summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 2d8aab4e5d53f49bfd42a0ba6e7c2cdd7110dbe0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
# Spanish translation for flatpak.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
# Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>, 2017.
# Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>, 2020.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
msgid "Export runtime instead of app"
msgstr "Exportar la rutina en tiempo de ejecución en lugar de la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
msgid "Arch to bundle for"
msgstr "Arquitectura para la que empaquetar"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "ARCH"
msgstr "ARQUITECTURA"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
msgid "Url for repo"
msgstr "Url del repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:77
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
msgid "Url for runtime flatpakrepo file"
msgstr "Url del archivo flatpakrepo la rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "ID de la clave GPG con la que firmar la imagen OCI"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
msgid "KEY-ID"
msgstr "ID-CLAVE"

# "Llaveros" is the literal translate of keyrings, but in spanish don't mean exactly the same in software slang. A more correct translation would be "repositorios de claves" that means "key repositories".
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings"
msgstr "Carpeta de inicio de GPG que usar al buscar depósitos de claves"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
msgid "HOMEDIR"
msgstr "CARPETA_DE_INICIO"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
msgid "OSTree commit to create a delta bundle from"
msgstr "Commit de OSTree desde el que crear un paquete de diferencias"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:54
#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "COMMIT"
msgstr "COMMIT"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:65
msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Exportar una imagen oci en lugar de un paquete flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:620
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr ""
"UBICACIÓN NOMBRE_ARCHIVO NOMBRE [RAMA] - Crear un paquete único desde un "
"repositorio local"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:627
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "Se deben especificar UBICACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:630
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:843
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:190
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:217 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:112
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:182
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:645
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:337
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:350
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:199
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "«%s» no es un repositorio válido"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:649
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» no es un repositorio válido: "

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:203
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:281
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid filename"
msgstr "«%s» no es un nombre de archivo válido"

#: app/flatpak-builtins-build.c:49
msgid "Use Platform runtime rather than Sdk"
msgstr ""
"Usar la rutina en tiempo de ejecución de la plataforma en lugar del Sdk"

#: app/flatpak-builtins-build.c:50
msgid "Make destination readonly"
msgstr "Hacer que el destino sea de sólo lectura"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "Add bind mount"
msgstr "Añadir punto de montaje"

#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "DEST=SRC"
msgstr "DEST=ORIG"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52
msgid "Start build in this directory"
msgstr "Iniciar la compilación en esta carpeta"

#: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:68
msgid "DIR"
msgstr "CARPETA"

#: app/flatpak-builtins-build.c:53
msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')"
msgstr "Donde buscar la carpeta personalizada de SDK (predeterminado: «usr»)"

#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:66
msgid "Use alternative file for the metadata"
msgstr "Usar un archivo alternativo para los metadatos"

#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:85
msgid "Kill processes when the parent process dies"
msgstr "Matar los procesos cuando el proceso padre muere"

#: app/flatpak-builtins-build.c:56
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr "Exportar la carpeta de inicio de la aplicación que construir"

#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:73
msgid "Log session bus calls"
msgstr "Llamadas al bus de registro de sesión"

#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:74
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema"

#: app/flatpak-builtins-build.c:207
msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory"
msgstr "CARPETA [COMANDO [ARGUMENTO…]] - Compilar en la carpeta"

#: app/flatpak-builtins-build.c:230 app/flatpak-builtins-build-finish.c:653
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar la CARPETA"

#: app/flatpak-builtins-build.c:241 app/flatpak-builtins-build-export.c:886
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"La carpeta de compilación %s no está inicializada, use el comando flatpak "
"build-init"

#: app/flatpak-builtins-build.c:260
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadatos no válidos, sin aplicación o «runtime»"

#: app/flatpak-builtins-build.c:391
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"

#: app/flatpak-builtins-build.c:566
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»"

#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4803
#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57
msgid "Source repo dir"
msgstr "Carpeta del repositorio de código fuente"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57
msgid "SRC-REPO"
msgstr "SRC-REPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58
msgid "Source repo ref"
msgstr "Referencia del repositorio de código fuente"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58
msgid "SRC-REF"
msgstr "SRC-REF"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "One line subject"
msgstr "Tema en una línea"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "SUBJECT"
msgstr "TEMA"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "Full description"
msgstr "Descripción completa"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "BODY"
msgstr "CUERPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
msgid "Update the appstream branch"
msgstr "Actualizar la rama de appstream"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:50
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:86
msgid "Don't update the summary"
msgstr "No actualizar el resumen"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
msgid "GPG Key ID to sign the commit with"
msgstr "ID de la clave GPG con la que firmar el«commit»"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:72
msgid "Mark build as end-of-life"
msgstr "Marcar la versión como fin de ciclo"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:72
msgid "REASON"
msgstr "RAZÓN"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:70
msgid ""
"Mark refs matching the OLDID prefix as end-of-life, to be replaced with the "
"given NEWID"
msgstr ""
"Hacer que las referencias que coinciden con el prefijo OLDID como fin de "
"ciclo se reemplacen con el NEWID dado"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:70
msgid "OLDID=NEWID"
msgstr "OLDID=NEWID"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:74
msgid "Set type of token needed to install this commit"
msgstr "Establecer el tipo de testigo necesario para instalar este «commit»"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:74
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:72
msgid "Override the timestamp of the commit (NOW for current time)"
msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del «commit» (NOW para la hora actual)"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:75
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "MARCA_DE_TIEMPO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:74
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:79
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:51
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:96
msgid "Don't generate a summary index"
msgstr "No generar un índice de resumen"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits"
msgstr ""
"REPO-DEST [REF-DEST…] - Realiza un «commit» nuevo basado en en los «commit» "
"existentes"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "Se debe especificar REPO-DEST"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:292
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Si no se especifica --src-repo, se debe especificar exactamente una "
"referencia de destino"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:295
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"Si se especifica --src-ref, se debe especificar exactamente una referencia "
"de destino"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:298
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified"
msgstr "Se debe especificar --src-repo o -src-ref"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:314
msgid "Invalid argument format of use  --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID"
msgstr ""
"Formato de argumento no válido usado en  --end-of-life-"
"rebase=IDANTERIOR=IDNUEVO"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:320
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:323
#, c-format
msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase"
msgstr "Nombre %s no válido en --end-of-life-rebase"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:332
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1091
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr "No se pudo analizar «%s»"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:497
msgid "Can't commit from partial source commit"
msgstr ""
"No se puede hacer un «commit» a partir de otro «commit» de fuente parcial"

#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:502
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr "%s: sin cambios\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
msgid "Architecture to export for (must be host compatible)"
msgstr "Arquitectura en la que exportar (debe ser compatible con el anfitrión)"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
msgid "Commit runtime (/usr), not /app"
msgstr "«Runtime» del «commit» (/usr), no /app"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "Use alternative directory for the files"
msgstr "Usar un carpeta alternativa para estos archivos"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "SUBDIR"
msgstr "SUBCARPETA"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
msgid "Files to exclude"
msgstr "Archivos que excluir"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:89
msgid "PATTERN"
msgstr "PATRÓN"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
msgid "Excluded files to include"
msgstr "Archivos excluidos que incluir"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Marcar la versión como fin de ciclo para reemplazarla con el ID dado"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1370
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:75
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Sobrescribir la marca en tiempo del «commit»"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:76
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
msgid "Collection ID"
msgstr "ID de la colección"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:471
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "ADVERTENCIA: error al ejecutar desktop-file-validate: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:479
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr "ADVERTENCIA: error al leer de desktop-file-validate: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:485
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "ADVERTENCIA: error al validar el archivo desktop %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:512
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "ADVERTENCIA: no se puede encontrar la clave Exec en %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:520
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:613
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr "ADVERTENCIA: no se encontró el binario de la línea Exec en %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:528
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
"ADVERTENCIA: el icono no coincide con el ID de la aplicación en %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
"ADVERTENCIA: icono referenciado en el archivo desktop pero no exportado: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:718
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Tipo de URI %s no válido, solo se soporta http/https"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:736
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
"No se puede encontrar el nombre de base en %s, especifique un nombre "
"explícitamente"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "No se permiten barras en el nombre de los datos adicionales"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:757
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato no válido de la suma de verificación sha256: «%s»"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Los datos adicionales no pueden tener tamaño 0"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:829
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr ""
"UBICACIÓN CARPETA [RAMA] - Crea un repositorio desde una carpeta de "
"compilación"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:837
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar UBICACIÓN y CARPETA"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:858
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:320
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "«%s» no es un ID de colección válido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:903
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1165
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr "Commit: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1166
#, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Metadatos totales: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1167
#, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Metadatos escritos: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1168
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr "Contenido total: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1169
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Contenido escrito: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Bytes de contenido escritos:"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Command to set"
msgstr "Comando que establecer"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:67
#: app/flatpak-main.c:208
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Versión de Flatpak requerida"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAYOR.MENOR.MICRO"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
msgid "Don't process exports"
msgstr "No procesar las exportaciones"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Extra data info"
msgstr "Información de datos adicionales"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "Add extension point info"
msgstr "Añadir información del punto de extensión"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Quitar la información del punto de extensión"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78 app/flatpak-builtins-info.c:58
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92
#: app/flatpak-main.c:181
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "Set extension priority (only for extensions)"
msgstr "Establecer la prioridad de la extensión (sólo para extensiones)"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Cambiar el SDK usado por la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "SDK"
msgstr "SDK"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Cambiar la rutina en tiempo de ejecución usado por la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54
#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56
#: app/flatpak-builtins-run.c:71
msgid "RUNTIME"
msgstr "RUNTIME"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Establecer la opción de metadatos genéricos"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPO=CLAVE[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:61
msgid "Don't inherit permissions from runtime"
msgstr "No heredar permisos de la rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:154
#, c-format
msgid "Not exporting %s, wrong extension\n"
msgstr "No se está exportando %s, extensión incorrecta\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:162
#, c-format
msgid "Not exporting %s, non-allowed export filename\n"
msgstr ""
"No se está exportando %s, nombre de archivo de exportación no permitido\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:166
#, c-format
msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exportando %s\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Se ha encontrado más de un ejecutable\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:448
#, c-format
msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Usar %s como comando\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "No se ha encontrado ningún ejecutable\n"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:508
#, c-format
msgid "Invalid --require-version argument: %s"
msgstr "Argumento %s de --require-version no válido"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:540
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "No hay suficientes elementos en el argumento --extra-data %s"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
"No hay suficientes elementos en el argumento de --metadata %s, el formato "
"debe ser GRUPO=CLAVE[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:594
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:458
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
"No hay suficientes elementos en el argumento de --extension %s, el formato "
"debe ser NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:600
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:461
#, c-format
msgid "Invalid extension name %s"
msgstr "Nombre de extensión %s no válido"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:643
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "CARPETA - Finalizar un carpeta de compilación"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "La carpeta de compilación %s no está inicializada"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:686
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "La carpeta de compilación %s ya estaba finalizada"

#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Revise los archivos exportados y los metadatos\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45
msgid "Override the ref used for the imported bundle"
msgstr "Sobrescribir la referencia usada en el paquete importado"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45
msgid "REF"
msgstr "REFERENCIA"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Importar la imagen OCI en lugar del paquete flatpak"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:85
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "La referencia «%s» no está en el registro"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:94
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr ""
"Hay múltiples imágenes en el registro, especifique una referencia con --ref"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:131
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:159
#, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Importando %s: (%s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:180
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "UBICACIÓN NOMBRE_ARCHIVO - Importa un paquete al repositorio local"

#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:187
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "Se debe especificar UBICACIÓN y NOMBRE_ARCHIVO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-run.c:66
msgid "Arch to use"
msgstr "Arquitectura que usar"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54
msgid "Initialize var from named runtime"
msgstr ""
"Inicializar la variable desde la rutina en tiempo de ejecución especificada"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "Initialize apps from named app"
msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación especificada"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "APP"
msgstr "APLICACIÓN"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56
msgid "Specify version for --base"
msgstr "Especifica una versión para --base"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:72
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIÓN"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57
msgid "Include this base extension"
msgstr "Incluir esta extensión base"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "EXTENSION"
msgstr "EXTENSIÓN"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "Extension tag to use if building extension"
msgstr "Etiqueta de extensión que usar al construir una extensión"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "EXTENSION_TAG"
msgstr "ETIQUETA_EXTENSIÓN"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59
msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk"
msgstr "Inicializar /usr con una copia con permisos de escritura del SDK"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)"
msgstr "Especificar el tipo de compilación (aplicación, «runtime», extensión)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "Add a tag"
msgstr "Añadir una etiqueta"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "TAG"
msgstr "ETIQUETA"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "Include this sdk extension in /usr"
msgstr "Incluir la extensión de este SDK en /usr"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64
msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')"
msgstr "Dónde almacenar el SDK (predeterminado en «usr»)"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:65
msgid "Re-initialize the sdk/var"
msgstr "Reinicializar el sdk/variable"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:118
#, c-format
msgid "Requested extension %s/%s/%s is only partially installed"
msgstr "La extensión %s/%s/%s requerida solo está instalada parcialmente"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:147
#, c-format
msgid "Requested extension %s/%s/%s not installed"
msgstr "La extensión %s/%s/%s requerida no está instalada"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207
msgid ""
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
msgstr ""
"CARPETA NOMBRE_APLICACIÓN SDK «RUNTIME» [RAMA] - Inicializa una carpeta de "
"compilación"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:214
msgid "RUNTIME must be specified"
msgstr "Se debe especificar un «RUNTIME»"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"«%s» no es un tipo de compilación válido, use aplicación, «runtime» o "
"extensión"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:241 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre de aplicación valido: %s"

#: app/flatpak-builtins-build-init.c:295
#, c-format
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "La carpeta de compilación %s ya está inicializada"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
msgid "Arch to install for"
msgstr "Arquitectura en la que instalar"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47
#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Buscar un «runtime» con el nombre especificado"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:65
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
msgstr "UBICACIÓN [ID [RAMA]] - Firma una aplicación o «runtime»"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:498
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:313 app/flatpak-builtins-repo.c:735
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Se debe especificar la UBICACIÓN"

