diff options
author | Havoc Pennington <hp@redhat.com> | 2001-03-11 19:16:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2001-03-11 19:16:11 +0000 |
commit | 19e4eeec7797d172959066cbc7fdd0fe4fde8ead (patch) | |
tree | c2a26575e8d14a26aaab29915a32e735bdca7e23 | |
parent | ac2d44707c7ae907763e9475a1bb31b4794ac1b9 (diff) | |
download | gconf-GCONF_1_0_0.tar.gz |
1.0.0, woo-hoo!GCONF_1_0_0
2001-03-11 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* configure.in: 1.0.0, woo-hoo!
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 275 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 243 |
11 files changed, 1123 insertions, 1102 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2001-03-11 Havoc Pennington <hp@redhat.com> + + * configure.in: 1.0.0, woo-hoo! + 2001-03-06 Havoc Pennington <hp@redhat.com> * configure.in: bump version to 0.51 diff --git a/configure.in b/configure.in index 156e6ba2..c54eac67 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gconf/gconf.h) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 0.51) +AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 1.0.0) AM_MAINTAINER_MODE @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-09 16:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 15:04+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" @@ -295,28 +295,28 @@ msgstr "`%s' üçün modul tapa bilmædim" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Modulu Qapada bilmædim" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:233 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Qiymæt oturtma istæyindæ keçærsiz qiymæt tapýldý" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:241 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "`%s' açarýnýn oturtma istæyindæki CORBA qiymætinæ mæ'na veræ bilmædim" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:521 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Bütün axtar yaddaþa alýnmýþ mæ'lumatlarý silme arzunu aldým" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:538 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Sinxronlaþdýrma arzunu aldým" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:605 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Aðýr Xæta: Quraþdýrma vericisi üçün cism baðýný ala bilmædim" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:764 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Bir ya da daha çox mænbælæri sinxronlaþdýrýlýrkæn xæta oldu : %s" @@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "" "edila bilmæyacæk. Quraþdýrma dæyiþikliklæri da buna göræ hæyæta keçirila " "bilmæyæcæk." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:871 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Dinlæyici ID %lu yoxdur" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:880 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -350,47 +350,47 @@ msgstr "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "`%s' üçün qiymæti alýrkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:1039 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "`%s' üçün qiymæti oturdurkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:1082 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "`%s''yi silæ bilmædim : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:1106 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "`%s' üçün æsas qiymæti alýrkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:1145 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "`%s' varlýðýný yoxlarkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:1169 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "`%s' qovluðu silinærkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1195 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "`%s''nin bütün üzvlærini ala bilmædim : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1221 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "`%s''dæki qovluqlarý sýralarkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1242 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "`%s' üçün þækli oturdurkæn xæta oldu : %s" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Alýntý mætni bir sual isaræti baþlamýyor" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Alýntý mætni bir sual isaræti ilæ qurtarmýr" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA xætasý : %s" @@ -750,16 +750,16 @@ msgstr "`%s' : %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "`%s' ünvaný hæll edilæ bilmædi" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:568 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerli quraþdýrma qaynaðýna izahatlar ælavæ edæ bilmædim" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Vericinin pinglænmæsi iflas etdi( CORBA xætasý : %s )" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -769,57 +769,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id()'dæn aldý væ bu xætayý izah edæcæk bir næticæsini-data " "da yoxdur .Lütfæn bir OAF xæta raportu göndær ." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2051 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConf'u baþlada bilmædim , qurtarýram\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:2088 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir bölü iþaræti ilæ( '/' ) baþlamaq mæcburiyyætindædir" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:2110 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir sýrada iki bölü iþaræti( '/' ) ola bilmæz" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:2112 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir bölü iþaræti( '/' )'dæn sonra bir dövræ( . ) ola bilmæz" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:2133 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' açar/qovluqlar adlarýnda keçærsiz bir harfdýr" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:2147 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Açar/Qovluq bir bölü iþaræti ilæ( '/' ) qurtara bilmæz" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2400 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Quraþdýrma vericisini Qapada bilmædim : %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2461 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Üzæn sayý (float) gözlæyærkæn, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2496 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Tamsayý (int) gözlæyærkæn, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2531 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Mætn gözlæyærkæn, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2568 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Boolean gözlæyærkæn, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2601 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Sxem gözlæyærkæn, %s aldým" @@ -891,23 +891,27 @@ msgstr "%d siqnalýný aldým, tæmiz sürætdæ qapanýram ." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:457 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "baþlayýram (buraxýlýþ %s), pid %u istifadæçi '%s'" -#: gconf/gconfd.c:531 +#: gconf/gconfd.c:461 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "FConf xæta ayýqlamasý qabilliyæti ilæ qurulub" + +#: gconf/gconfd.c:484 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" "OAF'ý baþlada bilmædim ; lütfæn OAF yazýçýlarýna bir xæta raportu çatdýr " -#: gconf/gconfd.c:551 +#: gconf/gconfd.c:504 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Quraþdýrma vericisi üçün cism baðýný ala bilmædim" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:524 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -915,29 +919,29 @@ msgstr "" "OAF bizim IID'mizi tanýmýr ; bu xætalý bir qurmanýn göstæricisidir ; qeyd " "ola bilmiram ; qurtarýram \n" -#: gconf/gconfd.c:575 +#: gconf/gconfd.c:528 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Baþqa bir gconfd vericisi OAF'a onsuz da qeydlidir ; qurtarýram\n" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:533 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "gconfd vericisini OAF'a qeyd edærkæn namæ'lum xæta oldu ; qurtarýram\n" -#: gconf/gconfd.c:618 +#: gconf/gconfd.c:571 msgid "Exiting" msgstr "Çýxýram" -#: gconf/gconfd.c:643 +#: gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "%d siqnalýný aldým, qapanýram ." -#: gconf/gconfd.c:1002 +#: gconf/gconfd.c:930 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Xæta tæpmæsi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1102 +#: gconf/gconfd.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -946,63 +950,63 @@ msgstr "" "Gconf qeyd dosyesi açola bilmædi; fconf qurtardýqdan sonra dinlæyicilæri " "bærpa eda bilmæyæcæksæn (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1137 +#: gconf/gconfd.c:1041 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Gconf qeyd dosyesi qapadýla bilmædi; data düzgün qeyd edilæ bilmæz (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1206 +#: gconf/gconfd.c:1104 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesi `%s''yi aça bilmædim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1220 +#: gconf/gconfd.c:1118 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesi `%s' ni yaza bilmædim fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1229 +#: gconf/gconfd.c:1127 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Tæzæ qeyd edilmiþ `%s' hal dosyesini qapada bilmædim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1243 +#: gconf/gconfd.c:1141 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ævvældæn qeyd edilmiþ hal dosyesi '%s' yi köçüræ bilmædim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1253 +#: gconf/gconfd.c:1151 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Tæzæ qeyd edilmiþ hal dosyesini buraya köçüræ bilmædim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1262 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "'%s' a(æ) köçürülmüþ æsl qeyd edilmiþ hal dosyesini bærpa eda bilmædim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1737 +#: gconf/gconfd.c:1633 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "'%s' ünvanýndaký dinlæyici bærpa edilæ bilmir, database hall edilæ bilmir" -#: gconf/gconfd.c:1783 +#: gconf/gconfd.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "`%s' dosyesi oxunarkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1836 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Qeyd edilmiþ `%s' hal dosyesi açýla bilmædi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1849 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr "" "Dinlæyicini tæsbitlæri qeyd dosyesina yazýla bilmir; gconfddan çýxdýðýnýz " "vaxt bu qeydlæri tæzædæn ælavæ edæ bilmæyæcæyik (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1958 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1020,27 +1024,27 @@ msgstr "" "Gconfd qeyd dosyesindæn dinlæyici silinæ bilmædi; gconfddan çýxdýðýnýz vaxt " "eyni dinlæyiciyi xætalý olaraq tæzædæn ælavæ edæ bilæræm (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1981 gconf/gconfd.c:2146 +#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "`%s' üçün bir qiymæt ala bilmædim : %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1996 +#: gconf/gconfd.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiþ `%s' hal dosyesi açýla bilmædi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2009 +#: gconf/gconfd.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesindæn dinlæyici yeri ayrýla bilmædi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2017 +#: gconf/gconfd.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesindæn IOR ayrýla bilmædi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2107 +#: gconf/gconfd.c:1999 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1335,209 +1339,209 @@ msgstr "Quraþdýrma dosyelærinæ yetiþirkæn xæta oldu : %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Qapatýlma xætasý : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Alt qovluqlarla göstærilæcæk bir qovluðu ya da qovluqlarý bildirmæk " "mæcburiyyætindæsæn \n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "`%s''dæki yoldaþlarý sýralarkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "( qiymæti yoxdur )" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Quraþdýrma vericisini ( gconfd ) açdýra bilmædim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alýnacak açar(lar)ý bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Nov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Siyahý növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "Ýþaræti Qaldýr" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:896 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Yiyæ : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Qýsa izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Uzun izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymæt bildirilmæyib\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymæt ala bilmædim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' növünü baþa düþmüræm\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Arqument olaraq dæyiþæn açar/qiymætlær vermæk mæcburiyyætindæsæn\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' açarý üçün oturdulacaq bir qiymæt yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir þækli bir qiymæt olaraq oturda bilmæræm\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir siyahýyý bildirirkæn siyahý növünü bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bir cütü bildirirkæn car növünü væ cdr növünü bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Xæta : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Qiymæti oturdurkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Sinxronlaþdýrýlýrkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tæk arqument olaraq bir açarý ( þækli ) bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Siyahý növü bu æsas növlærdæn meydana gælmælidir: string, int, float ya da " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün car növü bu meydana gælmælidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün cdr növü bu meydana gælmælidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Açar/qiymæt eþlemlerini göstærilæcæk bir ya da daha çox qovluqlarý bildirmæk " "mæcburiyyætindæsæn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Silinæcæk bir ya da daha çox açar vermæk mæcburiyyætindæsæn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi silinirkæn xæta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Alt qovluqlarý göstærilæcæk bir ya da daha çox qovluqlarý bildirmæk " "mæcburiyyætindæsæn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Qovluqlarý sýralarkæn xæta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : %s þækli üçün keçærsiz ya da æksik növ\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : %s þækli üçün keçærsiz ya da æksik siyahý növü\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : þækil %s üçün æsas qiymæt `%s''yi daramasýnda xæta oldu\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : %s þækli üçün keçærsiz ya da æksik cdr növü\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : þækil iÇin æsas qiymæti aturda bilmædim\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : gconftool'd daxili bir xæta oldu , namæ'lum GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : növ adý `%s''yi daraya bilmædim\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1545,40 +1549,40 @@ msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : siyahý növü int, float, string ya da bool ola bilær, fæqæt " "`%s' ola bilmæz\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : car növü int, float, string ya da bool ola bilær, fæqæt `%s' " "ola bilmæz\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : cdr növü int, float, string ya da bool ola bilær, fæqæt `%s' " "ola bilmæz\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : boþdur <applyto> nöqtæsi" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : <schema>'nýn altýndaký <%s> nöqtæsini baþa düþmædim\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : bu þækil üçün açar bildirmædi\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : <locale> nöqtæsinin `name=\"locale\"' xüsusiyyæti yoxdur, " "keçiræm\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1586,55 +1590,55 @@ msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : `%s' lokalizasiyasý üçün çoxlu <locale> nöqtælæri var, köhnæ " "ilklæri keçiræm\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : <locale> nöqtæsindæ keçærsiz <%s> nöqtæsi\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : `%s' þækil dosyesinin `%s' lokalizasiyasýnýn yüklænmæsindæ " "xæta var : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' þeklinde `%s' lokalizasiyasý yüklændi\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : `%s' þækil dosyesini `%s' açarý ilæ birlæþdiræ bilmædim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' þekilni `%s' anahtarýna ekledim\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Bir <schema>'da æn azýndan bir <locale> nöqtæsi olmaq mæcburiyyætindædir\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "XÆBÆRDARLIQ : <schemalist>'in altýndaký <%s> nöqtæsi baþa düþülmædi\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi aça bilmædim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' sænædi yoxsa boþdur mu ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1642,27 +1646,27 @@ msgid "" msgstr "" "`%s' sænædin ana nöqtæsi (<%s>'in, <gconfschemafile> olmalýdýr ) sæhvdir \n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "`%s' sænædinin <gconfschemafile> ana nöqtæsi yoxdur \n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" "XÆBÆRDARLIQ : <gconfschemafile> altýndaký <%s> nöqtæsi baþa düþülmædi\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Quraþdurma mæ'lumatlarýný sinxronlaþdýrýlýrkæn xæta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklænæcæk þækil dosyelærini bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1671,16 +1675,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Qýrma açarý %s'yi silæ bilmædim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Qýrýlacaq bæ'zi açarlarý bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1689,11 +1693,11 @@ msgstr "" "Proqramý bæ'zi xætalý qiymætlæri oturdaraq qýrmaða cæhd ediræm : \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Qýrýlacaq bæ'zi qovluqlarý bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1887,9 +1891,6 @@ msgstr "%s gözlæyærkæn, %s aldým, %s açarý üçün" #~ msgid "Failed to open file '%s': %s" #~ msgstr "`%s' dosyesini açarkæn xæta oldu : %s" -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "FConf xæta ayýqlamasý qabilliyæti ilæ qurulub" - #~ msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" #~ msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesindæki bu sætri baþa düþmædim: '%s'" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gConf 0.51\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-08 03:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-28 16:26+0200\n" "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -305,30 +305,30 @@ msgstr "Konnte Backend-Modul für `%s' nicht finden" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Konnte Backend nicht herunterfahren" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:233 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Habe ungültigen Wert in Einstellungsanfrage erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:241 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Konnte Sinn des CORBA-Wertes in Einstellungsanfrage für Schlüssel `%s' nicht " "ausmachen" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:521 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Habe Anfrage zum Fallenlassen aller Daten im Cache erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:538 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Habe Anfrage zum synchronen Synchronisieren erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:605 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Schwere Fehler: Konnte Objektreferenz für ConfigServer nicht erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:764 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "" "wiederherzustellen, was zu einer unzuverlässigen Benachrichtigung über " "Konfigurationsänderungen führen wird." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:871 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Zuhörer-ID %lu existiert nicht" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:880 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -364,47 +364,47 @@ msgstr "" "(wahrscheinlich harmlos, könnte zu einer seltsamerweise neu erscheinenden " "Benachrichtung führen): %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten des Wertes für `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:1039 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Wertes für `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:1082 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fehler beim Löschen von `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:1106 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten des voreingestellten Wertes für `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:1145 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fehler beim Prüfen der Existenz von `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:1169 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fehler beim Entfernen von Verzeichnis `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1195 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten aller Einträge in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1221 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1242 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Schemas für `%s': %s" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen beginnt nicht mit Anführungszeichen" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen endet nicht mit Anführungszeichen" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-Fehler: %s" @@ -767,20 +767,20 @@ msgstr "`%s': %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server konnte Adresse `%s' nicht auflösen" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:568 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Kann keine Benachrichtigungen zu einer lokalen Konfigurationsquelle " "hinzufügen" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1724 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Das Hinzufügen des Clients zu der Serverliste ist fehlgeschlagen. " "CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -791,57 +791,57 @@ msgstr "" "das Problem erklären würde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF " "ein." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2051 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Konnte GConf nicht initialisieren, breche ab\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:2088 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Muss mit einem Schrägstrich beginnen (/)" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:2110 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kann keine zwei Schrägstriche (/) hintereinander haben" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:2112 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kann keinen Punkt (.) direkt hinter einem Schrägstrich (/) haben" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:2133 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' ist ein unerlaubtes Zeichen in Schlüssel-/Verzeichnisnamen" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:2147 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Schlüssel/Verzeichnis darf nicht mit einem Schrägstrich (/) enden" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2400 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Konfigurationsservers: %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2461 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Habe float erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2496 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Habe int erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2531 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Habe Zeichenkette erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2568 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Habe bool erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2601 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Habe Schema erwartet, erhielt %s" @@ -874,10 +874,6 @@ msgstr "" "Keine Konfigurationsquellen im Quellpfad, Konfiguration wird nicht " "gespeichert werden; " -#: gconf/gconfd.c:306 -msgid "/path" -msgstr "/Pfad" - #: gconf/gconfd.c:320 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -918,12 +914,16 @@ msgstr "Signal %d erhalten, saubers Herunterfahren" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:457 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(version %s) wird gestartet, PID %u, Benutzer `%s'" -#: gconf/gconfd.c:531 +#: gconf/gconfd.c:461 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:484 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "" "Konnte Object Activation Framework nicht initialisieren; bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht an die Paketpfleger von OAf" -#: gconf/gconfd.c:551 +#: gconf/gconfd.c:504 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Konnte Objektreferenz für ConfigServer nicht erhalten" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:524 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -943,28 +943,28 @@ msgstr "" "OAF kennt unsere IID nicht; dies weist auf eine beschädigte Installation " "hin; kann nicht registrieren; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:575 +#: gconf/gconfd.c:528 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Ein anderer gconfd ist bereits im OAF registriert; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:533 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Unbekannter Fehler beim Registrieren von gconfd im OAF; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:618 +#: gconf/gconfd.c:571 msgid "Exiting" msgstr "Breche ab" -#: gconf/gconfd.c:643 +#: gconf/gconfd.c:595 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-Server wird nicht benutzt, wird beendet." -#: gconf/gconfd.c:1002 +#: gconf/gconfd.c:930 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ausnahmefehler: %s" -#: gconf/gconfd.c:1102 +#: gconf/gconfd.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" "Konnte gconfd-Logdatei nicht öffnen; werde nicht in der Lage sein, Zuhörer " "nach gconfd-Herunterfahren wiederherzustellen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1137 +#: gconf/gconfd.c:1041 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -981,32 +981,32 @@ msgstr "" "Konnte gconfd-Logdatei nicht schließen; Daten können evtl. nicht " "ordnungsgemäß gespeichert worden sein (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1206 +#: gconf/gconfd.c:1104 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1220 +#: gconf/gconfd.c:1118 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s', FD %d, nicht schreiben: %s" -#: gconf/gconfd.c:1229 +#: gconf/gconfd.c:1127 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Konnte neue Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht schließen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1243 +#: gconf/gconfd.c:1141 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Konnte alte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht wegbewegen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1253 +#: gconf/gconfd.c:1151 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Konnte neue Statusspeicherungsdatei nicht auf ihren Platz bringen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1262 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "Konnte ursprüngliche Statusspeicherungs-Datei, die auf '%s' verschoben " "worden war, nicht wiederherstellen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1737 +#: gconf/gconfd.c:1633 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1022,17 +1022,17 @@ msgstr "" "Kann keinen Zuhörer auf Adresse '%s' wiederherstellen, konnte Datenbank " "nicht auflösen" -#: gconf/gconfd.c:1783 +#: gconf/gconfd.c:1679 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1836 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Status Datei '%s' nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1849 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "werde nicht in der Lage sein, ihn wieder hinzuzufügen, wenn gconfd beendet " "wird oder herunterfährt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1958 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1052,31 +1052,31 @@ msgstr "" "werde ihn vielleicht irrtümlich wieder hinzufügen, wenn gconfd beendet wird " "oder herunterfährt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1981 gconf/gconfd.c:2146 +#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Empfangen des IOR für Client fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1996 +#: gconf/gconfd.c:1892 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Status-Datei nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:2009 +#: gconf/gconfd.c:1905 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Schreiben des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, " "fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2017 +#: gconf/gconfd.c:1913 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, " "fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2107 +#: gconf/gconfd.c:1999 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1374,208 +1374,208 @@ msgstr "Konnte nicht auf Konfigurationsquelle(n) zugreifen: %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum rekursiven Auflisten angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(kein Wert eingestellt)" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Konnte den Konfigurationsserver (gconfd) nicht starten: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere Schlüssel zum Abrufen angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listen-Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "car-Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "cdr.Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "Gelöscht" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:896 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Besitzer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kurzbeschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Langbeschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Kein Wert eingestellt für `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Konnte Wert für `%s' nicht abrufen: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Verstehe Typ `%s' nicht\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Sie müssen abwechselnd Schlüssel und Werte als Parameter angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Kein einzustellender Wert für Schlüssel `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kann kein Schema als Wert setzen\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Wenn eine Liste gesetzt wird, muss man eine einfache Liste angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Wenn eine Liste gesetzt wird, muss man einfache car- und cdr-Typen angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fehler: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Wertes: %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "Sie müssen einen Schlüssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listen-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar car-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar cdr-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum Abrufen der " "Schlüssel/Wert-Paare angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere zu löschende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Löschen von `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum Auflisten der " "Unterverzeichnisse angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse. %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender Typ für Schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender Listen-Typ für Schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Konnte voreingestellten Wert `%s' für Schema (%s) nicht parsen\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender car- oder cdr-Typ für Schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNUNG: Sie können keinen Standardwert für ein Schema angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNUNG: interner gconftool-Fehler, unbekannter GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNUNG: konnte Typname `%s' nicht parsen\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1583,38 +1583,38 @@ msgstr "" "Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "Warnung: car-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "Warnung: cdr-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNUNG: leerer <applyto>-Knoten" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNUNG: Knoten <%s> unter <schema> ist nicht verständlich\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNUNG: kein Schlüssel für Schema angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere " "dies\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1622,51 +1622,51 @@ msgstr "" "WARNUNG: Mehrere <locale>-Knoten für Locale `%s', ignoriere alle hinter dem " "ersten\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNUNG: Ungültiger Knoten <%s> in einem <locale>-Knoten\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNUNG: Konnte Schema `%s', Locale `%s', nicht installieren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Habe Schema `%s' für Locale `%s' installiert\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNUNG: konnte Schema `%s' nicht mit Schlüssel `%s' verknüpfen: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Habe Schema `%s' an Schlüssel `%s' gekoppelt\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Sie müssen in einem <schema> mindestens einen <locale>-Eintrag haben\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "WARNUNG: Knoten <%s> ist unterhalb von <schemalist> unverständlich\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Konnte `%s' nicht öffnen. %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' ist leer?