summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po294
1 files changed, 147 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 68567369..3093cf3d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-18 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-16 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LOCAȚIA, NUMEFIȘIER și NUME trebuie specificate"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:182
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
-#: app/flatpak-builtins-history.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:130
+#: app/flatpak-builtins-history.c:481 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210
#: app/flatpak-builtins-list.c:414 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nu este un depozit valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12365
+#: common/flatpak-dir.c:12368
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12371
+#: common/flatpak-dir.c:12374
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4243
+#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4247
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nu se poate porni aplicația"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Marchează generarea ca sfârșit-de-fișier, pentru a fi înlocuit cu ID-ul dat"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1125
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1129
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1134
msgid "Arch"
msgstr "Arhitectură"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Arată arhitectura"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
-#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1133
+#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1137
msgid "Branch"
msgstr "Ramifică"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Loc de instalare"
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Arată instalarea afectată"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1147
+#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1151
msgid "Remote"
msgstr "Locație la distanță"
@@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide jurnalul: %s"
msgid "Failed to add match to journal: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga potrivirea la jurnal: %s"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:455
+#: app/flatpak-builtins-history.c:470
msgid " - Show history"
msgstr " - Arată istoricul"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:474
+#: app/flatpak-builtins-history.c:489
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Nu s-a putut parsa opțiunea --since"
-#: app/flatpak-builtins-history.c:485
+#: app/flatpak-builtins-history.c:500
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Nu s-a putut parsa opțiunea --until"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Avertisment: Comitul nu are date meta flatpak\n"
#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259
-#: app/flatpak-builtins-info.c:451 app/flatpak-builtins-info.c:498
+#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:245
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:280
msgid "ID:"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "Installation:"
msgstr "Instalare:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271
-#: app/flatpak-builtins-info.c:454 app/flatpak-builtins-info.c:501
+#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293
msgid "Installed:"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "Latest commit:"
msgstr "Ultimul comit:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303
-#: app/flatpak-builtins-info.c:453 app/flatpak-builtins-info.c:500
+#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:307
msgid "Commit:"
@@ -1861,25 +1861,25 @@ msgstr "Sfârșit-de-viață-rebase:"
msgid "Subdirectories:"
msgstr "Subdirectoare:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:450
-#: app/flatpak-builtins-info.c:497
+#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454
+#: app/flatpak-builtins-info.c:501
msgid "Extension:"
msgstr "Extensii:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:452
-#: app/flatpak-builtins-info.c:499
+#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456
+#: app/flatpak-builtins-info.c:503
msgid "Origin:"
msgstr "Origine:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:506
+#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510
msgid "Subpaths:"
msgstr "Subcăi:"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:472
+#: app/flatpak-builtins-info.c:476
msgid "unmaintained"
msgstr "neîntreținute"
-#: app/flatpak-builtins-info.c:475
+#: app/flatpak-builtins-info.c:479
msgid "unknown"
msgstr "necunoscută"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1156
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1160
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12845
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12848
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informații: %s a fost omis"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9676
+#: common/flatpak-dir.c:9679
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "%s este deja instalat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2846 common/flatpak-dir.c:3540
-#: common/flatpak-dir.c:15200 common/flatpak-transaction.c:2453
+#: common/flatpak-dir.c:15203 common/flatpak-transaction.c:2453
#: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126
#: common/flatpak-utils.c:1219
#, c-format
@@ -3602,64 +3602,64 @@ msgstr "Se actualizează versiunea rebased\n"
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: "
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:980
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:984
#, c-format
msgid "New %s permissions:"
msgstr "Permisiuni %s noi:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:982
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:986
#, c-format
msgid "%s permissions:"
msgstr "Permisiuni %s:"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1045
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1049
msgid "Warning: "
msgstr "Avertisment: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1137
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1141
msgid "Op"
msgstr "Op"
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 app/flatpak-cli-transaction.c:1197
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1157 app/flatpak-cli-transaction.c:1201
msgid "partial"
msgstr "parțial"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1229
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1237
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?"
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1401
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
msgid "Changes complete."
msgstr "Modificări complete."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Dezinstalare completă."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalare completă."