#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:93
msgid "No gpg key ids specified"
msgstr "No se han especificado los ids de las claves GPG"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
msgid "Redirect this repo to a new URL"
msgstr "Redirige este repositorio a una nueva URL"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
msgid "A nice name to use for this repository"
msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "TITLE"
msgstr "TÍTULO"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
msgid "A one-line comment for this repository"
msgstr "Un comentario de una línea para este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "COMMENT"
msgstr "COMENTARIO"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
msgid "A full-paragraph description for this repository"
msgstr "Una descripción completa de este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
msgid "URL for a website for this repository"
msgstr "URL del sitio web de este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
msgid "URL for an icon for this repository"
msgstr "URL del icono de este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73
msgid "Default branch to use for this repository"
msgstr "Rama predeterminada que usar en este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
#: app/flatpak-builtins-repo.c:710 app/flatpak-builtins-repo.c:711
#: app/flatpak-builtins-run.c:69
msgid "BRANCH"
msgstr "RAMA"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr "ID-COLECCIÓN"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76
msgid ""
"Permanently deploy collection ID to client remote configurations, only for "
"sideload support"
msgstr ""
"Desplegar de forma permanente el ID de colección en las configuraciones "
"remotas del cliente, solo para soporte de USB"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:77
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
msgstr ""
"Desplegar de forma permanente el ID de colección en las configuraciones "
"remotas del cliente"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
msgid "Name of authenticator for this repository"
msgstr "Nombre del autenticador para este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:79
msgid "Autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "Instalar automáticamente el autenticador para este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:80
msgid "Don't autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "No instalar automáticamente el autenticador para este repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:85
msgid "Authenticator option"
msgstr "Opción del autenticador"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:85 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:93
msgid "KEY=VALUE"
msgstr "CLAVE=VALOR"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
msgstr "Importar una nueva clave pública GPG predeterminada desde un ARCHIVO"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
msgstr "ID de la clave GPG con la que firmar el resumen"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:85
msgid "Generate delta files"
msgstr "Generar archivos de diferencias"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:87
msgid "Don't update the appstream branch"
msgstr "No actualizar la rama de «appstream»"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:88
msgid "Max parallel jobs when creating deltas (default: NUMCPUs)"
msgstr ""
"Número máximo de trabajos en paralelo al crear diferencias (predeterminado: "
"NUMCPUs)"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:88
msgid "NUM-JOBS"
msgstr "NUM_TRABAJOS"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:89
msgid "Don't create deltas matching refs"
msgstr "No crear diferencias que coincidan con las referencias"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:90
msgid "Prune unused objects"
msgstr "Eliminar objetos no usados"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:91
msgid "Prune but don't actually remove anything"
msgstr "Podar pero sin quitar nada"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:92
msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)"
msgstr ""
"Solo recorrer padres de PROFUNDIDAD para cada «commit» (predeterminado: "
"-1=infinitos)"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:92
msgid "DEPTH"
msgstr "PROFUNDIDAD"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:222
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s)\n"
msgstr "Generando diferencia: %s (%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:224
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
msgstr "Generando diferencia: %s (%.10s-%.10s)\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:232
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): "
msgstr "Falló al generar la diferencia %s (%.10s): "

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:235
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Fallo al generar la diferencia %s (%.10s-%.10s): "

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:491
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "UBICACIÓN - actualizar los metadatos del repositorio"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Actualizando rama de «appstream»\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Actualizando resumen\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:660
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objetos totales: %u\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "No hay objetos inaccesibles\n"

#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u objetos eliminados, %s liberados\n"

#: app/flatpak-builtins-config.c:41
msgid "List configuration keys and values"
msgstr "Listar las claves y valores de configuración"

#: app/flatpak-builtins-config.c:42
msgid "Get configuration for KEY"
msgstr "Obtener la configuración de CLAVE"

#: app/flatpak-builtins-config.c:43
msgid "Set configuration for KEY to VALUE"
msgstr "Establecer VALOR de configuración para CLAVE"

#: app/flatpak-builtins-config.c:44
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr "Quitar la configuración de CLAVE"

#: app/flatpak-builtins-config.c:149
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language/locale code"
msgstr "«%s» no es un código de idioma o configuración regional"

#: app/flatpak-builtins-config.c:172
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language code"
msgstr "«%s» no es un código de idioma"

#: app/flatpak-builtins-config.c:226
#, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Clave de configuración «%s» desconocida"

#: app/flatpak-builtins-config.c:248
msgid "Too many arguments for --list"
msgstr "Demasiados argumentos para --list"

#: app/flatpak-builtins-config.c:278 app/flatpak-builtins-config.c:326
msgid "You must specify KEY"
msgstr "Se debe especificar la CLAVE"

#: app/flatpak-builtins-config.c:280
msgid "Too many arguments for --get"
msgstr "Demasiados argumentos para --get"

#: app/flatpak-builtins-config.c:302
msgid "You must specify KEY and VALUE"
msgstr "Se debe especificar la CLAVE y el VALOR"

#: app/flatpak-builtins-config.c:304
msgid "Too many arguments for --set"
msgstr "Demasiados argumentos para --set"

#: app/flatpak-builtins-config.c:328
msgid "Too many arguments for --unset"
msgstr "Demasiados argumentos para --unset"

#: app/flatpak-builtins-config.c:347
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr "[CLAVE [VALOR]] - gestionar configuración"

#: app/flatpak-builtins-config.c:358
msgid "Can only use one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Sólo se puede usar uno de estos: --list, --get, --set o --unset"

#: app/flatpak-builtins-config.c:372
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr "Debe especificar uno de estos: --list, --get, --set o --unset"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Look for app with the specified name"
msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
msgid "Arch to copy"
msgstr "Arquitectura que copiar"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
msgid "DEST"
msgstr "DEST"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:48
msgid "Allow partial commits in the created repo"
msgstr "Permitir «commit»s parciales en el repositorio creado"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:124 app/flatpak-builtins-create-usb.c:164
#, c-format
msgid ""
"Warning: Related ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to "
"suppress this message.\n"
msgstr ""
"Advertencia: la referencia «%s» relacionada está parcialmente instalada. Use "
"--allow-partial para eliminar este mensaje.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:157
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
msgstr ""
"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque no está "
"instalada.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:174
#, c-format
msgid ""
"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
"collection ID set.\n"
msgstr ""
"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque su «%s» remota "
"no tiene establecido un ID de colección.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:186
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n"
msgstr ""
"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque son datos "
"adicionales.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635
#, c-format
msgid ""
"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
"distribution of ‘%s’."
msgstr ""
"La rama «%s» remota no tiene establecido un ID de colección, necesario para "
"la distribución P2P de «%s»."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:271
#, c-format
msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n"
msgstr ""
"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» (tiempo de ejecución de «%s») "
"porque son datos adicionales.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482
msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media"
msgstr ""
"PUNTO_DE_MONTAJE [REFERENCIA…] - copiar aplicaciones o rutinas en tiempo de "
"ejecución en medios extraíbles"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar PUNTO_DE_MONTAJE y REFERENCIA"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
"Se encontró la referencia «%s» en varias instalaciones: %s. Debe especificar "
"una."

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618
#, c-format
msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
msgstr ""
"Las referencias deben estar todas en la misma instalación (encontrada en %s "
"y %s)"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668
#, c-format
msgid ""
"Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress "
"this message.\n"
msgstr ""
"Advertencia: la referencia «%s» está parcialmente instalada. Use --allow-"
"partial para eliminar este mensaje.\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679
#, c-format
msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline"
msgstr ""
"La referencia instalada «%s» es un dato adicional y no se puede distribuir "
"sin conexión"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Advertencia: no se pudieron actualizar los metadatos del repositorio «%s»: "
"%s\n"

#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"Advertencia: no se pudieron actualizar los datos de appstream para el "
"repositorio remoto «%s», arquitectura «%s»: %s\n"

#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782
#, c-format
msgid ""
"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
"Advertencia: no se pudieron encontrar los datos de appstream para el "
"repositorio remoto «%s», arquitectura «%s»: %s, %s\n"

#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
"No se pudieron encontrar los datos de appstream2 para el repositorio remoto "
"%s, arquitectura «%s»: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
msgid "Create a unique document reference"
msgstr "Crear una referencia única de documento"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:63
msgid "Make the document transient for the current session"
msgstr "Hacer el documento transitorio para la sesión actual"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:64
msgid "Don't require the file to exist already"
msgstr "No requerir que el archivo exista"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "Give the app read permissions"
msgstr "Dar permisos de lectura a la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:66
msgid "Give the app write permissions"
msgstr "Dar permisos de escritura a la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:67
msgid "Give the app delete permissions"
msgstr "Dar permisos de eliminación a la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:68
msgid "Give the app permissions to grant further permissions"
msgstr "Dar permisos a la aplicación para conceder permisos adicionales"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:69
msgid "Revoke read permissions of the app"
msgstr "Revocar los permisos de lectura de la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:70
msgid "Revoke write permissions of the app"
msgstr "Revocar los permisos de escritura de la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:71
msgid "Revoke delete permissions of the app"
msgstr "Revocar los permisos de eliminación de la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:72
msgid "Revoke the permission to grant further permissions"
msgstr ""
"Revocar los permisos de la aplicación para conceder permisos adicionales"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:73
msgid "Add permissions for this app"
msgstr "Añadir permisos a esta aplicación"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:73
msgid "APPID"
msgstr "ID_APLICACIÓN"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:100
msgid "FILE - Export a file to apps"
msgstr "ARCHIVO - Exportar un archivo en las aplicaciones"

#: app/flatpak-builtins-document-export.c:109
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:72
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
msgid "FILE must be specified"
msgstr "Se debe especificar el ARCHIVO"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:63
msgid "FILE - Get information about an exported file"
msgstr "ARCHIVO - Obtiene información sobre un archivo exportado"

#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "No exportado\n"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:57
#: app/flatpak-builtins-search.c:37
msgid "What information to show"
msgstr "Qué información mostrar"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:57
#: app/flatpak-builtins-search.c:37
msgid "FIELD,…"
msgstr "CAMPO,…"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47
msgid "Show the document ID"
msgstr "Mostrar el ID del documento"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
msgid "Path"
msgstr "Ruta"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49
msgid "Show the document path"
msgstr "Mostrar la ruta del documento"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 app/flatpak-builtins-list.c:64
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
msgid "Origin"
msgstr "Origen"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50 app/flatpak-builtins-history.c:60
#: app/flatpak-builtins-ps.c:50
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50
msgid "Show applications with permission"
msgstr "Mostrar aplicaciones con permisos"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:177
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
msgid "Show permissions for applications"
msgstr "Mostrar permisos de las aplicaciones"

#: app/flatpak-builtins-document-list.c:171
msgid "[APPID] - List exported files"
msgstr "[ID_APLICACIÓN] - Obtiene una lista de los archivos exportados"

#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:43
msgid "Specify the document ID"
msgstr "Especifique el ID del documento"

#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:58
msgid "FILE - Unexport a file to apps"
msgstr "ARCHIVO - Elimina la exportación de un archivo a las aplicaciones"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:88
msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox"
msgstr ""
"INSTANCIA [COMANDO [ARGUMENTO…]] - Ejecuta un comando dentro de una entorno "
"aislado en ejecución"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:111
msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified"
msgstr "Se deben especificar INSTANCIA y COMANDO"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:138
#, c-format
msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID"
msgstr "%s no es un PID ni una aplicación o ID de instancia valido"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:144
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces, or sudo -E)"
msgstr ""
"entrada no soportada (se necesitan nombres de espacios de usuario sin "
"privilegios o sudo -E)"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:145
#, c-format
msgid "No such pid %s"
msgstr "No existe el PID %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:158
msgid "Can't read cwd"
msgstr "No se puede leer cwd"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:163
msgid "Can't read root"
msgstr "No se puede leer root"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:191
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for pid %d"
msgstr "Espacio de nombres %s no válido para el PID %d"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:202
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for self"
msgstr "Espacio de nombres %s no válido para sí mismo"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:216
#, c-format
msgid "Can't open %s namespace: %s"
msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:226
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces)"
msgstr ""
"entrada no soportada (se necesitan nombres de espacios de usuario sin "
"privilegios)"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:227
#, c-format
msgid "Can't enter %s namespace: %s"
msgstr "No se puede entrar al espacio de nombres %s: %s"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:234
msgid "Can't chdir"
msgstr "No se puede hacer chdir"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:237
msgid "Can't chroot"
msgstr "No se puede hacer chroot"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:240
msgid "Can't switch gid"
msgstr "No se puede cambiar el GID"

#: app/flatpak-builtins-enter.c:243
msgid "Can't switch uid"
msgstr "No se puede cambiar el UID"

#: app/flatpak-builtins-history.c:49
msgid "Only show changes after TIME"
msgstr "Mostrar cambios sólo después de HORA"

#: app/flatpak-builtins-history.c:49 app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "TIME"
msgstr "HORA"

#: app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "Only show changes before TIME"
msgstr "Mostrar cambios sólo antes de HORA"

#: app/flatpak-builtins-history.c:51
msgid "Show newest entries first"
msgstr "Mostrar las entradas nuevas primero"

#: app/flatpak-builtins-history.c:57
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: app/flatpak-builtins-history.c:57
msgid "Show when the change happened"
msgstr "Mostrar cuándo ha ocurrido el cambio"

#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Change"
msgstr "Cambio"

#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Show the kind of change"
msgstr "Mostrar el tipo de cambio"

#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72 app/flatpak-builtins-repo.c:333
msgid "Ref"
msgstr "Referencia"

#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72
msgid "Show the ref"
msgstr "Mostrar la referencia"

#: app/flatpak-builtins-history.c:60
msgid "Show the application/runtime ID"
msgstr "Mostrar el ID de aplicación/rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1378
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"

#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
msgid "Show the architecture"
msgstr "Mostrar la arquitectura"

#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1381
msgid "Branch"
msgstr "Rama"

#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
msgid "Show the branch"
msgstr "Mostrar la rama"

#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:65
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"

#: app/flatpak-builtins-history.c:63
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Mostrar la instalación afectada"

#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1395
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: app/flatpak-builtins-history.c:64
msgid "Show the remote"
msgstr "Mostrar los repositorios remotos"

#: app/flatpak-builtins-history.c:65 app/flatpak-builtins-ps.c:53
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
msgid "Commit"
msgstr "Commit"

#: app/flatpak-builtins-history.c:65
msgid "Show the current commit"
msgstr "Mostrar el «commit» actual"

#: app/flatpak-builtins-history.c:66
msgid "Old Commit"
msgstr "«Commit» antiguo"

#: app/flatpak-builtins-history.c:66
msgid "Show the previous commit"
msgstr "Mostrar el «commit» anterior"

#: app/flatpak-builtins-history.c:67
msgid "Show the remote URL"
msgstr "Mostrar el URL  del repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:684
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: app/flatpak-builtins-history.c:68
msgid "Show the user doing the change"
msgstr "Mostrar al usuario que hace el cambio"

#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Tool"
msgstr "Herramienta"

#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Show the tool that was used"
msgstr "Mostrar la herramienta que se ha usado"