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1675,27 +1675,27 @@ msgstr "" "Dokument `%s' hat den falschen Typ von Wurzelknoten (<%s>, sollte " "<gconfschemafile> sein)\n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' hat keinen Knoten <gconfschemafile> in oberster Ebene\n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" "WARNUNG: Knoten <%s> ist unverständlich unterhalb von <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren von Konfigurationsdaten: %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Sie müssen Schemadateien zum Installieren angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1704,16 +1704,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Konnte zu beschädigenden Schlüssel %s nicht löschen: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Sie müssen zu beschädigende Schlüssel angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "" "beschädigen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Sie müssen zu beschädigende Verzeichnisse angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1752,3 +1752,6 @@ msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s" #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Erwartete %s, erhielt %s für den Schlüssel %s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/Pfad" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.12\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-10 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -291,29 +291,29 @@ msgstr "No pude localizar el módulo de soporte para `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Fallo al descargar el módulo" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:233 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Recibí un valor erróneo al realizar la petición" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:241 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "No entendí el valor CORBA recibido al realizar la petición para la clave `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:521 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Recibí una petición para eliminar todos los datos de la cache" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:538 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Recibí una petición para sincronizar síncronamente" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:605 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Error fatal: error al obtener la referencia del objeto ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:764 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Error al sincronizar uno o más recursos: %s" @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "" "este control al reiniciar gconfd, resultando en una mala notificación de los " "cambios de configuración." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:871 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "El ID %lu de control no existe" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:880 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -348,47 +348,47 @@ msgstr "" "(aunque lo más probable es que no ocurra nada, puede que surjan extrañas " "notificaciones): %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Error al obtener el valor para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:1039 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Error al poner el valor para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:1082 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Error eliminando `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:1106 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Error al obtener el valor por defecto para `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:1145 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Error al comprobar la existencia de `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:1169 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Error al eliminar el directorio `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1195 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Error al poner todas las entradas en `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1221 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Error al listar directorios en `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1242 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Error al componer el esquema para `%s': %s" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Cadena entrecomillada no comienza con una marca de comillas" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Cadena entrecomillada no finaliza con una marca de comillas" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error CORBA: %s" @@ -745,16 +745,16 @@ msgstr "`%s': %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "El servidor no pudo resolver la dirección `%s'" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:568 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "No puedo añadir notificaciones a una fuente de configuración local" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1724 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Fallo al añadir el cliente a la lista del servidor, error CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -764,57 +764,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() y no produjo una excepción explicando el problema. " "Por favor reporte un fallo en OAF." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2051 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Fallo al iniciar GConf, saliendo\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:2088 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Debe comenzar con una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:2110 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "No puede haber dos barras (/) en una fila" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:2112 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "No puede haber un punto (.) tras una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:2133 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' es un carácter no válido en los nombres de claves/directorios" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:2147 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Las Claves/directorios no pueden terminar con una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2400 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fallo al terminar el servidor de configuraciones: %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2461 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Esperaba un float, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2496 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Esperaba un entero, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2531 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Esperaba una cadena, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2568 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Esperaba un booleano, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2601 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Esperaba un esquema, obtuve %s" @@ -847,10 +847,6 @@ msgstr "" "No hay fuentes de configuración en el path, la configuración no se guardará; " "editar " -#: gconf/gconfd.c:306 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:320 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -894,24 +890,28 @@ msgstr "Recibida la señal %d, acabando limpiamente" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:457 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "comenzando (versión %s), pid %u usuario '%s'" -#: gconf/gconfd.c:531 +#: gconf/gconfd.c:461 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:484 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -"Fallo al iniciar el sistema de activación de objetos: por favor reporte " -"un fallo en OAF a sus desarrolladores" +"Fallo al iniciar el sistema de activación de objetos: por favor reporte un " +"fallo en OAF a sus desarrolladores" -#: gconf/gconfd.c:551 +#: gconf/gconfd.c:504 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Fallo al obtener la referencia de un objeto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:524 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -919,28 +919,28 @@ msgstr "" "OAF no sabe acerca de nuestro IID. Indica una instalación estropeada. No " "puedo registrarme. Saliendo\n" -#: gconf/gconfd.c:575 +#: gconf/gconfd.c:528 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Ya hay otro gconfd registrado con OAF. Finalizando\n" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:533 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Error desconocido al registrar gconfd con OAF. Finalizando\n" -#: gconf/gconfd.c:618 +#: gconf/gconfd.c:571 msgid "Exiting" msgstr "Finalizando" -#: gconf/gconfd.c:643 +#: gconf/gconfd.c:595 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "El servidor GConf no se está usando, cerrándolo" -#: gconf/gconfd.c:1002 +#: gconf/gconfd.c:930 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Devolviendo la excepción: %s" -#: gconf/gconfd.c:1102 +#: gconf/gconfd.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "Fallé al abrir el archivo de log de gconfd. No seré capaz de restaurar los " "servicios después de acabar gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1137 +#: gconf/gconfd.c:1041 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -957,39 +957,39 @@ msgstr "" "Fallé al cerrar el archivo de log de gconfd. Puede que los datos no se hayan " "guardado apropiadamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1206 +#: gconf/gconfd.c:1104 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "No pude abrir el archivo de estado '%s' para escritura: %s" -#: gconf/gconfd.c:1220 +#: gconf/gconfd.c:1118 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "No pude escribir en el archivo de estado guardado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1229 +#: gconf/gconfd.c:1127 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Error al cerrar el nuevo archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1243 +#: gconf/gconfd.c:1141 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "No pude apartar el antiguo archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1253 +#: gconf/gconfd.c:1151 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Error al mover el nuevo archivo de estado a su sitio: %s" -#: gconf/gconfd.c:1262 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Error reponiendo archivo de estado original que había sido movido a '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1737 +#: gconf/gconfd.c:1633 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -997,17 +997,17 @@ msgstr "" "No pude reponer un servicio en la dirección '%s', no pude encontrar la base " "de datos" -#: gconf/gconfd.c:1783 +#: gconf/gconfd.c:1679 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Error leyendo el archivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1836 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "No pude abrir el archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1849 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" "Error al anotar la adición de un servicio al archivo de log de gconfd. No " "seré capaz de restaurar el servicio si se cierra gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1958 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1025,27 +1025,27 @@ msgstr "" "Error al anotar la sustracción de un servicio al archivo de log de gconfd. " "Puede que restaure erróneamente el servicio si se cierra gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1981 gconf/gconfd.c:2146 +#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Error al obtener IOR para el cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:1996 +#: gconf/gconfd.c:1892 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Error al abrir el archivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2009 +#: gconf/gconfd.c:1905 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Error al escribir la adición del cliente al archivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2017 +#: gconf/gconfd.c:1913 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Error al escribir la adición del cliente al archivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2107 +#: gconf/gconfd.c:1999 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1335,239 +1335,239 @@ msgstr "Error al acceder a la(s) fuente(s) de configuración: %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error al cerrar el programa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Debe especificar uno o mas directorios para listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Error al listar los pares en `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(no hay valor asignado)" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Error al reiniciar el servidor de configuraciones (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe especificar una clave o claves para obtener\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de Lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor por defecto: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "Sin asignar" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:896 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dueño: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descripción corta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descripción larga: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No se ha asignado valor a `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Error al obtener un valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No entiendo el tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe especificar alternativamente claves/valores como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No hay valor asignado para la clave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No puede asignar un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Cuando asigne una lista debe especificar un tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Cuando asigne un par debe especificar un tipo car y un tipo cdr primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error asignando valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error sincronizando: %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe especificar una clave (nombre de esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo de la lista debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par car debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par cdr debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o más directorios donde obtener los pares clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe especificar una o más claves para des-asignar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error des-asignando `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o más directorios de los que obtener subdirectorios.