diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 294 |
1 files changed, 147 insertions, 147 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-18 17:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-16 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LOCAȚIA, NUMEFIȘIER și NUME trebuie specificate" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-history.c:481 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 #: app/flatpak-builtins-list.c:414 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12365 +#: common/flatpak-dir.c:12368 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12371 +#: common/flatpak-dir.c:12374 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4243 +#: app/flatpak-builtins-build.c:595 common/flatpak-run.c:4247 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Marchează generarea ca sfârșit-de-fișier, pentru a fi înlocuit cu ID-ul dat" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1125 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1129 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1134 msgid "Arch" msgstr "Arhitectură" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Arată arhitectura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1133 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1137 msgid "Branch" msgstr "Ramifică" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Loc de instalare" msgid "Show the affected installation" msgstr "Arată instalarea afectată" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1147 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1151 msgid "Remote" msgstr "Locație la distanță" @@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide jurnalul: %s" msgid "Failed to add match to journal: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga potrivirea la jurnal: %s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:455 +#: app/flatpak-builtins-history.c:470 msgid " - Show history" msgstr " - Arată istoricul" -#: app/flatpak-builtins-history.c:474 +#: app/flatpak-builtins-history.c:489 msgid "Failed to parse the --since option" msgstr "Nu s-a putut parsa opțiunea --since" -#: app/flatpak-builtins-history.c:485 +#: app/flatpak-builtins-history.c:500 msgid "Failed to parse the --until option" msgstr "Nu s-a putut parsa opțiunea --until" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Avertisment: Comitul nu are date meta flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:451 app/flatpak-builtins-info.c:498 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:245 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:280 msgid "ID:" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "Installation:" msgstr "Instalare:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:454 app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 msgid "Installed:" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Ultimul comit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:453 app/flatpak-builtins-info.c:500 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:307 msgid "Commit:" @@ -1861,25 +1861,25 @@ msgstr "Sfârșit-de-viață-rebase:" msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectoare:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:450 -#: app/flatpak-builtins-info.c:497 +#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 +#: app/flatpak-builtins-info.c:501 msgid "Extension:" msgstr "Extensii:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:452 -#: app/flatpak-builtins-info.c:499 +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 +#: app/flatpak-builtins-info.c:503 msgid "Origin:" msgstr "Origine:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:506 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 msgid "Subpaths:" msgstr "Subcăi:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 +#: app/flatpak-builtins-info.c:476 msgid "unmaintained" msgstr "neîntreținute" -#: app/flatpak-builtins-info.c:475 +#: app/flatpak-builtins-info.c:479 msgid "unknown" msgstr "necunoscută" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Instalat" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1156 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1160 msgid "Download" msgstr "Descarcă" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12845 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12848 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9676 +#: common/flatpak-dir.c:9679 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2846 common/flatpak-dir.c:3540 -#: common/flatpak-dir.c:15200 common/flatpak-transaction.c:2453 +#: common/flatpak-dir.c:15203 common/flatpak-transaction.c:2453 #: common/flatpak-transaction.c:2501 common/flatpak-utils.c:1126 #: common/flatpak-utils.c:1219 #, c-format @@ -3602,64 +3602,64 @@ msgstr "Se actualizează versiunea rebased\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:980 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Permisiuni %s noi:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:982 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:986 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Permisiuni %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1045 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1049 msgid "Warning: " msgstr "Avertisment: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1137 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1141 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 app/flatpak-cli-transaction.c:1197 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1157 app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "partial" msgstr "parțial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1229 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1237 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1401 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 msgid "Changes complete." msgstr "Modificări complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 msgid "Uninstall complete." msgstr "Dezinstalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 msgid "Installation complete." msgstr "Instalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1411 msgid "Updates complete." msgstr "Actualizări complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1444 msgid "There were one or more errors" msgstr "Au fost una sau mai multe erori" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio comandă" -#: app/flatpak-main.c:958 +#: app/flatpak-main.c:959 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4069,17 +4069,17 @@ msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:870 +#: common/flatpak-context.c:879 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:908 +#: common/flatpak-context.c:917 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:942 +#: common/flatpak-context.c:951 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4088,176 +4088,176 @@ msgstr "" "Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1222 +#: common/flatpak-context.c:1231 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:1300 +#: common/flatpak-context.c:1309 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1413 common/flatpak-context.c:1421 +#: common/flatpak-context.c:1422 common/flatpak-context.c:1430 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1428 +#: common/flatpak-context.c:1437 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1453 common/flatpak-context.c:1461 +#: common/flatpak-context.c:1462 common/flatpak-context.c:1470 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1468 +#: common/flatpak-context.c:1477 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1502 msgid "Share with host" msgstr "Partajează cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1494 common/flatpak-context.c:1495 +#: common/flatpak-context.c:1502 common/flatpak-context.c:1503 msgid "SHARE" msgstr "PARTAJEAZĂ" -#: common/flatpak-context.c:1495 +#: common/flatpak-context.c:1503 msgid "Unshare with host" msgstr "Anulați partajarea cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1496 +#: common/flatpak-context.c:1504 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1496 common/flatpak-context.c:1497 +#: common/flatpak-context.c:1504 common/flatpak-context.c:1505 msgid "SOCKET" msgstr "SOCLU" -#: common/flatpak-context.c:1497 +#: common/flatpak-context.c:1505 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nu expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1498 +#: common/flatpak-context.c:1506 msgid "Expose device to app" msgstr "Expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1498 common/flatpak-context.c:1499 +#: common/flatpak-context.c:1506 common/flatpak-context.c:1507 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOZITIV" -#: common/flatpak-context.c:1499 +#: common/flatpak-context.c:1507 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1500 +#: common/flatpak-context.c:1508 msgid "Allow feature" msgstr "Permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1500 common/flatpak-context.c:1501 +#: common/flatpak-context.c:1508 common/flatpak-context.c:1509 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCȚIONALITATE" -#: common/flatpak-context.c:1501 +#: common/flatpak-context.c:1509 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nu permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1502 +#: common/flatpak-context.c:1510 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)" -#: common/flatpak-context.c:1502 +#: common/flatpak-context.c:1510 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1503 +#: common/flatpak-context.c:1511 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1503 +#: common/flatpak-context.c:1511 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMFIȘIERE" -#: common/flatpak-context.c:1504 +#: common/flatpak-context.c:1512 msgid "Set environment variable" msgstr "Stabilește variabila de mediu" -#: common/flatpak-context.c:1504 +#: common/flatpak-context.c:1512 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1505 +#: common/flatpak-context.c:1513 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1505 +#: common/flatpak-context.c:1513 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1506 +#: common/flatpak-context.c:1514 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor" -#: common/flatpak-context.c:1506 +#: common/flatpak-context.c:1514 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1507 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1507 common/flatpak-context.c:1508 -#: common/flatpak-context.c:1509 common/flatpak-context.c:1510 -#: common/flatpak-context.c:1511 common/flatpak-context.c:1512 +#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NUME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1508 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1509 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1510 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1511 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1512 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Elimină opțiunea de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistă subcalea directorului personal" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" @@ -4392,12 +4392,12 @@ msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:4457 common/flatpak-dir.c:8189 +#: common/flatpak-dir.c:4457 common/flatpak-dir.c:8190 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" #: common/flatpak-dir.c:4933 common/flatpak-dir.c:5973 -#: common/flatpak-dir.c:9118 common/flatpak-dir.c:9818 +#: common/flatpak-dir.c:9121 common/flatpak-dir.c:9821 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " @@ -4449,8 +4449,8 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5563 common/flatpak-dir.c:8180 -#: common/flatpak-dir.c:9696 +#: common/flatpak-dir.c:5563 common/flatpak-dir.c:8183 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" @@ -4552,128 +4552,128 @@ msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8156 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8168 +#: common/flatpak-dir.c:8171 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8197 +#: common/flatpak-dir.c:8198 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8217 +#: common/flatpak-dir.c:8218 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8236 +#: common/flatpak-dir.c:8237 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8267 +#: common/flatpak-dir.c:8268 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8277 +#: common/flatpak-dir.c:8278 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8289 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8315 +#: common/flatpak-dir.c:8316 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8323 common/flatpak-dir.c:8335 +#: common/flatpak-dir.c:8324 common/flatpak-dir.c:8336 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8330 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-installation.c:1908 +#: common/flatpak-dir.c:8586 common/flatpak-installation.c:1908 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9222 +#: common/flatpak-dir.c:9225 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9492 +#: common/flatpak-dir.c:9495 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9499 +#: common/flatpak-dir.c:9502 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9774 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10037 +#: common/flatpak-dir.c:10040 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10093 common/flatpak-installation.c:2064 +#: common/flatpak-dir.c:10096 common/flatpak-installation.c:2064 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10346 +#: common/flatpak-dir.c:10349 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10682 +#: common/flatpak-dir.c:10685 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10850 common/flatpak-dir.c:10856 +#: common/flatpak-dir.c:10853 common/flatpak-dir.c:10859 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10862 +#: common/flatpak-dir.c:10865 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11147 +#: common/flatpak-dir.c:11150 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11166 +#: common/flatpak-dir.c:11169 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11388 +#: common/flatpak-dir.c:11391 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11463 +#: common/flatpak-dir.c:11466 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4683,94 +4683,94 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11833 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12479 +#: common/flatpak-dir.c:12482 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:12501 +#: common/flatpak-dir.c:12504 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12595 +#: common/flatpak-dir.c:12598 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12635 +#: common/flatpak-dir.c:12638 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12727 +#: common/flatpak-dir.c:12730 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13048 +#: common/flatpak-dir.c:13051 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:13653 +#: common/flatpak-dir.c:13656 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13658 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13661 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:13663 common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13666 common/flatpak-dir.c:13671 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13691 +#: common/flatpak-dir.c:13694 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:13710 common/flatpak-utils.c:2310 +#: common/flatpak-dir.c:13713 common/flatpak-utils.c:2310 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13755 +#: common/flatpak-dir.c:13758 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13759 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14017 +#: common/flatpak-dir.c:14020 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14116 +#: common/flatpak-dir.c:14119 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14122 +#: common/flatpak-dir.c:14125 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:15699 +#: common/flatpak-dir.c:15702 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5067,68 +5067,68 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2930 +#: common/flatpak-run.c:2934 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:2969 +#: common/flatpak-run.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2977 +#: common/flatpak-run.c:2981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3009 common/flatpak-run.c:3031 +#: common/flatpak-run.c:3013 common/flatpak-run.c:3035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:3064 +#: common/flatpak-run.c:3068 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3301 +#: common/flatpak-run.c:3305 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3586 +#: common/flatpak-run.c:3590 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3593 +#: common/flatpak-run.c:3597 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3705 +#: common/flatpak-run.c:3709 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:3747 +#: common/flatpak-run.c:3751 msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo" msgstr "„flatpak run” nu este intenționat să fie rulat cu sudo" -#: common/flatpak-run.c:3970 +#: common/flatpak-run.c:3974 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3985 +#: common/flatpak-run.c:3989 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3994 +#: common/flatpak-run.c:3998 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" |