#: app/flatpak-builtins-history.c:70 app/flatpak-builtins-list.c:60
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: app/flatpak-builtins-history.c:70
msgid "Show the Flatpak version"
msgstr "Mostrar la versión de Flatpak"

#: app/flatpak-builtins-history.c:89
#, c-format
msgid "Failed to get journal data (%s): %s"
msgstr "Fallo al obtener los datos de la bitácora (%s): %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:144
#, c-format
msgid "Failed to open journal: %s"
msgstr "Fallo al abrir la bitácora: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:151
#, c-format
msgid "Failed to add match to journal: %s"
msgstr "Fallo al añadir la coincidencia a la bitácora: %s"

#: app/flatpak-builtins-history.c:469
msgid " - Show history"
msgstr " - Mostrar histórico"

#: app/flatpak-builtins-history.c:488
#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Falló al analizar la opción --since"

#: app/flatpak-builtins-history.c:499
#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Falló al analizar la opción --until"

#: app/flatpak-builtins-info.c:56
msgid "Show user installations"
msgstr "Mostrar instalaciones del usuario"

#: app/flatpak-builtins-info.c:57
msgid "Show system-wide installations"
msgstr "Mostrar instalaciones del sistema"

#: app/flatpak-builtins-info.c:58
msgid "Show specific system-wide installations"
msgstr "Mostrar instalaciones especificas del sistema"

#: app/flatpak-builtins-info.c:59 app/flatpak-builtins-remote-info.c:58
msgid "Show ref"
msgstr "Mostrar referencia"

#: app/flatpak-builtins-info.c:60 app/flatpak-builtins-remote-info.c:59
msgid "Show commit"
msgstr "Mostrar «commit»"

#: app/flatpak-builtins-info.c:61
msgid "Show origin"
msgstr "Mostrar origen"

#: app/flatpak-builtins-info.c:62
msgid "Show size"
msgstr "Mostrar tamaño"

#: app/flatpak-builtins-info.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:61
msgid "Show metadata"
msgstr "Mostrar metadatos"

#: app/flatpak-builtins-info.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:62
msgid "Show runtime"
msgstr "Mostrar rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-info.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:63
msgid "Show sdk"
msgstr "Mostrar sdk"

#: app/flatpak-builtins-info.c:66
msgid "Show permissions"
msgstr "Mostrar permisos"

#: app/flatpak-builtins-info.c:67
msgid "Query file access"
msgstr "Consultar el acceso a archivos"

#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79
#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90
#: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67
#: app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "PATH"
msgstr "RUTA"

#: app/flatpak-builtins-info.c:68
msgid "Show extensions"
msgstr "Mostrar extensiones"

#: app/flatpak-builtins-info.c:69
msgid "Show location"
msgstr "Mostrar ubicación"

#: app/flatpak-builtins-info.c:116
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime"
msgstr ""
"NOMBRE [RAMA] - Obtener información sobre una aplicación y/o rutina en "
"tiempo de ejecución instalada"

#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:310
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:63
msgid "NAME must be specified"
msgstr "Se debe especificar el NOMBRE"

#: app/flatpak-builtins-info.c:196
msgid "ref not present in origin"
msgstr "referencia no presente en el origen"

#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Advertencia: el «commir» no tiene metadatos de flatpak\n"

#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259
#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:271
msgid "Ref:"
msgstr "Referencia:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:272
msgid "Arch:"
msgstr "Arquitectura:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273
msgid "Branch:"
msgstr "Rama:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:264
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:275
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:266
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:277
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:269
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279
msgid "Collection:"
msgstr "Colección:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270
msgid "Installation:"
msgstr "Instalación:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271
#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
msgid "Installed:"
msgstr "Instalada:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:279
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287
msgid "Runtime:"
msgstr "Tiempo de ejecución:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:288
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292
msgid "Sdk:"
msgstr "Sdk:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:235 app/flatpak-builtins-info.c:313
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info.c:311
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:257
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:316
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:295
msgid "Active commit:"
msgstr "«Commit» activo:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:241 app/flatpak-builtins-info.c:298
msgid "Latest commit:"
msgstr "Ultimo «commit»:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303
#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297
msgid "Commit:"
msgstr "Commit:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:246 app/flatpak-builtins-info.c:308
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:302
msgid "Parent:"
msgstr "Padre:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:248 app/flatpak-builtins-info.c:321
msgid "Alt-id:"
msgstr "ID-alternativo:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:325
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:307
msgid "End-of-life:"
msgstr "Fin del ciclo de vida:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:330
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:312
msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr "Rebasar ciclo de vida:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:317
msgid "Subdirectories:"
msgstr "Subcarpetas:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454
#: app/flatpak-builtins-info.c:501
msgid "Extension:"
msgstr "Extensión:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456
#: app/flatpak-builtins-info.c:503
msgid "Origin:"
msgstr "Origen:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510
msgid "Subpaths:"
msgstr "Subcarpetas:"

#: app/flatpak-builtins-info.c:476
msgid "unmaintained"
msgstr "sin mantenimiento"

#: app/flatpak-builtins-info.c:479
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

#: app/flatpak-builtins-install.c:66
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "No actualizar, solo instalar del caché local"

#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "No desplegar, solo descargar al caché local"

#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Don't install related refs"
msgstr "No instalar referencias relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr ""
"No verificar/instalar las dependencias de la rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
msgstr "No fijar automáticamente la instalaciones explícitas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "No usar diferencias estáticas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:74
msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
msgstr "Además, instalar el SDK utilizado para construir las referencias dadas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:75
msgid ""
"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
msgstr ""
"Además, instalar la información de depuración para las referencias dadas y "
"sus dependencias"

#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "Asumir que UBICACIÓN es un paquete .flatpak de un solo archivo"

#: app/flatpak-builtins-install.c:77
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "Asumir que UBICACIÓN es una descripción de aplicación .flatpakref"

#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr ""
"Comprobar las firmas del paquete con las claves GPG del ARCHIVO (- para "
"stdin)"

#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Solo instalar esta subruta"

#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Responder si automáticamente a todas las preguntas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:81
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "Desinstalar primero si ya está instalado"

#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:69
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr "Producir una salida mínima y no hacer preguntas"

#: app/flatpak-builtins-install.c:83
msgid "Update install if already installed"
msgstr "Actualizar la instalación si ya está instalado"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71
msgid "Use this local repo for sideloads"
msgstr "Usar este repositorio local para instalaciones desde USB"

#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo del paquete"

#: app/flatpak-builtins-install.c:154
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Los paquetes remotos no están soportados"

#: app/flatpak-builtins-install.c:213
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri"

#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
"[UBICACIÓN/REMOTO] [REFERENCIA…] - Instala aplicaciones o rutinas en tiempo "
"de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA"

#: app/flatpak-builtins-install.c:335
#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Buscando coincidencias…\n"

#: app/flatpak-builtins-install.c:456
#, c-format
msgid "No remote refs found for ‘%s’"
msgstr "No se encontraron referencias remotas para «%s»"

#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:405
#: common/flatpak-ref-utils.c:686 common/flatpak-ref-utils.c:1592
#, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "Rama «%s» no válida: %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:565
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Nada coincide con %s en el repositorio local de la rama remota %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:567
#, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "Nada coincide con %s en la rama remota %s"

#: app/flatpak-builtins-install.c:588
#, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Saltando: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:68
#, c-format
msgid "%s is not running"
msgstr "%s no se está ejecutando"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:82
msgid "INSTANCE - Stop a running application"
msgstr "INSTANCIA - Detiene una aplicación en ejecución"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Se han dado argumentos adicionales"

#: app/flatpak-builtins-kill.c:96
msgid "Must specify the app to kill"
msgstr "Se debe especificar la aplicación que matar"

#: app/flatpak-builtins-list.c:46
msgid "Show extra information"
msgstr "Mostrar información adicional"

#: app/flatpak-builtins-list.c:47
msgid "List installed runtimes"
msgstr "Listar las rutinas en tiempo de ejecución instaladas"

#: app/flatpak-builtins-list.c:48
msgid "List installed applications"
msgstr "Listar las aplicaciones instaladas"

#: app/flatpak-builtins-list.c:49
msgid "Arch to show"
msgstr "Arquitectura que mostrar"

#: app/flatpak-builtins-list.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Listar todas las referencias (incluyendo región/depuración)"

#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56
msgid "List all applications using RUNTIME"
msgstr "Listar todas las aplicaciones que usan RUNTIME"

#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 app/flatpak-builtins-search.c:42
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 app/flatpak-builtins-search.c:42
msgid "Show the name"
msgstr "Mostrar el nombre"

#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:43
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66
#: app/flatpak-builtins-search.c:43
msgid "Show the description"
msgstr "Mostrar la descripción"

#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67
#: app/flatpak-builtins-search.c:44
msgid "Application ID"
msgstr "ID de aplicación"

#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-ps.c:50
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67 app/flatpak-builtins-search.c:44
msgid "Show the application ID"
msgstr "Mostrar ID de aplicación"

#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68
#: app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Show the version"
msgstr "Mostrar la versión"

#: app/flatpak-builtins-list.c:63 app/flatpak-builtins-ps.c:54
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74
msgid "Runtime"
msgstr "Runtime"

#: app/flatpak-builtins-list.c:63
msgid "Show the used runtime"
msgstr "Mostrar la rutina en tiempo de ejecución usada"

#: app/flatpak-builtins-list.c:64 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
msgid "Show the origin remote"
msgstr "Mostrar la rama remota de origen"

#: app/flatpak-builtins-list.c:65
msgid "Show the installation"
msgstr "Mostrar la instalación"

#: app/flatpak-builtins-list.c:67
msgid "Active commit"
msgstr "«Commit» activo"

#: app/flatpak-builtins-list.c:67 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
msgid "Show the active commit"
msgstr "Mostrar el «commit» activo"

#: app/flatpak-builtins-list.c:68
msgid "Latest commit"
msgstr "Último «commit»"

#: app/flatpak-builtins-list.c:68
msgid "Show the latest commit"
msgstr "Mostrar el último «commit»"

#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75
msgid "Installed size"
msgstr "Tamaño de la instalación"

#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75
msgid "Show the installed size"
msgstr "Mostrar el tamaño de la instalación"

#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77 app/flatpak-builtins-repo.c:337
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77
msgid "Show options"
msgstr "Mostrar las opciones"

#: app/flatpak-builtins-list.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load details of %s: %s"
msgstr ""
"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n"

#: app/flatpak-builtins-list.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
msgstr "No se puede obtener el tipo de archivo de «%s»: %s"

#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
" - Listar las aplicaciones y/o rutinas en tiempo de ejecución instaladas"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
msgid "Arch to make current for"
msgstr "Arquitectura que hacer actual"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:58
msgid "APP BRANCH - Make branch of application current"
msgstr "APLICACIÓN RAMA - Establece la rama de la aplicación que usar"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156
msgid "APP must be specified"
msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:84
msgid "BRANCH must be specified"
msgstr "Se debe especificar RAMA"

#: app/flatpak-builtins-make-current.c:97
#, c-format
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "La aplicación %s de la rama %s no está instalada"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:42
msgid "Remove matching masks"
msgstr "Eliminar las máscaras que coincidan"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:54
msgid ""
"[PATTERN…] - disable updates and automatic installation matching patterns"
msgstr ""
"[PATRÓN…] - desactivar actualizaciones e instalaciones automáticas que "
"coincidan con los patrones"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "No hay patrones enmascarados\n"

#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Patrones enmascarados:\n"

#: app/flatpak-builtins-override.c:42
msgid "Remove existing overrides"
msgstr "Eliminar los reemplazos existentes"

#: app/flatpak-builtins-override.c:43
msgid "Show existing overrides"
msgstr "Mostrar los reemplazos existentes"

#: app/flatpak-builtins-override.c:59
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "[APLICACIÓN] - Reemplazar configuraciones [de aplicación]"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:138
msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
msgstr "[TABLA] [ID] - Listar permisos"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:174
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:139
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:175
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:140
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:176
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:141
msgid "App"
msgstr "Aplicación"

#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:178
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143
msgid "Data"
msgstr "Datos"

#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store"
msgstr "TABLA ID [ID_APLICACIÓN] - Elimina un elemento del almacén de permisos"

#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120
msgid "Too few arguments"
msgstr "No hay suficientes argumentos"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:43
msgid "Reset all permissions"
msgstr "Restablecer todos los permisos"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
msgstr "ID_APLICACIÓN - Restablece los permisos de una aplicación"

#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Número erróneo de argumentos"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
msgid "Associate DATA with the entry"
msgstr "Asociar DATOS con la entrada"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
msgid "DATA"
msgstr "DATOS"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111
msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions"
msgstr "TABLA ID ID_APLICACIÓN [PERMISO…] - Establecer permisos"

#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: "
msgstr "Falló al analizar «%s» como GVariant: "

#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "ID_APLICACIÓN - Mostrar los permisos de una aplicación"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:44
msgid "Remove matching pins"
msgstr "Eliminar los fijadores que coincidan"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:56
msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
"[PATRÓN…] - desactivar la eliminación automática de rutinas en tiempo de "
"ejecución que coincidan con los patrones"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Patrones sin fijar\n"

#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Patrones fijados:\n"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:47
msgid "Instance"
msgstr "Instancia"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:47
msgid "Show the instance ID"
msgstr "Mostrar ID de instancia"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:86
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:48
msgid "Show the PID of the wrapper process"
msgstr "Mostrar el PID del proceso contenedor"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Child-PID"
msgstr "PID-hijo"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Show the PID of the sandbox process"
msgstr "Mostrar el PID del proceso del entorno aislado"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-search.c:46
msgid "Show the application branch"
msgstr "Mostrar la rama de la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:53
msgid "Show the application commit"
msgstr "Mostrar el «commit» de la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:54
msgid "Show the runtime ID"
msgstr "Mostrar ID de la rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
msgid "R.-Branch"
msgstr "R.-Rama"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
msgid "Show the runtime branch"
msgstr "Mostrar la rama de la rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
msgid "R.-Commit"
msgstr "R.-Commit"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
msgid "Show the runtime commit"
msgstr "Mostrar el «commit» de la rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
msgid "Active"
msgstr "Activa"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
msgid "Show whether the app is active"
msgstr "Mostrar si la aplicación está activa"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
msgid "Background"
msgstr "Segundo plano"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
msgid "Show whether the app is background"
msgstr "Mostrar si la aplicación está en segundo plano"

