summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po491
1 files changed, 248 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 70683228..5289b6ac 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 3.1.6c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-01 22:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-24 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 21:51+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "试图把标量参数“%s”当数组使用"
msgid "attempt to use scalar `%s' as array"
msgstr "试图把标量“%s”当数组使用"
-#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490
-#: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097
+#: array.c:321 array.c:648 builtin.c:75 eval.c:1135 eval.c:1139 eval.c:1465
+#: eval.c:1715 eval.c:1783 eval.c:2039
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "试图在标量环境中使用数组“%s”"
@@ -68,57 +68,57 @@ msgstr "删除: 索引“%s”不在数组“%s”中"
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "试图把标量“%s”当数组使用"
-#: array.c:868
+#: array.c:866
#, c-format
msgid "%s: empty (null)\n"
msgstr "%s: 空(null)\n"
-#: array.c:873
+#: array.c:871
#, c-format
msgid "%s: empty (zero)\n"
msgstr "%s: 空(zero)\n"
-#: array.c:877
+#: array.c:875
#, c-format
msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
msgstr "%s: 表格大小 = %d, 数组大小 = %d\n"
-#: array.c:912
+#: array.c:910
#, c-format
msgid "%s: is parameter\n"
msgstr "%s: 是参数\n"
-#: array.c:916
+#: array.c:914
#, c-format
msgid "%s: array_ref to %s\n"
msgstr "%s: 数组引用到 %s\n"
-#: array.c:921
+#: array.c:919
#, fuzzy
msgid "adump: argument not an array"
msgstr "match: 第三个参数不是数组"
-#: array.c:1139
+#: array.c:1137
#, fuzzy
msgid "attempt to use array in a scalar context"
msgstr "试图在标量环境中使用数组“%s”"
-#: array.c:1236
+#: array.c:1234
#, fuzzy
msgid "asort: second argument not an array"
msgstr "split: 第二个参数不是数组"
-#: array.c:1237
+#: array.c:1235
#, fuzzy
msgid "asorti: second argument not an array"
msgstr "split: 第二个参数不是数组"
-#: array.c:1245
+#: array.c:1243
#, fuzzy
msgid "asort: first argument not an array"
msgstr "match: 第三个参数不是数组"
-#: array.c:1246
+#: array.c:1244
#, fuzzy
msgid "asorti: first argument not an array"
msgstr "match: 第三个参数不是数组"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "未预期的新行或字符串结束"
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr "无法以读模式打开源文件“%s”(%s)"
-#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130
+#: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:119
msgid "reason unknown"
msgstr "未知原因"
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
"函数“%s”被调用时名字与“(”间有空格,\n"
"或被用作变量或数组"
-#: awkgram.y:4673 eval.c:2015
+#: awkgram.y:4673 eval.c:1971
msgid "division by zero attempted"
msgstr "试图除0"
-#: awkgram.y:4682 eval.c:2045
+#: awkgram.y:4682 eval.c:1987
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "在“%%”中试图除0"
@@ -507,321 +507,325 @@ msgstr "在“%%”中试图除0"
msgid "statement may have no effect"
msgstr "表达式可能无任何效果"
-#: builtin.c:128
+#: builtin.c:117
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr "%s 到 \"%s\" 失败 (%s)"
-#: builtin.c:129
+#: builtin.c:118
msgid "standard output"
msgstr "标准输出"
-#: builtin.c:143
+#: builtin.c:132
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr "exp: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:149
+#: builtin.c:138
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: 参数 %g 超出范围"
-#: builtin.c:208
+#: builtin.c:197
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: 无法使用: 管道“%s”以只读方式打开,不可写"
-#: builtin.c:211
+#: builtin.c:200
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: 无法使用: 文件“%s”以只读方式打开,不可写"
-#: builtin.c:223
+#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: “%s”不是一个已打开文件、管道或合作进程"
-#: builtin.c:329
+#: builtin.c:328
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr "index: 第一个参数不是字符串"
-#: builtin.c:331
+#: builtin.c:330
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr "index: 第二个参数不是字符串"
-#: builtin.c:453
+#: builtin.c:452
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:476
+#: builtin.c:475
#, fuzzy
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "“length(array)”是 gawk 扩展"
-#: builtin.c:484
+#: builtin.c:483
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:515
+#: builtin.c:514
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:518
+#: builtin.c:517
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: 收到负数参数 %g"
-#: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001
+#: builtin.c:537 builtin.c:579 builtin.c:592 builtin.c:1003 builtin.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in scalar context"
msgstr "试图在标量环境中使用数组“%s”"
-#: builtin.c:576 builtin.c:587
+#: builtin.c:575 builtin.c:586
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: 没有参数"
-#: builtin.c:628
