diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 375 |
1 files changed, 208 insertions, 167 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-07 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-09 21:57+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12882 +#: common/flatpak-dir.c:12911 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12888 +#: common/flatpak-dir.c:12917 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "angivet ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1210 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Visa ID för programmet/exekveringsmiljön" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1218 msgid "Arch" msgstr "Ark" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Visa arkitekturen" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1221 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Visa den påverkade installationen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1235 msgid "Remote" msgstr "Fjärrförråd" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Söker efter matchningar…\n" msgid "No remote refs found for ‘%s’" msgstr "Inga fjärreferenser hittades för ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:302 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:305 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "%zd sammanfattningsgrenar\n" msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1244 msgid "Download" msgstr "Hämta" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Får inte ange REFerenser då --all används" msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Får inte ange REFerenser då --unused används" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:233 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3193,31 +3193,31 @@ msgstr "" "Dessa exekveringsmiljöer i installationen ”%s” nålas och kommer inte tas " "bort; se flatpak-pin(1):\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:341 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 #, c-format msgid "No installed refs found for ‘%s’" msgstr "Inga installerade referenser hittades för ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:347 #, c-format msgid " with arch ‘%s’" msgstr " med ark ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:346 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:349 #, c-format msgid " with branch ‘%s’" msgstr " med gren ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:353 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:356 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Varning: %s är inte installerad\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:387 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:390 msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "Inga av de angivna referenserna är installerade" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Söker efter uppdateringar…\n" msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Kunde inte uppdatera %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-update.c:272 +#: app/flatpak-builtins-update.c:274 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Inget att göra.\n" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s hoppades över" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:10157 +#: common/flatpak-dir.c:10169 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerad" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "%s redan installerad" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 -#: common/flatpak-dir.c:15478 common/flatpak-dir.c:15768 +#: common/flatpak-dir.c:15507 common/flatpak-dir.c:15797 #: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format @@ -3577,108 +3577,120 @@ msgstr "Inloggning krävde fjärrförrådet %s (rike %s)\n" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:718 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:697 app/flatpak-cli-transaction.c:699 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:705 #, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +msgid "%s%s%s branch %s%s%s" msgstr "" -"Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:720 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:710 +msgid "(pinned) " +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:713 +#, fuzzy +msgid "runtime" +msgstr "Exekveringsmiljö" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:715 +#, fuzzy +msgid "app" +msgstr "Program" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:724 -#, c-format -msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" -msgstr "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 -#, c-format -msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:735 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:798 msgid "Applications using this runtime:\n" msgstr "Program som använder denna exekveringsmiljö:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:752 -#, c-format -msgid "Replace it with %s?" -msgstr "Ersätt den med %s?" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:816 +msgid "Replace?" +msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:755 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Uppdaterar till ombaserad version\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:843 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Misslyckades med att ombasera %s till %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:857 #, c-format msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " msgstr "Misslyckades med att avinstallera %s för ombasering till %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 -#, c-format -msgid "New %s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nya rättigheter för %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 -#, c-format -msgid "%s permissions:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Rättigheter för %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1225 msgid "Op" msgstr "Åtg" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1241 app/flatpak-cli-transaction.c:1285 msgid "partial" msgstr "partiell" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1317 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till användarinstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1319 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till systeminstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1321 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Fortsätt med dessa ändringar till %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1489 msgid "Changes complete." msgstr "Ändringar slutförda." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1491 msgid "Uninstall complete." msgstr "Avinstallation slutförd." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1493 msgid "Installation complete." msgstr "Installation slutförd." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1495 msgid "Updates complete." msgstr "Uppdateringar slutförda." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1528 msgid "There were one or more errors" msgstr "Det fanns ett eller flera fel" @@ -4003,26 +4015,26 @@ msgstr "" "Flera installationer angavs för ett kommando som är avsett för en " "installation" -#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:683 +#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Se ”%s --help”" -#: app/flatpak-main.c:692 +#: app/flatpak-main.c:697 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" msgstr "”%s” är inte ett flatpak-kommando. Menade du ”%s%s”?" -#: app/flatpak-main.c:695 +#: app/flatpak-main.c:700 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "”%s” är inte ett flatpak-kommando" -#: app/flatpak-main.c:810 +#: app/flatpak-main.c:815 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:971 +#: app/flatpak-main.c:976 msgid "error:" msgstr "fel:" @@ -4351,7 +4363,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s" #: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 -#: common/flatpak-utils.c:6904 common/flatpak-utils.c:6909 +#: common/flatpak-utils.c:6905 common/flatpak-utils.c:6910 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Avbilden är inte ett manifest" @@ -4431,7 +4443,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera" #: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 -#: common/flatpak-dir.c:9582 common/flatpak-dir.c:10299 +#: common/flatpak-dir.c:9594 common/flatpak-dir.c:10311 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat" @@ -4482,8 +4494,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8440 -#: common/flatpak-dir.c:10177 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8446 +#: common/flatpak-dir.c:10189 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerad" @@ -4493,7 +4505,7 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerad" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6801 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6802 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen" @@ -4507,209 +4519,209 @@ msgstr "Incheckning för ”%s” har ingen refbindning" msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Incheckning för ”%s” är inte bland förväntade bundna referenser: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6448 +#: common/flatpak-dir.c:6449 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Endast program kan göras aktuella" -#: common/flatpak-dir.c:6967 +#: common/flatpak-dir.c:6973 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:6986 +#: common/flatpak-dir.c:6992 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:7176 +#: common/flatpak-dir.c:7182 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7181 +#: common/flatpak-dir.c:7187 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7276 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn" -#: common/flatpak-dir.c:7413 +#: common/flatpak-dir.c:7419 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7879 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7884 common/flatpak-dir.c:7889 -#: common/flatpak-dir.c:7893 +#: common/flatpak-dir.c:7890 common/flatpak-dir.c:7895 +#: common/flatpak-dir.c:7899 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7897 +#: common/flatpak-dir.c:7903 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:7918 common/flatpak-dir.c:7951 +#: common/flatpak-dir.c:7924 common/flatpak-dir.c:7957 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7947 +#: common/flatpak-dir.c:7953 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7960 +#: common/flatpak-dir.c:7966 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7968 +#: common/flatpak-dir.c:7974 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8168 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8328 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-dir.c:8416 +#: common/flatpak-dir.c:8422 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8428 +#: common/flatpak-dir.c:8434 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8449 +#: common/flatpak-dir.c:8455 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:8457 +#: common/flatpak-dir.c:8463 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8477 +#: common/flatpak-dir.c:8483 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8496 +#: common/flatpak-dir.c:8502 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8527 +#: common/flatpak-dir.c:8533 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8537 +#: common/flatpak-dir.c:8543 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8548 +#: common/flatpak-dir.c:8554 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8575 +#: common/flatpak-dir.c:8581 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-dir.c:8595 +#: common/flatpak-dir.c:8589 common/flatpak-dir.c:8601 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8589 +#: common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8846 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8852 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9686 +#: common/flatpak-dir.c:9698 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9973 +#: common/flatpak-dir.c:9985 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9980 +#: common/flatpak-dir.c:9992 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:10252 +#: common/flatpak-dir.c:10264 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter" -#: common/flatpak-dir.c:10531 +#: common/flatpak-dir.c:10543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10587 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10599 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10840 +#: common/flatpak-dir.c:10852 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11176 +#: common/flatpak-dir.c:11188 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11344 common/flatpak-dir.c:11350 +#: common/flatpak-dir.c:11356 common/flatpak-dir.c:11362 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11368 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11638 +#: common/flatpak-dir.c:11650 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: " -#: common/flatpak-dir.c:11657 +#: common/flatpak-dir.c:11669 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11882 +#: common/flatpak-dir.c:11894 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11906 +#: common/flatpak-dir.c:11935 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s" -#: common/flatpak-dir.c:11979 +#: common/flatpak-dir.c:12008 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4718,100 +4730,100 @@ msgstr "" "Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. " "Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig." -#: common/flatpak-dir.c:12354 +#: common/flatpak-dir.c:12383 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12977 +#: common/flatpak-dir.c:13006 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:13043 +#: common/flatpak-dir.c:13072 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:13151 +#: common/flatpak-dir.c:13180 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13194 +#: common/flatpak-dir.c:13223 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13320 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13428 +#: common/flatpak-dir.c:13457 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13631 +#: common/flatpak-dir.c:13660 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14175 +#: common/flatpak-dir.c:14204 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp" -#: common/flatpak-dir.c:14180 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14209 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:14185 common/flatpak-dir.c:14190 +#: common/flatpak-dir.c:14214 common/flatpak-dir.c:14219 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14210 +#: common/flatpak-dir.c:14239 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:14229 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14258 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls" -#: common/flatpak-dir.c:14272 +#: common/flatpak-dir.c:14301 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14273 +#: common/flatpak-dir.c:14302 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14507 +#: common/flatpak-dir.c:14536 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s " "(åtminstone)" -#: common/flatpak-dir.c:14606 +#: common/flatpak-dir.c:14635 