#: app/flatpak-builtins-ps.c:242
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr " - Enumerar los entornos aislados en ejecución"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:63
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
msgstr "No hacer nada si el repositorio remoto dado ya existe"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:64
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
msgstr ""
"UBICACIÓN establece un archivo de configuración, no la ubicación del "
"repositorio"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
msgid "Disable GPG verification"
msgstr "Desactivar la verificación GPG"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
msgid "Mark the remote as don't enumerate"
msgstr "Establecer el remoto como «no enumerar»"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
msgid "Mark the remote as don't use for deps"
msgstr "Establecer el remoto como «no usar para las dependencias»"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
msgstr ""
"Establecer prioridad (1 predeterminado, mayor prioridad cuanto más alto)"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "PRIORITY"
msgstr "PRIORIDAD"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73
msgid "The named subset to use for this remote"
msgstr "El subconjunto nombrado que usar para este remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
msgid "SUBSET"
msgstr "SUBCONJUNTO"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "A nice name to use for this remote"
msgstr "Un buen nombre que usar en este repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "A one-line comment for this remote"
msgstr "Un comentario de una línea para este repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "A full-paragraph description for this remote"
msgstr "Una descripción completa de este repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
msgid "URL for a website for this remote"
msgstr "URL del sitio web de este repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
msgid "URL for an icon for this remote"
msgstr "URL del icono de este repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
msgid "Default branch to use for this remote"
msgstr "Rama predeterminada que usar en este repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Importar la clave GPG desde un ARCHIVO (- para stdin)"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
msgid "Set path to local filter FILE"
msgstr "Establecer la ruta al ARCHIVO de filtro local"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:83 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:91
msgid "Disable the remote"
msgstr "Desactivar el repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92
msgid "Name of authenticator"
msgstr "Nombre del autenticador"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:86 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:94
msgid "Autoinstall authenticator"
msgstr "Instalar el autenticador automáticamente"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:87 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:95
msgid "Don't autoinstall authenticator"
msgstr "No instalar el autenticador automáticamente"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:88 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:97
msgid "Don't follow the redirect set in the summary file"
msgstr "No seguir la redirección establecida en el archivo de resumen"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:254 app/flatpak-builtins-remote-add.c:261
#, c-format
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el uri %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el archivo %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:297
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
msgstr "NOMBRE UBICACIÓN - Añadir un repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:324
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
msgstr "La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están activadas"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:386
#, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "El repositorio remoto %s ya existe"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:398
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:332
#, c-format
msgid "Invalid authenticator name %s"
msgstr "Nombre de autenticador %s no válido"

#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:415
#, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr ""
"Advertencia: no se pueden actualizar los metadatos adicionales para «%s»: "
"%s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Eliminar el repositorio remoto incluso si está en uso"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:53
msgid "NAME - Delete a remote repository"
msgstr "NOMBRE - Borra un repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:100
#, c-format
msgid "The following refs are installed from remote '%s':"
msgstr ""
"Las referencias siguientes están instaladas desde el repositorio remoto «%s»:"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101
msgid "Remove them?"
msgstr "¿Eliminarlas?"

#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:103
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs"
msgstr ""
"No se puede eliminar el repositorio remoto «%s» con las referencias "
"instaladas"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54
msgid "Commit to show info for"
msgstr "«Commit» para el que mostrar información"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:57
msgid "Display log"
msgstr "Mostrar registro"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:60
msgid "Show parent"
msgstr "Mostrar padre"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:64 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:58
msgid "Use local caches even if they are stale"
msgstr "Usar cachés locales incluso si están obsoletos"

#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:66 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:60
msgid "Only list refs available as sideloads"
msgstr "Solo listar referencias disponibles como instalación local por USB"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:113
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
" REMOTO REF - Muestra información sobre una aplicación o rutina en tiempo de "
"ejecución en un repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:124
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
msgid "Download:"
msgstr "Descarga:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:324
msgid "History:"
msgstr "Histórico:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:347
msgid " Commit:"
msgstr " Commit:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:348
msgid " Subject:"
msgstr " Asunto:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:349
msgid " Date:"
msgstr " Fecha:"

#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:382
#, c-format
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
msgstr "Advertencia: el «commit» %s no tiene metadatos flatpak\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:42
msgid "Show remote details"
msgstr "Mostrar detalles del repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:43
msgid "Show disabled remotes"
msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50
msgid "Show the title"
msgstr "Mostrar el título"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
msgid "Show the URL"
msgstr "Mostrar la URL"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
msgid "Show the collection ID"
msgstr "Mostrar la ID de colección"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 app/flatpak-builtins-repo.c:389
msgid "Subset"
msgstr "Subconjunto"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
msgid "Show the subset"
msgstr "Mostrar el subconjunto"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Show filter file"
msgstr "Mostrar el archivo de filtro"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
msgid "Show the priority"
msgstr "Mostrar la prioridad"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
msgid "Show comment"
msgstr "Mostrar comentario"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
msgid "Show description"
msgstr "Mostrar descripción"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Show homepage"
msgstr "Mostrar la página de inicio"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60
msgid "Show icon"
msgstr "Mostrar icono"

#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Mostrar lista de repositorios remotos"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:50
msgid "Show arches and branches"
msgstr "Mostrar arquitecturas y ramas"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51
msgid "Show only runtimes"
msgstr "Mostrar solo rutinas en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52
msgid "Show only apps"
msgstr "Mostrar solo aplicaciones"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:53
msgid "Show only those where updates are available"
msgstr "Mostrar solo los que tienen actualizaciones disponibles"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Limitar a esta arquitectura (* para mostrar todas)"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74
msgid "Show the runtime"
msgstr "Mostrar la rutina en tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76
msgid "Download size"
msgstr "Tamaño de la descarga"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76
msgid "Show the download size"
msgstr "Mostrar el tamaño de la descarga"

#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr ""
" [REMOTO o URI] - Mostrar rutinas en tiempo de ejecución y aplicaciones "
"disponibles"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:66
msgid "Enable GPG verification"
msgstr "Activar la verificación GPG"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:67
msgid "Mark the remote as enumerate"
msgstr "Establecer el repositorio remoto como enumerar"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:68
msgid "Mark the remote as used for dependencies"
msgstr "Establecer el repositorio remoto como usado por las dependencias"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69
msgid "Set a new url"
msgstr "Establecer una url nueva"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:70
msgid "Set a new subset to use"
msgstr "Establecer un subconjunto nuevo que usar"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71
msgid "Enable the remote"
msgstr "Activar el repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:72
msgid "Update extra metadata from the summary file"
msgstr "Actualizar los metadatos adicionales desde el archivo de resumen"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:89
msgid "Disable local filter"
msgstr "Desactivar el filtro local"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:93
msgid "Authenticator options"
msgstr "Opciones del autenticador"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:96
msgid "Follow the redirect set in the summary file"
msgstr "Seguir la redirección establecida en el archivo de resumen"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:298
msgid "NAME - Modify a remote repository"
msgstr "NOMBRE - Modificar un repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:308
msgid "Remote NAME must be specified"
msgstr "Se debe especificar el NOMBRE del repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:319
#, c-format
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
msgstr ""
"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen del repositorio "
"remoto para %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:322
#, c-format
msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "Error al actualizar los metadatos adicionales para «%s»: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:323
#, c-format
msgid "Could not update extra metadata for %s"
msgstr "No se han podido actualizar los metadatos adicionales para %s"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:43
msgid "Don't make any changes"
msgstr "No hacer ningún cambio"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:44
msgid "Reinstall all refs"
msgstr "Reinstalar todas las referencias"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:68
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
msgstr "Falta un objeto: %s.%s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:76
#, c-format
msgid "Object invalid: %s.%s\n"
msgstr "Objeto no válido %s.%s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:81
#, c-format
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr "%s, eliminando objeto\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:146
#, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el objeto %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:228
#, c-format
msgid "Commit invalid %s: %s\n"
msgstr "Confirmación no válida %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:231
#, c-format
msgid "Deleting invalid commit %s: %s\n"
msgstr "Eliminando confirmación no válida %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:261
#, c-format
msgid "Commit should be marked partial: %s\n"
msgstr "La confirmación debe marcarse como parcial: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:264
#, c-format
msgid "Marking commit as partial: %s\n"
msgstr "Marcando confirmación como parcial: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:293
#, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Problemas al cargar los datos de %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:306
#, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Error al reinstalar %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:327
msgid "- Repair a flatpak installation"
msgstr "- Reparar una instalación de flatpak"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:406
#, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s…\n"
msgstr "Quitando la ref no implementada %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:411
#, c-format
msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n"
msgstr "Saltando la ref no implementada %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:429
#, c-format
msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Verificando %s…\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Ejecución en seco: "

#: app/flatpak-builtins-repair.c:440
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr "Eliminando la ref %s debido a que faltan objetos\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:444
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n"
msgstr "Eliminando la ref %s debido a objetos no válidos\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:448
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Eliminando la ref %s debido a %d\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Comprobando remotos...\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:482
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is missing\n"
msgstr "Falta el remoto %s de la ref %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:484
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "El remoto %s para la ref %s está desactivado\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Podando objetos\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Eliminando .removed\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Reinstalando referencias\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Reinstalando referencias eliminadas\n"

#: app/flatpak-builtins-repair.c:550
#, c-format
msgid "While removing appstream for %s: "
msgstr "Al eliminar appstream para %s: "

#: app/flatpak-builtins-repair.c:557
#, c-format
msgid "While deploying appstream for %s: "
msgstr "Al desplegar appstream para %s: "

#: app/flatpak-builtins-repo.c:104
#, c-format
msgid "Repo mode: %s\n"
msgstr "Modo repo: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:111
#, c-format
msgid "Indexed summaries: %s\n"
msgstr "Resúmenes indexados : %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:111 app/flatpak-builtins-repo.c:137
#: app/flatpak-builtins-repo.c:170
msgid "true"
msgstr "cierto"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:111 app/flatpak-builtins-repo.c:137
#: app/flatpak-builtins-repo.c:170
msgid "false"
msgstr "falso"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Subresúmenes: "

#: app/flatpak-builtins-repo.c:134
#, c-format
msgid "Cache version: %d\n"
msgstr "Versión de caché: %d\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:137
#, c-format
msgid "Indexed deltas: %s\n"
msgstr "Deltas indexadas: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:140
#, c-format
msgid "Title: %s\n"
msgstr "Título: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:143
#, c-format
msgid "Comment: %s\n"
msgstr "Comentario: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:146
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Descripción: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:149
#, c-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Página principal: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:152
#, c-format
msgid "Icon: %s\n"
msgstr "Icono: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:155
#, c-format
msgid "Collection ID: %s\n"
msgstr "ID de colección: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:158
#, c-format
msgid "Default branch: %s\n"
msgstr "Rama predeterminada: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:161
#, c-format
msgid "Redirect URL: %s\n"
msgstr "Redireccionar URL: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:164
#, c-format
msgid "Deploy collection ID: %s\n"
msgstr "Implementar ID de colección: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:167
#, c-format
msgid "Authenticator name: %s\n"
msgstr "Nombre del autenticador: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:170
#, c-format
msgid "Authenticator install: %s\n"
msgstr "Instalación del autenticador: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:178
#, c-format
msgid "GPG key hash: %s\n"
msgstr "Hash de clave GPG: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:182
#, c-format
msgid "%zd summary branches\n"
msgstr "Ramas de resumen %zd\n"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:334
msgid "Installed"
msgstr "Instalada"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1404
msgid "Download"
msgstr "Descarga"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:336
msgid "Subsets"
msgstr "Subconjuntos"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:390
msgid "Digest"
msgstr "Resumen"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:391
msgid "History length"
msgstr "Longitud de histórico"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:708
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "Imprime información general acerca del repositorio"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:709
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "Mostrar una lista de las ramas en el repositorio"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:710
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr "Imprime los metadatos de una rama"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:711
msgid "Show commits for a branch"
msgstr "Mostrar los commits de una rama"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:712
msgid "Print information about the repo subsets"
msgstr "Imprime información acerca de los subconjuntos del repo"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:713
msgid "Limit information to subsets with this prefix"
msgstr "Limitar información a los subconjuntos con este prefijo"

#: app/flatpak-builtins-repo.c:728
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "UBICACIÓN - Mantenimiento del repositorio"

#: app/flatpak-builtins-run.c:67
msgid "Command to run"
msgstr "Comando a ejecutar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:68
msgid "Directory to run the command in"
msgstr "Carpeta en la que ejecutar el comando"

#: app/flatpak-builtins-run.c:69
msgid "Branch to use"
msgstr "Rama a usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:70
msgid "Use development runtime"
msgstr "Usar tiempo de ejecución de desarrollo"

#: app/flatpak-builtins-run.c:71
msgid "Runtime to use"
msgstr "Tiempo de ejecución a usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:72
msgid "Runtime version to use"
msgstr "Versión en tiempo de ejecución a usar"

#: app/flatpak-builtins-run.c:75
msgid "Log accessibility bus calls"
msgstr "Llamadas al bus de registro de accesibilidad"

#: app/flatpak-builtins-run.c:76
msgid "Don't proxy accessibility bus calls"
msgstr "No usar proxy en las llamadas al bus de accesibilidad"

#: app/flatpak-builtins-run.c:77
msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
"Llamadas del bus de accesibilidad del proxy (predeterminado, excepto cuando "
"está en un espacio aislado)"

#: app/flatpak-builtins-run.c:78
msgid "Don't proxy session bus calls"
msgstr "No usar proxy en las llamadas al bus de sesión"

#: app/flatpak-builtins-run.c:79
msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
"Llamadas del bus de sesión del proxy (predeterminado, excepto cuando está en "
"un espacio aislado)"

#: app/flatpak-builtins-run.c:80
msgid "Don't start portals"
msgstr "No iniciar portales"

#: app/flatpak-builtins-run.c:81
msgid "Enable file forwarding"
msgstr "Habilitar el reenvío de archivos"

#: app/flatpak-builtins-run.c:82
msgid "Run specified commit"
msgstr "Ejecutar el commit especificado"

#: app/flatpak-builtins-run.c:83
msgid "Use specified runtime commit"
msgstr "Usar el commit en tiempo de ejecución especificado"

#: app/flatpak-builtins-run.c:84
msgid "Run completely sandboxed"
msgstr "Ejecutar completamente aislado"

#: app/flatpak-builtins-run.c:86
msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces"
msgstr "Usar PID como pid principal para compartir espacios de nombre"

#: app/flatpak-builtins-run.c:87
msgid "Make processes visible in parent namespace"
msgstr "Hacer visibles los procesos en el espacio de nombres principal"

#: app/flatpak-builtins-run.c:88
msgid "Share process ID namespace with parent"
msgstr "Compartir el espacio de nombres del ID de proceso con el principal"