+#: builtin.c:627
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:632
+#: builtin.c:631
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: 收到负数参数 %g"
-#: builtin.c:656
+#: builtin.c:655
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: 长度 %g 小于 1"
-#: builtin.c:658
+#: builtin.c:657
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: 长度 %g 小于 0"
-#: builtin.c:665
+#: builtin.c:664
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: 非整数的长度 %g 会被截断"
-#: builtin.c:670
+#: builtin.c:669
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: 长度 %g 作为字符串坐标过大,截断至 %g"
-#: builtin.c:682
+#: builtin.c:681
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: 开始坐标 %g 无效,使用 1"
-#: builtin.c:687
+#: builtin.c:686
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: 非整数的开始坐标 %g 会被截断"
-#: builtin.c:712
+#: builtin.c:711
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: 源字符串长度为0"
-#: builtin.c:728
+#: builtin.c:727
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: 开始坐标 %g 超出字符串尾部"
-#: builtin.c:736
+#: builtin.c:735
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr "substr: 在开始坐标 %2$g 下长度 %1$g 超出第一个参数的长度 (%3$lu)"
#: builtin.c:813
+msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
+msgstr ""
+
+#: builtin.c:827
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:820
+#: builtin.c:834
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: 第一个参数不是字符串"
-#: builtin.c:826
+#: builtin.c:840
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: 收到空格式字符串"
-#: builtin.c:892
+#: builtin.c:906
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:909
+#: builtin.c:923
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
-#: builtin.c:944
+#: builtin.c:958
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""
-#: builtin.c:949
+#: builtin.c:963
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748
+#: builtin.c:1018 eval.c:1165 eval.c:1691 eval.c:1704
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "引用未初始化的变量“%s”"
-#: builtin.c:1071
+#: builtin.c:1085
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "引用未初始化的字段“$%d”"
-#: builtin.c:1105
+#: builtin.c:1119
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:1158
+#: builtin.c:1172
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: 收到非字符串参数"
-#: builtin.c:1205
+#: builtin.c:1219
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:1207
+#: builtin.c:1221
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:1226
+#: builtin.c:1240
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:1242
+#: builtin.c:1256
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:1295
+#: builtin.c:1309
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:1326
+#: builtin.c:1340
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: 第三个参数不是数组"
-#: builtin.c:1833
+#: builtin.c:1847
msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
msgstr "gensub: 第三个参数 0 被当作 1"
-#: builtin.c:1873
+#: builtin.c:1887
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:1875
+#: builtin.c:1889
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:1881
+#: builtin.c:1895
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:1883
+#: builtin.c:1897
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:1885
+#: builtin.c:1899
#, c-format
msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:1910
+#: builtin.c:1924
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:1912
+#: builtin.c:1926
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:1918
+#: builtin.c:1932
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:1920
+#: builtin.c:1934
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:1922
+#: builtin.c:1936
#, c-format
msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%lf, %lf): 过大的移位会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:1947
+#: builtin.c:1961
msgid "and: received non-numeric first argument"
msgstr "and: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:1949
+#: builtin.c:1963
msgid "and: received non-numeric second argument"
msgstr "and: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:1955
+#: builtin.c:1969
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "and(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:1957
+#: builtin.c:1971
#, c-format
msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:1982
+#: builtin.c:1996
msgid "or: received non-numeric first argument"
msgstr "or: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:1984
+#: builtin.c:1998
msgid "or: received non-numeric second argument"
msgstr "or: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:1990
+#: builtin.c:2004
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "or(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:1992
