diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 411 |
1 files changed, 203 insertions, 208 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # German messages for flex # Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids) # This file is distributed under the same license as the flex package. -# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008, 2012 +# Michael Piefel <informatik.hu-berlin@piefel.de>, 2002, 2003, 2008, 2012, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" +"Project-Id-Version: flex 2.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-06 10:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:42+0200\n" -"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:42+0100\n" +"Last-Translator: Michael Piefel <informatik.hu-berlin@piefel.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,21 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: src/buf.c:79 +#: src/buf.c:61 msgid "Allocation of buffer to print string failed" msgstr "Anlegen des Puffers zur Ausgabe der Zeichenkette fehlgeschlagen" -#: src/buf.c:107 -msgid "Allocation of buffer for line directive failed" -msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen" - -#: src/buf.c:177 -msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" -msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen" - -#: src/buf.c:198 -msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" -msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen" +#: src/ccl.c:80 +msgid "internal error: trying to add a char to a non-last ccl.\n" +msgstr "" #: src/dfa.c:59 #, c-format @@ -65,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "Konsistenzprüfung fehlgeschlagen in epsclosure()" -#: src/dfa.c:419 +#: src/dfa.c:422 msgid "" "\n" "\n" @@ -77,24 +69,24 @@ msgstr "" "DFA-Ausgabe:\n" "\n" -#: src/dfa.c:587 +#: src/dfa.c:558 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "konnte keinen einzigartigen Ende-des-Puffers-Zustand erzeugen" -#: src/dfa.c:608 +#: src/dfa.c:579 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "Zustand # %d:\n" -#: src/dfa.c:768 +#: src/dfa.c:738 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben" -#: src/dfa.c:1028 +#: src/dfa.c:1001 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt" -#: src/gen.c:480 +#: src/gen.c:379 msgid "" "\n" "\n" @@ -106,29 +98,29 @@ msgstr "" "Äquivalenz-Klassen:\n" "\n" -#: src/gen.c:669 src/gen.c:698 src/gen.c:1218 +#: src/gen.c:425 src/gen.c:454 src/gen.c:638 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "Zustand # %d akzeptiert: [%d]\n" -#: src/gen.c:1115 +#: src/gen.c:533 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "Zustand # %d akzeptiert: " -#: src/gen.c:1162 +#: src/gen.c:582 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Konnte yyacclist_tbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1236 +#: src/gen.c:659 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Konnte yyacc_tbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1251 src/gen.c:1623 src/gen.c:1646 +#: src/gen.c:674 src/gen.c:947 src/gen.c:974 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1271 +#: src/gen.c:694 msgid "" "\n" "\n" @@ -138,351 +130,343 @@ msgstr "" "\n" "Meta-Äquivalenz-Klassen:\n" -#: src/gen.c:1293 +#: src/gen.c:714 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Konnte yymeta_tbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1352 +#: src/gen.c:774 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Konnte yybase_tbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1384 +#: src/gen.c:805 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Konnte yydef_tbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1422 +#: src/gen.c:844 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Konnte yynxt_tbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1456 +#: src/gen.c:877 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Konnte yychk_tbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1608 src/gen.c:1637 +#: src/gen.c:932 src/gen.c:965 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Konnte ftbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1614 +#: src/gen.c:938 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Konnte ssltbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1665 +#: src/gen.c:1014 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Konnte eoltbl nicht schreiben" -#: src/gen.c:1722 +#: src/gen.c:1061 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Konnte yynultrans_tbl nicht schreiben" -#: src/main.c:178 +#: src/main.c:169 msgid "rule cannot be matched" msgstr "Regel kann nicht passen" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:174 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "„-s“-Option gegeben, aber Vorgabe-Regel kann nicht passen" -#: src/main.c:221 +#: src/main.c:317 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-l“-Option verwenden" -#: src/main.c:224 +#: src/main.c:320 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Kann nicht „-f“ oder „-F“ zusammen mit „-l“-Option verwenden" -#: src/main.c:228 -msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" +#: src/main.c:324 +#, fuzzy +msgid "Can't use --ctrl.reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" "Kann nicht „--reentrant“ oder „--bison-bridge“ mit „-l“-Option verwenden" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:356 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-Cm“ sind zusammen nicht sinnvoll" -#: src/main.c:263 +#: src/main.c:359 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-I“ sind inkompatibel" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:363 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "„-Cf“/„-CF“ sind inkompatibel mit lex-Kompatibilitätsmodus" -#: src/main.c:272 +#: src/main.c:368 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "„-Cf“ und „-CF“ schließen sich gegenseitig aus" -#: src/main.c:276 +#: src/main.c:372 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-CF“-Option