summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>2002-06-25 12:56:36 +0000
committerWill Estes <wlestes@users.sourceforge.net>2002-06-25 12:56:36 +0000
commitf5681cfa8928b458ca9b2c820c8ef568c020e2a4 (patch)
tree83f14b1a4ecc5bed5770e869e09cd65f6f95d0d3 /po/fr.po
parente267f6db8ebe70ca632d3676c22aff069f2171ec (diff)
downloadflex-git-f5681cfa8928b458ca9b2c820c8ef568c020e2a4.tar.gz
new ca, de, fr, sv, tr translations
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po206
1 files changed, 118 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b68bb19..1372759 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-18 08:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-18 10:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.8\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-19 09:43-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-20 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,341 +113,341 @@ msgstr "la règle ne peut être reconnue"
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut être reconnue"
-#: main.c:201
+#: main.c:203
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -l"
-#: main.c:204
+#: main.c:206
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Les options -f et -F ne peuvent être combinées à -l"
-#: main.c:207
+#: main.c:209
msgid "Can't use -R or -Rb with -l option"
msgstr "Les options -R ou -Rb ne peuvent être combinées à -l"
-#: main.c:221
+#: main.c:223
msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
msgstr "Ne peut spécifier l'option d'en-tête si en écriture sur stdout"
-#: main.c:247
+#: main.c:249
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF et -Cm ne peuvent être spécifiés ensemble"
-#: main.c:250
+#: main.c:252
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF et -I sont incompatibles"
-#: main.c:254
+#: main.c:256
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "l'option -Cf/-CF n'est pas compatible avec le mode de compatibilité « lex »"
-#: main.c:258
+#: main.c:260
#, c-format
msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF et %option yylineno sont incompatibles"
-#: main.c:261
+#: main.c:263
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs"
-#: main.c:265
+#: main.c:267
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "L'option -+ ne peut être combinée à -CF"
-#: main.c:269
+#: main.c:271
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array incompatible avec l'option -+"
-#: main.c:274
+#: main.c:276
msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive."
msgstr "Les options +- et -R sont mutuellement exclusives"
-#: main.c:326 main.c:522
+#: main.c:328 main.c:524
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "impossible de créer %s"
-#: main.c:332
+#: main.c:334
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s"
-#: main.c:490
+#: main.c:492
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "erreur lors de la lecture du fichier canevas %s"
-#: main.c:494
+#: main.c:496
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier canevas %s"
-#: main.c:688
+#: main.c:690
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s"
-#: main.c:696
+#: main.c:698
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sortie %s"
-#: main.c:700
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie %s"
-#: main.c:704
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "erreur lors de l'effacement du fichier de sortie %s"
-#: main.c:712
+#: main.c:714
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Pas de retour-arrière.\n"
-#: main.c:715
+#: main.c:717
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d états avec retour arrière (non-acceptants).\n"
-#: main.c:719
+#: main.c:721
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Les tables comprimées font toujours des retours-arrière.\n"
-#: main.c:722
+#: main.c:724
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "erreur lors de l'écriture du fichier de sauvegarde %s"
-#: main.c:726
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sauvegarde %s"
-#: main.c:732
+#: main.c:734
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n"
-#: main.c:735
+#: main.c:737
msgid " scanner options: -"
msgstr " options de l'analyseur lexical : -"
-#: main.c:813
+#: main.c:817
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d états NFA\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n"
-#: main.c:817
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d règles\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:825
msgid " No backing up\n"
msgstr " Pas de retour arrière\n"
-#: main.c:824
+#: main.c:828
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d états avec retour arrière (si non-acceptants)\n"
-#: main.c:828
+#: main.c:832
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Les tables comprimées font toujours des retours arrière\n"
-#: main.c:832
+#: main.c:836
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n"
-#: main.c:834
+#: main.c:838
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d conditions de départ\n"
-#: main.c:837
+#: main.c:841
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n"
-#: main.c:841
+#: main.c:845
msgid " no character classes\n"
msgstr " pas de classes de caractères\n"
-#: main.c:844
+#: main.c:848
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d classes de caractères requises %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n"
-#: main.c:849
+#: main.c:853
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d paires state/nextstate produites\n"
-#: main.c:851
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n"
-#: main.c:857
+#: main.c:861
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d entrées dans la table\n"
-#: main.c:865
+#: main.c:869
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:872
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) entrées nxt-chk produites\n"
-#: main.c:871
+#: main.c:875
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n"
-#: main.c:875
+#: main.c:879
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d entrées vides dans la table\n"