+#: builtin.c:2006
#, c-format
msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "or(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:2020
+#: builtin.c:2034
msgid "xor: received non-numeric first argument"
msgstr "xor: 第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:2022
+#: builtin.c:2036
msgid "xor: received non-numeric second argument"
msgstr "xor: 第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2028
+#: builtin.c:2042
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
msgstr "xor(%lf, %lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2030
+#: builtin.c:2044
#, c-format
msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
msgstr "xor(%lf, %lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:2054 builtin.c:2060
+#: builtin.c:2068 builtin.c:2074
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: 收到非数字参数"
-#: builtin.c:2062
+#: builtin.c:2076
#, c-format
msgid "compl(%lf): negative value will give strange results"
msgstr "compl(%lf): 负值会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2078
#, c-format
msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): 小数部分会被截断"
-#: builtin.c:2233
+#: builtin.c:2247
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: “%s”不是一个合理的本地化目录"
@@ -878,106 +882,106 @@ msgstr "错误的“%sFMT”实现“%s”"
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "由于对“LINT”赋值所以关闭“--lint”"
-#: eval.c:1152 eval.c:1722
+#: eval.c:1127 eval.c:1678
#, c-format
msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
msgstr "无法使用函数名“%s”作为变量或数组"
-#: eval.c:1180
+#: eval.c:1155
msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
msgstr "不允许对内置函数的结果赋值"
-#: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747
+#: eval.c:1164 eval.c:1690 eval.c:1703
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "引用未初始化的参数“%s”"
-#: eval.c:1208
+#: eval.c:1183
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "试图从非数值引用字段编号"
-#: eval.c:1210
+#: eval.c:1185
#, fuzzy
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "试图从空字符串引用"
-#: eval.c:1216
+#: eval.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "试图访问字段 %d"
-#: eval.c:1225
+#: eval.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "引用未初始化的字段“$%d”"
-#: eval.c:1287
+#: eval.c:1262
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "函数“%s”被调用时提供了比声明时更多的参数"
-#: eval.c:1443
+#: eval.c:1418
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr ""
-#: eval.c:1530
+#: eval.c:1502
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "在“/=”中试图除0"
-#: eval.c:1549
+#: eval.c:1509
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "在“%%=”中试图除0"
-#: eval.c:1814
+#: eval.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "试图把标量“%s”当数组使用"
-#: eval.c:1858
+#: eval.c:1814
msgid "assignment used in conditional context"
msgstr "在条件表达式中赋值"
-#: eval.c:1862
+#: eval.c:1818
msgid "statement has no effect"
msgstr "表达式无任何作用"
-#: eval.c:2244
+#: eval.c:2186
msgid "`continue' outside a loop is not allowed"
msgstr "“continue”在循环外使用是不允许的"
-#: eval.c:2250
+#: eval.c:2192
#, fuzzy
msgid "`break' outside a loop is not allowed"
msgstr "“break”在循环外使用是不允许的"
-#: eval.c:2334
+#: eval.c:2273
#, c-format
msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
msgstr "for loop: 数组“%s”在循环执行时大小从 %ld 改变为 %ld"
-#: eval.c:2446
+#: eval.c:2385
#, c-format
msgid "function called indirectly through `%s' does not exist"
msgstr ""
-#: eval.c:2458
+#: eval.c:2397
#, c-format
msgid "function `%s' not defined"
msgstr "函数“%s”未定义"
-#: eval.c:2585
+#: eval.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule"
msgstr "在 END 规则中不允许调用“nextfile”"
-#: eval.c:2644
+#: eval.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule"
msgstr "在 END 规则中不允许调用“next”"
-#: eval.c:2706
+#: eval.c:2645
#, c-format
msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'"
msgstr ""
@@ -1179,484 +1183,476 @@ msgstr "%s: 选项“-W %s”不允许参数\n"
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: 选项“%s”需要一个参数\n"
-#: io.c:270
+#: io.c:271
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr ""
-#: io.c:273 io.c:370
+#: io.c:274 io.c:371
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)"
msgstr "无法以读模式打开文件“%s”(%s)"
-#: io.c:417
+#: io.c:418
#, c-format
msgid "error reading input file `%s': %s"
msgstr "读取输入文件“%s”时出错: %s"
-#: io.c:468
+#: io.c:463
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)"
msgstr "关闭文件号 %d (“%s”)失败(%s)"
-#: io.c:575
+#: io.c:540
+msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
+msgstr ""
+
+#: io.c:574
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value"
msgstr "“%s”重定向中的表达式只有数字值"
-#: io.c:581
+#: io.c:580
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "“%s”重定向中的表达式是空字符串"
-#: io.c:587