\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error listando directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo de lista o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVISO: Error al parsear el valor por defecto `%s' para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo car o cdr o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: No puede asignar un valor por defecto para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: error interno en gconftool, GConfValueType desconocido\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: error al parsear el nombre del tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de lista solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de car solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de cdr solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nodo <applyto> vacío" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nodo <%s> no comprendido en <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: no hay clave especificada para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AVISO: nodo <locale> no tiene atributo `name=\"locale\"', ignorándolo\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1575,51 +1575,51 @@ msgstr "" "AVISO: múltiples nodos <locale> para el locale `%s', ignorando todos después " "del primero\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nodo <%s> inválido en un nodo <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: error al instalar esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado el esquema `%s' para el locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: error al asociar el esquema `%s' con la clave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Adjuntado esquema `%s' a la clave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Debe tener al menos una entrada <locale> en un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "AVISO: no comprendí el nodo <%s> bajo <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Error al abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "¿El documento `%s' esta vacío?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1628,26 +1628,26 @@ msgstr "" "El documento `%s' tiene un tipo erróneo para el nodo raíz (<%s>, debe ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "El documento `%s' no tiene node <gconfschemafile> de nivel superior\n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "AVISO: no comprendí el nodo <%s> bajo <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error sincronizando datos: %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1656,16 +1656,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Error al des-asignar la clave de rotura %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe especificar algunas claves a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "" "Tratando de romper su aplicación asignando valores erróneos para la clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe especificar algunos directorios a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1703,3 +1703,6 @@ msgstr "Aviso GConf: error al listar los pares en `%s': %s" #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperaba `%s' y obtuve `%s' para la clave %s" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.12\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-09 19:35+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -302,32 +302,32 @@ msgstr "Ne peut trouver le module pour « %s »" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Impossible d'éteindre le module" -#: gconf/gconf-database.c:231 +#: gconf/gconf-database.c:233 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Réception d'une valeur invalide dans la requête de définition" -#: gconf/gconf-database.c:239 +#: gconf/gconf-database.c:241 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Impossible de comprendre le sens de la valeur CORBA reçu dans la requête de " "définition de la clé « %s »" -#: gconf/gconf-database.c:517 +#: gconf/gconf-database.c:521 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Réception de la requête d'abandonner toutes les données cachées" -#: gconf/gconf-database.c:534 +#: gconf/gconf-database.c:538 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Réception de la requête de synchronisation synchrone" -#: gconf/gconf-database.c:601 +#: gconf/gconf-database.c:605 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Erreur fatale : impossible d'obtenir la référence de l'objet pour " "ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:760 +#: gconf/gconf-database.c:764 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Impossible de synchroniser une ou plusieurs sources : %s" @@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "" "restorer cet écouteur au redémarrage de gconfd, résultant en une " "notification non sûr de changements de configuration." -#: gconf/gconf-database.c:873 +#: gconf/gconf-database.c:871 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "L'écouteur ID %lu n'existe pas" -#: gconf/gconf-database.c:882 +#: gconf/gconf-database.c:880 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -362,47 +362,47 @@ msgstr "" "d'historique (la plupart du temps sans problème, mais peut résulter à la " "réapparition d'une notification génante) : %s" -#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Erreur durant l'obtention de la valeur de « %s » : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1044 +#: gconf/gconf-database.c:1039 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Erreur durant la définition de la valeur de « %s » : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1087 +#: gconf/gconf-database.c:1082 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Erreur durant l'annulation de « %s » : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:1106 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Erreur durant l'obtention de la valeur par défaut de « %s » : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1151 +#: gconf/gconf-database.c:1145 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Erreur durant la vérification de l'existence de « %s » : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1175 +#: gconf/gconf-database.c:1169 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Erreur durant la suppression du répertoire « %s » : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1202 +#: gconf/gconf-database.c:1195 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Impossible d'obtenir toutes les entrées dans « %s » : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1228 +#: gconf/gconf-database.c:1221 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Erreur durant le listage des répertoires dans « %s » : %s" -#: gconf/gconf-database.c:1249 +#: gconf/gconf-database.c:1242 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Erreur durant la definition du schema pour « %s » : %s" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "La chaîne guillemetée ne commence pas avec une marque de citation" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "La chaîne guillemetée ne se finit pas avec une marque de citation" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erreur CORBA : %s" @@ -772,17 +772,17 @@ msgstr "« %s » : %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Le serveur ne peut résoudre l'adresse « %s »" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:568 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Impossible d'ajouter des notifications à une source de configuration locale" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1724 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "L'ajout du client à la liste du serveur a échoué, erreur CORBA : %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -792,57 +792,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() et ne définit pas une exception expliquant le " "problème. Envoyer par mail un rapport de bug, SVP." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2051 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Impossible d'initialiser GConf, quitte\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:2088 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Doit commencer avec un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:2110 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Impossible d'avoir deux slashs (/) dans une rangée" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:2112 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Impossible d'avoir un point (.) juste aprés un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:2133 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "« %c » est un caractère invalide dans un nom de clé/répertoire" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:2147 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Une clé/répertoire ne peut se finir avec un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2400 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Échec d'extinction du serveur de configuration : %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2461 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Flottant attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2496 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Entier attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2531 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Chaîne attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2568 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Booléain attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2601 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Schema attendu, obtenu %s" @@ -919,12 +919,16 @@ msgstr "Réception du signal %d, s'etteind proprement" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:457 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "démarrage (version %s), pid %u utilisateur « %s »" -#: gconf/gconfd.c:531 +#: gconf/gconfd.c:461 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "GConf a été compilé avec les fonctionnalités de débogage activées" + +#: gconf/gconfd.c:484 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -932,11 +936,11 @@ msgstr "" "Impossible d'initialiser « Object Activation Framework » : envoyer un " "rapport d'anomalies par courrier électronique aux mainteneurs d'OAF, SVP." -#: gconf/gconfd.c:551 +#: gconf/gconfd.c:504 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Impossible d'obtenir la référence de l'objet pour ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:524 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -944,29 +948,29 @@ msgstr "" "OAF ne connait rien de votre IID ; sûrement une mauvaise installation; " "impossible de s'enregistrer ; quitte\n" -#: gconf/gconfd.c:575 +#: gconf/gconfd.c:528 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Un autre gconfd est déjà enregistré auprés de OAF ; quitte\n" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:533 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" "Erreur inconnu durant l'enregistrement de gconfd auprés de OAF ; quitte\n" -#: gconf/gconfd.c:618 +#: gconf/gconfd.c:571 msgid "Exiting" msgstr "Quitte" -#: gconf/gconfd.c:643 +#: gconf/gconfd.c:595 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Le serveur GConf n'est pas en cours d'utilisation, extinction." -#: gconf/gconfd.c:1002 +#: gconf/gconfd.c:930 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Exception retournée : %s" -#: gconf/gconfd.c:1102 +#: gconf/gconfd.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -975,7 +979,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier de trace de gconfd ; ne sera pas capable de " "restorer les écouteurs aprés l'extinction de gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1137 +#: gconf/gconfd.c:1041 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -983,32 +987,32 @@ msgstr "" "Impossible de fermer le fichier de trace de gconfd ; des données peuvent ne " "pas avoir été correctement enregistrées (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1206 +#: gconf/gconfd.c:1104 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » pour écriture : %s" -#: gconf/gconfd.c:1220 +#: gconf/gconfd.c:1118 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Ne peut écrire le fichier d'état enregistré « %s » fd : %d : %s" -#: gconf/gconfd.c:1229 +#: gconf/gconfd.c:1127 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Ne peut fermer le nouveau fichier d'état enregistré « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1243 +#: gconf/gconfd.c:1141 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ne peut déplacer le vieux fichier d'état enregistré « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1253 +#: gconf/gconfd.c:1151 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Ne peut déplacer le nouveau fichier d'état enregistré à la place : %s" -#: gconf/gconfd.c:1262 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Impossible de restorer le fichier d'état original enregistré qui a été " "déplacé vers « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1737 +#: gconf/gconfd.c:1633 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1024,17 +1028,17 @@ msgstr "" "Incapable de restorer un écouteur à l'adresse « %s », ne peut résoudre la " "base de données" -#: gconf/gconfd.c:1783 +#: gconf/gconfd.c:1679 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:1836 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1849 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "" "gconfd; ne sera pas capable de réajouter l'écouteur si gconfd quitte ou " "s'eteinds (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1958 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1054,29 +1058,29 @@ msgstr "" "gconfd; peut réajouter par erreur l'écouteur si gconfd quitte ou s'éteinds " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1981 gconf/gconfd.c:2146 +#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Impossible d'obtenir l'IOR pour le client : %s" -#: gconf/gconfd.c:1996 +#: gconf/gconfd.c:1892 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:2009 +#: gconf/gconfd.c:1905 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Impossible d'écrire l'ajout du client au fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:2017 +#: gconf/gconfd.c:1913 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Impossible de vider l'ajout du client au fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:2107 +#: gconf/gconfd.c:1999 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1371,214 +1375,214 @@ msgstr "Impossible d'accéder a(ux) source(s) de configuration : %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erreur d'extinction : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires à lister récursivement.