-#: main.c:877
+#: main.c:881
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototypes produits\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d modèles produits, %d usages\n"
-#: main.c:888
+#: main.c:892
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n"
-#: main.c:896
+#: main.c:900
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d classes de méta-équivalence produites\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:905
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n"
-#: main.c:903
+#: main.c:907
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d ensembles de réallocations requis\n"
-#: main.c:905
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d entrées requises dans la table, au total\n"
-#: main.c:962
+#: main.c:966
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n"
-#: main.c:970
+#: main.c:974
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
-#: main.c:1029
+#: main.c:1033
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "l'option -C « %c » inconnue"
-#: main.c:1108
+#: main.c:1116
#, c-format
msgid "unknown -R option '%c'"
msgstr "le paramètre « %c » de l'option -R est inconnu"
-#: main.c:1145
+#: main.c:1153
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1387
+#: main.c:1395
msgid "fatal parse error"
msgstr "erreur de lecture fatale"
-#: main.c:1399
+#: main.c:1407
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "impossible de créer le fichier d'information sur les retours-arrière %s"
-#: main.c:1421
+#: main.c:1429
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n"
"perte de performance\n"
-#: main.c:1423
+#: main.c:1431
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n"
-#: main.c:1429
+#: main.c:1437
#, c-format
msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n"
msgstr "%%option yylineno entraîne une importante perte de performance\n"
-#: main.c:1436
+#: main.c:1444
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une légère perte de performance\n"
-#: main.c:1440
+#: main.c:1448
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() entraîne une petite baisse de performance\n"
-#: main.c:1445
+#: main.c:1453
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n"
-#: main.c:1449
+#: main.c:1457
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n"
"performance\n"
-#: main.c:1462
+#: main.c:1470
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F"
-#: main.c:1465
+#: main.c:1473
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F"
msgstr "%option yylineno incompatible avec -f ou -F"
-#: main.c:1468
+#: main.c:1476
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n"
"-f ou -F"
-#: main.c:1599
+#: main.c:1607
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++"
-#: main.c:1703
+#: main.c:1711
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTIONS] [fichier]...\n"
-#: main.c:1706
+#: main.c:1714
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -485,6 +485,7 @@ msgid ""
" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
+" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
" --yylineno track line count in yylineno\n"
"\n"
@@ -542,6 +543,7 @@ msgstr ""
" -B, --batch générer un scanner travaillant par lot (contraire de -I)\n"
" -i, --case-insensitive ignorer la casse dans les patrons\n"
" -l, --lex-compat établir une compatibilité maximale avec le lex d'origine\n"
+" -X, --posix-compat établir une compatibilité maximale avec le lex de POSIX\n"
" -I, --interactive générer un scanner interactif (contraire de -B)\n"
" --yylineno track line count in yylineno\n"
"\n"
@@ -594,11 +596,11 @@ msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n"
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau"
-#: misc.c:842
+#: misc.c:847
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas"
-#: misc.c:895
+#: misc.c:892
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()"
@@ -649,6 +651,34 @@ msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "trop de règles (> %d) !"
+#: parse.y:174
+msgid "unknown error processing section 1"
+msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1"
+
+#: parse.y:199 parse.y:362
+msgid "bad start condition list"
+msgstr "mauvaise liste de conditions de départ"
+
+#: parse.y:326
+msgid "unrecognized rule"
+msgstr "règle non reconnue"
+
+#: parse.y:444 parse.y:457 parse.y:526
+msgid "trailing context used twice"
+msgstr "contexte remorqué utilisé deux fois"
+
+#: parse.y:562 parse.y:572 parse.y:645 parse.y:655
+msgid "bad iteration values"
+msgstr "valeurs d'itération erronée"
+
+#: parse.y:590 parse.y:608 parse.y:673 parse.y:691
+msgid "iteration value must be positive"
+msgstr "valeur d'itération doit être positive"
+
+#: parse.y:785
+msgid "negative range in character class"
+msgstr "plage négative dans la classe de caractères"
+
#: scan.l:140
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
@@ -658,52 +688,52 @@ msgstr "directive « % » inconnue"
msgid "incomplete name definition"
msgstr "définition de nom incomplète"
-#: scan.l:315
+#: scan.l:316
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "%%option non-reconnue : %s"
-#: scan.l:442 scan.l:542
+#: scan.l:449 scan.l:549
msgid "bad character class"
msgstr "mauvaise classe de caractères"
-#: scan.l:474
+#: scan.l:481
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "définition {%s} non-définie"
-#: scan.l:510
+#: scan.l:517
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s"
-#: scan.l:523
+#: scan.l:530
msgid "missing quote"
msgstr "guillemet manquant"
-#: scan.l:563
+#: scan.l:570
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s"
-#: scan.l:579
+#: scan.l:592
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »"
-#: scan.l:585
+#: scan.l:598
msgid "missing }"
msgstr "« } » non-apparié"
-#: scan.l:658
+#: scan.l:671
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action"
-#: scan.l:678
+#: scan.l:691
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "mauvais caractère : %s"
-#: scan.l:707
+#: scan.l:720
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"