diff options
author | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2019-12-22 21:49:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> | 2019-12-22 21:49:08 +0200 |
commit | 6a8e3366a8441364df62499cd827ecc98cbfce07 (patch) | |
tree | d11fa91f50046ad93b3dcd8c384a21888e610895 /po/vi.po | |
parent | a5b3c3c1686d3f5f684bbd23128347b7af194273 (diff) | |
download | gawk-6a8e3366a8441364df62499cd827ecc98cbfce07.tar.gz |
Update po/* after updating gettext.
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 234 |
1 files changed, 117 insertions, 117 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.2.0e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-23 06:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-22 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 08:07+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "cố dùng tham số vô hướng “%s” như là mảng" msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "cố dùng “%s” vô hướng như là mảng" -#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732 -#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155 +#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1687 builtin.c:1733 +#: builtin.c:1746 builtin.c:2241 builtin.c:2268 eval.c:1151 eval.c:1155 #: eval.c:1530 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" @@ -560,64 +560,64 @@ msgstr "" "hàm “%s” được gọi với dấu cách nằm giữa tên và “(”\n" "hoặc được dùng như là biến hay mảng" -#: awkgram.y:5456 +#: awkgram.y:5450 msgid "division by zero attempted" msgstr "gặp phép chia cho số không" -#: awkgram.y:5465 +#: awkgram.y:5459 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "gặp phép chia cho số không trong “%%”" -#: awkgram.y:5804 +#: awkgram.y:5798 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "không thể gán giá trị cho kết quả của biểu thức trường tăng-trước" -#: awkgram.y:5807 +#: awkgram.y:5801 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "gán đich không hợp lệ (mã thi hành “%s”)" -#: awkgram.y:6699 +#: awkgram.y:6693 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" -#: awkgram.y:6704 +#: awkgram.y:6698 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" -#: awkgram.y:6710 +#: awkgram.y:6704 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" -#: awkgram.y:6717 +#: awkgram.y:6711 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" -#: awkgram.y:6766 awkgram.y:6817 +#: awkgram.y:6760 awkgram.y:6811 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" -#: awkgram.y:6773 awkgram.y:6783 +#: awkgram.y:6767 awkgram.y:6777 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" -#: awkgram.y:6801 +#: awkgram.y:6795 #, fuzzy msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@include là phần mở rộng của gawk" -#: awkgram.y:6808 +#: awkgram.y:6802 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" @@ -824,70 +824,70 @@ msgstr "[s]printf: chỉ định định dạng không có ký hiệu điều kh msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "quá nhiều đối số được cung cấp cho chuỗi định dạng" -#: builtin.c:1705 +#: builtin.c:1706 msgid "sprintf: no arguments" msgstr "sprintf: không có đối số" -#: builtin.c:1728 builtin.c:1739 +#: builtin.c:1729 builtin.c:1740 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf: không có đối số" -#: builtin.c:1754 +#: builtin.c:1755 msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "printf: cố ghi vào một đường ống hai chiều mà chiều ghi đã đóng" -#: builtin.c:1795 +#: builtin.c:1796 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã nhận đối số không phải thuộc số" -#: builtin.c:1799 +#: builtin.c:1800 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt: (căn bậc hai) đã gọi với đối số âm “%g”" -#: builtin.c:1830 +#: builtin.c:1831 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: (chuỗi con) độ dài %g không ≥1" -#: builtin.c:1832 +#: builtin.c:1833 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: (chuỗi con) độ dài %g không ≥0" -#: builtin.c:1846 +#: builtin.c:1847 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: (chuỗi con) sẽ cắt xén độ dài không phải số nguyên “%g”" -#: builtin.c:1851 +#: builtin.c:1852 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: (chuỗi con) độ dài %g là quá lớn cho chỉ số chuỗi, nên xén ngắn " "thành %g" -#: builtin.c:1863 +#: builtin.c:1864 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: (chuỗi con) chỉ số đầu “%g” không hợp lệ nên dùng 1" -#: builtin.c:1868 +#: builtin.c:1869 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: (chuỗi con) chỉ số đầu không phải số nguyên “%g” sẽ bị cắt ngắn" -#: builtin.c:1891 +#: builtin.c:1892 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không" -#: builtin.c:1905 +#: builtin.c:1906 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: (chuỗi con) chỉ số đầu %g nằm sau kết thúc của chuỗi" -#: builtin.c:1913 +#: builtin.c:1914 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -895,246 +895,246 @@ msgstr "" "substr: (chuỗi con) độ dài %g chỉ số đầu %g vượt quá độ dài của đối số đầu " "(%lu)" -#: builtin.c:1986 +#: builtin.c:1987 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: giá trị định dạng trong PROCINFO[\"strftime\"] phải thuộc kiểu số" -#: builtin.c:2006 +#: builtin.c:2007 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2016 +#: builtin.c:2017 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: tham số thứ hai nhỏ hơn 0 hay quá lớn dành cho time_t" -#: builtin.c:2023 +#: builtin.c:2024 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: tham số thứ hai nằm ngoài phạm vi cho phép của kiểu time_t" -#: builtin.c:2032 +#: builtin.c:2033 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftime: đã nhận đối số thứ nhất khác chuỗi" -#: builtin.c:2039 +#: builtin.c:2040 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: đã nhận chuỗi định dạng rỗng" -#: builtin.c:2122 +#: builtin.c:2123 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime: đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:2139 +#: builtin.c:2140 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: ít nhất một của những giá trị nằm ở ngoại phạm vi mặc định" -#: builtin.c:2175 +#: builtin.c:2176 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "hàm “system” không cho phép ở chế độ khuôn đúc" -#: builtin.c:2180 +#: builtin.c:2181 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system: (hệ thống) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:2249 builtin.c:2322 +#: builtin.c:2250 builtin.c:2323 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print: cố ghi vào một đường ống hai chiều mà chiều ghi đã đóng" -#: builtin.c:2345 +#: builtin.c:2346 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "gặp tham chiếu đến trường chưa được khởi tạo “$%d”" -#: builtin.c:2430 +#: builtin.c:2431 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower: (thành chư thường) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:2461 +#: builtin.c:2462 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper: (thành chữ HOA) đã nhận đối số khác chuỗi" -#: builtin.c:2494 mpfr.c:674 +#: builtin.c:2495 mpfr.c:674 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:2496 mpfr.c:676 +#: builtin.c:2497 mpfr.c:676 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:2515 +#: builtin.c:2516 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin: đã nhận đối số không thuộc kiểu số học" -#: builtin.c:2531 +#: builtin.c:2532 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos: đã nhận đối số không thuộc kiểu số học" -#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169 +#: builtin.c:2646 mpfr.c:1169 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: đã nhận đối số không thuộc kiểu số học" -#: builtin.c:2676 +#: builtin.c:2677 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: (khớp) đối số thứ ba không phải là mảng" -#: builtin.c:2919 +#: builtin.c:2920 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: đối số thứ ba “%.*s” được xử lý như 1" -#: builtin.c:3241 +#: builtin.c:3242 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: được gọi một cách gián tiếp với ít hơn hai đối số" -#: builtin.c:3341 +#: builtin.c:3342 #, c-format msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgstr "cú gọi gián tiếp đến %s cần ít nhất hai đối số" -#: builtin.c:3396 +#: builtin.c:3397 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" -#: builtin.c:3398 +#: builtin.c:3399 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: (dịch bên trái) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:3404 +#: builtin.c:3405 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): giá trị âm l không được phép" -#: builtin.c:3408 +#: builtin.c:3409 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): giá trị thuộc phân số sẽ bị cắt ngắn" -#: builtin.c:3410 +#: builtin.c:3411 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả không như mong muốn" -#: builtin.c:3435 +#: builtin.c:3436 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift: đã nhận đối số thứ nhất khác thuộc số" -#: builtin.c:3437 +#: builtin.c:3438 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift: (dịch phải) đã nhận đối số thứ hai khác thuộc số" -#: builtin.c:3443 +#: builtin.c:3444 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): giá trị âm là không được phép" -#: builtin.c:3447 +#: builtin.c:3448 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): giá trị thuộc kiểu phân số sẽ bị xén ngắn" -#: builtin.c:3449 +#: builtin.c:3450 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): giá trị dịch quá lớn sẽ gây ra kết quả không như mong muốn" -#: builtin.c:3473 mpfr.c:982 +#: builtin.c:3474 mpfr.c:982 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: được gọi với ít hơn hai đối số" -#: builtin.c:3478 +#: builtin.c:3479 #, c-format msgid "and: argument %d is non-numeric" msgstr "and: đối số %d không phải thuộc số" -#: builtin.c:3482 +#: builtin.c:3483 #, c-format msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "and: (và) đối số %d giá trị âm %g là không được phép" -#: builtin.c:3504 mpfr.c:1014 +#: builtin.c:3505 mpfr.c:1014 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: (hoặc) được gọi với ít hơn hai đối số" -#: builtin.c:3509 +#: builtin.c:3510 #, c-format msgid "or: argument %d is non-numeric" msgstr "or: (hoặc) đối số %d không thuộc kiểu số" -#: builtin.c:3513 +#: builtin.c:3514 #, c-format msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "or: (hoặc) đối số %d giá trị âm %g là không được phép" -#: builtin.c:3534 mpfr.c:1045 +#: builtin.c:3535 mpfr.c:1045 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: được gọi với ít hơn hai đối số" -#: builtin.c:3540 +#: builtin.c:3541 #, c-format msgid "xor: argument %d is non-numeric" msgstr "xor: đối số %d không thuộc kiểu số" -#: builtin.c:3544 +#: builtin.c:3545 #, c-format msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "xor: đối số %d giá trị âm %g là không được phép" -#: builtin.c:3566 mpfr.c:804 +#: builtin.c:3567 mpfr.c:804 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: (biên dịch) đã nhận được đối số không-phải-số" -#: builtin.c:3571 +#: builtin.c:3572 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): giá trị âm là không được phép" -#: builtin.c:3574 +#: builtin.c:3575 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): giá trị thuộc phân số sẽ bị cắt ngắn" -#: builtin.c:3758 +#: builtin.c:3759 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: “%s” không phải là một phân loại miền địa phương hợp lệ" -#: builtin.c:3982 mpfr.c:1203 +#: builtin.c:3983 mpfr.c:1203 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: đối số thứ ba không phải là mảng" -#: builtin.c:3990 mpfr.c:1211 +#: builtin.c:3991 mpfr.c:1211 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: đã nhận đối số đầu không phải thuộc số" -#: builtin.c:3992 mpfr.c:1213 +#: builtin.c:3993 mpfr.c:1213 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: đã nhận đối số thứ hai không thuộc số" -#: builtin.c:4001 mpfr.c:1252 +#: builtin.c:4002 mpfr.c:1252 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: gặp phép chia cho số không" -#: builtin.c:4040 +#: builtin.c:4041 #, fuzzy msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "split: (chia tách) đối số thứ hai không phải là mảng" -#: builtin.c:4076 +#: builtin.c:4113 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report." msgstr "" "typeof dò tìm thấy tổ hợp các cờ không hợp lệ “%s”; vui lòng báo cáo lỗi này." -#: builtin.c:4095 +#: builtin.c:4132 #, c-format msgid "typeof: invalid argument type `%s'" msgstr "typeof: tùy chọn không hợp lệ “%s”" -#: builtin.c:4099 +#: builtin.c:4136 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: không biết kiểu tham số “%s”" @@ -2496,107 +2496,107 @@ msgstr "sleep: không được hỗ trợ trên nền tảng này" msgid "input record too large" msgstr "bản ghi đầu vào quá lớn" -#: field.c:398 +#: field.c:400 msgid "NF set to negative value" msgstr "“NF” được đặt thành giá trị âm" -#: field.c:403 +#: field.c:405 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" -#: field.c:847 +#: field.c:849 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" -#: field.c:976 field.c:983 +#: field.c:967 field.c:974 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split (chia tách): đối số thứ tư là phần mở rộng gawk" -#: field.c:980 +#: field.c:971 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split (chia tách): đối số thứ tư không phải là mảng" -#: field.c:990 +#: field.c:981 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: (chia tách) đối số thứ hai không phải là mảng" -#: field.c:994 +#: field.c:985 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split (chia tách): không thể sử dụng cùng một mảng có cả đối số thứ hai và " "thứ tư" -#: field.c:999 +#: field.c:990 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split (phân tách): không thể sử dụng mảng con của tham số thứ hai cho tham " "số thứ tư" -#: field.c:1002 +#: field.c:993 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split (phân tách): không thể sử dụng mảng con của tham số thứ tư cho tham số " "thứ hai" -#: field.c:1036 +#: field.c:1027 #, fuzzy msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" "split: (chia tách) chuỗi vô giá trị cho đối số thứ ba là phần mở rộng gawk" -#: field.c:1073 +#: field.c:1064 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: đối số thứ tư không phải là mảng" -#: field.c:1078 +#: field.c:1069 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: đối số thứ hai không phải là mảng" -#: field.c:1087 +#: field.c:1078 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: đối số thứ ba không phải không rỗng" -#: field.c:1091 +#: field.c:1082 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit (chương trình chia tách): không thể sử dụng cùng một mảng cho cả " "hai đối số thứ hai và thứ tư" -#: field.c:1096 +#: field.c:1087 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit (chương trình phân tách): không thể sử dụng mảng con của tham số " "thứ hai cho tham số thứ tư" -#: field.c:1099 +#: field.c:1090 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit (chương trình phân tách): không thể sử dụng mảng con của tham số " "thứ tư cho tham số thứ hai" -#: field.c:1149 +#: field.c:1140 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "“FIELDWIDTHS” (độ rộng trường) là phần mở rộng gawk" -#: field.c:1218 +#: field.c:1209 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "“*” phải là bộ định danh cuối cùng trong FIELDWIDTHS" -#: field.c:1239 +#: field.c:1230 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "" "giá trị FIELDWIDTHS (độ rộng trường) không hợp lệ, cho trường %d, gần “%s”" -#: field.c:1312 +#: field.c:1303 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "chuỗi vô giá trị cho “FS” là phần mở rộng gawk" -#: field.c:1316 +#: field.c:1307 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "awk cũ không hỗ trợ biểu thức chính quy làm giá trị của “FS”" -#: field.c:1443 +#: field.c:1434 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "“FPAT” là phần mở rộng của gawk" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# hồ sơ gawk, được tạo %s\n" -#: profile.c:1962 +#: profile.c:1965 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "" "\n" "\t# Danh sách các hàm theo thứ tự abc\n" -#: profile.c:2023 +#: profile.c:2026 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: không hiểu kiểu chuyển hướng %d" @@ -3611,46 +3611,46 @@ msgstr "thoát chuỗi “\\%c” được xử lý như là “%c” chuẩn" msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" -#: re.c:652 +#: re.c:663 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "thành phần của biểu thức chính qui (regexp) “%.*s” gần như chắc chắn nên là " "“[%.*s]”" -#: support/dfa.c:1017 +#: support/dfa.c:938 msgid "unbalanced [" msgstr "thiếu dấu ngoặc vuông mở [" -#: support/dfa.c:1138 +#: support/dfa.c:1059 msgid "invalid character class" msgstr "sai lớp ký tự" -#: support/dfa.c:1264 +#: support/dfa.c:1185 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "cú pháp lớp ký tự là [[:dấu_cách:]], không phải [:dấu_cách:]" -#: support/dfa.c:1331 +#: support/dfa.c:1252 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "chưa kết thúc dãy thoát \\" -#: support/dfa.c:1492 +#: support/dfa.c:1413 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "nội dung của “\\{\\}” không hợp lệ" -#: support/dfa.c:1495 +#: support/dfa.c:1416 msgid "regular expression too big" msgstr "biểu thức chính quy quá lớn" -#: support/dfa.c:1910 +#: support/dfa.c:1887 msgid "unbalanced (" msgstr "thiếu dấu (" -#: support/dfa.c:2028 +#: support/dfa.c:2004 msgid "no syntax specified" msgstr "chưa chỉ rõ cú pháp" -#: support/dfa.c:2039 +#: support/dfa.c:2015 msgid "unbalanced )" msgstr "thiếu dấu )" |