verwenden" -#: src/main.c:279 +#: src/main.c:375 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "„%array“ inkompatibel mit „-+“-Option" -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:380 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Optionen „-+“ und „--reentrant“ schließen sich gegenseitig aus." -#: src/main.c:287 +#: src/main.c:383 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "Brücke zu Bison für den C++-Scanner nicht unterstützt." -#: src/main.c:336 src/main.c:419 +#: src/main.c:422 src/main.c:1235 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "konnte %s nicht erzeugen" -#: src/main.c:431 -msgid "could not write tables header" -msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben" - -#: src/main.c:435 +#: src/main.c:443 #, c-format -msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen" - -#: src/main.c:450 -msgid "Prefix cannot include '[' or ']'" -msgstr "" - -#: src/main.c:474 -msgid "allocation of macro definition failed" -msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen" +msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" +msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:447 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:451 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s" -#: src/main.c:709 -#, c-format -msgid "error creating header file %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s" - -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:457 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:461 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:465 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:472 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Kein Backing-up.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:476 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:480 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:483 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s" -#: src/main.c:747 +#: src/main.c:487 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:492 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n" -#: src/main.c:755 +#: src/main.c:495 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " Scanner-Optionen: -" -#: src/main.c:834 +#: src/main.c:574 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d NFA-Zustände\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:576 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n" -#: src/main.c:838 +#: src/main.c:578 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d Regeln\n" -#: src/main.c:843 +#: src/main.c:583 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Kein Backing-up.\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:587 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n" -#: src/main.c:852 +#: src/main.c:592 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:596 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Zeilenanfang-Muster benutzt\n" -#: src/main.c:858 +#: src/main.c:598 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d Startbedingungen\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:602 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:606 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " keine Zeichenklassen\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:610 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:615 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n" -#: src/main.c:878 +#: src/main.c:618 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:623 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d Tabelleneinträge\n" -#: src/main.c:891 +#: src/main.c:631 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d Einträge „base-def“ erzeugt\n" -#: src/main.c:895 +#: src/main.c:635 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „nxt-chk“ erzeugt\n" -#: src/main.c:899 +#: src/main.c:639 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) Einträge „template nxt-chk“ erzeugt\n" -#: src/main.c:903 +#: src/main.c:643 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d leere Tabelleneinträge\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:645 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d Protos erzeugt\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:648 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:656 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: src/main.c:924 +#: src/main.c:664 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:670 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n" -#: src/main.c:932 +#: src/main.c:672 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:674 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:735 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:745 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie es mit „%s --help“ für mehr Informationen.\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:807 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "unbekannte „-C“-Option „%c“" -#: src/main.c:1204 -#, c-format -msgid "%s %s\n" -msgstr "%s %s\n" - -#: src/main.c:1476 +#: src/main.c:1195 msgid "fatal parse error" msgstr "fataler Parse-Fehler" -#: src/main.c:1508 +#: src/main.c:1247 +msgid "could not write tables header" +msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben" + +#: src/main.c:1251 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen" + +#: src/main.c:1254 +msgid "Prefix cannot include '[' or ']'" +msgstr "Präfix kann weder '[' noch ']' enthalten" + +#: src/main.c:1322 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen" -#: src/main.c:1529 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" msgstr "" "-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: src/main.c:1532 +#: src/main.c:1346 #, c-format msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr "" " und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n" -#: src/main.c:1538 +#: src/main.c:1352 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -491,54 +475,53 @@ msgstr "" "%%option yylineno führt zu Geschwindigkeitseinbußen NUR für Regeln, die auf " "einen Zeilenvorschub passen können\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1359 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: src/main.c:1550 +#: src/main.c:1364 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: src/main.c:1556 +#: src/main.c:1370 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: src/main.c:1561 +#: src/main.c:1375 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen " "Geschwindigkeitseinbußen\n" -#: src/main.c:1573 +#: src/main.c:1387 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT kann nicht mit „-f“ oder „-F“ zusammen verwendet werden" -#: src/main.c:1576 +#: src/main.c:1390 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden" -#: src/main.c:1579 +#: src/main.c:1393 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit „-f“ oder „-F“ " "verwendet werden" -#: src/main.c:1704 -#, c-format -msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" -msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll" +#: src/main.c:1428 +msgid "allocation of macro definition failed" +msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen" -#: src/main.c:1791 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n" -#: src/main.c:1794 +#: src/main.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "" "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" @@ -559,7 +542,7 @@ msgid "" " -b, --backup write backing-up information to %s\n" " -p, --perf-report write performance report to stderr\n" " -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" -" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -T, --env.trace %s should run in env.trace mode\n" " -w, --nowarn do not generate warnings\n" " -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" " --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " @@ -573,6 +556,7 @@ msgid "" " --header-file=FILE create a C header file in addition to the " "scanner\n" " --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" +" --backup-file=FILE write backing-up information to FILE\n" "\n" "Scanner behavior:\n" " -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" @@ -587,10 +571,11 @@ msgid "" "Generated code:\n" " -+, --c++ generate C++ scanner class\n" " -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -e, --emit=LANG Specify target language\n" " -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" " -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" -" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" -" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant scanner\n" +" --bison-bridge scanner for Bison pure parser.\n" " --bison-locations include yylloc support.\n" " --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" " --nounistd do not include <unistd.h>\n" @@ -628,6 +613,8 @@ msgstr "" " -w, --nowarn generiere keine Warnungen\n" " -v, --verbose schreibe Zusammenfassung der Scannerstatistiken " "auf stdout\n" +" --hex verwende hexadezimale statt oktale Zahlen in " +"Ausgaben\n" "\n" "Dateien:\n" " -o, --outfile=DATEI Ausgabe-Dateiname\n" @@ -658,8 +645,6 @@ msgstr "" " (Bison-Deklaration „%%pure_parser“)\n" " --bison-locations yylloc-Unterstützung aktivieren\n" " --stdinit initialisiere yyin/yyout mit stdin/stdout\n" -" --noansi-definitions Funktionsdefinitionen alten Stils\n" -" --noansi-prototypes leere Parameterlisten in Prototypen\n" " --nounistd <unistd.h> nicht mit einbinden\n" " --noFUNKTION generiere eine bestimmte FUNKTION nicht\n" "\n" @@ -670,48 +655,34 @@ msgstr "" " -h, --help produziere diese Hilfenachricht\n" " -V, --version melde %s-Version\n" -#: src/misc.c:64 -msgid "allocation of sko_stack failed" -msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen" - -#: src/misc.c:100 -#, c-format -msgid "name \"%s\" ridiculously long" -msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang" - -#: src/misc.c:155 +#: src/misc.c:70 src/misc.c:81 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen" -#: src/misc.c:205 +#: src/misc.c:131 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "ungültiges Zeichen „%s“ in check_char() entdeckt" -#: src/misc.c:210 +#: src/misc.c:136 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "Scanner erfordert Option „-8“, um das Zeichen %s benutzen zu können" -#: src/misc.c:229 -#, fuzzy +#: src/misc.c:155 msgid "memory allocation failure in xstrdup()" -msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen" +msgstr "Speicheranforderung in xstrdup() fehlgeschlagen" -#: src/misc.c:303 +#: src/misc.c:231 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: fataler interner Fehler, %s\n" -#: src/misc.c:671 +#: src/misc.c:587 src/misc.c:598 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "Versuch, die Feldgröße zu erhöhen, fehlgeschlagen" -#: src/misc.c:795 -msgid "bad line in skeleton file" -msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei" - -#: src/misc.c:845 +#: src/misc.c:645 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "Speicheranforderung in yy_flex_xmalloc() fehlgeschlagen" @@ -745,194 +716,194 @@ msgstr "leere Maschine in dupmachine()" msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Regel mit veränderlichem folgenden Kontext in Zeile %d\n" -#: src/nfa.c:357 +#: src/nfa.c:353 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "ungültiger Zustandstyp in mark_beginning_as_normal()" -#: src/nfa.c:595 +#: src/nfa.c:593 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "Eingaberegeln sind zu kompliziert (>= %d NFA-Zustände)" -#: src/nfa.c:673 +#: src/nfa.c:671 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "zu viele Übergänge in mkxtion() gefunden" -#: src/nfa.c:699 +#: src/nfa.c:697 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "zu viele Regeln (> %d)!" -#: src/parse.y:159 +#: src/parse.y:163 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "unbekannter Fehler beim Bearbeiten von Abschnitt 1" -#: src/parse.y:184 src/parse.y:353 +#: src/parse.y:188 src/parse.y:373 msgid "bad start condition list" msgstr "ungültige Startbedingungs-Liste" -#: src/parse.y:204 +#: src/parse.y:208 msgid "Prefix must not contain [ or ]" -msgstr "" +msgstr "Präfix darf weder [ noch ] enthalten" -#: src/parse.y:317 +#: src/parse.y:337 msgid "unrecognized rule" msgstr "nicht erkannte Regel" -#: src/parse.y:436 src/parse.y:449 src/parse.y:518 +#: src/parse.y:456 src/parse.y:469 src/parse.y:538 msgid "trailing context used twice" msgstr "folgender Kontext doppelt verwendet" -#: src/parse.y:554 src/parse.y:564 src/parse.y:637 src/parse.y:647 +#: src/parse.y:574 src/parse.y:584 src/parse.y:657 src/parse.y:667 msgid "bad iteration values" msgstr "ungültige Iterationswerte" -#: src/parse.y:582 src/parse.y:600 src/parse.y:665 src/parse.y:683 +#: src/parse.y:602 src/parse.y:620 src/parse.y:685 src/parse.y:703 msgid "iteration value must be positive" msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein" -#: src/parse.y:806 src/parse.y:816 +#: src/parse.y:826 src/parse.y:836 #, c-format msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" msgstr "" "der Zeichenbereich [%c-%c] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/" "Kleinschreibung mehrdeutig" -#: src/parse.y:821 +#: src/parse.y:841 msgid "negative range in character class" msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse" -#: src/parse.y:918 +#: src/parse.y:938 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^lower:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung " "mehrdeutig" -#: src/parse.y:924 +#: src/parse.y:944 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "" "[:^upper:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung " "mehrdeutig" -#: src/scan.l:82 src/scan.l:644 src/scan.l:702 +#: src/scan.l:73 src/scan.l:662 src/scan.l:720 msgid "Input line too long\n" msgstr "Eingabezeile zu lang\n" -#: src/scan.l:183 +#: src/scan.l:185 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "falsch geformte „%top“-Direktive" -#: src/scan.l:205 +#: src/scan.l:207 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "nicht erkannte „%“-Direktive" -#: src/scan.l:214 +#: src/scan.l:216 msgid "Definition name too long\n" msgstr "Definitionsname zu lang\n" -#: src/scan.l:309 +#: src/scan.l:311 msgid "Unmatched '{'" msgstr "Unbalancierte „{“" -#: src/scan.l:325 +#: src/scan.l:327 #, c-format msgid "Definition value for {%s} too long\n" msgstr "Definitionswert für {%s} ist zu lang\n" -#: src/scan.l:342 +#: src/scan.l:344 msgid "incomplete name definition" msgstr "unvollständige Namensdefinition" -#: src/scan.l:467 +#: src/scan.l:486 msgid "Option line too long\n" msgstr "Optionszeile zu lang\n" -#: src/scan.l:475 +#: src/scan.l:494 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "nicht erkannte %%option: %s" -#: src/scan.l:659 src/scan.l:832 +#: src/scan.l:677 src/scan.l:850 msgid "bad character class" msgstr "ungültige Zeichenklasse" -#: src/scan.l:709 +#: src/scan.l:727 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "undefinierte Definitione {%s}" +msgstr "undefinierte Definition {%s}" -#: src/scan.l:772 +#: src/scan.l:790 msgid "unbalanced parenthesis" -msgstr "" +msgstr "unbalanzierte Klammer" -#: src/scan.l:787 +#: src/scan.l:805 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "ungültige <Startbedingung>: %s" -#: src/scan.l:800 +#: src/scan.l:818 msgid "missing quote" msgstr "fehlendes Anführungszeichen" -#: src/scan.l:866 +#: src/scan.l:884 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "ungültiger Zeichenklassenausdruck: %s" -#: src/scan.l:888 +#: src/scan.l:906 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "ungültiges Zeichen innerhalb von {}" -#: src/scan.l:894 +#: src/scan.l:912 msgid "missing }" msgstr "fehlende }" -#: src/scan.l:972 +#: src/scan.l:1020 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen" -#: src/scan.l:977 +#: src/scan.l:1025 msgid "EOF encountered inside pattern" msgstr "EOF innerhalb eines Musters angetroffen" -#: src/scan.l:1010 +#: src/scan.l:1058 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "ungültiges Zeichen: %s" -#: src/scan.l:1038 +#: src/scan.l:1086 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kann %s nicht öffnen" -#: src/scanopt.c:259 +#: src/scanopt.c:248 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...]\n" -#: src/scanopt.c:524 +#: src/scanopt.c:484 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "Option „%s“ erlaubt kein Argument\n" -#: src/scanopt.c:529 +#: src/scanopt.c:489 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "Option „%s“ verlangt ein Argument\n" -#: src/scanopt.c:533 +#: src/scanopt.c:493 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "Option „%s“ ist mehrdeutig\n" -#: src/scanopt.c:537 +#: src/scanopt.c:497 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "nicht erkannte Option „%s“\n" -#: src/scanopt.c:541 +#: src/scanopt.c:501 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n" @@ -964,6 +935,30 @@ msgstr "Endemarkierung\n" msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Etwas Seltsames* - tok: %d val: %d\n" +#~ msgid "Allocation of buffer for line directive failed" +#~ msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" +#~ msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" +#~ msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen" + +#~ msgid "error creating header file %s" +#~ msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s" + +#~ msgid "%s %s\n" +#~ msgstr "%s %s\n" + +#~ msgid "allocation of sko_stack failed" +#~ msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen" + +#~ msgid "name \"%s\" ridiculously long" +#~ msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang" + +#~ msgid "bad line in skeleton file" +#~ msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei" + #~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()" #~ msgstr "Fehler beim dynamischen Speicher in copy_string()" |