summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po468
1 files changed, 246 insertions, 222 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 99348d66..5aa25e70 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "A HELY megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -336,36 +336,36 @@ msgstr ""
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "KÖNYVTÁR [PARANCS [argumentumok…]] - Összeállítás a könyvtárban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "A KÖNYVTÁR megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve, a flatpak összeállítás-"
"előkészítő használata"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "a metaadat érvénytelen, nem alkalmazás vagy futtatókörnyezet"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nem indítható el az alkalmazás"
@@ -524,74 +524,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "A HELY és KÖNYVTÁR megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nincs név megadva a metaadatokban"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Beállítandó parancs"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "PARANCS"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "A szükséges flatpak-verzió"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "FŐ.KISEBB.APRÓ"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Ne dolgozza fel az exportokat"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "További adatinformációk"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Az alkalmazáshoz használt sdk megváltoztatása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Az alkalmazáshoz használt futtatókörnyezet megváltoztatása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "FUTTATÓKÖRNYEZET"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Általános metaadat lehetőség beállítása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Túl kevés elem a(z) %s --extra-data argumentumban"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -600,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Túl kevés elem a(z) %s --metadata argumentumban, a formátumnak "
"CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK] alakban kell lennie"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -609,21 +617,21 @@ msgstr ""
"Túl kevés elem a(z) %s --extension argumentumban, a formátumnak "
"NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK] alakban kell lennie"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "KÖNYVTÁR - Egy összeállítási könyvtár befejezése"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már be lett fejezve"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Nézze át az exportált fájlokat és a metaadatokat\n"
@@ -1190,7 +1198,7 @@ msgstr "Telepített méret"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása"
@@ -1505,33 +1513,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítése"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Telepített alkalmazások és futtatókörnyezetek kezelése"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Egy alkalmazás vagy futtatókörnyezet telepítése"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet frissítése"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet eltávolítása"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
"Információk megjelenítése a telepített alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1539,24 +1547,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Futó alkalmazások"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Alkalmazás futtatása"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1564,24 +1572,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Fájlhozzáférés kezelése"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Exportált fájlok felsorolása"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1589,28 +1597,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Távoli tárolók kezelése"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Beállított távoli törlése"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1618,104 +1626,105 @@ msgstr ""
"\n"
" Alkalmazások összeállítása"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Csomagfájl létrehozása összeállítási könyvtárból"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Csomagfájl importálása"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Információk kiírása egy tárolóról"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Munkavégzés egy bizonyos rendszerszintű telepítésen"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NÉV"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Beépített parancsok:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Ismeretlen „%s” parancs"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Nincs parancs megadva"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "hiba:"
@@ -1743,10 +1752,10 @@ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr ""
"A szükséges %s futtatókörnyezet nem található a beállított távoliban.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
@@ -1766,357 +1775,357 @@ msgstr "A(z) %s már telepítve van, kihagyás\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "telepítés"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "frissítés"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Most: %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Nincsenek frissítések.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "csomag telepítése"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Telepítés: %s ebből a csomagból: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Egy vagy több művelet sikertelen"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s pid"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s pid"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hivatkozás megtartása a helyi tárolóban"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "A távoli cím nincs beállítva"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "A távoli alapértelmezett ág nincs beállítva"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s megosztástípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s házirendtípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s foglalattípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2125,167 +2134,160 @@ msgstr ""
"Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, "
"xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Érvénytelen %s env formátum"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Megosztás a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "MEGOSZTÁS"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "FOGLALAT"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "ESZKÖZ"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Jellemző engedélyezése"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "JELLEMZŐ"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FÁJLRENDSZER"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Környezeti változó beállítása"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NÉV"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
"A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Saját könyvtár megőrzése"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "FÁJLNÉV"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az átmeneti fájlt"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Nem sikerült törölni az átmeneti fájlt"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti fájlba"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nincsenek további adatforrások"
@@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Aláírt alkalmazás telepítése"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez"
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Aláírt alkalmazás frissítése"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez"
@@ -2350,28 +2352,41 @@ msgstr "Távoli metaadatok frissítése"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Hitelesítés szükséges a távoli információk frissítéséhez"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a távoli információk frissítéséhez"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Csomag telepítése"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Futtatókörnyezet eltávolítása"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver eltávolításához"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Alkalmazás eltávolítása"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Távoli beállítása"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertárolók beállításához"
@@ -2381,10 +2396,19 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertárolók beállításához"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "AppStream frissítése"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az átmeneti fájlt"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Nem sikerült törölni az átmeneti fájlt"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti fájlba"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "A TÁVOLI megadása kötelező"