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14612 +#: common/flatpak-dir.c:14641 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:16256 +#: common/flatpak-dir.c:16288 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n" @@ -4867,53 +4879,53 @@ msgstr "Kunde inte skapa filen %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Kunde inte uppdatera symbolisk länk %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:991 +#: common/flatpak-oci-registry.c:995 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Endast Bearer-autentisering stöds" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1000 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1004 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Endast rike i autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1007 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1011 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ogiltigt rike i autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1059 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1080 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Auktorisering misslyckades: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1061 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1082 msgid "Authorization failed" msgstr "Auktorisering misslyckades" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1065 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1086 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Oväntad svarsstatus %d då token begärdes: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1076 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ogiltigt svar på autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1679 common/flatpak-oci-registry.c:1732 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1761 common/flatpak-oci-registry.c:1816 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1872 common/flatpak-oci-registry.c:1950 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Ogiltigt deltafilformat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2453 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2469 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ingen gpg-nyckel hittades med ID %s (hemkat: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2460 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2476 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Kunde inte slå upp nyckel-ID %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2468 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2484 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fel vid signering av incheckning: %d" @@ -5247,7 +5259,7 @@ msgstr "Ogiltig .flatpakref: %s" msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3471 +#: common/flatpak-transaction.c:3497 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5256,40 +5268,55 @@ msgstr "" "Varning: Behandlar fjärrhämtningsfel som icke ödesdigert då %s redan är " "installerad: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3795 +#: common/flatpak-transaction.c:3821 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Ingen autentiserare installerad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3899 common/flatpak-transaction.c:3906 +#: common/flatpak-transaction.c:3925 common/flatpak-transaction.c:3932 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3901 common/flatpak-transaction.c:3908 +#: common/flatpak-transaction.c:3927 common/flatpak-transaction.c:3934 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4233 +#: common/flatpak-transaction.c:4191 +#, c-format +msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202 +#, fuzzy +msgid "any remote" +msgstr "Fjärrförråd" + +#: common/flatpak-transaction.c:4201 +#, c-format +msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-transaction.c:4324 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL %s är inte file, HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4239 +#: common/flatpak-transaction.c:4330 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Det går inte att läsa in beroende fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4247 +#: common/flatpak-transaction.c:4338 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4894 +#: common/flatpak-transaction.c:4985 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktion redan utförd" -#: common/flatpak-transaction.c:4909 +#: common/flatpak-transaction.c:5000 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5297,16 +5324,16 @@ msgstr "" "Vägrar att operera på en användarinstallation som root! Detta kan leda till " "felaktigt filägarskap och rättighetsfel." -#: common/flatpak-transaction.c:5001 common/flatpak-transaction.c:5014 +#: common/flatpak-transaction.c:5092 common/flatpak-transaction.c:5105 msgid "Aborted by user" msgstr "Avbröts av användare" -#: common/flatpak-transaction.c:5039 +#: common/flatpak-transaction.c:5130 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Hoppar över %s på grund av tidigare fel" -#: common/flatpak-transaction.c:5093 +#: common/flatpak-transaction.c:5184 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Avbröts på grund av fel (%s)" @@ -5390,54 +5417,54 @@ msgstr "Inga appstream-data för %s: %s\n" msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig bunt, ingen ref i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6761 +#: common/flatpak-utils.c:6762 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärrförråd" -#: common/flatpak-utils.c:6838 +#: common/flatpak-utils.c:6839 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa" -#: common/flatpak-utils.c:6923 common/flatpak-utils.c:7082 +#: common/flatpak-utils.c:6924 common/flatpak-utils.c:7083 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ogiltig OCI-avbildskonfiguration" -#: common/flatpak-utils.c:6985 common/flatpak-utils.c:7231 +#: common/flatpak-utils.c:6986 common/flatpak-utils.c:7232 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Fel kontrollsumma för lager, förväntade %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:7065 +#: common/flatpak-utils.c:7066 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen ref angiven för OCI-avbild %s" -#: common/flatpak-utils.c:7071 +#: common/flatpak-utils.c:7072 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Fel ref (%s) angiven för OCI-avbild %s, förväntade %s" -#: common/flatpak-utils.c:8272 +#: common/flatpak-utils.c:8273 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt argument %s för require-flatpak" -#: common/flatpak-utils.c:8282 common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8283 common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8345 +#: common/flatpak-utils.c:8346 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom sträng är inte ett tal" -#: common/flatpak-utils.c:8371 +#: common/flatpak-utils.c:8372 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "”%s” är inte ett teckenlöst tal" -#: common/flatpak-utils.c:8381 +#: common/flatpak-utils.c:8382 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Talet ”%s” är utanför gränserna [%s, %s]" @@ -5710,5 +5737,19 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att installera program som begränsas av din policy " "för föräldrakontroller" +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, till förmån för %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Info: (nålad) %s//%s har nått slutet på sin livstid, med anledning:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Replace it with %s?" +#~ msgstr "Ersätt den med %s?" + #~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" #~ msgstr "[REF…] - Avinstallera ett program" |