diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 468 |
1 files changed, 246 insertions, 222 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 19:51+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "A HELY megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -336,36 +336,36 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KÖNYVTÁR [PARANCS [argumentumok…]] - Összeállítás a könyvtárban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "A KÖNYVTÁR megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve, a flatpak összeállítás-" "előkészítő használata" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "a metaadat érvénytelen, nem alkalmazás vagy futtatókörnyezet" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -524,74 +524,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "A HELY és KÖNYVTÁR megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nincs név megadva a metaadatokban" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Beállítandó parancs" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "PARANCS" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "A szükséges flatpak-verzió" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "FŐ.KISEBB.APRÓ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Ne dolgozza fel az exportokat" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "További adatinformációk" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Az alkalmazáshoz használt sdk megváltoztatása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Az alkalmazáshoz használt futtatókörnyezet megváltoztatása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "FUTTATÓKÖRNYEZET" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Általános metaadat lehetőség beállítása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Túl kevés elem a(z) %s --extra-data argumentumban" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -600,7 +608,7 @@ msgstr "" "Túl kevés elem a(z) %s --metadata argumentumban, a formátumnak " "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -609,21 +617,21 @@ msgstr "" "Túl kevés elem a(z) %s --extension argumentumban, a formátumnak " "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KÖNYVTÁR - Egy összeállítási könyvtár befejezése" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már be lett fejezve" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Nézze át az exportált fájlokat és a metaadatokat\n" @@ -1190,7 +1198,7 @@ msgstr "Telepített méret" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" @@ -1505,33 +1513,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítése" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Telepített alkalmazások és futtatókörnyezetek kezelése" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Egy alkalmazás vagy futtatókörnyezet telepítése" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet frissítése" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet eltávolítása" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a telepített alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1539,24 +1547,24 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1564,24 +1572,24 @@ msgstr "" "\n" " Fájlhozzáférés kezelése" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Exportált fájlok felsorolása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1589,28 +1597,28 @@ msgstr "" "\n" " Távoli tárolók kezelése" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Beállított távoli törlése" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1618,104 +1626,105 @@ msgstr "" "\n" " Alkalmazások összeállítása" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Csomagfájl létrehozása összeállítási könyvtárból" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Csomagfájl importálása" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Információk kiírása egy tárolóról" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Munkavégzés egy bizonyos rendszerszintű telepítésen" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NÉV" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Beépített parancsok:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ismeretlen „%s” parancs" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "hiba:" @@ -1743,10 +1752,10 @@ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "A szükséges %s futtatókörnyezet nem található a beállított távoliban.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" @@ -1766,357 +1775,357 @@ msgstr "A(z) %s már telepítve van, kihagyás\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "telepítés" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "frissítés" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Most: %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Nincsenek frissítések.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "csomag telepítése" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Telepítés: %s ebből a csomagból: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Egy vagy több művelet sikertelen" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hivatkozás megtartása a helyi tárolóban" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "A távoli cím nincs beállítva" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "A távoli alapértelmezett ág nincs beállítva" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s megosztástípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s házirendtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s foglalattípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2125,167 +2134,160 @@ msgstr "" "Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, " "xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Nem sikerült létrehozni az átmeneti fájlt" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Nem sikerült törölni az átmeneti fájlt" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti fájlba" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Aláírt alkalmazás telepítése" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez" @@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Aláírt alkalmazás frissítése" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" @@ -2350,28 +2352,41 @@ msgstr "Távoli metaadatok frissítése" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Hitelesítés szükséges a távoli információk frissítéséhez" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Hitelesítés szükséges a távoli információk frissítéséhez" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Csomag telepítése" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Futtatókörnyezet eltávolítása" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver eltávolításához" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Alkalmazás eltávolítása" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Távoli beállítása" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertárolók beállításához" @@ -2381,10 +2396,19 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertárolók beállításához" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "AppStream frissítése" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az átmeneti fájlt" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Nem sikerült törölni az átmeneti fájlt" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti fájlba" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "A TÁVOLI megadása kötelező" |