#: app/flatpak-builtins-run.c:89
msgid "Write the instance ID to the given file descriptor"
msgstr "Escribir el ID de la instancia en el descriptor de archivo dado"

#: app/flatpak-builtins-run.c:90
msgid "Use PATH instead of the app's /app"
msgstr "Usar RUTA en lugar de /app de la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-run.c:91
msgid "Use PATH instead of the runtime's /usr"
msgstr "Usar RUTA en lugar de /usr del ejecutable"

#: app/flatpak-builtins-run.c:114
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "APL [ARGUMENTO…] - Ejecuta una aplicación"

#: app/flatpak-builtins-run.c:264
#, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "runtime/%s/%s/%s no instalado"

#: app/flatpak-builtins-search.c:36
msgid "Arch to search for"
msgstr "Arquitectura que buscar"

#: app/flatpak-builtins-search.c:47
msgid "Remotes"
msgstr "Remotos"

#: app/flatpak-builtins-search.c:47
msgid "Show the remotes"
msgstr "Mostrar los remotos"

#: app/flatpak-builtins-search.c:245
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr "TEXTO - Buscar aplicaciones o ejecutables para el texto"

#: app/flatpak-builtins-search.c:256
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "Se debe especificar TEXTO"

#: app/flatpak-builtins-search.c:329
msgid "No matches found"
msgstr "Ninguna coincidencia"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
msgid "Arch to uninstall"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
msgid "Keep ref in local repository"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56
msgid "Don't uninstall related refs"
msgstr "No desinstalar referencias relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
msgid "Remove files even if running"
msgstr "Eliminar archivos aún si se encuentra en ejecución"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60
msgid "Uninstall all"
msgstr "Desinstalar todo"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Desinstalar no usadas"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62
msgid "Delete app data"
msgstr "Eliminar los datos de la aplicación"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:141
#, c-format
msgid "Delete data for %s?"
msgstr "¿Eliminar los datos de %s?"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:220
#, c-format
msgid "Info: applications using the extension %s%s%s branch %s%s%s:\n"
msgstr "Info: aplicaciones que usan la extensión %s%s%s rama %s%s%s:\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:223
#, c-format
msgid "Info: applications using the runtime %s%s%s branch %s%s%s:\n"
msgstr ""
"Info: aplicaciones que usan el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s:\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238
msgid "Really remove?"
msgstr "¿Realmente quiere eliminar?"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:255
msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes"
msgstr "[REF…] - Desinstalar aplicaciones o tiempos de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:264
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
msgstr "Se debe especificar al menos una REF, --unused, --all o --delete-data"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:267
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr "No se deben especificar REFs al usar --all"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:270
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr "No se deben especificar REFs al usar --unused"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"These runtimes in installation '%s' are pinned and won't be removed; see "
"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
"\n"
"Estos ejecutables en la instalación «%s» están fijados y no se eliminarán. "
"Consulte flatpak-pin(1):\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada sin usar que desinstalar\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:444
#, c-format
msgid "No installed refs found for ‘%s’"
msgstr "No se encontraron refs instaladas para «%s»"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:447
#, c-format
msgid " with arch ‘%s’"
msgstr " con arquitectura «%s»"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:449
#, c-format
msgid " with branch ‘%s’"
msgstr " con rama «%s»"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:456
#, c-format
msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Advertencia: %s no está instalada\n"

#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Ninguna de las referencias especificadas está instalada"

#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Arch to update for"
msgstr "Arquitectura a actualizar"

#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "Commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"

#: app/flatpak-builtins-update.c:58
msgid "Remove old files even if running"
msgstr "Eliminar archivos antiguos aún si se encuentra en ejecución"

#: app/flatpak-builtins-update.c:59
msgid "Don't pull, only update from local cache"
msgstr "No hacer pull, solo actualizar del caché local"

#: app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Don't update related refs"
msgstr "No actualizar referencias relacionadas"

#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "Update appstream for remote"
msgstr "Actualizar appstream para un repositorio remoto"

#: app/flatpak-builtins-update.c:67
msgid "Only update this subpath"
msgstr "Solo actualizar este subcarpeta"

#: app/flatpak-builtins-update.c:90
msgid "[REF…] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF…] - Actualiza aplicaciones o tiempos de ejecución"

#: app/flatpak-builtins-update.c:121
msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Con --commit, solo se puede especificar un REF"

#: app/flatpak-builtins-update.c:162
#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Buscando actualizaciones…\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:215
#, c-format
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "No se puede actualizar %s: %s\n"

#: app/flatpak-builtins-update.c:274
#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada que hacer.\n"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:341
#, c-format
msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:"
msgstr "Se encontró el remoto «%s» en varias instalaciones:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:342 app/flatpak-builtins-utils.c:433
#: app/flatpak-builtins-utils.c:525 app/flatpak-builtins-utils.c:527
#: app/flatpak-builtins-utils.c:594
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "¿Cuál quiere usar (0 para abortar)?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:344
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
msgstr ""
"No se eligió un remoto para resolver «%s» que existe en varias instalaciones"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:353
#, c-format
msgid ""
"Remote \"%s\" not found\n"
"Hint: Use flatpak remote-add to add a remote"
msgstr ""
"No se encontró el remoto «%s»\n"
"Pista: Use flatpak remote-add para añadir un remoto"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:359
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found in the %s installation"
msgstr "El remoto «%s» no se encontró en la instalación %s"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:421
#, c-format
msgid ""
"Found ref ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this ref?"
msgstr ""
"Se encontró la ref. «%s» en el remoto «%s» (%s).\n"
"¿Usar esta ref.?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:425 app/flatpak-builtins-utils.c:435
#: app/flatpak-builtins-utils.c:509 app/flatpak-builtins-utils.c:530
#, c-format
msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "No se eligió una ref. para resolver las coincidencias de «%s»"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:431
#, c-format
msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):"
msgstr "Se encontraron refs. similares de «%s» en el remoto «%s» (%s):"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:505
#, c-format
msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Se encontró la ref «%s» instalada (%s). ¿Es correcto?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Todo lo anterior"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:522
#, c-format
msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:"
msgstr "Se encontraron refs similares instaladas para «%s»:"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:579
#, c-format
msgid ""
"Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this remote?"
msgstr ""
"Se encontraron ref(s) similares instaladas para «%s» en el remoto "
"«%s» (%s).\n"
"¿Usar este remoto?"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:583 app/flatpak-builtins-utils.c:596
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’"
msgstr "No se eligió un remoto para resolver las coincidencias de «%s»"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:593
#, c-format
msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:"
msgstr "Se encontraron remotos con refs similares a «%s»:"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:693 app/flatpak-builtins-utils.c:696
#, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Actualizando datos de appstream para el remoto de usuario %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:703 app/flatpak-builtins-utils.c:706
#, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:714 app/flatpak-builtins-utils.c:716
msgid "Error updating"
msgstr "Error al actualizar"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:752
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr "El remoto «%s» no se encontró"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:793
#, c-format
msgid "Ambiguous suffix: '%s'."
msgstr "Sufijo ambiguo: «%s»."

#. Translators: don't translate the values
#: app/flatpak-builtins-utils.c:795 app/flatpak-builtins-utils.c:810
msgid "Possible values are :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]"
msgstr "Los valores posibles son :s[tart], :m[iddle], :e[nd] o :f[ull]"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:808
#, c-format
msgid "Invalid suffix: '%s'."
msgstr "Sufijo no válido: «%s»."

#: app/flatpak-builtins-utils.c:843
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr "Columna ambigua: %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:856
#, c-format
msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Columna desconocida: %s"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:914
msgid "Available columns:\n"
msgstr "Columnas disponibles:\n"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:924
msgid "Show all columns"
msgstr "Mostrar todas las columnas"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:925
msgid "Show available columns"
msgstr "Mostrar columnas disponibles"

#: app/flatpak-builtins-utils.c:928
msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization"
msgstr ""
"Adjuntar :s[tart], :m[iddle], :e[nd] o :f[ull] para cambiar la elipsización"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 app/flatpak-cli-transaction.c:99
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "Tiempo de ejecución requerido para %s (%s) encontrado en remoto %s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:101
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "¿Quiere instalarlo?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:107
#, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:"
msgstr "Tiempo de ejecución requerido para %s (%s) encontrado en remotos:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:109
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:129
#, c-format
msgid "Configuring %s as new remote '%s'\n"
msgstr "Configurando %s como un nuevo remoto «%s»\n"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:136
#, c-format
msgid ""
"The remote '%s', referred to by '%s' at location %s contains additional "
"applications.\n"
"Should the remote be kept for future installations?"
msgstr ""
"El remoto «%s», referido como «%s» en la ubicación %s contiene aplicaciones "
"adicionales.\n"
"¿Se debe guardar el remoto para futuras instalaciones?"

#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:144
#, c-format
msgid ""
"The application %s depends on runtimes from:\n"
"  %s\n"
"Configure this as new remote '%s'"
msgstr ""
"La aplicación %s depende de los tiempos de ejecución de:\n"
"  %s\n"
"Configure esto como un nuevo remoto «%s»"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:407
msgid "Installing…"
msgstr "Instalando…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:409
#, c-format
msgid "Installing %d/%d…"
msgstr "Instalando %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:414
msgid "Updating…"
msgstr "Actualizando…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:416
#, c-format
msgid "Updating %d/%d…"
msgstr "Actualizando %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:421
msgid "Uninstalling…"
msgstr "Desinstalando…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:423
#, c-format
msgid "Uninstalling %d/%d…"
msgstr "Desinstalando %d/%d…"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:489 app/flatpak-quiet-transaction.c:161
#, c-format
msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: se saltó %s"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:512
#, c-format
msgid "Warning: %s%s%s already installed"
msgstr "Aviso: %s%s%s ya está instalado"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:515
#, c-format
msgid "Error: %s%s%s already installed"
msgstr "Error: %s%s%s ya está instalado"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:521
#, c-format
msgid "Warning: %s%s%s not installed"
msgstr "Advertencia: %s%s%s no está instalado"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:524
#, c-format
msgid "Error: %s%s%s not installed"
msgstr "Error: %s%s%s no instalado"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:530
#, c-format
msgid "Warning: %s%s%s needs a later flatpak version"
msgstr "Aviso: %s%s%s necesita una versión de flatpak superior"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:533
#, c-format
msgid "Error: %s%s%s needs a later flatpak version"
msgstr "Error: %s%s%s necesita una versión de flatpak superior"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:539
msgid "Warning: Not enough disk space to complete this operation"
msgstr ""
"Aviso: No hay espacio de disco suficiente para completar esta operación"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:541
msgid "Error: Not enough disk space to complete this operation"
msgstr ""
"Error: No hay espacio de disco suficiente para completar esta operación"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:546
#, c-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Advertencia: %s"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:548
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:563
#, c-format
msgid "Failed to install %s%s%s: "
msgstr "Fallo al instalar %s%s%s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:570
#, c-format
msgid "Failed to update %s%s%s: "
msgstr "Fallo al actualizar %s%s%s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:577
#, c-format
msgid "Failed to install bundle %s%s%s: "
msgstr "Fallo al instalar el paquete %s%s%s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:584
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s%s%s: "
msgstr "Fallo al desinstalar %s%s%s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:626
#, c-format
msgid "Authentication required for remote '%s'\n"
msgstr "Se necesita autenticación para el remoto «%s»\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:627
msgid "Open browser?"
msgstr "¿Abrir el navegador?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:683
#, c-format
msgid "Login required remote %s (realm %s)\n"
msgstr "El inicio de sesión requiere el remoto %s (ámbito %s)\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:688
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#. Only runtimes can be pinned
#: app/flatpak-cli-transaction.c:743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of "
"%s%s%s branch %s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Info: el tiempo de ejecución (fijado) %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida "
"útil, en favor de %s%s%s rama %s%s%s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:749
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch "
"%s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Info: el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, en "
"favor de %s%s%s rama %s%s%s\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch "
"%s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Info: la aplicación %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, en favor de "
"%s%s%s rama %s%s%s\n"

#. Only runtimes can be pinned
#: app/flatpak-cli-transaction.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
"\n"
"Info: el tiempo de ejecución (fijado) %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida "
"útil, con motivo:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
"\n"
"Info: el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, con "
"motivo:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:773
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
"\n"
"Info: la aplicación %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, con motivo:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:947
#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Info: aplicaciones que usan esta extensión:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:949
#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Info: aplicaciones que usan este tiempo de ejecución:\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:968
msgid "Replace?"
msgstr "¿Reemplazar?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:971 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Actualizando a la versión rebasada\n"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:995
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Fallo al rebasar %s a %s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1009
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
msgstr "Fallo al desinstalar %s para rebasar a %s: "

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1222
#, c-format
msgid "New %s%s%s permissions:"
msgstr "Permisos nuevos de %s%s%s:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1224
#, c-format
msgid "%s%s%s permissions:"
msgstr "Permisos de %s%s%s:"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1286
msgid "Warning: "
msgstr "Advertencia: "

#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1385
msgid "Op"
msgstr "Op"

#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1401 app/flatpak-cli-transaction.c:1445
msgid "partial"
msgstr "parcial"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1477
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación del usuario?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1479
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación del sistema?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1481
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación de %s?"

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1655
msgid "Changes complete."
msgstr "Cambios completados."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1657
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Desinstalación completada."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1659
msgid "Installation complete."
msgstr "Instalación completada."

#: app/flatpak-cli-transaction.c:1661
msgid "Updates complete."
msgstr "Actualizaciones completadas."

