summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po262
1 files changed, 139 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6fe1194..6d7801b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lex-help@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 12:28-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -70,19 +70,15 @@ msgstr "tillstånd %d:\n"
# Det här är ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det bör
# ersättas med %s
-#: dfa.c:800
+#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]"
-#: dfa.c:1023
-msgid "consistency check failed in symfollowset"
-msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
-
-#: dfa.c:1071
+#: dfa.c:1052
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "otillåtet övergångstecken funnet i sympartition()"
-#: gen.c:484
+#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -94,29 +90,29 @@ msgstr ""
"Ekvivalensklasser:\n"
"\n"
-#: gen.c:668 gen.c:697 gen.c:1221
+#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "tillstånd %d accepterar: [%d]\n"
-#: gen.c:1116
+#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "tillstånd %d accepterar: "
-#: gen.c:1163
+#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl"
-#: gen.c:1239
+#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl"
-#: gen.c:1254 gen.c:1639 gen.c:1662
+#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Kunde inte skriva ecstbl"
-#: gen.c:1277
+#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -126,342 +122,342 @@ msgstr ""
"\n"
"Metaekvivalensklasser:\n"
-#: gen.c:1299
+#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl"
-#: gen.c:1360
+#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl"
-#: gen.c:1394
+#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl"
-#: gen.c:1434
+#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl"
-#: gen.c:1470
+#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl"
-#: gen.c:1624 gen.c:1653
+#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Kunde inte skriva ftbl"
-#: gen.c:1630
+#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Kunde inte skriva ssltbl"
-#: gen.c:1681
+#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Kunde inte skriva eoltbl"
-#: gen.c:1741
+#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl"
-#: main.c:187
+#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "regeln kan inte matchas"
-#: main.c:192
+#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan följas"
-#: main.c:229
+#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:232
+#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-f eller -F kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:236
+#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr ""
"--reentrant eller --bison-bridge kan inte användas tillsammans med flaggan -l"
-#: main.c:273
+#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte användas tillsammans"
-#: main.c:276
+#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte användas tillsammans"
-#: main.c:280
+#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF kan inte användas i lex-kompatibilitetsläge"
-#: main.c:285
+#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf och -CF är ömsesidigt uteslutande"
-#: main.c:289
+#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-+ kan inte användas tillsammans med flaggan -CF"
-#: main.c:292
+#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array kan inte användas tillsammans med flaggan -+"
-#: main.c:297
+#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant är ömsesidigt uteslutande."
-#: main.c:300
+#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "bisonbrygga stöds inte för C++-inläsaren."
-#: main.c:352 main.c:400
+#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "kunde inte skapa %s"
-#: main.c:413
+#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud"
-#: main.c:417
+#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "kan inte öppna mallfilen %s"
-#: main.c:498
+#: main.c:505
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "indatafel vid läsande av mallfilen %s"
-#: main.c:502
+#: main.c:509
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "fel vid stängande av mallfilen %s"
-#: main.c:686
+#: main.c:694
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s"
-#: main.c:694
+#: main.c:702
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s"
-#: main.c:698
+#: main.c:706
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "fel vid stängande av utfilen %s"
-#: main.c:702
+#: main.c:710
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s"
# "Back up" i det här sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar.
-#: main.c:709
+#: main.c:717
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Backar inte.\n"
-#: main.c:713
+#: main.c:721
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d säkerhetskopierande (icke-accepterande) tillstånd.\n"
-#: main.c:717
+#: main.c:725
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid.\n"
-#: main.c:720
+#: main.c:728
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle skrivas"
-#: main.c:724
+#: main.c:732
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "fel när säkerhetskopian %s skulle stängas"
-#: main.c:729
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "Statistik över användning av %s version %s:\n"
-#: main.c:732
+#: main.c:740
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " inläsarflaggor: -"
-#: main.c:811
+#: main.c:819
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d NFA-tillstånd\n"
-#: main.c:813
+#: main.c:821
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d DFA-tillstånd (%d ord)\n"
-#: main.c:815
+#: main.c:823
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d regler\n"
-#: main.c:820
+#: main.c:828
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " Inget säkerhetskopierande\n"
-#: main.c:824
+#: main.c:832
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d (icke-accepterande) tillstånd för säkerhetskopiering\n"
-#: main.c:829
+#: main.c:837
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " Komprimerade tabeller säkerhetskopierar alltid\n"
-#: main.c:833
+#: main.c:841
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " Början-av-rad-mönster använda\n"
-#: main.c:835
+#: main.c:843
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d startvillkor\n"
-#: main.c:839
+#: main.c:847
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d epsilontillstånd, %d dubbla epsilontillstånd\n"
-#: main.c:843
+#: main.c:851
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " inga teckenklasser\n"
-#: main.c:847
+#: main.c:855
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr " %d/%d teckenklasser behövde %d/%d ord för lagring, %d återanvända\n"
-#: main.c:852
+#: main.c:860
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d par med tillstånd/nästa-tillstånd skapade\n"
-#: main.c:855
+#: main.c:863
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d unika/duplicerade övergångar\n"
-#: main.c:860
+#: main.c:868
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d tabellposter\n"
-#: main.c:868
+#: main.c:876
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d basstandardposter skapade\n"
-#: main.c:872