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1411
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizări complete."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1440
+#: app/flatpak-cli-transaction.c:1444
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Au fost una sau mai multe erori"
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak"
msgid "No command specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio comandă"
-#: app/flatpak-main.c:958
+#: app/flatpak-main.c:959
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -4069,17 +4069,17 @@ msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s"
-#: common/flatpak-context.c:870
+#: common/flatpak-context.c:879
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:908
+#: common/flatpak-context.c:917
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:942
+#: common/flatpak-context.c:951
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
@@ -4088,176 +4088,176 @@ msgstr ""
"Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, "
"host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-context.c:1222
+#: common/flatpak-context.c:1231
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Format env nevalid %s"
-#: common/flatpak-context.c:1300
+#: common/flatpak-context.c:1309
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1413 common/flatpak-context.c:1421
+#: common/flatpak-context.c:1422 common/flatpak-context.c:1430
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1428
+#: common/flatpak-context.c:1437
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1453 common/flatpak-context.c:1461
+#: common/flatpak-context.c:1462 common/flatpak-context.c:1470
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1468
+#: common/flatpak-context.c:1477
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”"
-#: common/flatpak-context.c:1494
+#: common/flatpak-context.c:1502
msgid "Share with host"
msgstr "Partajează cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1494 common/flatpak-context.c:1495
+#: common/flatpak-context.c:1502 common/flatpak-context.c:1503
msgid "SHARE"
msgstr "PARTAJEAZĂ"
-#: common/flatpak-context.c:1495
+#: common/flatpak-context.c:1503
msgid "Unshare with host"
msgstr "Anulați partajarea cu gazda"
-#: common/flatpak-context.c:1496
+#: common/flatpak-context.c:1504
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1496 common/flatpak-context.c:1497
+#: common/flatpak-context.c:1504 common/flatpak-context.c:1505
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCLU"
-#: common/flatpak-context.c:1497
+#: common/flatpak-context.c:1505
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nu expune soclul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1498
+#: common/flatpak-context.c:1506
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1498 common/flatpak-context.c:1499
+#: common/flatpak-context.c:1506 common/flatpak-context.c:1507
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOZITIV"
-#: common/flatpak-context.c:1499
+#: common/flatpak-context.c:1507
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1500
+#: common/flatpak-context.c:1508
msgid "Allow feature"
msgstr "Permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1500 common/flatpak-context.c:1501
+#: common/flatpak-context.c:1508 common/flatpak-context.c:1509
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCȚIONALITATE"
-#: common/flatpak-context.c:1501
+#: common/flatpak-context.c:1509
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Nu permite funcționalitatea"
-#: common/flatpak-context.c:1502
+#: common/flatpak-context.c:1510
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)"
-#: common/flatpak-context.c:1502
+#: common/flatpak-context.c:1510
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]"
-#: common/flatpak-context.c:1503
+#: common/flatpak-context.c:1511
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație"
-#: common/flatpak-context.c:1503
+#: common/flatpak-context.c:1511
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMFIȘIERE"
-#: common/flatpak-context.c:1504
+#: common/flatpak-context.c:1512
msgid "Set environment variable"
msgstr "Stabilește variabila de mediu"
-#: common/flatpak-context.c:1504
+#: common/flatpak-context.c:1512
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1505
+#: common/flatpak-context.c:1513
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1505
+#: common/flatpak-context.c:1513
msgid "FD"
msgstr ""
-#: common/flatpak-context.c:1506
+#: common/flatpak-context.c:1514
#, fuzzy
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor"
-#: common/flatpak-context.c:1506
+#: common/flatpak-context.c:1514
#, fuzzy
msgid "VAR"
msgstr "VAL"
-#: common/flatpak-context.c:1507
+#: common/flatpak-context.c:1515
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1507 common/flatpak-context.c:1508
-#: common/flatpak-context.c:1509 common/flatpak-context.c:1510
-#: common/flatpak-context.c:1511 common/flatpak-context.c:1512
+#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516
+#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518
+#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NUME_DBUS"
-#: common/flatpak-context.c:1508
+#: common/flatpak-context.c:1516
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1509
+#: common/flatpak-context.c:1517
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii"
-#: common/flatpak-context.c:1510
+#: common/flatpak-context.c:1518
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1511
+#: common/flatpak-context.c:1519
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1512
+#: common/flatpak-context.c:1520
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului"
-#: common/flatpak-context.c:1513
+#: common/flatpak-context.c:1521
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514
+#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
-#: common/flatpak-context.c:1514
+#: common/flatpak-context.c:1522
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Elimină opțiunea de politică generică"
-#: common/flatpak-context.c:1515
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Persistă subcalea directorului personal"
-#: common/flatpak-context.c:1515
+#: common/flatpak-context.c:1523
msgid "FILENAME"
msgstr "NUME FIȘIER"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-context.c:1517
+#: common/flatpak-context.c:1525
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)"
@@ -4392,12 +4392,12 @@ msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Niciun comit de appstream de implementat"
-#: common/flatpak-dir.c:4457 common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:4457 common/flatpak-dir.c:8190
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare"
#: common/flatpak-dir.c:4933 common/flatpak-dir.c:5973
-#: common/flatpak-dir.c:9118 common/flatpak-dir.c:9818
+#: common/flatpak-dir.c:9121 common/flatpak-dir.c:9821