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Échec lors du listage des paires dans « %s » : %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(aucune valeur défini)" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Impossible de « spawner » le serveur de configuration (gconfd) : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à définir\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Type Liste : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Type Car : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Type Cdr : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valeur par défaut : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "Indéfini" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:896 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propriétaire : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Courte desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Longue desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Aucune valeur définie pour « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir de valeur pour « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne comprend pas le type « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Vous devez spécifier au choix des clés/valeurs comme paramètres\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Aucune valeur à définir pour la clé : « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Impossible de définir le schema comme valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quand vous définissez une liste vous devez spécifier une primitive " "list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quand vous définissez une paire vous devez spécifier une primitive car-type " "et cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erreur : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erreur à l'attribution de la valeur : %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erreur de synchronisation : %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Vous devez spécifier un clé (nom du schema) comme seul paramètre\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type de la liste doit être un type primitif : string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type car de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type cdr de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les paires " "clés/valeurs.\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à annuler.\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erreur d'annulation de « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les " "sous-répertoires.\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erreur lors du listage des répertoires : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVERT. : type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVERT. : list_type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVERT. : Échec d'analyse de la valeur par défaut « %s » pour le schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "AVERT. : car_type ou cdr_type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVERT. : Vous ne pouvez définir une valeur par défaut pour un schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVERT. : erreur interne gconftool, GConfValueType inconnu\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVERT. : impossible d'analyser le nom du type « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1586,39 +1590,39 @@ msgstr "" "AVERT. : list_type peur seulement être int, float, string ou bool et non « " "%s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVERT. : car_type peur seulement être int, float, string ou bool et non « %s " "»\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVERT. : cdr_type peur seulement être int, float, string ou bool et non « %s " "»\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVERT. : noeud <applyto> vide" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVERT. : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVERT. : aucune clé spécifié pour le schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AVERT. : le noeud <locale> n'a aucun attribut « name=\"locale\" », ignoré\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1626,53 +1630,53 @@ msgstr "" "AVERT. : plusieurs noeuds <locale> pour la locale « %s », ignore tous sauf " "le premier\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVERT. : Noeud <%s> invalide dans un noeud <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "AVERT. : impossible d'installer le schema « %s » pour la locale « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema « %s » installé pour la locale « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "AVERT. : impossible d'associer le schema « %s » avec la clé « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema « %s » attaché à la clé « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Vous devez avoir au moins une entrée <locale> dans un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "AVERT. : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Le document « %s » est vide ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1681,26 +1685,26 @@ msgstr "" "Le document « %s » a le mauvais type de noeud racine (<%s>, devrait être " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Le document « %s » n'a pas de noeud racine <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "AVERT. : le noeud <%s> sous <gconfschemafile> n'est pas compris\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erreur de synchronisation des données de configuration : %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques fichiers de schema à installer\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1709,16 +1713,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Échec de l'annulation de la clé de torture %s : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques clés à torturer\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1728,11 +1732,11 @@ msgstr "" "valeurs pour les clés :\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques répertoires à torturer\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1759,9 +1763,6 @@ msgstr "" msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "« %s » attendu, obtenu « %s » pour la clé %s" -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "GConf a été compilé avec les fonctionnalités de débogage activées" - #~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" #~ msgstr "a trouvé <local_schema> avec aucun réglage de locale" @@ -521,8 +521,7 @@ msgstr "(¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -"(%s ¤È " -"%s)¤Î¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï£±¤Ä¤Ê¤¤¤·Î¾Êý¤ÎÃͤ¬Ìµ¤¤¥Ú¥¢¤Ç¤¹¡£" +"(%s ¤È %s)¤Î¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï£±¤Ä¤Ê¤¤¤·Î¾Êý¤ÎÃͤ¬Ìµ¤¤¥Ú¥¢¤Ç¤¹¡£" #: gconf/gconf-internals.c:1500 #, c-format @@ -885,8 +884,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -"¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥¢¥À¥ó¥×¤Ç¤¹¡£GConf " -"¥Ð¥°¤È¤·¤ÆÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" +"¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥¢¥À¥ó¥×¤Ç¤¹¡£GConf ¥Ð¥°¤È¤·¤ÆÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" #: gconf/gconfd.c:391 #, c-format @@ -1005,8 +1003,7 @@ msgstr "'%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤¿¾õÂÖÊÝ»ý¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÉüµ¢¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -"¥¢¥É¥ì¥¹ '%s' " -"¤Î¥ê¥¹¥Ê¡¼¤ÎÉüµ¢¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +"¥¢¥É¥ì¥¹ '%s' ¤Î¥ê¥¹¥Ê¡¼¤ÎÉüµ¢¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: gconf/gconfd.c:1679 #, c-format @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-01 01:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-09 11:06+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Streng i sitattegn begynner ikke med et sitattegn" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Streng i anførselstegn slutter ikke med et sitattegn" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA feil: %s" @@ -743,16 +743,16 @@ msgstr "`%s': %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:568 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1724 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Feil under innlegging av klient i tjenerlisten, CORBA-feil: %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -762,57 +762,57 @@ msgstr "" "fra oaf_activate_from_id() og satte ikke et unntak som forklarte problemet. " "Vennligst fyll ut en feilrapport for OAF." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2051 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf, avslutter\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:2088 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Må begynne med en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:2110 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke ha to skråstreker (/) på rad" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:2112 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke ha punktum (.) rett etter en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:2133 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' er et ugyldig tegn i nøkkel/katalog navn" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:2147 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nøkkel/katalog kan ikke slutte med en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2400 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Feil under nedstenging av konfigurasjonstjeneren: %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2461 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventet flyttall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2496 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventet heltall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2531 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventet streng, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2568 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventet boolsk verdi, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2601 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventet schema, mottok %s" @@ -886,12 +886,16 @@ msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:457 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker '%s'" -#: gconf/gconfd.c:531 +#: gconf/gconfd.c:461 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "GConf er bygget med feilsøkingsfunksjoner aktivert" + +#: gconf/gconfd.c:484 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -899,11 +903,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke initialisere Object Activation Framework: vennligst send en " "feilrapport til OAF utviklerene" -#: gconf/gconfd.c:551 +#: gconf/gconfd.c:504 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:524 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -911,28 +915,28 @@ msgstr "" "OAF vet ikke om vår IID; indikerer feil i installasjon; kan ikke\n" "registrere; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:575 +#: gconf/gconfd.c:528 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "En annen gconfd er allerede registrert hos OAF; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:533 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Ukjent feil ved registrering av gconfd hos OAF; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:618 +#: gconf/gconfd.c:571 msgid "Exiting" msgstr "Avslutter" -#: gconf/gconfd.c:642 +#: gconf/gconfd.c:595 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." -#: gconf/gconfd.c:979 +#: gconf/gconfd.c:930 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: gconf/gconfd.c:1067 +#: gconf/gconfd.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -941,39 +945,39 @@ msgstr "" "Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter " "nedkjøring av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1090 +#: gconf/gconfd.c:1041 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1153 +#: gconf/gconfd.c:1104 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s' for skriving: %s" -#: gconf/gconfd.c:1167 +#: gconf/gconfd.c:1118 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1176 +#: gconf/gconfd.c:1127 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1190 +#: gconf/gconfd.c:1141 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1200 +#: gconf/gconfd.c:1151 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s" -#: gconf/gconfd.c:1209 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt " "flyttet til '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1682 +#: gconf/gconfd.c:1633 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -989,17 +993,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke gjøre " "databaseoppslag" -#: gconf/gconfd.c:1728 +#: gconf/gconfd.c:1679 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1781 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1898 +#: gconf/gconfd.c:1849 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne " "legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1903 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1017,27 +1021,27 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at " "lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)." -#: gconf/gconfd.c:1926 gconf/gconfd.c:2087 +#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" -#: gconf/gconfd.c:1941 +#: gconf/gconfd.c:1892 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1954 +#: gconf/gconfd.c:1905 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Feil under skriving av tillegg av klient i lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1962 +#: gconf/gconfd.c:1913 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2048 +#: gconf/gconfd.c:1999 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1328,240 +1332,240 @@ msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Feil under listing av par i `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi satt)" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardverdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:896 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eier: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke hente verdi for `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikke type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil under setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil under synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Må spesifisere nøkkel (schema navn) som eneste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Det må spesifiseres en eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Det må spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes " "underkataloger fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi `%s' for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1569,51 +1573,51 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den " "første\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installert schema `%s' for locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema `%s' med nøkkel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Lagt ved schema `%s' til nøkkel `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schemaliste>\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1622,26 +1626,26 @@ msgstr "" "Dokumentet `%s' har feil type rot-node (<%s>, skulle vært " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokumentet `%s' har ingen topp-nivå <gconfschemafile> node\n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1650,16 +1654,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1668,11 +1672,11 @@ msgstr "" "Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1698,9 +1702,6 @@ msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i `%s': %s" msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventet`%s', mottok `%s' for nøkkel %s" -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "GConf er bygget med feilsøkingsfunksjoner aktivert" - #~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" #~ msgstr "fant <local_schema> uten lokaleinnstilling" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-28 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Citiran niz se ne zaène z narekovajem" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Citiran niz se ne konèa z narekovajem" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Napaka CORBA: %s" @@ -748,16 +748,16 @@ msgstr "`%s': %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Stre¾nik ni mogel razvozlati naslova `%s'" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:568 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Krajevnemu viru nastavitev ne morem dodati obve¹èanj" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1724 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Dodajanje odjemalca v seznam stre¾nika ni uspelo, napaka CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -767,57 +767,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() in ni nastavil izjeme (exception), ki razlaga " "problem. Prosimo po¹ljite poroèilu o hro¹èu v OAF." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2051 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Nisem uspel inicializirati GConf, konèujem\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:2088 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Mora se zaèeti s po¹evnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:2110 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Ne more imeti dveh po¹evnic (/) zapored" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:2112 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Ne more imeti pike (.) takoj za po¹evnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:2133 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "znak '%c' je neveljaven v imenu kljuèev/imenikov" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:2147 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Kljuè/imenik se ne sme konèati s po¹evnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2400 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Napaka ob ustavljanju stre¾nika nastavitev: %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2461 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Prièakoval ¹tevilo s plavajoèo vejico, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2496 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Prièakoval celo ¹tevilo, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2531 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Prièakoval niz, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2568 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Prièakoval booleanovo vrednost, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2601 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Prièakoval shemo, dobil %s" @@ -849,10 +849,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ni virov nastavitev v poti virov, nastavitve ne bodo shranjene; uredite " -#: gconf/gconfd.c:306 -msgid "/path" -msgstr "/pot" - #: gconf/gconfd.c:320 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -895,12 +891,16 @@ msgstr "Prejel signal %d, ustavljam se po pravilih" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:457 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "prièenjam (razlièica %s), pid %u uporabnik '%s'" -#: gconf/gconfd.c:531 +#: gconf/gconfd.c:461 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "GConf je bil zgrajen z vkljuèenimi mo¾nostmi razhro¹èvenja" + +#: gconf/gconfd.c:484 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "" "Nisem uspel inicializirati Okolja za aktivacijo predmetov (OAF): prosimo " "po¹ljite poroèilo o napaki vzdr¾evalcem OAF-a" -#: gconf/gconfd.c:551 +#: gconf/gconfd.c:504 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigDatabase" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:524 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -920,28 +920,28 @@ msgstr "" "OAF ne ve za na¹ IID; kar ka¾e na po¹kodovano namestitev; ne mroem se " "registrirati; konèujem\n" -#: gconf/gconfd.c:575 +#: gconf/gconfd.c:528 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Drug gconfd je ¾e registrian pri OAF-u; konèujem\n" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:533 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Neznana napaka ob registriranju gconfd-ja pri OAF-u; konèujem\n" -#: gconf/gconfd.c:618 +#: gconf/gconfd.c:571 msgid "Exiting" msgstr "Konèujem" -#: gconf/gconfd.c:642 +#: gconf/gconfd.c:595 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Stre¾nik GConf ni v uporabi, konèujem." -#: gconf/gconfd.c:979 +#: gconf/gconfd.c:930 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vraèam izjemo: %s" -#: gconf/gconfd.c:1067 +#: gconf/gconfd.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel odpreti dnevni¹ke datoteke gconf; poslu¹alci ne bodo bili " "obnovljeni po ustavitvi gconfd-ja (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1090 +#: gconf/gconfd.c:1041 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -958,33 +958,33 @@ msgstr "" "Nisem uspel zapreti dnevni¹ke datoteke gconfd-ja; podatki morda niso " "pravilno shranjeni (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1153 +#: gconf/gconfd.c:1104 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Za pisanje nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1167 +#: gconf/gconfd.c:1118 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nisem mogel zapisati datoteke shranjenega stanja '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1176 +#: gconf/gconfd.c:1127 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapreti nove datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1190 +#: gconf/gconfd.c:1141 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem mogel odmakniti stare datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1200 +#: gconf/gconfd.c:1151 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Nisem uspel premakniti nove datoteke shranjenega stanja na ustrezno mesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1209 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel obnoviti izvorne datoteke shranjenega stanja, ki je bila " "premaknjena v '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1682 +#: gconf/gconfd.c:1633 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgstr "" "Nisem mogel obnoviti poslu¹alca na naslovu '%s', nisem mogel razvozlati " "zbirke podatkov" -#: gconf/gconfd.c:1728 +#: gconf/gconfd.c:1679 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Napaka ob branju datoteke s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1781 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ne morem odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1898 +#: gconf/gconfd.c:1849 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati dodajanja poslu¹alca; ob novem zagonu " "gconfd-ja poslu¹alca poslu¹alca ne bo mo¾no dodati (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1903 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1028,29 +1028,29 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslu¹alca; lahko se napaèno doda " "poslu¹alca ob novem zagonu gconfd-ja: (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1926 gconf/gconfd.c:2087 +#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti IOR za odjemalca: %s" -#: gconf/gconfd.c:1941 +#: gconf/gconfd.c:1892 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1954 +#: gconf/gconfd.c:1905 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1962 +#: gconf/gconfd.c:1913 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2048 +#: gconf/gconfd.c:1999 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Nek odjemalec se je odstranil z GConf stre¾nika, èeprav ni bil dodan." @@ -1336,205 +1336,205 @@ msgstr "Nisem uspel dostopati do vira(ov) nastavitev: %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Napaka ob ustavljanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali veè imenikov za rekurziven izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Napaka ob izpisu pravo v `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost ni nastavljena)" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati stre¾nika nastavitev (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Navedenii morajo biti kljuè ali kljuèi, ki naj se prebrejo\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta seznama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"car\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"cdr\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Privzeta vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "Odnastavi" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:896 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Lastnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratek opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dolg opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Za `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel prebrati vrednosti za `%s':%s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumem vrste `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Kot argumenti morajo biti navedeni pari kljuè/vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Zak ljuè `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne morem nastaviti sheme kot vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kadar nastavljate seznam morate navesti osnovno vrsto seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kadar nastavljate par morate navesti osnovni vrsti za car in cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Napaka %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Navesti morate kljuè (ime shema) kot edini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta seznama mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta car mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta cdr mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali veè imenikov iz katerih naj se preberejo pari " "kljuè/vrednost.\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Navesti morate enega ali veè kljuèov za odnastavitev.\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali veè imenikov iz katerih naj se preberejo " "podimeniki.\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Napaka ob izpisovanju imenikov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "OPOZORILO: neveljavna ali pogre¹ana vrsta za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogre¹an list_type (vrsta seznama) za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: Nisem uspel razèleniti privzete vrednosti `%s' za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogre¹an car_type ali cdr_type za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "OPOZORILO: Ne morete nastaviti privzete vrednosti za shemo\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "OPOZORILO: notranja napaka gconftool, neznan GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razèleniti imena vrste '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1542,86 +1542,86 @@ msgstr "" "OPOZORILO: list_type (vrsta seznama) je lahko le int, float, niz ali bool in " "ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: car_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: cdr_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "OPOZORILO: prazno vozli¹èe <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "OPOZORILO: vozli¹èe <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "OPOZORILO: kljuè za shemo ni naveden\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "OPOZORILO: vozli¹èe <locale> nima atributa `name=\"locale\"', prezrto\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "OPOZORILO: veè vozli¹è <locale> za locale `%s, prezrti vsi za prvim\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "OPOZORILO: Neveljavno vozli¹èe <%s> v vozli¹èu <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel namestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Namestil shemo `%s' za definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s kljuèem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pripel shemo `%s' h kljuèu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "OPOZORILO: vozli¹èe <%s> ni razumljeno pod <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel odpreti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazen?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1630,26 +1630,26 @@ msgstr "" "Dokument `%s' ima napaèno vrsto korenskega vozli¹èa (<%s>, moral bi biti " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' nima vrhnjega vozli¹èa <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozli¹èe <%s> pod <gconfschemafile> ni razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju podatkov nastavitev: %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se namestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,16 +1658,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odnastaviti problematiènega kljuèa %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Navesti morate kljuèe, ki naj postanejo problematièni\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr "" "Posku¹am zlomiti va¹ program z nastavljanjem slabih vrednosti za kljuè:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Navesti morate imenike, ki naj postanejo problematièni\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1706,5 +1706,5 @@ msgstr "Opozorilo GConf: napaka ob izpisovanju praov v `%s': %s" msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Za kljuè %s prièakoval `%s' dobil `%s'" -#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled" -#~ msgstr "GConf je bil zgrajen z vkljuèenimi mo¾nostmi razhro¹èvenja" +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/pot" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-04 22:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 22:43+0100\n" "Last-Translator: Ozgur Dogan GUNES <ozgurdogan@programmer.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "`%s' XML dizininde kilitleme yapamadým : %s" #: backends/xml-cache.c:119 msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "XML modülünü kapatýrken eþitleþtirilmemiþ dizin silimleri geriye kalýyor" - +msgstr "" +"XML modülünü kapatýrken eþitleþtirilmemiþ dizin silimleri geriye kalýyor" #: backends/xml-cache.c:229 #, c-format @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "<%s> birimi için \"type\" özelliði belirtilmemiþ" #: backends/xml-entry.c:951 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "Bir birimin bilinmeyen bir \"type\" özelliði `%s''yi barýndýrýyor, geçiyorum" - +msgstr "" +"Bir birimin bilinmeyen bir \"type\" özelliði `%s''yi barýndýrýyor, geçiyorum" #: backends/xml-entry.c:966 msgid "No \"value\" attribute for node" @@ -294,10 +294,8 @@ msgstr "Veri oturtma isteðinde geçersiz deðer bulundu" #: gconf/gconf-database.c:241 #, c-format -msgid "" -"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" -msgstr "" -"`%s' anahtarýnýn oturtma isteðindeki CORBA deðerine anlam veremedim" +msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" +msgstr "`%s' anahtarýnýn oturtma isteðindeki CORBA deðerine anlam veremedim" #: gconf/gconf-database.c:521 msgid "Received request to drop all cached data" @@ -328,9 +326,9 @@ msgid "" "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " "configuration changes." msgstr "" -"Toplam dinleyici (%s) 'nin kaydý tutulmasýnda hata oluþtu. gconfd restart ' ta bu dinyelici" -"tekrar yüklenemeyecek. Sonuç olarak konfigurasyon deðiþikliðinde güvenilmez " -"bildirge belirtildi." +"Toplam dinleyici (%s) 'nin kaydý tutulmasýnda hata oluþtu. gconfd restart ' " +"ta bu dinyelicitekrar yüklenemeyecek. Sonuç olarak konfigurasyon " +"deðiþikliðinde güvenilmez bildirge belirtildi." #: gconf/gconf-database.c:871 #, c-format @@ -344,7 +342,6 @@ msgid "" "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" - #: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" @@ -510,8 +507,8 @@ msgstr "Eþlem beklerken, %s aldým" #: gconf/gconf-internals.c:1484 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" -msgstr "%s,%s eþlemini beklerken , bir yada iki deðerden yoksun bir eþlem aldým" - +msgstr "" +"%s,%s eþlemini beklerken , bir yada iki deðerden yoksun bir eþlem aldým" #: gconf/gconf-internals.c:1500 #, c-format @@ -526,7 +523,7 @@ msgstr "Sorgulama metni bir soru iþaretiyle baþlamýyor" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Sorgulama metni geçerli bir iþaretle bitmiyor" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA hatasý : %s" @@ -578,13 +575,14 @@ msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -"Sert kilit `%s'' yi çýkarýyorum , zira IOR bir nesne baðýna dönüþtürülenemedi " -",IOR `%s'" +"Sert kilit `%s'' yi çýkarýyorum , zira IOR bir nesne baðýna " +"dönüþtürülenemedi ,IOR `%s'" #: gconf/gconf-internals.c:2362 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" -msgstr "Sert kilit `%s''yi çýkarýyorum , zira sunucuya ulaþma sorunlarý var : %s" +msgstr "" +"Sert kilit `%s''yi çýkarýyorum , zira sunucuya ulaþma sorunlarý var : %s" #: gconf/gconf-internals.c:2374 #, c-format @@ -647,7 +645,8 @@ msgstr "'/' isimleri sadece bir dizin olabilir, kat'iyyen bir anahtar olamaz" #: gconf/gconf-sources.c:584 #, c-format msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path." +"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +"path." msgstr "" "`%s' için sýrf-okunur kaynakta senin dizinlemenden önce bir deðeroturtulmuþ" @@ -670,8 +669,8 @@ msgstr "Meta bilgileri alýrken hata oldu : %s" #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -"Anahtar `%s' `%s' anahtarý için þekil olarak