diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 468 |
1 files changed, 246 insertions, 222 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-24 15:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -339,36 +339,36 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [аргументи...]] - Зібрати у каталозі" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Каталог збирання %s не ініціалізовано, скористайтеся командою flatpak build-" "init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "некоректні метадані, немає програми або середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає %s у %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -526,74 +526,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і КАТАЛОГ" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "У метаданих не вказано назви" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Команда для встановлення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Версія Flatpak, яку слід вимагати" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "ОСНОВНА.ДРУГОРЯДНА.ТРЕТЬОРЯДНА" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Не обробляти експортування" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Відомості щодо додаткових даних" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Додати дані щодо точки розширення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Змінити sdk, що використовується для програми" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Змінити середовище виконання, що використовується для програми" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ ВИКОНАННЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Встановити параметр загальних метаданих" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Замало елементів у аргументі --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "" "Замало елементів у аргументі --metadata %s; слід використовувати формат " "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -611,21 +619,21 @@ msgstr "" "Замало елементів у аргументі --extension %s, слід вказувати у форматі " "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "КАТАЛОГ — завершити обробку каталогу збирання" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Каталог збирання %s не ініціалізовано" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Каталог збирання %s вже завершено" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Будь ласка, перегляньте експортовані файли і метадані\n" @@ -1192,7 +1200,7 @@ msgstr "Розмір встановленого" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" @@ -1507,33 +1515,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[НАЗВА…] - Оновити програми або середовища виконання" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Керування встановленими програмами і середовищами виконання" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Встановити програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Оновити встановлену програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Вилучити встановлену програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Показати інформацію щодо встановленої програми або середовища виконання" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1541,24 +1549,24 @@ msgstr "" "\n" " Запущені програми" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Запустити програму" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Перевизначити права доступу для програми" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Вказати типову версію для запуску" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Введіть простір назв для запущеної програми" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1566,24 +1574,24 @@ msgstr "" "\n" " Керування доступом до файлів" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Надати програмі доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Відкликати доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показати інформацію щодо вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Вивести список експортованих файлів" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1591,28 +1599,28 @@ msgstr "" "\n" " Керування віддаленими сховищами" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Вивести список усіх налаштованих віддалених сховищ" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Додати нове віддалене сховище (за адресою)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Змінити властивості налаштованого віддаленого сховища" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Вилучити налаштоване віддалене сховище" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Вивести список вмісту налаштованого віддаленого сховища" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1620,104 +1628,105 @@ msgstr "" "\n" " Зібрати програми" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Ініціалізувати каталог для збирання" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Виконати команду збирання у каталозі збирання" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Завершити каталог збирання для експортування" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Експортувати каталог збирання до сховища" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Створити файл пакунка з каталогу збирання" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Імпортувати файл пакунка" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Підписати програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Оновити файл резюме у сховищі" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Створити внесок на основі наявного посилання" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Вивести інформація щодо сховища" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Вивести діагностичні дані під час обробки команди" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Вивести діагностичні дані OSTree під час обробки команди" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Показати параметри доступ до довідки" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показати дані щодо версії і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Вивести дані щодо типової архітектури і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Вивести список підтримуваних архітектур і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Вивести дані щодо активних драйверів gl і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Працювати над встановленим користувачем" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Працювати над загальносистемними встановленими даними (типово)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Працювати із вказаним загальносистемним встановленням" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Вбудовані команди:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Невідома команда «%s»" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "помилка:" @@ -1746,10 +1755,10 @@ msgstr "" "Потрібного середовища виконання %s у налаштованому віддаленому сховищі не " "знайдено.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не встановлено" @@ -1769,356 +1778,356 @@ msgstr "%s вже встановлено, пропускаємо\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "встановити" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Встановлюємо: %s з %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "оновити" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Оновлюємо: %s з %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Зараз %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Немає оновлень.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "встановити пакунок" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Встановлюємо: %s з пакунка %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Помилка під час виконання однієї або декількох дій" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректний pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректний pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти %s%s%s%s%s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Зберігати посилання у локальному сховищі" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "Не встановлено %s %s" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Заголовок віддаленого сховища не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Не встановлено типову гілку віддаленого сховища" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "У резюме сховища немає кешу flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип спільного ресурсу %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип правил %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Некоректна назва D-Bus, %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип сокета, %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип пристрою, %s. Коректними типами є %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип можливості %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2127,165 +2136,158 @@ msgstr "" "Невідоме розташування файлової системи, %s, коректними розташуваннями є " "такі: host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Некоректне форматування середовища, %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Надати спільний доступ вузлу" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Відкрити сокет програмі" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не відкривати сокет програми" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Відкрити пристрій програмі" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "ПРИСТРІЙ" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не відкривати пристрій програмі" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Увімкнути можливість" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "МОЖЛИВІСТЬ" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Вимкнути можливість" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не відкривати файлову систему програмі" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Встановити змінну середовища" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "НАЗВА_DBUS" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додати параметр загальних правил" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Примусово встановити домашній каталог" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Не вдалося відв’язати тимчасовий файл" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до тимчасового файла" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Встановлення підписаної програми" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Для встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" @@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Оновлення підписаної програми" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" @@ -2350,28 +2352,41 @@ msgstr "Оновити віддалені метадані" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Оновити файл резюме у сховищі" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Встановити пакунок" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Вилучення середовища виконання" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Для вилучення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Вилучити програму" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Налаштовування сховищ" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "" "Для налаштовування сховище програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" @@ -2382,10 +2397,19 @@ msgstr "" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Оновлення appstream" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Не вдалося відв’язати тимчасовий файл" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Не вдалося виконати запис до тимчасового файла" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ" |