+#: io.c:586
#, c-format
msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr "“%2$s”重定向中的文件名“%1$s”可能是逻辑表达式的结果"
-#: io.c:626
+#: io.c:629
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "在文件“%.*s”中不必要的混合使用“>”和“>>”"
-#: io.c:679
+#: io.c:682
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr "无法为输出打开管道“%s”(%s)"
-#: io.c:689
+#: io.c:692
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr "无法为输入打开管道“%s”(%s)"
-#: io.c:710
+#: io.c:714
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr "无法为输入/输出打开双向管道“%s”(%s)"
-#: io.c:792
+#: io.c:796
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr "无法自“%s”重定向(%s)"
-#: io.c:795
+#: io.c:799
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr "无法重定向到“%s”(%s)"
-#: io.c:844
+#: io.c:848
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr "打开的文件数达到系统限制: 开始复用文件描述符"
-#: io.c:860
+#: io.c:864
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr "关闭“%s”失败(%s)。"
-#: io.c:868
+#: io.c:872
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "打开过多管道或输入文件"
-#: io.c:890
+#: io.c:894
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: 第二个参数必须是“to”或“from”"
-#: io.c:907
+#: io.c:911
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: “%.*s”不是一个已打开文件、管道或合作进程"
-#: io.c:912
+#: io.c:916
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "关闭一个从未被打开的重定向"
-#: io.c:1009
+#: io.c:1013
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr "close: 重定向“%s”不是用“|&”打开,第二个参数被忽略"
-#: io.c:1025
+#: io.c:1029
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr "关闭管道“%2$s”时失败,失败状态为(%1$d)(%3$s)"
-#: io.c:1028
+#: io.c:1032
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr "关闭文件“%2$s”时失败,失败状态为(%1$d)(%3$s)"
-#: io.c:1048
+#: io.c:1052
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "未显式关闭端口“%s”"
-#: io.c:1051
+#: io.c:1055
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "未显式关闭合作进程“%s”"
-#: io.c:1054
+#: io.c:1058
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "未显式关闭管道“%s”"
-#: io.c:1057
+#: io.c:1061
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "未显式关闭文件“%s”"
-#: io.c:1085 io.c:1140 main.c:808 main.c:850
+#: io.c:1089 io.c:1144 main.c:809 main.c:851
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "向标准输出写时发生错误 (%s)"
-#: io.c:1089 io.c:1145
+#: io.c:1093 io.c:1149
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "向标准错误输出写时发生错误 (%s)"
-#: io.c:1097
+#: io.c:1101
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "刷新管道“%s”时出错(%s)。"
-#: io.c:1100
+#: io.c:1104
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr "刷新合作进程管道“%s”时出错(%s)。"
-#: io.c:1103
+#: io.c:1107
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr "刷新文件“%s”时出错(%s)。"
-#: io.c:1217
+#: io.c:1222
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "本地端口 %s 在“/inet”中无效"
-#: io.c:1234
+#: io.c:1239
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "远程主机和端口信息 (%s, %s) 无效"
-#: io.c:1274
-msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
-msgstr "/inet/raw 客户端未准备好,对不起"
-
-#: io.c:1277 io.c:1318
-msgid "only root may use `/inet/raw'."
-msgstr "仅 root 能使用 “/inet/raw”"
-
-#: io.c:1316
-msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
-msgstr "/inet/raw 服务器未准备好,对不起"
-
-#: io.c:1415
+#: io.c:1392
#, c-format
msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
msgstr "未提供特殊文件名的“%s”的访问协议"
-#: io.c:1429
+#: io.c:1406
#, c-format
msgid "special file name `%s' is incomplete"
msgstr "特殊文件名“%s”是不完整的"
-#: io.c:1445
+#: io.c:1423
msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
msgstr "必须提供远程主机名给“/inet”"
-#: io.c:1463
+#: io.c:1441
msgid "must supply a remote port to `/inet'"
msgstr "必须提供远程端口给“/inet”"
-#: io.c:1509
+#: io.c:1487
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP 通讯不被支持"
-#: io.c:1667
+#: io.c:1645
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "无法以模式“%2$s”打开“%1$s”"
-#: io.c:1718
+#: io.c:1696
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr "关闭主 pty 失败(%s)"
-#: io.c:1720 io.c:1887 io.c:2044
+#: io.c:1698 io.c:1866 io.c:2023
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr "在子进程中关闭标准输出失败(%s)"
-#: io.c:1723
+#: io.c:1701
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输出失败(dup: %s)"
-#: io.c:1725 io.c:1892
+#: io.c:1703 io.c:1871
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr "在子进程中关闭标准输入失败(%s)"
-#: io.c:1728
+#: io.c:1706
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "在子进程中将从 pty 改为标准输入失败(dup: %s)"
-#: io.c:1730 io.c:1751
+#: io.c:1708 io.c:1729
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr "关闭从 pty 失败(%s)"
-#: io.c:1829 io.c:1890 io.c:2022 io.c:2047
+#: io.c:1807 io.c:1869 io.c:2001 io.c:2026
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "在子进程中将管道改为标准输出失败(dup: %s)"