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu "
@@ -4449,8 +4449,8 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5563 common/flatpak-dir.c:8180
-#: common/flatpak-dir.c:9696
+#: common/flatpak-dir.c:5563 common/flatpak-dir.c:8183
+#: common/flatpak-dir.c:9699
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
@@ -4552,128 +4552,128 @@ msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8156
+#: common/flatpak-dir.c:8159
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8171
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nu este disponibil"
-#: common/flatpak-dir.c:8197
+#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8217
+#: common/flatpak-dir.c:8218
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8236
+#: common/flatpak-dir.c:8237
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: "
-#: common/flatpak-dir.c:8267
+#: common/flatpak-dir.c:8268
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8277
+#: common/flatpak-dir.c:8278
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: "
-#: common/flatpak-dir.c:8288
+#: common/flatpak-dir.c:8289
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8315
+#: common/flatpak-dir.c:8316
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de comit %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8323 common/flatpak-dir.c:8335
+#: common/flatpak-dir.c:8324 common/flatpak-dir.c:8336
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8329
+#: common/flatpak-dir.c:8330
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-installation.c:1908
+#: common/flatpak-dir.c:8586 common/flatpak-installation.c:1908
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9222
+#: common/flatpak-dir.c:9225
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9492
+#: common/flatpak-dir.c:9495
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Această versiune a %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9499
+#: common/flatpak-dir.c:9502
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui "
"pachet"
-#: common/flatpak-dir.c:9771
+#: common/flatpak-dir.c:9774
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root"
-#: common/flatpak-dir.c:10037
+#: common/flatpak-dir.c:10040
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10093 common/flatpak-installation.c:2064
+#: common/flatpak-dir.c:10096 common/flatpak-installation.c:2064
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramura %s nu este instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:10346
+#: common/flatpak-dir.c:10349
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s comitul %s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:10682
+#: common/flatpak-dir.c:10685
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10850 common/flatpak-dir.c:10856
+#: common/flatpak-dir.c:10853 common/flatpak-dir.c:10859
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10862
+#: common/flatpak-dir.c:10865
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11147
+#: common/flatpak-dir.c:11150
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: "
-#: common/flatpak-dir.c:11166
+#: common/flatpak-dir.c:11169
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11388
+#: common/flatpak-dir.c:11391
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11463
+#: common/flatpak-dir.c:11466
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4683,94 +4683,94 @@ msgstr ""
"niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la "
"remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11833
+#: common/flatpak-dir.c:11836
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12479
+#: common/flatpak-dir.c:12482
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12501
+#: common/flatpak-dir.c:12504
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12595
+#: common/flatpak-dir.c:12598
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12635
+#: common/flatpak-dir.c:12638
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12727
+#: common/flatpak-dir.c:12730
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13048
+#: common/flatpak-dir.c:13051
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13653
+#: common/flatpak-dir.c:13656
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13658 common/flatpak-utils.c:2251
+#: common/flatpak-dir.c:13661 common/flatpak-utils.c:2251
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat"
-#: common/flatpak-dir.c:13663 common/flatpak-dir.c:13668
+#: common/flatpak-dir.c:13666 common/flatpak-dir.c:13671
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13691
+#: common/flatpak-dir.c:13694
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-dir.c:13710 common/flatpak-utils.c:2310
+#: common/flatpak-dir.c:13713 common/flatpak-utils.c:2310
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13755
+#: common/flatpak-dir.c:13758
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:13756
+#: common/flatpak-dir.c:13759
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:14017
+#: common/flatpak-dir.c:14020
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel "
"puțin)"
-#: common/flatpak-dir.c:14116
+#: common/flatpak-dir.c:14119
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14122
+#: common/flatpak-dir.c:14125
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15699
+#: common/flatpak-dir.c:15702
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n"
@@ -5067,68 +5067,68 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s"
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2930
+#: common/flatpak-run.c:2934
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat"
-#: common/flatpak-run.c:2969
+#: common/flatpak-run.c:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:2977
+#: common/flatpak-run.c:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3009 common/flatpak-run.c:3031
+#: common/flatpak-run.c:3013 common/flatpak-run.c:3035
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d"
-#: common/flatpak-run.c:3064
+#: common/flatpak-run.c:3068
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Nu s-a putut exporta bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3301
+#: common/flatpak-run.c:3305
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3586
+#: common/flatpak-run.c:3590
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d"
-#: common/flatpak-run.c:3593
+#: common/flatpak-run.c:3597
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:3705
+#: common/flatpak-run.c:3709
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator"
-#: common/flatpak-run.c:3747
+#: common/flatpak-run.c:3751
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo"
-#: common/flatpak-run.c:3970
+#: common/flatpak-run.c:3974
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3985
+#: common/flatpak-run.c:3989
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3994
+#: common/flatpak-run.c:3998
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s"