#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1694
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Hubo uno o más errores"

#. translators: please keep the leading space
#: app/flatpak-main.c:76
msgid " Manage installed applications and runtimes"
msgstr " Administra las aplicaciones instaladas y ejecutables"

#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instalar una aplicación o tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Actualizar una aplicación o tiempo de ejecución"

#: app/flatpak-main.c:81
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Desinstalar una aplicación o tiempo de ejecución instalado"

#: app/flatpak-main.c:84
msgid "Mask out updates and automatic installation"
msgstr "Ocultar las actualizaciones y la instalación automática"

#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Pin a runtime to prevent automatic removal"
msgstr "Fijar un ejecutable para evitar la eliminación automática"

#: app/flatpak-main.c:86
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados"

#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
"Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados"

#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Show history"
msgstr "Mostrar histórico"

#: app/flatpak-main.c:89
msgid "Configure flatpak"
msgstr "Configurar flatpak"

#: app/flatpak-main.c:90
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Reparar la instalación de flatpak"

#: app/flatpak-main.c:91
msgid "Put applications or runtimes onto removable media"
msgstr "Colocar aplicaciones o ejecutables en medios extraíbles"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:94
msgid ""
"\n"
" Find applications and runtimes"
msgstr ""
"\n"
"Encontrar aplicaciones y ejecutables"

#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Buscar aplicaciones o ejecutables remotos"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:98
msgid ""
"\n"
" Manage running applications"
msgstr ""
"\n"
"Administrar las aplicaciones en ejecución"

#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Run an application"
msgstr "Ejecutar una aplicación"

#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación"

#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar"

#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución"

#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Enumerate running applications"
msgstr "Enumerar las aplicaciones en ejecución"

#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Stop a running application"
msgstr "Detener una aplicación en ejecución"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:107
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
msgstr ""
"\n"
" Administrar el acceso a archivos"

#: app/flatpak-main.c:108
msgid "List exported files"
msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados"

#: app/flatpak-main.c:109
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico"

#: app/flatpak-main.c:110
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revocar acceso a un archivo específico"

#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:115
msgid ""
"\n"
" Manage dynamic permissions"
msgstr ""
"\n"
"Administrar permisos dinámicos"

#: app/flatpak-main.c:116
msgid "List permissions"
msgstr "Listar permisos"

#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Remove item from permission store"
msgstr "Quitar elemento del almacén de permisos"

#: app/flatpak-main.c:119
msgid "Set permissions"
msgstr "Establecer permisos"

#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Show app permissions"
msgstr "Mostrar permisos de la aplicación"

#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Reset app permissions"
msgstr "Restablecer los permisos de la aplicación"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:124
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
msgstr ""
"\n"
" Administrar repositorios remotos"

#: app/flatpak-main.c:125
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados"

#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)"

#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado"

#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Eliminar un repositorio remoto configurado"

#: app/flatpak-main.c:130
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr ""
"Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado"

#: app/flatpak-main.c:131
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Mostrar información sobre una aplicación o ejecutable remoto"

#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:134
msgid ""
"\n"
" Build applications"
msgstr ""
"\n"
"Compilar aplicaciones"

#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializar un carpeta para compilar"

#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Ejecutar un comando de compilación dentro del carpeta de compilación"

#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Finalizar un carpeta de compilación para exportar"

#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportar un carpeta de compilación a un repositorio"

#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr ""
"Crear un archivo de paquete desde una referencia en un repositorio local"

#: app/flatpak-main.c:140
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importar un archivo de paquete"

#: app/flatpak-main.c:141
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»"

#: app/flatpak-main.c:142
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio"

#: app/flatpak-main.c:143
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Crear un nuevo«commit» basado un en una referencia existente"

#: app/flatpak-main.c:144
msgid "Show information about a repo"
msgstr "Mostrar información sobre un repositorio"

#: app/flatpak-main.c:161
msgid "Show debug information, -vv for more detail"
msgstr "Mostrar información de depuración, -vv para más detalles"

#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Show OSTree debug information"
msgstr "Mostrar información de depuración de OSTree"

#: app/flatpak-main.c:168
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir la información de la versión y salir"

#: app/flatpak-main.c:169
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir"

#: app/flatpak-main.c:170
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir"

#: app/flatpak-main.c:171
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir"

#: app/flatpak-main.c:172
msgid "Print paths for system installations and exit"
msgstr "Imprimir las rutas de las instalaciones del sistema y salir"

#: app/flatpak-main.c:173
msgid "Print the updated environment needed to run flatpaks"
msgstr "Mostrar el entorno actualizado necesario para ejecutar flatpaks"

#: app/flatpak-main.c:174
msgid "Only include the system installation with --print-updated-env"
msgstr "Incluir solo la instalación del sistema con --print-updated-env"

#: app/flatpak-main.c:179
msgid "Work on the user installation"
msgstr "Trabajar en la instalación del usuario"

#: app/flatpak-main.c:180
msgid "Work on the system-wide installation (default)"
msgstr "Trabajar en la instalación para todo el sistema (predeterminado)"

#: app/flatpak-main.c:181
msgid "Work on a non-default system-wide installation"
msgstr ""
"Trabajar en una instalación para todo el sistema que no es la predeterminada"

#: app/flatpak-main.c:211
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos Incorporados:"

#: app/flatpak-main.c:297
#, c-format
msgid ""
"Note that the directories %s are not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que las carpetas %s no se encuentran en la ruta de búsqueda "
"establecida por la variable de entorno XDG_DATA_DIRS, por lo que es posible "
"que las aplicaciones instaladas por Flatpak no aparezcan en su escritorio "
"hasta que se reinicie la sesión."

#: app/flatpak-main.c:311
#, c-format
msgid ""
"Note that the directory %s is not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que la carpeta %s no se encuentra en la ruta de búsqueda "
"establecida por la variable de entorno XDG_DATA_DIRS, por lo que es posible "
"que las aplicaciones instaladas por Flatpak no aparezcan en su escritorio "
"hasta que se reinicie la sesión."

#: app/flatpak-main.c:378
msgid ""
"Refusing to operate under sudo with --user. Omit sudo to operate on the user "
"installation, or use a root shell to operate on the root user's installation."
msgstr ""
"Negándose a operar bajo sudo con --user. Omita sudo para operar en la "
"instalación del usuario, o use un shell raíz para operar en la instalación "
"del usuario raíz."

#: app/flatpak-main.c:450
msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
"Varias instalaciones especificadas para un comando que funcionan en una "
"instalación"

#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr "Consulte «%s --help»"

#: app/flatpak-main.c:697
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "«%s» no es un comando de flatpak. ¿Quiso decir «%s%s»?"

#: app/flatpak-main.c:700
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr "«%s» no es un comando de flatpak"

#: app/flatpak-main.c:815
msgid "No command specified"
msgstr "Comando no especificado"

#: app/flatpak-main.c:976
msgid "error:"
msgstr "error:"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:77
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalando %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:81
#, c-format
msgid "Updating %s\n"
msgstr "Actualizando %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:85
#, c-format
msgid "Uninstalling %s\n"
msgstr "Desinstalando %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:107
#, c-format
msgid "Warning: Failed to install %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Fallo al instalar %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:110
#, c-format
msgid "Error: Failed to install %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al instalar %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:116
#, c-format
msgid "Warning: Failed to update %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Fallo al actualizar %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:119
#, c-format
msgid "Error: Failed to update %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al actualizar %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:125
#, c-format
msgid "Warning: Failed to install bundle %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Fallo al instalar el paquete %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:128
#, c-format
msgid "Error: Failed to install bundle %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al instalar el paquete %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:134
#, c-format
msgid "Warning: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Fallo al desinstalar %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:137
#, c-format
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al desinstalar %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ya está instalado"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2663
#: common/flatpak-transaction.c:2718 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:170
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:172
msgid "Not enough disk space to complete this operation"
msgstr "No hay espacio de disco suficiente para completar esta operación"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:239
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr "Info: %s terminó su vida útil, en favor de %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:241
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr "Info: %s terminó su vida útil, con motivo: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:251
#, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n"
msgstr "Fallo al rebasar %s a %s: %s\n"

#: app/flatpak-quiet-transaction.c:264
#, c-format
msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: %s\n"
msgstr "Fallo al desinstalar %s para rebasar a %s: %s\n"

#: common/flatpak-auth.c:58
#, c-format
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "No se configuró un autenticador para el remoto «%s»"

#: common/flatpak-context.c:192
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso compartido %s no válido, los tipos válidos son: %s"

#: common/flatpak-context.c:227
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de póliza  %s no válida, los tipos válidos son: %s"

#: common/flatpak-context.c:265
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "El nombre de dbus %s no es válido"

#: common/flatpak-context.c:278
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de socket desconocido %s, los tipos válidos son: %s"

#: common/flatpak-context.c:307
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s"

#: common/flatpak-context.c:335
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s"

#: common/flatpak-context.c:880
#, c-format
msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "La ubicación de archivos del sistema «%s» contiene «..»"

#: common/flatpak-context.c:918
#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
"--filesystem=/ no está disponible, use --filesystem=host para obtener un "
"resultado similar"

#: common/flatpak-context.c:952
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
"etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
msgstr ""
"Ubicación desconocida del sistema de archivos %s, las rutas válidas son: "
"host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"

#: common/flatpak-context.c:1232
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"

#: common/flatpak-context.c:1335
#, c-format
msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "El nombre de la variable de entorno no debe contener «=»: %s"

#: common/flatpak-context.c:1448 common/flatpak-context.c:1456
#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Los argumentos de --add-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR"

#: common/flatpak-context.c:1463
#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Los valores de --add-policy no pueden comenzar con «!»"

#: common/flatpak-context.c:1488 common/flatpak-context.c:1496
#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Los argumentos de --remove-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR"

#: common/flatpak-context.c:1503
#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Los valores de --remove-policy no pueden comenzar con «!»"

#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir con el huesped"

#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"

#: common/flatpak-context.c:1529
msgid "Unshare with host"
msgstr "Dejar de compartir con el huesped"

#: common/flatpak-context.c:1530
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Exponer socket a la aplicación"

#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"

#: common/flatpak-context.c:1531
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "No exponer socket a la aplicación"

#: common/flatpak-context.c:1532
msgid "Expose device to app"
msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación"

#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"

#: common/flatpak-context.c:1533
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación"

#: common/flatpak-context.c:1534
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"

#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"

#: common/flatpak-context.c:1535
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"

#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)"

#: common/flatpak-context.c:1536
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]"

#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación"

#: common/flatpak-context.c:1537
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS"

#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Set environment variable"
msgstr "Establecer variable de entorno"

#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIABLE=VALOR"

#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Read environment variables in env -0 format from FD"
msgstr "Leer variables de entorno en formato env -0 desde FD"

#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "FD"
msgstr "FD"

#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "Remove variable from environment"
msgstr "Eliminar la variable del entorno"

#: common/flatpak-context.c:1540
msgid "VAR"
msgstr "VAR"

#: common/flatpak-context.c:1541
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión"

#: common/flatpak-context.c:1541 common/flatpak-context.c:1542
#: common/flatpak-context.c:1543 common/flatpak-context.c:1544
#: common/flatpak-context.c:1545 common/flatpak-context.c:1546
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOMBRE_DBUS"

#: common/flatpak-context.c:1542
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión"

#: common/flatpak-context.c:1543
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "No permitir que la aplicación hable con el nombre en el bus de sesión"

#: common/flatpak-context.c:1544
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"

#: common/flatpak-context.c:1545
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema"

#: common/flatpak-context.c:1546
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
"No permitir que la aplicación hable con el nombre en el bus del sistema"

#: common/flatpak-context.c:1547
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Añadir opción de póliza genérica"

#: common/flatpak-context.c:1547 common/flatpak-context.c:1548
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR"

#: common/flatpak-context.c:1548
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de póliza genérica"

#: common/flatpak-context.c:1549
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Subruta de la carpeta de inicio con persistencia"

#: common/flatpak-context.c:1549
msgid "FILENAME"
msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"

#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
#: common/flatpak-context.c:1551
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"

#: common/flatpak-context.c:2505
#, c-format
msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s"
msgstr "No se reemplaza «%s» con tmpfs: %s"

#: common/flatpak-context.c:2513
#, c-format
msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s"
msgstr "No se comparte «%s» con el sandbox: %s"

#. Even if the error is one that we would normally silence, like
#. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss
#. * about the home directory not existing or otherwise being unusable,
#. * so this is intentionally not using cannot_export()
#: common/flatpak-context.c:2609
#, c-format
msgid "Not allowing home directory access: %s"
msgstr "No se permite el acceso a la carpeta de inicio: %s"

#: common/flatpak-context.c:2828
#, c-format
msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s"
msgstr ""
"No se puede proporcionar una carpeta de inicio temporal en el espacio "
"aislado: %s"

#: common/flatpak-dir.c:399
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file"
msgstr "El ID de colección configurado «%s» no está en el archivo de resumen"

#: common/flatpak-dir.c:537
#, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "No se puede cargar el resumen del remoto %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:686 common/flatpak-dir.c:758
#, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "No se encontró la ref. «%s» en el remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:743 common/flatpak-dir.c:880 common/flatpak-dir.c:909
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr ""
"No hay entrada para %s en la caché de Flatpak de resumen del remoto «%s» "

#: common/flatpak-dir.c:898
#, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "No hay resumen o caché de Flatpak disponible para el remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:921
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache "
msgstr "No hay entrada para %s en la caché de resumen del remoto «%s» "

#: common/flatpak-dir.c:926
#, c-format
msgid "Missing xa.data in summary for remote %s"
msgstr "Falta xa.data en el resumen para el remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:932 common/flatpak-dir.c:1349
#, c-format
msgid "Unsupported summary version %d for remote %s"
msgstr "Versión resumida no admitida %d para el remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:1019
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "El índice OCI remoto no tiene registro uri"

#: common/flatpak-dir.c:1088
#, c-format
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede la ref %s en el remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "La imagen no es un manifiesto"

#: common/flatpak-dir.c:1126 common/flatpak-dir.c:1199
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
"La confirmación no tiene la referencia solicitada «%s» en los metadatos de "
"enlace de referencia"

#: common/flatpak-dir.c:1230
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "El ID de colección configurado «%s» no está en los metadatos de enlace"

#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
"No se pudo encontrar la última suma de comprobación de la referencia %s en "
"el repositorio remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:1319 common/flatpak-dir.c:1355
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
msgstr ""
"No hay entrada para %s en el resumen de caché escasa de flatpak en el remoto "
"%s"

#: common/flatpak-dir.c:1908
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
msgstr ""
"Los metadatos de la confirmación para %s no coinciden con los metadatos "
"esperados"

#: common/flatpak-dir.c:2172
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "No se puede conectar con el bus del sistema"

#: common/flatpak-dir.c:2767
msgid "User installation"
msgstr "Instalación del usuario"

#: common/flatpak-dir.c:2774
#, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalación del sistema (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"

#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (confirmación %s) no instalada"

#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s"

#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "

#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "La clave de configuración %s no está establecida"

#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ningún patrón %s actual coincide con %s"

#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "No hay una confirmación de appstream que implementar"

#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"No se puede extraer desde un remoto verificado no gpg que no es de confianza"

#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"No se admiten datos adicionales para instalaciones de sistemas locales no "
"verificadas por gpg"

#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales de uri %s"

#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"

#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"

#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"

#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "

#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"

#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"

#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s «commit» %s ya está instalado"

#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "

#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza"

#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "La confirmación de «%s» no tiene enlace de referencia"

#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"La confirmación de «%s» no está en las referencias enlazadas esperadas: %s"

#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Solo las aplicaciones pueden actualizarse"

#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"

#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"

#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"

#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido"

#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "El archivo de servicio D-Bus «%s» tiene un nombre incorrecto"

#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argumento de Exec no válido %s"

#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "

#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Faltan datos adicionales en los metadatos separados"

#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear carpetas adicionales: "

#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"

#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño  incorrecto para los datos adicionales"

#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: "

#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Faltan los datos adicionales %s en los metadatos separados"

#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"

#. Translators: The placeholder is for an app ref.
#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "La política establecida por su administrador no permite instalar %s"

#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "

#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"

#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue"

#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "

#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "

#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: "

#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar la subruta «%s»: "

#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: "

#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "

#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de confirmación %s no válida: "

#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"La rama de referencia %s implementada no coincide con la confirmación (%s)"

#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"

#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos revokefs-fuse en %s: "

#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"

#: common/flatpak-dir.c:10227
#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"

#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"No se puede actualizar a una confirmación específica sin permisos de root"

#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "No se puede eliminar %s, es necesario para: %s"

#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"

#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Confirmación %s %s no instalada"

#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Error al podar el repositorio: %s"

#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Fallo al cargar el filtro «%s»"

#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Fallo al analizar el filtro «%s»"

#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Error al escribir la caché de resumen: "

#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen de oci para el remoto «%s»"

#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen para el remoto «%s»"

#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Suma de comprobación no válida para el resumen indexado %s leído de %s"

#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
"Lista remota para %s no disponible. El servidor no tiene un archivo de "
"resumen. Verifique que la URL pasada a remote-add sea válida."