-#: io.c:1836 io.c:1895
+#: io.c:1814 io.c:1874
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "在子进程中将管道改为标准输入失败(dup: %s)"
-#: io.c:1856 io.c:2037
+#: io.c:1834 io.c:2016
msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
msgstr "在父进程中恢复标准输出失败\n"
-#: io.c:1864
+#: io.c:1842
msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
msgstr "在父进程中恢复标准输入失败\n"
-#: io.c:1898 io.c:2049 io.c:2063
+#: io.c:1877 io.c:2028 io.c:2042
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr "关闭管道失败(%s)"
-#: io.c:1943
+#: io.c:1922
msgid "`|&' not supported"
msgstr "“|&”不被支持"
-#: io.c:2009
+#: io.c:1988
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr "无法打开管道“%s”(%s)"
-#: io.c:2057
+#: io.c:2036
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "无法为“%s”创建子进程(fork: %s)"
-#: io.c:2546
+#: io.c:2526
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "数据文件“%s”为空"
-#: io.c:2587 io.c:2595
+#: io.c:2567 io.c:2575
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "无法分配更多的输入内存"
-#: io.c:3142
+#: io.c:3128
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "“RS”设置为多字符是 gawk 扩展"
-#: main.c:310
+#: main.c:311
msgid "out of memory"
msgstr "内存不足"
-#: main.c:387
+#: main.c:388
msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
msgstr "“-m[fr]”选项在 gawk 中不相关"
-#: main.c:389
+#: main.c:390
msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
msgstr "-m 选项用法: “-m[fr] nnn”"
-#: main.c:412
+#: main.c:413
#, fuzzy
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "“--source”的空参数被忽略"
-#: main.c:478
+#: main.c:479
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: 选项“-W %s”无法识别,忽略\n"
-#: main.c:531
+#: main.c:532
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 选项需要一个参数 -- %c\n"
-#: main.c:552
+#: main.c:553
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "环境变量“POSIXLY_CORRECT”被设置: 打开“--posix”"
-#: main.c:558
+#: main.c:559
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "“--posix”覆盖“--traditional”"
-#: main.c:569
+#: main.c:570
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "“--posix”或“--traditional”覆盖“--non-decimal-data”"
-#: main.c:573
+#: main.c:574
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "以设置 root ID 方式运行“%s”可能存在安全漏洞"
-#: main.c:578
+#: main.c:579
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--binary'"
msgstr "“--posix”覆盖“--traditional”"
-#: main.c:629
+#: main.c:630
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "无法在标准输入上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:632
+#: main.c:633
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "无法在标准输出上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:634
+#: main.c:635
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "无法在标准错误输出上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:673
+#: main.c:674
msgid "no program text at all!"
msgstr "完全没有程序正文!"
-#: main.c:748
+#: main.c:749
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "用法: %s [POSIX 或 GNU 风格选项] -f 脚本文件 [--] 文件 ...\n"
-#: main.c:750
+#: main.c:751
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "用法: %s [POSIX 或 GNU 风格选项] [--] %c程序%c 文件 ...\n"
-#: main.c:755
+#: main.c:756
#, fuzzy
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX 选项: \t\tGNU 长选项:\n"
-#: main.c:756
+#: main.c:757
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f 脚本文件\t\t--file=脚本文件\n"
-#: main.c:757
+#: main.c:758
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:758
+#: main.c:759
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
-#: main.c:759
+#: main.c:760
#, fuzzy
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "POSIX 选项: \t\tGNU 长选项:\n"
-#: main.c:760
+#: main.c:761
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr ""
-#: main.c:761
+#: main.c:762
#, fuzzy
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-W traditional\t\t--traditional\n"
-#: main.c:762
+#: main.c:763
#, fuzzy
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-W copyright\t\t--copyright\n"
-#: main.c:763
+#: main.c:764
#, fuzzy
msgid "\t-d [file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n"
-#: main.c:764
+#: main.c:765
#, fuzzy
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n"
-#: main.c:765
+#: main.c:766
#, fuzzy
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
-#: main.c:766
+#: main.c:767
#, fuzzy
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n"
-#: main.c:767
+#: main.c:768
#, fuzzy
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-W help\t\t\t--help\n"
-#: main.c:768
+#: main.c:769
#, fuzzy
msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
msgstr "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
-#: main.c:769
+#: main.c:770
#, fuzzy
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:770
