 +#: common/flatpak-dir.c:9811 common/flatpak-installation.c:2161 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9837 +#: common/flatpak-dir.c:10054 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10389 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10341 common/flatpak-dir.c:10347 +#: common/flatpak-dir.c:10558 common/flatpak-dir.c:10564 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:10570 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10629 +#: common/flatpak-dir.c:10846 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: " -#: common/flatpak-dir.c:10648 +#: common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10723 +#: common/flatpak-dir.c:10940 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan disinggahkan untuk rmote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10741 +#: common/flatpak-dir.c:10958 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4167,118 +4197,118 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:10893 +#: common/flatpak-dir.c:11110 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada metadata repo yang disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11057 +#: common/flatpak-dir.c:11274 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Tidak ada ringkasan atau singgahan Flatpak yang tersedia untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:11290 +#: common/flatpak-dir.c:11507 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:11311 +#: common/flatpak-dir.c:11528 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11634 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11461 +#: common/flatpak-dir.c:11678 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11552 +#: common/flatpak-dir.c:11769 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11908 +#: common/flatpak-dir.c:12125 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:12392 +#: common/flatpak-dir.c:12609 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:12397 common/flatpak-utils.c:2789 +#: common/flatpak-dir.c:12614 common/flatpak-utils.c:2791 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:12402 common/flatpak-dir.c:12407 +#: common/flatpak-dir.c:12619 common/flatpak-dir.c:12624 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12430 +#: common/flatpak-dir.c:12647 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:12448 common/flatpak-utils.c:2842 +#: common/flatpak-dir.c:12665 common/flatpak-utils.c:2844 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:12492 +#: common/flatpak-dir.c:12709 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12493 +#: common/flatpak-dir.c:12710 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12809 +#: common/flatpak-dir.c:13026 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:12909 +#: common/flatpak-dir.c:13126 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12915 +#: common/flatpak-dir.c:13132 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:13179 +#: common/flatpak-dir.c:13396 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI" -#: common/flatpak-installation.c:824 +#: common/flatpak-installation.c:826 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Ref %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-installation.c:866 +#: common/flatpak-installation.c:868 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Aplikasi %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-installation.c:1528 +#: common/flatpak-installation.c:1530 #, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Remote '%s' sudah ada" -#: common/flatpak-installation.c:2040 +#: common/flatpak-installation.c:2042 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Seperti yang diminta, %s hanya ditarik, tetapi tidak dipasang" @@ -4311,148 +4341,156 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan" -#: common/flatpak-run.c:738 +#: common/flatpak-run.c:742 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:832 +#: common/flatpak-run.c:836 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:867 +#: common/flatpak-run.c:871 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:906 +#: common/flatpak-run.c:910 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Gagal menentukan bagian dari ref: %s" -#: common/flatpak-run.c:1493 +#: common/flatpak-run.c:1497 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:2060 +#: common/flatpak-run.c:2064 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:2180 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2184 common/flatpak-run.c:2194 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2210 +#: common/flatpak-run.c:2214 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2521 +#: common/flatpak-run.c:2525 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:2560 +#: common/flatpak-run.c:2564 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2569 +#: common/flatpak-run.c:2573 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2602 +#: common/flatpak-run.c:2592 common/flatpak-run.c:2606 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Gagal memblokir syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2633 +#: common/flatpak-run.c:2637 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Gagal mengekspor bpf" -#: common/flatpak-run.c:2688 +#: common/flatpak-run.c:2692 #, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Grup tidak valid: %d" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2866 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3140 +#: common/flatpak-run.c:3144 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:3147 +#: common/flatpak-run.c:3151 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#. Translators: The placeholder is for an app ref. +#: common/flatpak-run.c:3253 +#, c-format +msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" +msgstr "" +"Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " +"administrator Anda" + +#: common/flatpak-run.c:3357 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Salah jumlah komponen dalam runtime %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3471 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3391 +#: common/flatpak-run.c:3486 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3400 +#: common/flatpak-run.c:3495 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1584 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1615 +#: common/flatpak-transaction.c:1653 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:1631 +#: common/flatpak-transaction.c:1669 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1713 +#: common/flatpak-transaction.c:1751 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1815 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1789 +#: common/flatpak-transaction.c:1827 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1792 +#: common/flatpak-transaction.c:1830 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1952 +#: common/flatpak-transaction.c:1990 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2039 +#: common/flatpak-transaction.c:2077 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2333 +#: common/flatpak-transaction.c:2371 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4461,31 +4499,31 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2343 +#: common/flatpak-transaction.c:2381 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2649 common/flatpak-transaction.c:2664 +#: common/flatpak-transaction.c:2687 common/flatpak-transaction.c:2702 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2658 +#: common/flatpak-transaction.c:2696 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "URL flatpakrepo %s bukan HTTP atau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:2673 +#: common/flatpak-transaction.c:2711 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3080 +#: common/flatpak-transaction.c:3118 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:3095 +#: common/flatpak-transaction.c:3133 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4493,240 +4531,278 @@ msgstr "" "Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat " "menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin." -#: common/flatpak-transaction.c:3182 +#: common/flatpak-transaction.c:3220 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:3206 +#: common/flatpak-transaction.c:3244 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:3257 +#: common/flatpak-transaction.c:3295 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Dibatalkan karena gagal" -#: common/flatpak-utils.c:706 +#: common/flatpak-utils.c:708 msgid "Name can't be empty" msgstr "Nama tidak boleh kosong" -#: common/flatpak-utils.c:713 +#: common/flatpak-utils.c:715 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Nama tidak boleh lebih dari 255 karakter" -#: common/flatpak-utils.c:726 +#: common/flatpak-utils.c:728 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan titik" -#: common/flatpak-utils.c:732 +#: common/flatpak-utils.c:734 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:750 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Nama tidak boleh diakhiri dengan titik" -#: common/flatpak-utils.c:755 common/flatpak-utils.c:767 +#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Hanya segmen nama belakang yang boleh berisi -" -#: common/flatpak-utils.c:758 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Segmen nama tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:772 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Nama tidak boleh mengandung %c" -#: common/flatpak-utils.c:779 +#: common/flatpak-utils.c:781 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Nama harus mengandung setidaknya 2 titik" -#: common/flatpak-utils.c:987 +#: common/flatpak-utils.c:989 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Cabang tidak boleh kosong" -#: common/flatpak-utils.c:997 +#: common/flatpak-utils.c:999 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Cabang tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:1007 +#: common/flatpak-utils.c:1009 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Cabang tidak boleh berisi %c" -#: common/flatpak-utils.c:1153 +#: common/flatpak-utils.c:1155 msgid "Empty glob" msgstr "Glob kosong" -#: common/flatpak-utils.c:1172 +#: common/flatpak-utils.c:1174 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Terlalu banyak segmen pada glob" -#: common/flatpak-utils.c:1193 +#: common/flatpak-utils.c:1195 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Karakter glob tidak valid '%c'" -#: common/flatpak-utils.c:1246 +#: common/flatpak-utils.c:1248 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Glob yang hilang pada baris %d" -#: common/flatpak-utils.c:1250 +#: common/flatpak-utils.c:1252 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Perataan teks pada baris %d" -#: common/flatpak-utils.c:1254 +#: common/flatpak-utils.c:1256 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "pada baris %d" -#: common/flatpak-utils.c:1276 +#: common/flatpak-utils.c:1278 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Kata '%s' tak diharapkan pada baris %d" -#: common/flatpak-utils.c:1330 +#: common/flatpak-utils.c:1332 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Salah jumlah komponen dalam %s" -#: common/flatpak-utils.c:1336 +#: common/flatpak-utils.c:1338 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s bukan aplikasi atau runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1342 +#: common/flatpak-utils.c:1344 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nama tidak valid %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1348 +#: common/flatpak-utils.c:1350 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Arsitektur tidak valid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1441 +#: common/flatpak-utils.c:1443 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Id tidak valid %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2770 +#: common/flatpak-utils.c:2772 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Grup ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-utils.c:2779 +#: common/flatpak-utils.c:2781 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Kunci ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-utils.c:2821 +#: common/flatpak-utils.c:2823 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:3091 +#: common/flatpak-utils.c:3093 msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:4137 +#: common/flatpak-utils.c:4139 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4143 +#: common/flatpak-utils.c:4145 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4404 +#: common/flatpak-utils.c:4406 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan\n" -#: common/flatpak-utils.c:4413 +#: common/flatpak-utils.c:4415 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5234 +#: common/flatpak-utils.c:5236 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata" -#: common/flatpak-utils.c:5325 +#: common/flatpak-utils.c:5327 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote" -#: common/flatpak-utils.c:5404 +#: common/flatpak-utils.c:5406 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-utils.c:5562 +#: common/flatpak-utils.c:5564 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5568 +#: common/flatpak-utils.c:5570 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:5637 +#: common/flatpak-utils.c:5639 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-utils.c:6310 +#: common/flatpak-utils.c:6312 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6334 +#: common/flatpak-utils.c:6336 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mengunduh: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6354 +#: common/flatpak-utils.c:6356 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6359 +#: common/flatpak-utils.c:6361 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6472 +#: common/flatpak-utils.c:6474 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:6482 common/flatpak-utils.c:6501 +#: common/flatpak-utils.c:6484 common/flatpak-utils.c:6503 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6545 +#: common/flatpak-utils.c:6547 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukan angka" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6573 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:6581 +#: common/flatpak-utils.c:6583 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" +#: portal/flatpak-portal.c:1440 +msgid "No portal support found" +msgstr "Tidak ditemukan dukungan portal" + +#: portal/flatpak-portal.c:1446 +msgid "Deny" +msgstr "Tolak" + +#: portal/flatpak-portal.c:1448 +msgid "Update" +msgstr "Mutakhirkan" + +#: portal/flatpak-portal.c:1453 +#, c-format +msgid "Update %s?" +msgstr "Mutakhirkan %s?" + +#: portal/flatpak-portal.c:1465 +msgid "The application wants to update itself." +msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri." + +#: portal/flatpak-portal.c:1466 +msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." +msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi." + +#: portal/flatpak-portal.c:1491 +msgid "Application update not allowed" +msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan" + +#: portal/flatpak-portal.c:1648 +msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" +msgstr "" +"Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru" + +#: portal/flatpak-portal.c:1830 portal/flatpak-portal.c:1847 +msgid "Update ended unexpectedly" +msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga" + #. SECURITY: #. - Normal users need admin authentication to install software #. system-wide. @@ -4889,13 +4965,64 @@ msgstr "Mutakhirkan metadata" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan metadata" -#. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7773 -#, c-format -msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" +#. SECURITY: +#. - Authorisation to actually install software is controlled by +#. org.freedesktop.Flatpak.app-install. +#. - This action is checked after app-install, as it can only be done +#. once the app’s data (including its content rating) has been +#. downloaded. +#. - This action is checked to see if the installation should be allowed +#. based on whether the app being installed has content which doesn’t +#. comply with the user’s parental controls policy (the content is +#. ‘too extreme’). +#. - It is checked only if an app has too extreme content for the user +#. who is trying to install it (in which case, the app is ‘unsafe’). +#. - Typically, normal users will need admin permission to install apps +#. with extreme content; admins will be able to install it without +#. additional checks. +#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and +#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can +#. install safe software in their user or system dirs without +#. authorisation, but need authorisation to install unsafe software +#. anywhere: +#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`. +#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users +#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it. +#. * Set the malcontent `is-{user,system}-installation-allowed` +#. properties of all non-admins’ parental controls policies to true. +#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and +#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can +#. install safe software in their user dir without authorisation, but +#. need authorisation to install safe software in the system dir or to +#. install unsafe software anywhere: +#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`. +#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users +#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it. +#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all +#. non-admins’ parental controls policies to true. +#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of +#. all non-admins’ parental controls policies to false. +#. - In order to configure the policy so that all users (including +#. admins) can install safe software anywhere without authorisation, +#. but need authorisation to install unsafe software anywhere (i.e. +#. applying parental controls to admins too): +#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`. +#. * Unconditionally return `auth_admin` from `override-parental-controls`. +#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all +#. users’ parental controls policies to true. +#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of +#. all users’ parental controls policies to true. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 +msgid "Override parental controls" +msgstr "Timpa kontrol orangtua" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 +msgid "" +"Authentication is required to install software which is restricted by your " +"parental controls policy" msgstr "" -"Instalasi %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " -"administrator Anda" +"Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh " +"kebijakan kontrol orang tua Anda" #~ msgid "Default system installation" #~ msgstr "Pemasangan sistem bawaan" |