#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Suma de verificación no válida del resumen indexado %s para el remoto «%s»"

#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Múltiples ramas disponibles para %s, debe especificar una de estas: "

#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"

#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se puede encontrar la referencia %s%s%s%s%s"

#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error al buscar el remoto %s: %s"

#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Error al buscar en el repositorio local: %s"

#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s no instalado"

#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"

#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de archivo no válido, no hay grupo %s"

#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versión no válida %s, solo se admite 1"

#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de archivo no válido, no se especificó %s"

#. Check some minimal size so we don't get crap
#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de archivo no válido, clave gpg no válida"

#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "El ID de la colección requiere que se proporcione la clave GPG"

#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"

#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"

#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"No se puede eliminar el remoto «%s» con la referencia %s instalada (al menos)"

#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Carácter «/» no válido en el nombre remoto: %s"

#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "No se especificó ninguna configuración para el remoto %s"

#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Saltándose la eliminación de la referencia espejo (%s, %s)…\n"

#: common/flatpak-exports.c:906
#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr "Se requiere una ruta absoluta"

#: common/flatpak-exports.c:923
#, c-format
msgid "Unable to open path \"%s\": %s"
msgstr "No se puede abrir la ruta «%s»: %s"

#: common/flatpak-exports.c:930
#, c-format
msgid "Unable to get file type of \"%s\": %s"
msgstr "No se puede obtener el tipo de archivo de «%s»: %s"

#: common/flatpak-exports.c:939
#, c-format
msgid "File \"%s\" has unsupported type 0o%o"
msgstr "El archivo «%s» tiene un tipo no soportado 0o%o"

#: common/flatpak-exports.c:945
#, c-format
msgid "Unable to get filesystem information for \"%s\": %s"
msgstr ""
"No se pudo obtener la información del sistema de archivos para «%s»: %s"

#: common/flatpak-exports.c:955
#, c-format
msgid "Ignoring blocking autofs path \"%s\""
msgstr "Ignorando el bloqueo de ruta autofs «%s»"

#: common/flatpak-exports.c:971 common/flatpak-exports.c:984
#: common/flatpak-exports.c:997
#, c-format
msgid "Path \"%s\" is reserved by Flatpak"
msgstr "La ruta «%s» está reservada por Flatpak"

#: common/flatpak-exports.c:1051
#, c-format
msgid "Unable to resolve symbolic link \"%s\": %s"
msgstr "No se puede resolver el enlace simbólico «%s»: %s"

#: common/flatpak-installation.c:831
#, c-format
msgid "Ref %s not installed"
msgstr "Referencia %s no instalada"

#: common/flatpak-installation.c:872
#, c-format
msgid "App %s not installed"
msgstr "Aplicación %s no instalada"

#: common/flatpak-installation.c:1393
#, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "El remoto «%s» ya existe"

#: common/flatpak-installation.c:1944
#, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Según lo solicitado, %s solo se extrajo, pero no se instaló"

#: common/flatpak-instance.c:508 common/flatpak-instance.c:667
#: common/flatpak-instance.c:708
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "No se puede crear la carpeta %s"

#: common/flatpak-instance.c:529
#, c-format
msgid "Unable to lock %s"
msgstr "No se puede bloquear %s"

#: common/flatpak-instance.c:581
#, c-format
msgid "Unable to open directory %s"
msgstr "No se puede abrir la carpeta %s"

#: common/flatpak-instance.c:607
#, c-format
msgid "Unable to create temporary directory in %s"
msgstr "No se puede crear una carpeta temporal en %s"

#: common/flatpak-instance.c:619
#, c-format
msgid "Unable to create file %s"
msgstr "No se puede crear el archivo %s"

#: common/flatpak-instance.c:626
#, c-format
msgid "Unable to update symbolic link %s/%s"
msgstr "No se puede actualizar el enlace simbólico %s/%s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:995
msgid "Only Bearer authentication supported"
msgstr "Solo se admite la autenticación de portador"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1004
msgid "Only realm in authentication request"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1011
msgid "Invalid realm in authentication request"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1080
#, c-format
msgid "Authorization failed: %s"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1082
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorización fallida"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1086
#, c-format
msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s"
msgstr "Estado de respuesta inesperado %d al solicitar el token: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1097
msgid "Invalid authentication request response"
msgstr "Nombre dbus no válido: %s"

#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 common/flatpak-oci-registry.c:1747
#: common/flatpak-oci-registry.c:1776 common/flatpak-oci-registry.c:1831
#: common/flatpak-oci-registry.c:1887 common/flatpak-oci-registry.c:1965
msgid "Invalid delta file format"
msgstr "Formato de archivo delta no válido"

#: common/flatpak-oci-registry.c:2469
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr "No se encontró ninguna clave gpg con ID %s (homedir: %s)"

#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
#, c-format
msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
msgstr "No se puede buscar el ID de clave %s: %d"

#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
#, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Error al firmar la confirmación: %d"

#: common/flatpak-progress.c:236
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Descargando metadatos: %u/(estimando) %s"

#: common/flatpak-progress.c:260
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Descargando: %s/%s"

#: common/flatpak-progress.c:280
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Descargando datos adicionales: %s/%s"

#: common/flatpak-progress.c:285
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Descargando archivos: %d/%d %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:119
msgid "Name can't be empty"
msgstr "El nombre no puede estar vacío"

#: common/flatpak-ref-utils.c:126
msgid "Name can't be longer than 255 characters"
msgstr "El nombre no puede tener más de 255 caracteres"

#: common/flatpak-ref-utils.c:139
msgid "Name can't start with a period"
msgstr "El nombre no puede comenzar con un punto"

#: common/flatpak-ref-utils.c:145
#, c-format
msgid "Name can't start with %c"
msgstr "El nombre no puede comenzar con %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:161
msgid "Name can't end with a period"
msgstr "El nombre no puede terminar con un punto"

#: common/flatpak-ref-utils.c:168 common/flatpak-ref-utils.c:180
msgid "Only last name segment can contain -"
msgstr "Solo el segmento de apellido puede contener -"

#: common/flatpak-ref-utils.c:171
#, c-format
msgid "Name segment can't start with %c"
msgstr "El segmento de nombre no puede comenzar con %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:183
#, c-format
msgid "Name can't contain %c"
msgstr "El nombre no puede contener %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:192
msgid "Names must contain at least 2 periods"
msgstr "Los nombres deben contener al menos 2 puntos"

#: common/flatpak-ref-utils.c:309
msgid "Arch can't be empty"
msgstr "La arquitectura no puede estar vacía"

#: common/flatpak-ref-utils.c:320
#, c-format
msgid "Arch can't contain %c"
msgstr "La arquitectura no puede contener %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:382
msgid "Branch can't be empty"
msgstr "La rama no puede estar vacía"

#: common/flatpak-ref-utils.c:392
#, c-format
msgid "Branch can't start with %c"
msgstr "La rama no puede empezar con %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:402
#, c-format
msgid "Branch can't contain %c"
msgstr "La rama no puede contener %c"

#: common/flatpak-ref-utils.c:612 common/flatpak-ref-utils.c:862
msgid "Ref too long"
msgstr "Referencia demasiado larga"

#: common/flatpak-ref-utils.c:624
msgid "Invalid remote name"
msgstr "Nombre de remoto no válido"

#: common/flatpak-ref-utils.c:638
#, c-format
msgid "%s is not application or runtime"
msgstr "%s no es una aplicación o tiempo de ejecución"

#: common/flatpak-ref-utils.c:647 common/flatpak-ref-utils.c:664
#: common/flatpak-ref-utils.c:680
#, c-format
msgid "Wrong number of components in %s"
msgstr "Número incorrecto de componentes en %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:653
#, c-format
msgid "Invalid name %.*s: %s"
msgstr "Nombre %.*s no válido: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:670
#, c-format
msgid "Invalid arch: %.*s: %s"
msgstr "Arquitectura no válida: %.*s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:813
#, c-format
msgid "Invalid name %s: %s"
msgstr "Nombre %s no válido: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:831
#, c-format
msgid "Invalid arch: %s: %s"
msgstr "Arquitectura no válida: %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:850
#, c-format
msgid "Invalid branch: %s: %s"
msgstr "Rama no válida: %s: %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:959 common/flatpak-ref-utils.c:967
#: common/flatpak-ref-utils.c:975
#, c-format
msgid "Wrong number of components in partial ref %s"
msgstr "Número erróneo de componentes en la referencia parcial %s"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1295
msgid " development platform"
msgstr " plataforma de desarrollo"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1297
msgid " platform"
msgstr " plataforma"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1299
msgid " application base"
msgstr " base de aplicación"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1302
msgid " debug symbols"
msgstr " símbolos de depuración"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1304
msgid " sourcecode"
msgstr " código fuente"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1306
msgid " translations"
msgstr " traducciones"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1308
msgid " docs"
msgstr " docs"

#: common/flatpak-ref-utils.c:1575
#, c-format
msgid "Invalid id %s: %s"
msgstr "Id %s no válido: %s"

#: common/flatpak-remote.c:1215
#, c-format
msgid "Bad remote name: %s"
msgstr "Nombre de remoto defectuoso: %s"

#: common/flatpak-remote.c:1219
msgid "No url specified"
msgstr "No se ha especificado una url"

#: common/flatpak-remote.c:1265
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
"La verificación GPG debe estar activada cuando se establece una ID de "
"colección"

#: common/flatpak-run.c:1254
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de la aplicación"

#: common/flatpak-run.c:1347
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"

#: common/flatpak-run.c:1386
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"

#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"No hay sesión de usuario de systemd disponible, cgroups no está disponible"

#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "No se puede asignar el id de instancia"

#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir el archivo flatpak-info: %s"

#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Fallo al abrir el archivo bwrapinfo.json: %s"

#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "No se pudo escribir en el ID de instancia fd: %s"

#: common/flatpak-run.c:3282
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Error al inicializar seccomp"

#: common/flatpak-run.c:3321
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Error al agregar arquitectura al filtro seccomp: %s"

#: common/flatpak-run.c:3329
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "No se pudo agregar la arquitectura multiarch al filtro seccomp: %s"

#: common/flatpak-run.c:3361 common/flatpak-run.c:3378
#: common/flatpak-run.c:3400
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "No se pudo bloquear la llamada al sistema %d: %s"

#: common/flatpak-run.c:3433
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Fallo al exportar bpf: %s"

#: common/flatpak-run.c:3684
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Fallo al abrir «%s»"

#: common/flatpak-run.c:3970
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falló, estado de salida %d"

#: common/flatpak-run.c:3977
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "No se puede abrir el ld.so.cache generado"

#. Translators: The placeholder is for an app ref.
#: common/flatpak-run.c:4088
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "La política establecida por su administrador no permite ejecutar %s"

#: common/flatpak-run.c:4190
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
"«flatpak run» no está diseñado para ejecutarse como «sudo flatpak run». Use "
"«sudo -i» o «su -l» en su lugar e invoque «flatpak run» desde dentro del "
"nuevo shell."

#: common/flatpak-run.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Fallo al migrar desde %s: %s"

#: common/flatpak-run.c:4388
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Error al migrar la carpeta de datos de la aplicación anterior %s al nuevo "
"nombre %s: %s"

#: common/flatpak-run.c:4397
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico durante la migración de %s: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2208
#, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2427
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "La aplicación %s requiere el tiempo de ejecución %s que no se encontró"

#: common/flatpak-transaction.c:2443
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
"La aplicación %s requiere el tiempo de ejecución %s que no está instalado"

#: common/flatpak-transaction.c:2575
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "No se puede desinstalar %s que %s necesita"

#: common/flatpak-transaction.c:2667
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2700
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s ya está instalado"

#: common/flatpak-transaction.c:2703
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s ya fue instalado desde el remoto %s"

#: common/flatpak-transaction.c:2898
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref no válido: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3013
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metadatos del remoto para «%s»: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3502
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
"Advertencia: Tratando el error de recuperación remota como no fatal ya que "
"%s ya está instalado: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3826
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "No se ha instalado un autenticador para el remoto «%s»"

#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Fallo al obtener identificadores para la referencia: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:3932 common/flatpak-transaction.c:3939
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Fallo al obtener identificadores para la referencia"

#: common/flatpak-transaction.c:4196
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "Ref %s de %s coincide con más de una operación de transacción"

#: common/flatpak-transaction.c:4197 common/flatpak-transaction.c:4207
msgid "any remote"
msgstr "cualquier remoto"

#: common/flatpak-transaction.c:4206
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
"No se encontró ninguna operación de transacción para la referencia %s de %s"

#: common/flatpak-transaction.c:4329
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s no archivo, HTTP o HTTPS"

#: common/flatpak-transaction.c:4335
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "No se puede cargar el archivo dependiente %s: "

#: common/flatpak-transaction.c:4343
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo no válido: %s"

#: common/flatpak-transaction.c:4996
msgid "Transaction already executed"
msgstr "La transacción ya se ejecutó"

#: common/flatpak-transaction.c:5011
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
"¡Negándose a operar en una instalación de usuario como root! Esto puede dar "
"lugar a una propiedad incorrecta del archivo y errores de permiso."