+#: main.c:771
#, fuzzy
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:771
+#: main.c:772
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:772
+#: main.c:773
#, fuzzy
msgid "\t-p [file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n"
-#: main.c:773
+#: main.c:774
#, fuzzy
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-W posix\t\t--posix\n"
-#: main.c:774
+#: main.c:775
#, fuzzy
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:776
+#: main.c:777
#, fuzzy
msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n"
msgstr "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n"
-#: main.c:777
+#: main.c:778
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr ""
-#: main.c:778
+#: main.c:779
#, fuzzy
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:779
+#: main.c:780
#, fuzzy
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-W version\t\t--version\n"
-#: main.c:781
+#: main.c:782
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:784
+#: main.c:785
#, fuzzy
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
@@ -1666,7 +1662,7 @@ msgstr "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:793
+#: main.c:794
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
@@ -1680,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"翻译错误请发信至 translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net\n"
"\n"
-#: main.c:797
+#: main.c:798
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -1689,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"gawk 是一个模式扫描及处理语言。缺省情况下它从标准输入读入并写至标准输出。\n"
"\n"
-#: main.c:801
+#: main.c:802
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -1699,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:821
+#: main.c:822
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -1716,7 +1712,7 @@ msgstr ""
"3版或以后版本下修改或重新发布。\n"
"\n"
-#: main.c:829
+#: main.c:830
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -1729,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"共许可证(GPL)。\n"
"\n"
-#: main.c:840
+#: main.c:841
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -1737,16 +1733,16 @@ msgstr ""
"你应该收到程序附带的一份 GNU 通用公共许可证(GPL)。如果没有收到,请参看 "
"http://www.gnu.org/licenses/ 。\n"
-#: main.c:875
+#: main.c:876
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "在 POSIX awk 中 -Ft 不会将 FS 设为制表符(tab)"
-#: main.c:1107
+#: main.c:1108
#, c-format
msgid "unknown value for field spec: %d\n"
msgstr ""
-#: main.c:1167
+#: main.c:1168
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -1755,43 +1751,43 @@ msgstr ""
"%s: “-v”的参数“%s”不是“var=value”形式\n"
"\n"
-#: main.c:1187
+#: main.c:1188
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "“%s”不是一个合法的变量名"
-#: main.c:1190
+#: main.c:1191
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "“%s”不是一个变量名,查找文件“%s=%s”"
-#: main.c:1243
+#: main.c:1244
msgid "floating point exception"
msgstr "浮点数异常"
-#: main.c:1250
+#: main.c:1251
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "致命错误: 内部错误"
-#: main.c:1265
+#: main.c:1266
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "致命错误: 内部错误: 段错误"
-#: main.c:1277
+#: main.c:1278
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "致命错误: 内部错误: 栈溢出"
-#: main.c:1327
+#: main.c:1328
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "文件描述符 %d 未被打开"
-#: main.c:1334
+#: main.c:1335
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "无法为文件描述符 %d 预打开 /dev/null"
-#: main.c:1357 main.c:1366
+#: main.c:1358 main.c:1367
#, c-format
msgid "could not find groups: %s"
msgstr "无法找到组: %s"
@@ -1842,7 +1838,7 @@ msgstr ""
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "转义序列“\\%c”被当作单纯的“%c”"
-#: node.c:737
+#: node.c:735
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale."
@@ -1891,7 +1887,7 @@ msgstr "内部错误: %s 带有空的 vname"
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk 配置, 创建 %s\n"
-#: profile.c:1328
+#: profile.c:1324
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1900,17 +1896,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\t# 函数列表,字典序\n"
-#: profile.c:1367
+#: profile.c:1363
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr ""
-#: re.c:547
+#: re.c:573
#, c-format
msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant"
msgstr ""
-#: re.c:569
+#: re.c:595
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
@@ -1987,6 +1983,15 @@ msgstr "未匹配的 ) 或 \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "前面没有正则表达式"
+#~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
+#~ msgstr "/inet/raw 客户端未准备好,对不起"
+
+#~ msgid "only root may use `/inet/raw'."
+#~ msgstr "仅 root 能使用 “/inet/raw”"
+
+#~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
+#~ msgstr "/inet/raw 服务器未准备好,对不起"
+
#~ msgid "\t-m[fr] val\n"
#~ msgstr "\t-m[fr] val\n"