summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon McVittie <smcv@collabora.com>2021-08-25 12:04:10 +0100
committerSimon McVittie <smcv@collabora.com>2021-08-25 12:04:29 +0100
commit1c44361956278a03b00bff6ebfd7f3d859ecf720 (patch)
tree92fd215b5ea63d3cd92f6a6e2db6ba359434ef51 /po/zh_TW.po
parent009288eeddd1ec7ed8ff889481ee67a4db24fa1b (diff)
downloadflatpak-1c44361956278a03b00bff6ebfd7f3d859ecf720.tar.gz
Update translation files for v1.11.3 release
Signed-off-by: Simon McVittie <smcv@collabora.com>
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d7e3f6d4..f9416142 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4442
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446
msgid "Unable to start app"
msgstr "無法啟動程式"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "在多份安裝中找到「%s」遠端:"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:342 app/flatpak-builtins-utils.c:433
#: app/flatpak-builtins-utils.c:525 app/flatpak-builtins-utils.c:527
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:591
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:594
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "您想要使用哪一個(0 為中止)?"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:"
msgstr "找到「%s」的相似已安裝參照:"
#. default to yes on Enter
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:576
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:579
#, c-format
msgid ""
"Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
@@ -3251,73 +3251,73 @@ msgstr ""
"找到「%s」的相似參照(在「%s」(%s) 遠端)。\n"
"是否使用此遠端?"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:580 app/flatpak-builtins-utils.c:593
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:583 app/flatpak-builtins-utils.c:596
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "沒有選擇要解析「%s」符合項目的遠端"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:590
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:593
#, c-format
msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:"
msgstr "找到參照與「%s」相似的遠端:"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:690 app/flatpak-builtins-utils.c:693
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:693 app/flatpak-builtins-utils.c:696
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "正在更新使用者 %s 遠端的 appstream 資料"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:700 app/flatpak-builtins-utils.c:703
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:703 app/flatpak-builtins-utils.c:706
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "正在更新 %s 遠端的 appstream 資料"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:713
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:714 app/flatpak-builtins-utils.c:716
msgid "Error updating"
msgstr "更新發生錯誤"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:749
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:752
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "找不到「%s」遠端"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:790
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:793
#, c-format
msgid "Ambiguous suffix: '%s'."
msgstr "不明的後綴:「%s」。"
#. Translators: don't translate the values
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:792 app/flatpak-builtins-utils.c:807
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:795 app/flatpak-builtins-utils.c:810
msgid "Possible values are :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]"
msgstr "值可以是 :s[tart]、:m[iddle]、:e[nd] 或 :f[ull]"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:805
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:808
#, c-format
msgid "Invalid suffix: '%s'."
msgstr "無效的後綴:「%s」。"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:840
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:843
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr "不明的欄位:%s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:853
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:856
#, c-format
msgid "Unknown column: %s"
msgstr "未知的欄位:%s"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:911
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:914
msgid "Available columns:\n"
msgstr "可用的欄位:\n"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:921
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:924
msgid "Show all columns"
msgstr "顯示所有欄位"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:922
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:925
msgid "Show available columns"
msgstr "顯示可用欄位"
-#: app/flatpak-builtins-utils.c:925
+#: app/flatpak-builtins-utils.c:928
msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization"
msgstr "在後方加上 :s[tart]、:m[iddle]、:e[nd] 或 :f[ull] 以變更「…」的使用"
@@ -4963,88 +4963,88 @@ msgstr "無法建立同步管道"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "與 dbus 代理同步失敗"
-#: common/flatpak-run.c:1955
+#: common/flatpak-run.c:1959
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用"
-#: common/flatpak-run.c:2448
+#: common/flatpak-run.c:2452
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "無法分配實體 ID"
-#: common/flatpak-run.c:2584 common/flatpak-run.c:2594
+#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2622
+#: common/flatpak-run.c:2626
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2647
+#: common/flatpak-run.c:2651
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-run.c:2968
+#: common/flatpak-run.c:2972
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "seccomp 初始化失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3007
+#: common/flatpak-run.c:3011
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3015
+#: common/flatpak-run.c:3019
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
#. unknown syscall
-#: common/flatpak-run.c:3034 common/flatpak-run.c:3048
+#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3079
+#: common/flatpak-run.c:3083
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "匯出 bpf 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3329
+#: common/flatpak-run.c:3333
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "無法開啟「%s」"
-#: common/flatpak-run.c:3615
+#: common/flatpak-run.c:3619
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d"
-#: common/flatpak-run.c:3622
+#: common/flatpak-run.c:3626
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3733
+#: common/flatpak-run.c:3737
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s"
-#: common/flatpak-run.c:3775
+#: common/flatpak-run.c:3779
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4033
+#: common/flatpak-run.c:4037
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "無法從 %s 轉移:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4048
+#: common/flatpak-run.c:4052
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4057
+#: common/flatpak-run.c:4061
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s"