+#: main.c:880
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) poster för nästa kontroll skapade\n"
-#: main.c:876
+#: main.c:884
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (max %d) mallposter för nästa kontroll skapade\n"
-#: main.c:880
+#: main.c:888
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d tomma tabellposter\n"
-#: main.c:882
+#: main.c:890
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d prototyper skapade\n"
-#: main.c:885
+#: main.c:893
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d mallar skapade, %d användningar\n"
-#: main.c:893
+#: main.c:901
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:901
+#: main.c:909
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n"
-#: main.c:907
+#: main.c:915
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n"
-#: main.c:909
+#: main.c:917
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d uppsättningar med omallokeringar krävdes\n"
-#: main.c:911
+#: main.c:919
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " %d tabellposter krävs totalt\n"
-#: main.c:986
+#: main.c:996
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Internt fel. flexopts är felaktiga.\n"
-#: main.c:996
+#: main.c:1006
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: main.c:1053
+#: main.c:1063
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "okänd flagga till -C \"%c\""
-#: main.c:1182
+#: main.c:1192
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: main.c:1457
+#: main.c:1467
msgid "fatal parse error"
msgstr "allvarligt fel vid tolkningen"
-#: main.c:1489
+#: main.c:1499
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "kunde inte skapa filen %s med säkerhetskopieringsinformation"
-#: main.c:1510
+#: main.c:1520
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr ""
"flaggan -l för beteende som AT&T:s lex medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1513
+#: main.c:1523
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
-#: main.c:1519
+#: main.c:1529
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
@@ -470,54 +466,54 @@ msgstr ""
"%%option yylineno medför en prestandaförlust ENDAST på regler som kan matcha "
"nyradstecken\n"
-#: main.c:1526
+#: main.c:1536
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktiv) medför en mindre prestandaförlust\n"
-#: main.c:1531
+#: main.c:1541
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() medför en mindre prestandaförlust\n"
-#: main.c:1537
+#: main.c:1547
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT medför en väsentlig prestandaförlust\n"
-#: main.c:1542
+#: main.c:1552
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Regler för varierbar efterföljande sammanhang medför en väsentlig "
"prestandaförlust\n"
-#: main.c:1554
+#: main.c:1564
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT kan inte användas tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1557
+#: main.c:1567
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno kan inte användas tillsammans med REJECT"
-#: main.c:1560
+#: main.c:1570
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr ""
"regler för varierbar efterföljande kontext kan inte användas\n"
"tillsammans med -f eller -F"
-#: main.c:1675
+#: main.c:1691
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass är bara meningsfull för C++-inläsare"
-#: main.c:1782
+#: main.c:1798
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n"
-#: main.c:1785
+#: main.c:1801
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -733,108 +729,125 @@ msgstr "fann för många övergångar i mkxtion()"
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "för många regler (> %d)!"
-#: parse.y:183
+#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "okänt fel vid tolkning av avsnitt 1"
-#: parse.y:208 parse.y:373
+#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "felaktig lista med startvillkor"
-#: parse.y:337
+#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "okänd regel"
-#: parse.y:456 parse.y:469 parse.y:538
+#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "efterföljande kontext används två gånger"
-#: parse.y:574 parse.y:584 parse.y:657 parse.y:667
+#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "felaktiga iterationsvärden"
-#: parse.y:602 parse.y:620 parse.y:685 parse.y:703
+#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "iterationsvärde måste vara positivt"
-#: parse.y:817 parse.y:827
+#: parse.y:806 parse.y:816
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
-#: parse.y:832
+#: parse.y:821
msgid "negative range in character class"
msgstr "negativt intervall i teckenklass"
-#: scan.l:70 scan.l:180 scan.l:267 scan.l:409 scan.l:548 scan.l:598
+#: parse.y:918
+#, fuzzy
+msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
+
+#: parse.y:924
+#, fuzzy
+msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
+msgstr ""
+"teckenintervallet [%c-%c] är tvetydigt i en skiftlägesokänslig inläsare"
+
+#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "För lång indatarad\n"
-#: scan.l:149
+#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv"
-#: scan.l:171
+#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "okänt \"%\"-direktiv"
-#: scan.l:251
+#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Ensamt \"{\""
-#: scan.l:284
+#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "ofullständig namndefinition"
-#: scan.l:417
+#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "okänd %%option: %s"
-#: scan.l:558 scan.l:677
+#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "otillåten teckenklass"
-#: scan.l:605
+#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "odefinierad definition {%s}"
-#: scan.l:645
+#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "otillåtet <startvillkor>: %s"
-#: scan.l:658
+#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "citationstecken saknas"
-#: scan.l:698
+#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "otillåtet uttryck för teckenklass: %s"
-#: scan.l:720
+#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "otillåtet tecken inom {}"
-#: scan.l:726
+#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "} saknas"
-#: scan.l:799
+#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
-#: scan.l:819
+#: scan.l:945
+#, fuzzy
+msgid "EOF encountered inside pattern"
+msgstr "filslut påträffat inuti en handling"
+
+#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "otillåtet tecken: %s"
-#: scan.l:848
+#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -873,11 +886,11 @@ msgstr "Okänt fel=(%d)\n"
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "minnesallokering för symboltabell misslyckades"
-#: sym.c:203
+#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "namnet definierat två gånger"
-#: sym.c:254
+#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "startvillkoret %s deklarerat två gånger"
@@ -896,6 +909,9 @@ msgstr "Slutmarkering\n"
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Något märkligt* - tecken: %d värde: %d\n"
+#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
+#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
+
#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga då utskrift sker till standard ut."