diff options
author | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2013-05-10 13:57:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2013-05-10 13:57:15 +0300 |
commit | 78193b5c3a269ea04a51a26f51d53c2a182ba001 (patch) | |
tree | 6ec0f1d7e37f94f604687f23cad62f423f123957 /po/fi.po | |
parent | 440d03600a15452975c8fe2e0c1bf349cd452bad (diff) | |
download | gawk-78193b5c3a269ea04a51a26f51d53c2a182ba001.tar.gz |
Gawk 4.1.0 release.gawk-4.1.0
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 39 |
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-02 22:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-09 16:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:00+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -434,69 +434,74 @@ msgstr "dcgettext(_\"...\")-käyttö on virheellinen: poista alaviiva alusta" msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcngettext(_\"...\")-käyttö on virheellinen: poista alaviiva alusta" -#: awkgram.y:4039 +#: awkgram.y:3992 +#, fuzzy +msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" +msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" + +#: awkgram.y:4045 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktio ”%s”: parametri ”%s” varjostaa yleismuuttujaa" -#: awkgram.y:4096 debug.c:4021 debug.c:4064 debug.c:5189 +#: awkgram.y:4102 debug.c:4021 debug.c:4064 debug.c:5189 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "ei voitu avata tiedostoa ”%s” kirjoittamista varten (%s)" -#: awkgram.y:4097 +#: awkgram.y:4103 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "lähetetään muuttujaluettelo vakiovirheeseen" -#: awkgram.y:4105 +#: awkgram.y:4111 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s: sulkeminen epäonnistui (%s)" -#: awkgram.y:4130 +#: awkgram.y:4136 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() kutsuttu kahdesti!" -#: awkgram.y:4138 +#: awkgram.y:4144 msgid "there were shadowed variables." msgstr "siellä oli varjostettuja muuttujia." -#: awkgram.y:4209 +#: awkgram.y:4215 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionimi ”%s” on jo aikaisemmin määritelty" -#: awkgram.y:4255 +#: awkgram.y:4261 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "funktio ”%s”: ei voi käyttää funktionimeä parametrinimenä" -#: awkgram.y:4258 +#: awkgram.y:4264 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "funktio ”%s”: ei voi käyttää erikoismuuttujaa ”%s” funktioparametrina" -#: awkgram.y:4266 +#: awkgram.y:4272 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktio ”%s”: parametri #%d, ”%s”, samanlainen parametri #%d" -#: awkgram.y:4360 awkgram.y:4366 +#: awkgram.y:4366 awkgram.y:4372 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktiota ”%s” kutsuttiin, mutta sitä ei ole koskaan määritelty" -#: awkgram.y:4370 +#: awkgram.y:4376 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktio ”%s” määriteltiin, mutta sitä ei ole koskaan kutsuttu suoraan" -#: awkgram.y:4402 +#: awkgram.y:4408 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "säännöllisen lausekkeen vakio parametrille #%d antaa boolean-arvon" -#: awkgram.y:4461 +#: awkgram.y:4467 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -505,11 +510,11 @@ msgstr "" "funktio ”%s” kutsuttu välilyönnillä nimen ja ”(”-merkin\n" "välillä, tai käytetty muuttujana tai taulukkona" -#: awkgram.y:4697 +#: awkgram.y:4703 msgid "division by zero attempted" msgstr "nollalla jakoa yritettiin" -#: awkgram.y:4706 +#: awkgram.y:4712 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaattorissa ”%%”" |