summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po468
1 files changed, 246 insertions, 222 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3fa05510..c52b74ec 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ORT muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -342,36 +342,36 @@ msgstr ""
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "ORDNER [BEFEHL [Argumente …]] - In Ordner Erstellen"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "ORDNER muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert. Verwenden Sie flatpak build-"
"init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "Metadaten sind ungültig. Es ist keine Anwendung oder Laufzeit"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden"
@@ -534,74 +534,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "ORT und ORDNER müssen angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "In den Metadaten ist kein Name angegeben"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Festzulegender Befehl"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "BEFEHL"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Benötigte Flatpak-Version"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Exporte nicht verarbeiten"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Zusätzliche Dateninformation"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Information zu Erweiterungspunkt hinzufügen"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NAME=VARIABLE[=WERT]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "LAUFZEIT"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Allgemeine Metadaten-Einstellungen festlegen"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Zu wenige Elemente im Argument %s von --extra-data"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -610,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Zu wenige Elemente im Argument %s von --metadata. Das Format ist "
"GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -619,21 +627,21 @@ msgstr ""
"Zu wenige Elemente für den Parameter %s von --extension. Das Format ist "
"NAME=VAR[=WERT]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "ORDNER - einen Erstellungsordner abschließen"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Erstellungsordner %s wurde bereits finalisiert"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Bitte überprüfen Sie die exportierten Dateien und die Metadaten\n"
@@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr "Signierte Laufzeitumgebung installieren"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten"
@@ -1525,32 +1533,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Installierte Anwendungen und Laufzeitumgebungen verwalten"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung installieren"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung aktualisieren"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung deinstallieren"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Installierte Anwendungen und/oder Laufzeitumgebungen auflisten"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1558,24 +1566,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Anwendungen ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Eine Anwendung ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Berechtigungen für eine Anwendung ersetzen"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Die als Standard auszuführende Version angeben"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "In den Namensraum einer laufenden Anwendung wechseln"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1583,24 +1591,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Dateizugriff verwalten"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Einer Anwendung den Zugriff auf eine bestimmte Datei gewähren"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Den Zugriff auf eine bestimmte Datei widerrufen"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Informationen zu einer bestimmten Datei anzeigen"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Exportierte Dateien auflisten"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1608,28 +1616,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Entfernte Quellen verwalten"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Alle konfigurierten entfernten Quellen auflisten"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Eine neue entfernte Quelle hinzufügen (mittels Adresse)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Eigenschaften einer konfigurierten entfernten Quelle verändern"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Eine konfigurierte entfernte Quelle löschen"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Inhalt einer konfigurierten entfernten Quelle auflisten"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1637,107 +1645,108 @@ msgstr ""
"\n"
" Anwendungen erstellen"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Einen Ordner für die Erstellung initialisieren"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Einen Erstellungsbefehl innerhalb des Erstellungsordners ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Einen Erstellungsordner für den Export finalisieren"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Erstellungsordner in eine Quelle exportieren"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Eine Bündel-Datei aus einem Erstellungsordner erzeugen"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Eine Bündel-Datei importieren"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Neuen Commit basierend auf existierendem Ref erstellen"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
#, fuzzy
msgid "Print information about a repo"
msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"OSTree-Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Standard-Architektur ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Unterstützte Architekturen ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Aktiven GL-Treiber ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Benutzerinstallationen bearbeiten"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Systemweite Installationen bearbeiten (Standard)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "DATEINAME"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Eingebaute Befehle:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Kein Befehl angegeben"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -1767,10 +1776,10 @@ msgstr ""
"Die erforderliche Laufzeit %s wurde in keiner konfigurierten entfernten "
"Quelle gefunden.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s ist nicht installiert"
@@ -1790,358 +1799,358 @@ msgstr "%s ist bereits installiert"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "installieren"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Installieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "update"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Jetzt bei %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Keine Aktualisierungen.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "Bündel installieren"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Ein oder mehrere Vorgänge sind fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s kann nicht in ferner Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Entfernter Titel nicht gesetzt"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Vorgabe-Zweig für ferne Quelle nicht definiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Freigabetyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Regeltyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Socket-Typ %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2150,170 +2159,163 @@ msgstr ""
"Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Typen sind: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/Ordner, /Ordner"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Mit Rechner teilen"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "FREIGABE"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Freigabe für Rechner aufheben"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "GERÄT"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Funktion erlauben"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTION"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Funktion nicht erlauben"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DATEISYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DATEISYSTEM"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Umgebungsvariable festlegen"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=WERT"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Basisordner beständig machen"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "DATEINAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
"Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von "
"cgroups)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Verbindung zur temporären Datei konnte nicht gelöst werden"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "In temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
@@ -2328,7 +2330,7 @@ msgstr "Signierte Anwendung installieren"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren"
@@ -2353,7 +2355,7 @@ msgstr "Signierte Anwendung aktualisieren"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
@@ -2380,28 +2382,41 @@ msgstr "ORT - Metadaten der Quelle aktualisieren"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Bündel installieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Laufzeitumgebung deinstallieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu deinstallieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Anwendung deinstallieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Ferne Quelle einrichten"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren"
@@ -2411,10 +2426,19 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream aktualisieren"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Verbindung zur temporären Datei konnte nicht gelöst werden"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "In temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "ENTFERNTE QUELLE muss angegeben werden"