#: common/flatpak-transaction.c:5103 common/flatpak-transaction.c:5116
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado por el usuario"

#: common/flatpak-transaction.c:5141
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Saltando %s debido al error anterior"

#: common/flatpak-transaction.c:5195
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Abortado debido a fallo (%s)"

#: common/flatpak-uri.c:118
#, no-c-format
msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "%-encoding no válido en URI"

#: common/flatpak-uri.c:135
msgid "Illegal character in URI"
msgstr "Carácter ilegal en URI"

#: common/flatpak-uri.c:169
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
msgstr "Caracteres no UTF-8 en URI"

#: common/flatpak-uri.c:275
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Dirección IPv6 no válida «%.*s» en URI"

#: common/flatpak-uri.c:330
#, c-format
msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Dirección IP codificada ilegal «%.*s» en URI"

#: common/flatpak-uri.c:342
#, c-format
msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI"
msgstr "Nombre de host internacionalizado ilegal «%.*s» en URI"

#: common/flatpak-uri.c:374 common/flatpak-uri.c:386
#, c-format
msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI"
msgstr "No se pudo analizar el puerto «%.*s» en URI"

#: common/flatpak-uri.c:393
#, c-format
msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range"
msgstr "El puerto «%.*s» en URI está fuera de rango"

#: common/flatpak-uri.c:910
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
msgstr "El URI no es absoluto y no se proporcionó ningún URI base"

#: common/flatpak-utils.c:863
msgid "Glob can't match apps"
msgstr "El glob no puede coincidir con las aplicaciones"

#: common/flatpak-utils.c:888
msgid "Empty glob"
msgstr "Glob vacío"

#: common/flatpak-utils.c:907
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Demasiados argumentos en el glob"

#: common/flatpak-utils.c:928
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Caracter de glob «%c» no válido"

#: common/flatpak-utils.c:982
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr "Falta un glob en la línea %d"

#: common/flatpak-utils.c:986
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr "Texto final en la línea %d"

#: common/flatpak-utils.c:990
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr "en la línea %d"

#: common/flatpak-utils.c:1012
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr "Palabra «%s» inesperada en la línea %d"

#: common/flatpak-utils.c:2317
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’"
msgstr "%s no válido: falta el grupo «%s»"

#: common/flatpak-utils.c:2326
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’"
msgstr "%s no válido: falta la clave «%s»"

#: common/flatpak-utils.c:2376
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Clave GPG no válida"

#: common/flatpak-utils.c:2773
#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"

#: common/flatpak-utils.c:5431
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error al copiar el ícono de 64x64 para el componente %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:5437
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Error al copiar el ícono de 128x128 para el componente %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:5684
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
msgstr ""
"%s está al final de su vida útil, ignorando en el flujo de aplicaciones"

#: common/flatpak-utils.c:5719
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "No hay datos de appstream  para %s: %s\n"

#: common/flatpak-utils.c:6689
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Paquete no válido, sin referencia en los metadatos"

#: common/flatpak-utils.c:6791
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
msgstr ""
"La colección «%s» del paquete no coincide con la colección «%s» del remoto"

#: common/flatpak-utils.c:6868
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr "Los metadatos en el encabezado y la aplicación son inconsistentes"

#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112
msgid "Invalid OCI image config"
msgstr "Configuración de imagen OCI no válida"

#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr "Suma de comprobación de capa incorrecta, se esperaba %s, se obtuvo %s"

#: common/flatpak-utils.c:7095
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr "No se especificó ninguna referencia para la imagen OCI %s"

#: common/flatpak-utils.c:7101
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr "Ref incorrecta (%s) especificada para la imagen OCI %s, se esperaba %s"

#: common/flatpak-utils.c:8302
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr "Argumento de require-flatpak no válido %s"

#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"

#: common/flatpak-utils.c:8375
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "La cadena vacía no es un número"

#: common/flatpak-utils.c:8401
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "«%s» no es un número sin signo"

#: common/flatpak-utils.c:8411
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "El número «%s» está fuera de los límites [%s, %s]"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:291
msgid "Not a oci remote, missing summary.xa.oci-repository"
msgstr "No es un oci remoto, falta summary.xa.oci-repository"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:477
msgid "Not a OCI remote"
msgstr "No es un remoto OCI"

#: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:488
msgid "Invalid token"
msgstr "Token no válido"

#: portal/flatpak-portal.c:2261
#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "No se encontró soporte de portal"

#: portal/flatpak-portal.c:2267
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"

#: portal/flatpak-portal.c:2269
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: portal/flatpak-portal.c:2274
#, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "¿Actualizar %s?"

#: portal/flatpak-portal.c:2286
msgid "The application wants to update itself."
msgstr "La aplicación necesita actualizarse."

#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
"El acceso a la actualización se puede cambiar desde la configuración de "
"privacidad."

#: portal/flatpak-portal.c:2312
#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "No se permite actualizar la aplicación"

#: portal/flatpak-portal.c:2469
#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"No se permite la actualización automática, la versión nueva requiere nuevos "
"permisos"

#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "La actualización finalizó inesperadamente"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:23
msgid "Install signed application"
msgstr "Instalar aplicación firmada"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:42
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Se requiere autenticación para instalar el software"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
msgid "Install signed runtime"
msgstr "Instalar tiempo de ejecución firmado"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update an
#. app as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:60
msgid "Update signed application"
msgstr "Actualizar aplicación firmada"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:61
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:80
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update a
#. runtime as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:79
msgid "Update signed runtime"
msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to update metadata
#. from signed repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:94
msgid "Update remote metadata"
msgstr "Actualizar metadatos remotos"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:95
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Se requiere autenticación para actualizar la información remota"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to modify the
#. OSTree repository
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to modify repos without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:111
msgid "Update system repository"
msgstr "Actualizar el repositorio del sistema"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:112
msgid "Authentication is required to modify a system repository"
msgstr "Se requiere autenticación para modificar un repositorio del sistema"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:126
msgid "Install bundle"
msgstr "Instalar paquete"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:127
msgid "Authentication is required to install software from $(path)"
msgstr "Se requiere autenticación para instalar software desde $(path)"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:144
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Desinstalar tiempo de ejecución"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:145
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Se requiere autenticación para desinstalar el software"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:161
msgid "Uninstall app"
msgstr "Desinstalar aplicación"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:162
msgid "Authentication is required to uninstall $(ref)"
msgstr "Se requiere autenticación para desinstalar $(ref)"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure system-wide
#. software repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:177
msgid "Configure Remote"
msgstr "Configurar Repositorio Remoto"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:178
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Se requiere autenticación para configurar repositorios de software"

#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure the system-wide
#. Flatpak installation.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:192
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:193
msgid "Authentication is required to configure software installation"
msgstr "Se requiere autenticación para configurar la instalación del software"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. appstream data as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:210
msgid "Update appstream"
msgstr "Actualizar appstream"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:211
msgid "Authentication is required to update information about software"
msgstr ""
"Se requiere autenticación para actualizar la información sobre el software"

#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. metadata as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:228
msgid "Update metadata"
msgstr "Actualizar metadatos"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:229
msgid "Authentication is required to update metadata"
msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar los metadatos"

#. SECURITY:
#. - Authorisation to actually install software is controlled by
#. org.freedesktop.Flatpak.app-install.
#. - This action is checked after app-install, as it can only be done
#. once the app’s data (including its content rating) has been
#. downloaded.
#. - This action is checked to see if the installation should be allowed
#. based on whether the app being installed has content which doesn’t
#. comply with the user’s parental controls policy (the content is
#. ‘too extreme’).
#. - It is checked only if an app has too extreme content for the user
#. who is trying to install it (in which case, the app is ‘unsafe’).
#. - Typically, normal users will need admin permission to install apps
#. with extreme content; admins will be able to install it without
#. additional checks.
#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
#. install safe software in their user or system dirs without
#. authorisation, but need authorisation to install unsafe software
#. anywhere:
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
#. * Set the malcontent `is-{user,system}-installation-allowed`
#. properties of all non-admins’ parental controls policies to true.
#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
#. install safe software in their user dir without authorisation, but
#. need authorisation to install safe software in the system dir or to
#. install unsafe software anywhere:
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
#. non-admins’ parental controls policies to true.
#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
#. all non-admins’ parental controls policies to false.
#. - In order to configure the policy so that all users (including
#. admins) can install safe software anywhere without authorisation,
#. but need authorisation to install unsafe software anywhere (i.e.
#. applying parental controls to admins too):
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Unconditionally return `auth_admin` from `override-parental-controls`.
#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
#. users’ parental controls policies to true.
#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
#. all users’ parental controls policies to true.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287
msgid "Override parental controls"
msgstr "Desactivar control parental"

#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288
msgid ""
"Authentication is required to install software which is restricted by your "
"parental controls policy"
msgstr ""
"La autentificación es obligatoria para instalar un programa que está "
"restringido por su política de control parental"

#~ msgid "install"
#~ msgstr "instalar"

#~ msgid "update"
#~ msgstr "actualizar"

#~ msgid "install bundle"
#~ msgstr "instalar paquete"

#~ msgid "uninstall"
#~ msgstr "desinstalar"

#~ msgid "(internal error, please report)"
#~ msgstr "(error interno, envíe un informe)"

#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Advertencia:"

#, fuzzy
#~ msgid "runtime"
#~ msgstr "Runtime"

#, fuzzy
#~ msgid "app"
#~ msgstr "Aplicación"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s Failed to %s %s: %s\n"
#~ msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"

#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
#~ msgstr "[REF…] - Desinstala una aplicación"

#, c-format
#~ msgid "Replace it with %s?"
#~ msgstr "¿Reemplazarlo con %s?"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid deployed ref %s: "
#~ msgstr "PID %s no válido"

#, fuzzy
#~ msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
#~ msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
#~ msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
#~ msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
#~ msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid arch %s"
#~ msgstr "PID %s no válido"

#, fuzzy
#~ msgid "Related ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente"

#, fuzzy
#~ msgid "Ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente"

#, fuzzy
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"

#, fuzzy
#~ msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
#~ msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"

#, fuzzy
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
#~ msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"

#, fuzzy
#~ msgid "No summary found"
#~ msgstr "Ninguna coincidencia %s"

#~ msgid "Deployed metadata does not match commit"
#~ msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"

#, fuzzy
#~ msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
#~ msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"

#, fuzzy
#~ msgid "No metadata branch for OCI"
#~ msgstr "Imprime los metadatos de una rama"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid group: %d"
#~ msgstr "PID %s inválido"

#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"

#~ msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
#~ msgstr ""
#~ "No se está ejecutando como root, puede ser imposible entrar al espacio de "
#~ "nombres"

#, fuzzy
#~ msgid "Default system installation"
#~ msgstr "Mostrar instalaciones del sistema"

#~ msgid "No url specified in flatpakrepo file"
#~ msgstr "No se ha especificado una url en el archivo flatpakrepo"

#, fuzzy
#~ msgid "%s branch already installed"
#~ msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"

#~ msgid "%s branch %s not installed"
#~ msgstr "%s rama %s no instalada"

#~ msgid "Installed size:"
#~ msgstr "Tamaño de la instalación:"

#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing"
#~ msgstr ""
#~ "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del "
#~ "comando"

#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"

#, fuzzy
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Arquitectura a usar"

#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Localización:"

#, fuzzy
#~ msgid "Download size:"
#~ msgstr "Tamaño de la descarga"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing for user: %s from %s\n"
#~ msgstr "Instalando: %s desde %s\n"

#~ msgid "Installing: %s from %s\n"
#~ msgstr "Instalando: %s desde %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Updating for user: %s from %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Actualizando: %s desde\n"
#~ " %s\n"

#~ msgid "Updating: %s from %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Actualizando: %s desde\n"
#~ " %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
#~ msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n"

#~ msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
#~ msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Uninstalling for user: %s\n"
#~ msgstr "Instalando: %s desde %s\n"

#~ msgid "No updates.\n"
#~ msgstr "Sin actualizaciones.\n"

#~ msgid "Now at %s.\n"
#~ msgstr "Ahora a las %s.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "new file access"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Administrar el acceso a archivos"

#, fuzzy
#~ msgid "file access"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Administrar el acceso a archivos"

#, fuzzy
#~ msgid "new system dbus access"
#~ msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema"

#, fuzzy
#~ msgid "system dbus access"
#~ msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing in %s:\n"
#~ msgstr "Instalando: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid .flatpakref"
#~ msgstr "PID %s inválido"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to install $(ref) from $(origin)"
#~ msgstr "La autentificación es obligatoria para instalar un programa"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to update $(ref) from $(origin)"
#~ msgstr ""
#~ "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to update the remote $(remote)"
#~ msgstr ""
#~ "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to modify the remote $(remote)"
#~ msgstr ""
#~ "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to configure the remote $(remote)"
#~ msgstr ""
#~ "La autentificación es obligatoria para configurar repositorio de software"

#, fuzzy
#~ msgid "Runtime Branch"
#~ msgstr "Runtime:"

#, fuzzy
#~ msgid "Runtime Commit"
#~ msgstr "Commit activo"

#~ msgid "Unknown command '%s'"
#~ msgstr "Comando desconocido '%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "Migrating %s to %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Actualizando: %s desde\n"
#~ " %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Error during migration: %s\n"
#~ msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Redirect collection ID: %s\n"
#~ msgstr "ID de colección"

#~ msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
#~ msgstr ""
#~ "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri "
#~ "%s"

#~ msgid "Invalid sha256 for extra data"
#~ msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales"

#~ msgid "Add OCI registry"
#~ msgstr "Añadir registro OCI"

#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n"

#~ msgid "Found in remote %s, do you want to install it?"
#~ msgstr "%s encontrado en repositorio remoto, quieres instalarlo?"

#~ msgid "Found in several remotes:\n"
#~ msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n"

#~ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
#~ msgstr ""
#~ "El tiempo de ejecución %s requerido no se ha podido encontrar en un "
#~ "repositorio remoto de entre los configurados.\n"

#~ msgid "%s already installed, skipping\n"
#~ msgstr "%s ya está instalado, ignorando\n"

#~ msgid "One or more operations failed"
#~ msgstr "Han fallado una o más operaciones"

#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Información de referencia no disponible en el repositorio"

#~ msgid "Remote title not set"
#~ msgstr "Titulo de repositorio remoto no establecido"

#~ msgid "Remote default-branch not set"
#~ msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida"

#, fuzzy
#~ msgid "Search specific system-wide installations"
#~ msgstr "Mostrar instalaciones especificas del sistema"

#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
#~ msgstr "Fallo al desvincular un archivo temporal"

#~ msgid "Post-Install %s"
#~ msgstr "Post instalación %s"