belirtilmiþ ve gerçi `%s' tipini " -"kaydediyor" +"Anahtar `%s' `%s' anahtarý için þekil olarak belirtilmiþ ve gerçi `%s' " +"tipini kaydediyor" #: gconf/gconf-value.c:82 #, c-format @@ -743,16 +742,16 @@ msgstr "`%s' : %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "`%s' adresi çözülenemedi" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:568 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerel ayarlama kaynaðýna tanýmlamalarý ekleyemedim" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Sunucunun doðrulanmasý baþarýsýz oldu ( CORBA hatasý : %s )" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -762,57 +761,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id()'den aldý ve bu hatayý anlatacak bir geri-veri de yok " ".Lütfen bir OAF hata raporunu gönder ." -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2051 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConf'u baþalatamadým , bitiriliyorum\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:2088 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir taksimle (/) baþlamak zorunda" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:2110 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir sýrada iki taksim (/) olamaz" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:2112 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir taksim (/)'den sonra bir sürüklem (.) olamaz" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:2133 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' anahtar/dizinler isimlerinde geçersiz bir harfdýr" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:2147 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Anahtar/Dizin bir taksimle (/) bitemez" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2400 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Ayarlama sunucusunu kapatamadým : %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2461 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Kayan sayý beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2496 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Tamsayý beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2531 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Metin beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2568 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Boolean beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2601 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Þekil beklerken, %s aldým" @@ -845,10 +844,6 @@ msgstr "" "Kaynak dizininde ayarlama kaynaklarý yok, ayarlar kaydedilmeyecektir ; " "deðiþtir " -#: gconf/gconfd.c:306 -msgid "/path" -msgstr "/hedef" - #: gconf/gconfd.c:320 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -880,8 +875,7 @@ msgstr "%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ." #, fuzzy, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ." +msgstr "%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ." #: gconf/gconfd.c:408 #, fuzzy, c-format @@ -890,157 +884,160 @@ msgstr "%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "baþlýyorum, pid %u kullanýcý `%s'" -#: gconf/gconfd.c:531 +#: gconf/gconfd.c:461 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:484 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" -msgstr "" -"OAF'ý baþlatamadým ; lütfen OAF yazarlarýna bir hata raporunu ulaþtýr " +msgstr "OAF'ý baþlatamadým ; lütfen OAF yazarlarýna bir hata raporunu ulaþtýr " -#: gconf/gconfd.c:551 +#: gconf/gconfd.c:504 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Ayarlama sunucusu için nesne baðýný alamadým" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:524 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -"OAF bizim IID'mizi tanýmýyor ; bu hatalý bir yöklemenin göstergesidir ; kayýt " -"olamýyorum ; bitiriliyorum \n" +"OAF bizim IID'mizi tanýmýyor ; bu hatalý bir yöklemenin göstergesidir ; " +"kayýt olamýyorum ; bitiriliyorum \n" -#: gconf/gconfd.c:575 +#: gconf/gconfd.c:528 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Baþka bir gconfd sunucusu OAF'a zaten kayýtlý ; bitiriliyorum\n" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:533 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" "gconfd sunucusunu OAF'a kaydederken bilinmeyen hata oldu ; bitiriliyorum\n" -#: gconf/gconfd.c:618 +#: gconf/gconfd.c:571 msgid "Exiting" msgstr "Çýkýyorum" -#: gconf/gconfd.c:642 +#: gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ." -#: gconf/gconfd.c:979 +#: gconf/gconfd.c:930 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Hata geri-verisi : %s" -#: gconf/gconfd.c:1067 +#: gconf/gconfd.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -"gconfd log dosyasý açýlamadý; Dinleyiciler gconfd kapatýlmadan tekrardan yüklenmeleri " -"mümkün deðil (%s)" +"gconfd log dosyasý açýlamadý; Dinleyiciler gconfd kapatýlmadan tekrardan " +"yüklenmeleri mümkün deðil (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1090 +#: gconf/gconfd.c:1041 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -"gconfd log dosyasý kapatýlamadý; bilgiler gerektiði þekilde saklanmamýþ olabilir (%s)" +"gconfd log dosyasý kapatýlamadý; bilgiler gerektiði þekilde saklanmamýþ " +"olabilir (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1153 +#: gconf/gconfd.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Dizin dosyasý `%s''yi açamadým : %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1167 +#: gconf/gconfd.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "`%s' dosyasýna yazamadým : %s" -#: gconf/gconfd.c:1176 +#: gconf/gconfd.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "`%s' dosyasýný kapatýrken hata oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1190 +#: gconf/gconfd.c:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Dizin dosyasý `%s''yi açamadým : %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1200 +#: gconf/gconfd.c:1151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1209 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" -msgstr "" -"'%s' ye taþýnmýþ olan orjinal saklanmýþ dosya tekrar yüklenemedi. : %s" +msgstr "'%s' ye taþýnmýþ olan orjinal saklanmýþ dosya tekrar yüklenemedi. : %s" -#: gconf/gconfd.c:1682 +#: gconf/gconfd.c:1633 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -msgstr "" -"'%s' adresinde dinyelici tekrar yüklenemedi. Database'ler çözülemedi." +msgstr "'%s' adresinde dinyelici tekrar yüklenemedi. Database'ler çözülemedi." -#: gconf/gconfd.c:1728 +#: gconf/gconfd.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "`%s' dizini silinirken hata oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1781 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1898 +#: gconf/gconfd.c:1849 #, c-format msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add " -"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"gconfd log dosyasýna toplam dinleyiciler kaydedilemedi. Dinleyiciye , gconfd tekrar baþlatýlana " -"veya kapatýlana kadar tekrar eklenemeyecek. (%s)" +"gconfd log dosyasýna toplam dinleyiciler kaydedilemedi. Dinleyiciye , gconfd " +"tekrar baþlatýlana veya kapatýlana kadar tekrar eklenemeyecek. (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1903 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add " -"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"gconfd log dosyasýna çýkarýlabilir dinleyiciler kaydedilemedi. Dinleyiciye , fconfd tekrar baþlatýlana " -"veya kapatýlana kadar hatalý eklemeler yapýlabilir (%s)" +"gconfd log dosyasýna çýkarýlabilir dinleyiciler kaydedilemedi. Dinleyiciye , " +"fconfd tekrar baþlatýlana veya kapatýlana kadar hatalý eklemeler yapýlabilir " +"(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1926 gconf/gconfd.c:2087 +#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "`%s' için bir deðer alamadým : %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1941 +#: gconf/gconfd.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1954 +#: gconf/gconfd.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1962 +#: gconf/gconfd.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:2048 +#: gconf/gconfd.c:1999 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1107,8 +1104,8 @@ msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"Oturtulacak deðerin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini anlat " -". Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir ." +"Oturtulacak deðerin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini " +"anlat . Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir ." #: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" @@ -1145,7 +1142,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -"Þekille iyi gözükecek tipte , kýsa ve yarým-satýr uzunluðunda bir anlatýmý belirt." +"Þekille iyi gözükecek tipte , kýsa ve yarým-satýr uzunluðunda bir anlatýmý " +"belirt." #: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" @@ -1290,8 +1288,8 @@ msgstr "--break-directory kendiliðinden kullanýlmak zorunda .\n" msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -"--direct'le --config-source kullanýldýðý zaman bir ayarlama kaynaðýný belirle " -"\n" +"--direct'le --config-source kullanýldýðý zaman bir ayarlama kaynaðýný " +"belirle \n" #: gconf/gconftool.c:463 #, c-format @@ -1312,11 +1310,11 @@ msgid "" "applications are running\n" "(though things theoretically work if apps are running).\n" msgstr "" -"Yeni þekil dosyalarýný yüklerken gconfd sunucusunun çalýþmamasý daha iyi olur " -".\n" +"Yeni þekil dosyalarýný yüklerken gconfd sunucusunun çalýþmamasý daha iyi " +"olur .\n" "Suncuyu kapatmak için `gconftool --shutdown''i kullan ( bu eylemi tabbi ki " -"hiç bir bu sunucuyu kullanan uygulamanýn çalýþmadýdý zaman yapýlmasý doðaldýr " -") .\n" +"hiç bir bu sunucuyu kullanan uygulamanýn çalýþmadýdý zaman yapýlmasý " +"doðaldýr ) .\n" "( teoride hiç bir fark olmamasý lazým ) .\n" #: gconf/gconftool.c:525 @@ -1329,298 +1327,300 @@ msgstr "Ayarlama dosyalarýna ulaþýrken hata oldu : %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Kapatýlma hatasý : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" -msgstr "Altdizinlerle gösterilecek bir dizini yada dizinleri belirlemek zorundasým.\n" - +msgstr "" +"Altdizinlerle gösterilecek bir dizini yada dizinleri belirlemek zorundasým.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "`%s''deki eþleri sýralarken hata oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "( deðeri yok )" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Ayarlama sunucusunu ( gconfd ) açtýramadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alýnacak anahtar(lar)ý belirlemek zorundasým\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tip : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Liste tipi : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car tipi : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr tipi : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Varsayýlan Deðer : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "Kaldýr" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:896 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Iye : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kýsa anlatým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Uzun anlatým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' için bir deðer belirlenmemiþ\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' için bir deðer alamadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' tipini anlayamýyorum\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Argüman olarak deðiþken anahtar/deðerler vermek zorundasým\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' anahtarý için orturtulacak bir deðer yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir þekli bir deðer olarak oturtamam\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir listeyi belirtirken liste tipini belirtmek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "" -"Bir çifti belirtirken car tipini ve cdr tipini belirtmek zorundasýn\n" +msgstr "Bir çifti belirtirken car tipini ve cdr tipini belirtmek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hata : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Deðeri oturturken hata oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Eþleþirken hata oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tek argüman olarak bir anahtarý ( þekli ) belirlemek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -"Liste tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n" +"Liste tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada " +"bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -"Çiftin car tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n" - +"Çiftin car tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float " +"yada bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -"Çiftin cdr tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n" +"Çiftin cdr tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float " +"yada bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -"Anahtar/deðer eþlemlerini gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri belirlemek zorundasýn.\n" - +"Anahtar/deðer eþlemlerini gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri " +"belirlemek zorundasýn.\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Kaldýrýlacak bir yada daha fazla anahtar vermek zorundasýn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi kaldýrýrken hata oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "Altdizinleri gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri belirlemek zorundasýn.\n" - +msgstr "" +"Altdizinleri gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri belirlemek " +"zorundasýn.\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Dizinleri sýralarken hata oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik tip\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik liste tipi\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "IKAZ : þekil %s için önayarlý deðer `%s''yi taramakta hata oldu\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik cdr tipi\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "IKAZ : þekil iÇin önayarlý deðeri oturtamadým\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "IKAZ : gconftool'd iç bir hata oldu , bilinmeyen GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "IKAZ : tip ismi `%s''yi tarayamadým\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "IKAZ : liste tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "UYARI : car tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" - +msgstr "" +"UYARI : car tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "UYARI : cdr tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" - +msgstr "" +"UYARI : cdr tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UYARI : boþ <applyto> noktasý" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UYARI : <schema>'nýn altýndaki <%s> noktasýný anlayamadým\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UYARI : bu þekil için anahtar belirlenmedi\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "UYARI : <locale> noktasýnýn `name=\"locale\"' özelleði yok, atlatýyorum\n" - +msgstr "" +"UYARI : <locale> noktasýnýn `name=\"locale\"' özelleði yok, atlatýyorum\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -"IKAZ : `%s' yerelleþmesi için çoklu <locale> noktalarý var, eski ilkleri atlatýyorum\n" +"IKAZ : `%s' yerelleþmesi için çoklu <locale> noktalarý var, eski ilkleri " +"atlatýyorum\n" - -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UYARI : <locale> noktasýnda geçersiz <%s> noktasý\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" -msgstr "UYARI : `%s' þekil dosyasýnýn `%s' yerelleþmesinin yüklemesinden hata var : %s\n" - +msgstr "" +"UYARI : `%s' þekil dosyasýnýn `%s' yerelleþmesinin yüklemesinden hata var : " +"%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' þeklinde `%s' yerelleþmesi yüklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UYARI : `%s' þekil dosyasýný `%s' anahtarýyla baðdaþtýramadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' þekilni `%s' anahtarýna ekledim\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Bir <schema>'da en azýndan bir <locale> noktasý olmak zorunda\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "UYARI : <schemalist>'in altýndaki <%s> noktasý anlaþýlanamadý\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi açamadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' dokümaný acaba boþ mu ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1629,26 +1629,26 @@ msgstr "" "`%s' dokümanýn ana noktasý (<%s>'in, <gconfschemafile> olmasý lazým ) " "yanlýþtýr \n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "`%s' dokümanýnýn <gconfschemafile> ana noktasý yok \n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "UYARI : <gconfschemafile> altýndaki <%s> noktasý anlaþýladý\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ayar bilgilerini eþleþtirirken hata oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklenecek þekil dosyalarýný belirlemek zorundasým\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1657,16 +1657,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kýrma anahtarý %s'yi kaldýramadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Kýrýlacak bazý anahtarlarý belirlemek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1675,18 +1675,20 @@ msgstr "" "Uygulamaný bazý hatalý deðerleri oturtarak kýrmaya uðraþýyorum : \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Kýrýlacak bazý dizinleri belirlemek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " -"directory:\n %s\n" +"directory:\n" +" %s\n" msgstr "" "Uygulamaný bazý hatalý deðerleri bu dizinde oturtarak kýrmaya : uðraþýyorum " -":\n %s\n" +":\n" +" %s\n" #: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304 #, fuzzy, c-format @@ -1703,3 +1705,5 @@ msgstr "GConf ikazý : `%s''deki eþleri sýralarken hata oldu : %s" msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "%s beklerken, %s aldým, %s anahtarý için" +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/hedef" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-06 09:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎÅ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ Ú ÌÁÐËÉ" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎŠ˦ÎÞÁ¤ÔØÓÑ ÌÁÐËÏÀ" -#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999 +#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ CORBA: %s" @@ -733,73 +733,73 @@ msgstr "\"%s\": %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÚÍ¦Ç ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:571 +#: gconf/gconf.c:568 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1778 +#: gconf/gconf.c:1724 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÄÏÄÁÔÉ Ë̦¤ÎÔÁ Õ ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÐÏÍÉÌËÁ CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1794 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2051 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GConf: %s, ×ÉȦÄ\n" -#: gconf/gconf.c:2142 +#: gconf/gconf.c:2088 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "íÕÓÉÔØ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2164 +#: gconf/gconf.c:2110 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Ä×Á \"/\" × ÒÑÄËÕ" -#: gconf/gconf.c:2166 +#: gconf/gconf.c:2112 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ËÒÁÐËÉ Ð¦ÓÌÑ \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2187 +#: gconf/gconf.c:2133 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" - ÎÅצÒÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÎÁÚצ ËÌÀÞ¦×/ËÁÔÁÌÏǦ×" -#: gconf/gconf.c:2201 +#: gconf/gconf.c:2147 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "ëÌÀÞ/ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÓÌÅÛÅÍ (/)" -#: gconf/gconf.c:2454 +#: gconf/gconf.c:2400 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÌÀÞÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s" -#: gconf/gconf.c:2515 +#: gconf/gconf.c:2461 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÞÉÓÌÏ Ú ÐÌÁ×ÁÀÞÏÀ ÔÏÞËÏÀ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2550 +#: gconf/gconf.c:2496 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ Ã¦ÌÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2585 +#: gconf/gconf.c:2531 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÒÑÄÏË, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2622 +#: gconf/gconf.c:2568 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÌÏǦÞÎÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2655 +#: gconf/gconf.c:2601 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÓÈÅÍÁ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" @@ -868,87 +868,91 @@ msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÎÁÌ %d, ÎÏÒÍÁÌØÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:457 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "ÚÁÐÕÓË (×ÅÒÓ¦Ñ %s), ÐÒÏÃÅÓ %u ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:531 +#: gconf/gconfd.c:461 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:484 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:551 +#: gconf/gconfd.c:504 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ ÏÂ'¤ËÔ ÄÌÑ ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:524 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:575 +#: gconf/gconfd.c:528 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "¶ÎÛÉÊ gconf ×ÖÅ ÚÁÒŤÓÔÒÏ×ÁÎÏ × OAF; ×ÉȦÄ\n" -#: gconf/gconfd.c:580 +#: gconf/gconfd.c:533 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§ gconfd Ú OAF; ×ÉȦÄ\n" -#: gconf/gconfd.c:618 +#: gconf/gconfd.c:571 msgid "Exiting" msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ" -#: gconf/gconfd.c:642 +#: gconf/gconfd.c:595 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "óÅÒ×ÅÒ GConf ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ, ×ÉÍÉËÁÎÎÑ." -#: gconf/gconfd.c:979 +#: gconf/gconfd.c:930 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "ðÏ×ÅÒÔÁÎÎÑ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1067 +#: gconf/gconfd.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1090 +#: gconf/gconfd.c:1041 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1153 +#: gconf/gconfd.c:1104 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1167 +#: gconf/gconfd.c:1118 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\" (ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ %d): %s" -#: gconf/gconfd.c:1176 +#: gconf/gconfd.c:1127 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1190 +#: gconf/gconfd.c:1141 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÎÅÓÔÉ ÓÔÁÒÉÊ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1200 +#: gconf/gconfd.c:1151 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ ÎÁ ͦÓÃÅ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1209 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -956,57 +960,57 @@ msgstr "" "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÏÒɦÎÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ, ÑËÉÊ ÂÕÌÏ " "ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ Õ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1682 +#: gconf/gconfd.c:1633 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1728 +#: gconf/gconfd.c:1679 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1781 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1898 +#: gconf/gconfd.c:1849 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " "re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1903 +#: gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " "re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1926 gconf/gconfd.c:2087 +#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ IOR ÄÌÑ Ë̦¤ÎÔÁ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1941 +#: gconf/gconfd.c:1892 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1954 +#: gconf/gconfd.c:1905 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ Ë̦¤ÎÔÁ Õ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1962 +#: gconf/gconfd.c:1913 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓËÉÎÕÔÉ Ë̦¤ÎÔÁ Õ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2048 +#: gconf/gconfd.c:1999 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1270,288 +1274,291 @@ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓØ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÄÖÅÒÅÌ ËÏÎƦÕÒÁæ§: %s\n" msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÍËÎÅÎÎÑ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:728 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÕ.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s" -#: gconf/gconftool.c:780 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ)" -#: gconf/gconftool.c:835 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÒÏÚÇÁÌÕÄÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ËÌÀÞ ÁÂÏ ËÌÀÞ¦ ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:884 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ ÓÐÉÓËÕ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ CAR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ CDR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "ôÉÐÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895 -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "úÎÑÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" -#: gconf/gconftool.c:894 +#: gconf/gconftool.c:896 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "÷ÌÁÓÎÉË: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:895 +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ëÏÒÏÔËÉÊ ÏÐÉÓ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:896 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "äÏ×ÇÉÊ ÏÐÉÓ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:905 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:909 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "îÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ ÔÉÐ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:976 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "îÅÍɤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÊÏÇÏ ËÌÀÞÕ: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1024 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "îÅÍÏÖÎÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÓÈÅÍÕ ÑË ÚÎÁÞÅÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:1034 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×ÎÉÊ ÔÉÐ list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1048 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁÒÉ ×ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×Φ ÔÉÐÉ CAR ¦ CDR\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ: %s" -#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§: %s" -#: gconf/gconftool.c:1112 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ËÌÀÞ (ÎÁÚ×Õ ÓÈÅÍÉ) × ÑËÏÓÔ¦ ¤ÄÉÎÏÇÏ ÁÒÕÍÅÎÔÕ\n" -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ôÉÐ ÓÐÉÓËÕ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×ÎÏÇÏ ÔÉÐÕ: string, int, float ÞÉ bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ôÉÐ ÐÁÒÉ CAR ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×ÎÏÇÏ ÔÉÐÕ: string, int, float ÞÉ bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1194 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ôÉÐ ÐÁÒÉ CDR ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×ÎÏÇÏ ÔÉÐÕ: string, int, float ÞÉ bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1238 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" -msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÁÒ ËÌÀÞ-ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n" +msgstr "" +"ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÁÒ ËÌÀÞ-ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1252 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÁÂÏ Â¦ÌØÛÅ ËÌÀÞ¦× ÄÌÑ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ Ð¦ÄËÁÔÁÌÏǦ×.\n" +msgstr "" +"ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ Ð¦ÄËÁÔÁÌÏǦ×.\n" -#: gconf/gconftool.c:1320 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏǦ×: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1362 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1371 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ list_type ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "õ÷áçá: îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÔÉÐÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\" ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1400 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ car_type ÞÉ cdr_type ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1425 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ\n" -#: gconf/gconftool.c:1454 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ gconftool, ÎÅצÄÏÍÉÊ GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544 -#: gconf/gconftool.c:1565 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÎÁÚ×Õ ÔÉÐÕ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "õ÷áçá: list_type ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÌÉÛÅ ÔÉÐÉ int, float, string ¦ bool, Á ÎÅ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1540 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "õ÷áçá: car_type ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÌÉÛÅ ÔÉÐÉ int, float, string ¦ bool, Á ÎÅ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "õ÷áçá: cdr_type ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÌÉÛÅ ÔÉÐÉ int, float, string ¦ bool, Á ÎÅ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "õ÷áçá: ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×ÕÚÏÌ <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ Ð¦ÓÌÑ <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1601 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <locale> ÎÅ ÍÁ¤ ÏÚÎÁËÉ \"name=\"locale\", ÐÒϦÎÏÒÏ×ÁÎÏ\n" -#: gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -"õ÷áçá: ÂÁÇÁÔÏ ×ÕÚÌ¦× <locale> ÄÌÑ ÌÏËÁ̦ÚÁæ§ \"%s\", ¦ÎÏÒÕÀÔØÓÑ ×Ó¦ ËÒ¦Í ÐÅÒÛÏÇÏ\n" +"õ÷áçá: ÂÁÇÁÔÏ ×ÕÚÌ¦× <locale> ÄÌÑ ÌÏËÁ̦ÚÁæ§ \"%s\", ¦ÎÏÒÕÀÔØÓÑ ×Ó¦ ËÒ¦Í " +"ÐÅÒÛÏÇÏ\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "õ÷áçá: îÅצÒÎÉÊ ×ÕÚÏÌ <%s> Õ ×ÕÚ̦ <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "õ÷áçá: ÚÂ¦Ê ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÈÅÍÉ \"%s\" ÌÏËÁ̦ÚÁæ§ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÓÈÅÍÕ \"%s\" ÄÌÑ ÌÏËÁ̦ÚÁæ§ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1780 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓØ ÁÓÏæÀ×ÁÔÉ ÓÈÅÍÕ \"%s\" Ú ËÌÀÞÅÍ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1788 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "äÏÌÕÞÅÎÏ ÓÈÅÍÕ \"%s\" ÄÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ÝÏ ÂÕÌÏ ÈÏÞÁ  ÏÄÎÅ ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ <locale> × <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1896 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÐÅÒÅÄ <schemalist> - ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ\n" -#: gconf/gconftool.c:1918 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÐÏÒÏÖΦÊ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1937 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1560,26 +1567,26 @@ msgstr "" "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ËÏÒ¦ÎÎÏÇÏ ×ÕÚÌÁ (<%s>, ÍÁ¤ ÂÕÔÉ " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1950 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÎÅÍÁ¤ ×ÕÚÌÁ ×ÅÒÈÎØÏÇÏ Ò¦×ÎÑ <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1964 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÐÅÒÅÄ <gconfschemafile> - ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§ ÄÁÎÉÈ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s" -#: gconf/gconftool.c:1991 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌ¦× ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ ¦ÎÓÔÁÌÑæ§\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1588,16 +1595,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2048 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "úÂ¦Ê ÚÎÑÔÔÑ ËÌÀÞÁ Á×ÁÒ¦§ %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2174 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅÑ˦ ËÌÀÞ¦ ÄÌÑ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:2180 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1606,11 +1613,11 @@ msgstr "" "óÐÒÏÂÁ ÐÅÒÅÒ×ÁÔÉ ×ÁÛÕ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ ÐÏÇÁÎÉÈ ÚÎÁÞÅÎØ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2198 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅÑ˦ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÄÌÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:2217 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |