summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHavoc Pennington <hp@redhat.com>2001-03-11 19:16:11 +0000
committerHavoc Pennington <hp@src.gnome.org>2001-03-11 19:16:11 +0000
commit19e4eeec7797d172959066cbc7fdd0fe4fde8ead (patch)
treec2a26575e8d14a26aaab29915a32e735bdca7e23
parentac2d44707c7ae907763e9475a1bb31b4794ac1b9 (diff)
downloadgconf-GCONF_1_0_0.tar.gz
1.0.0, woo-hoo!GCONF_1_0_0
2001-03-11 Havoc Pennington <hp@redhat.com> * configure.in: 1.0.0, woo-hoo!
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/az.po271
-rw-r--r--po/de.po275
-rw-r--r--po/es.po279
-rw-r--r--po/fr.po271
-rw-r--r--po/ja.po9
-rw-r--r--po/no.po237
-rw-r--r--po/sl.po242
-rw-r--r--po/tr.po392
-rw-r--r--po/uk.po243
11 files changed, 1123 insertions, 1102 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 84f7cdb5..968ccecd 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-03-11 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
+
+ * configure.in: 1.0.0, woo-hoo!
+
2001-03-06 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* configure.in: bump version to 0.51
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 156e6ba2..c54eac67 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gconf/gconf.h)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 0.51)
+AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 1.0.0)
AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index bc31d8f9..85fcd917 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-23 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n"
@@ -295,28 +295,28 @@ msgstr "`%s' üçün modul tapa bilmædim"
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Modulu Qapada bilmædim"
-#: gconf/gconf-database.c:231
+#: gconf/gconf-database.c:233
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Qiymæt oturtma istæyindæ keçærsiz qiymæt tapýldý"
-#: gconf/gconf-database.c:239
+#: gconf/gconf-database.c:241
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr "`%s' açarýnýn oturtma istæyindæki CORBA qiymætinæ mæ'na veræ bilmædim"
-#: gconf/gconf-database.c:517
+#: gconf/gconf-database.c:521
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Bütün axtar yaddaþa alýnmýþ mæ'lumatlarý silme arzunu aldým"
-#: gconf/gconf-database.c:534
+#: gconf/gconf-database.c:538
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Sinxronlaþdýrma arzunu aldým"
-#: gconf/gconf-database.c:601
+#: gconf/gconf-database.c:605
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Aðýr Xæta: Quraþdýrma vericisi üçün cism baðýný ala bilmædim"
-#: gconf/gconf-database.c:760
+#: gconf/gconf-database.c:764
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Bir ya da daha çox mænbælæri sinxronlaþdýrýlýrkæn xæta oldu : %s"
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
"edila bilmæyacæk. Quraþdýrma dæyiþikliklæri da buna göræ hæyæta keçirila "
"bilmæyæcæk."
-#: gconf/gconf-database.c:873
+#: gconf/gconf-database.c:871
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Dinlæyici ID %lu yoxdur"
-#: gconf/gconf-database.c:882
+#: gconf/gconf-database.c:880
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -350,47 +350,47 @@ msgstr ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281
+#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "`%s' üçün qiymæti alýrkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1044
+#: gconf/gconf-database.c:1039
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "`%s' üçün qiymæti oturdurkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1087
+#: gconf/gconf-database.c:1082
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "`%s''yi silæ bilmædim : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1111
+#: gconf/gconf-database.c:1106
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "`%s' üçün æsas qiymæti alýrkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1151
+#: gconf/gconf-database.c:1145
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "`%s' varlýðýný yoxlarkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1175
+#: gconf/gconf-database.c:1169
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluðu silinærkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1202
+#: gconf/gconf-database.c:1195
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "`%s''nin bütün üzvlærini ala bilmædim : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1228
+#: gconf/gconf-database.c:1221
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "`%s''dæki qovluqlarý sýralarkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1249
+#: gconf/gconf-database.c:1242
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "`%s' üçün þækli oturdurkæn xæta oldu : %s"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Alýntý mætni bir sual isaræti baþlamýyor"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Alýntý mætni bir sual isaræti ilæ qurtarmýr"
-#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999
+#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA xætasý : %s"
@@ -750,16 +750,16 @@ msgstr "`%s' : %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "`%s' ünvaný hæll edilæ bilmædi"
-#: gconf/gconf.c:571
+#: gconf/gconf.c:568
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Yerli quraþdýrma qaynaðýna izahatlar ælavæ edæ bilmædim"
-#: gconf/gconf.c:1778
+#: gconf/gconf.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "Vericinin pinglænmæsi iflas etdi( CORBA xætasý : %s )"
-#: gconf/gconf.c:1794
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -769,57 +769,57 @@ msgstr ""
"oaf_activate_from_id()'dæn aldý væ bu xætayý izah edæcæk bir næticæsini-data "
"da yoxdur .Lütfæn bir OAF xæta raportu göndær ."
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2051
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "GConf'u baþlada bilmædim , qurtarýram\n"
-#: gconf/gconf.c:2142
+#: gconf/gconf.c:2088
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Bir bölü iþaræti ilæ( '/' ) baþlamaq mæcburiyyætindædir"
-#: gconf/gconf.c:2164
+#: gconf/gconf.c:2110
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Bir sýrada iki bölü iþaræti( '/' ) ola bilmæz"
-#: gconf/gconf.c:2166
+#: gconf/gconf.c:2112
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Bir bölü iþaræti( '/' )'dæn sonra bir dövræ( . ) ola bilmæz"
-#: gconf/gconf.c:2187
+#: gconf/gconf.c:2133
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' açar/qovluqlar adlarýnda keçærsiz bir harfdýr"
-#: gconf/gconf.c:2201
+#: gconf/gconf.c:2147
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Açar/Qovluq bir bölü iþaræti ilæ( '/' ) qurtara bilmæz"
-#: gconf/gconf.c:2454
+#: gconf/gconf.c:2400
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Quraþdýrma vericisini Qapada bilmædim : %s"
-#: gconf/gconf.c:2515
+#: gconf/gconf.c:2461
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Üzæn sayý (float) gözlæyærkæn, %s aldým"
-#: gconf/gconf.c:2550
+#: gconf/gconf.c:2496
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Tamsayý (int) gözlæyærkæn, %s aldým"
-#: gconf/gconf.c:2585
+#: gconf/gconf.c:2531
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Mætn gözlæyærkæn, %s aldým"
-#: gconf/gconf.c:2622
+#: gconf/gconf.c:2568
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Boolean gözlæyærkæn, %s aldým"
-#: gconf/gconf.c:2655
+#: gconf/gconf.c:2601
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Sxem gözlæyærkæn, %s aldým"
@@ -891,23 +891,27 @@ msgstr "%d siqnalýný aldým, tæmiz sürætdæ qapanýram ."
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:457
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "baþlayýram (buraxýlýþ %s), pid %u istifadæçi '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:531
+#: gconf/gconfd.c:461
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr "FConf xæta ayýqlamasý qabilliyæti ilæ qurulub"
+
+#: gconf/gconfd.c:484
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
msgstr ""
"OAF'ý baþlada bilmædim ; lütfæn OAF yazýçýlarýna bir xæta raportu çatdýr "
-#: gconf/gconfd.c:551
+#: gconf/gconfd.c:504
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Quraþdýrma vericisi üçün cism baðýný ala bilmædim"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:524
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -915,29 +919,29 @@ msgstr ""
"OAF bizim IID'mizi tanýmýr ; bu xætalý bir qurmanýn göstæricisidir ; qeyd "
"ola bilmiram ; qurtarýram \n"
-#: gconf/gconfd.c:575
+#: gconf/gconfd.c:528
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "Baþqa bir gconfd vericisi OAF'a onsuz da qeydlidir ; qurtarýram\n"
-#: gconf/gconfd.c:580
+#: gconf/gconfd.c:533
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "gconfd vericisini OAF'a qeyd edærkæn namæ'lum xæta oldu ; qurtarýram\n"
-#: gconf/gconfd.c:618
+#: gconf/gconfd.c:571
msgid "Exiting"
msgstr "Çýxýram"
-#: gconf/gconfd.c:643
+#: gconf/gconfd.c:595
#, fuzzy
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "%d siqnalýný aldým, qapanýram ."
-#: gconf/gconfd.c:1002
+#: gconf/gconfd.c:930
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Xæta tæpmæsi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1102
+#: gconf/gconfd.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -946,63 +950,63 @@ msgstr ""
"Gconf qeyd dosyesi açola bilmædi; fconf qurtardýqdan sonra dinlæyicilæri "
"bærpa eda bilmæyæcæksæn (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1137
+#: gconf/gconfd.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Gconf qeyd dosyesi qapadýla bilmædi; data düzgün qeyd edilæ bilmæz (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1206
+#: gconf/gconfd.c:1104
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesi `%s''yi aça bilmædim : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1220
+#: gconf/gconfd.c:1118
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesi `%s' ni yaza bilmædim fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1229
+#: gconf/gconfd.c:1127
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Tæzæ qeyd edilmiþ `%s' hal dosyesini qapada bilmædim: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1243
+#: gconf/gconfd.c:1141
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Ævvældæn qeyd edilmiþ hal dosyesi '%s' yi köçüræ bilmædim : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1253
+#: gconf/gconfd.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Tæzæ qeyd edilmiþ hal dosyesini buraya köçüræ bilmædim: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"'%s' a(æ) köçürülmüþ æsl qeyd edilmiþ hal dosyesini bærpa eda bilmædim: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1737
+#: gconf/gconfd.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"'%s' ünvanýndaký dinlæyici bærpa edilæ bilmir, database hall edilæ bilmir"
-#: gconf/gconfd.c:1783
+#: gconf/gconfd.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "`%s' dosyesi oxunarkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1836
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Qeyd edilmiþ `%s' hal dosyesi açýla bilmædi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1953
+#: gconf/gconfd.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"Dinlæyicini tæsbitlæri qeyd dosyesina yazýla bilmir; gconfddan çýxdýðýnýz "
"vaxt bu qeydlæri tæzædæn ælavæ edæ bilmæyæcæyik (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1958
+#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1020,27 +1024,27 @@ msgstr ""
"Gconfd qeyd dosyesindæn dinlæyici silinæ bilmædi; gconfddan çýxdýðýnýz vaxt "
"eyni dinlæyiciyi xætalý olaraq tæzædæn ælavæ edæ bilæræm (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1981 gconf/gconfd.c:2146
+#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "`%s' üçün bir qiymæt ala bilmædim : %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1996
+#: gconf/gconfd.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiþ `%s' hal dosyesi açýla bilmædi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2009
+#: gconf/gconfd.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesindæn dinlæyici yeri ayrýla bilmædi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2017
+#: gconf/gconfd.c:1913
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesindæn IOR ayrýla bilmædi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2107
+#: gconf/gconfd.c:1999
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1335,209 +1339,209 @@ msgstr "Quraþdýrma dosyelærinæ yetiþirkæn xæta oldu : %s\n"
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Qapatýlma xætasý : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:728
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Alt qovluqlarla göstærilæcæk bir qovluðu ya da qovluqlarý bildirmæk "
"mæcburiyyætindæsæn \n"
-#: gconf/gconftool.c:762
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "`%s''dæki yoldaþlarý sýralarkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconftool.c:780
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "( qiymæti yoxdur )"
-#: gconf/gconftool.c:835
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Quraþdýrma vericisini ( gconfd ) açdýra bilmædim : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Alýnacak açar(lar)ý bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n"
-#: gconf/gconftool.c:884
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Nov: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Siyahý növü : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car növü : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr növü : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr "Ýþaræti Qaldýr"
-#: gconf/gconftool.c:894
+#: gconf/gconftool.c:896
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Yiyæ : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:895
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Qýsa izahat : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Uzun izahat : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:905
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "`%s' üçün bir qiymæt bildirilmæyib\n"
-#: gconf/gconftool.c:909
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "`%s' üçün bir qiymæt ala bilmædim : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "`%s' növünü baþa düþmüræm\n"
-#: gconf/gconftool.c:976
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Arqument olaraq dæyiþæn açar/qiymætlær vermæk mæcburiyyætindæsæn\n"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "`%s' açarý üçün oturdulacaq bir qiymæt yoxdur\n"
-#: gconf/gconftool.c:1024
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Bir þækli bir qiymæt olaraq oturda bilmæræm\n"
-#: gconf/gconftool.c:1034
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Bir siyahýyý bildirirkæn siyahý növünü bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n"
-#: gconf/gconftool.c:1048
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Bir cütü bildirirkæn car növünü væ cdr növünü bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Xæta : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Qiymæti oturdurkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Sinxronlaþdýrýlýrkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1112
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Tæk arqument olaraq bir açarý ( þækli ) bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Siyahý növü bu æsas növlærdæn meydana gælmælidir: string, int, float ya da "
"bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Cütün car növü bu meydana gælmælidir: string, int, float ya da bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1194
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Cütün cdr növü bu meydana gælmælidir: string, int, float ya da bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1238
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Açar/qiymæt eþlemlerini göstærilæcæk bir ya da daha çox qovluqlarý bildirmæk "
"mæcburiyyætindæsæn .\n"
-#: gconf/gconftool.c:1252
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Silinæcæk bir ya da daha çox açar vermæk mæcburiyyætindæsæn .\n"
-#: gconf/gconftool.c:1263
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "`%s''yi silinirkæn xæta oldu : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Alt qovluqlarý göstærilæcæk bir ya da daha çox qovluqlarý bildirmæk "
"mæcburiyyætindæsæn .\n"
-#: gconf/gconftool.c:1320
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Qovluqlarý sýralarkæn xæta oldu : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1362
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : %s þækli üçün keçærsiz ya da æksik növ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1371
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : %s þækli üçün keçærsiz ya da æksik siyahý növü\n"
-#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : þækil %s üçün æsas qiymæt `%s''yi daramasýnda xæta oldu\n"
-#: gconf/gconftool.c:1400
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : %s þækli üçün keçærsiz ya da æksik cdr növü\n"
-#: gconf/gconftool.c:1425
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : þækil iÇin æsas qiymæti aturda bilmædim\n"
-#: gconf/gconftool.c:1454
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : gconftool'd daxili bir xæta oldu , namæ'lum GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544
-#: gconf/gconftool.c:1565
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : növ adý `%s''yi daraya bilmædim\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
@@ -1545,40 +1549,40 @@ msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : siyahý növü int, float, string ya da bool ola bilær, fæqæt "
"`%s' ola bilmæz\n"
-#: gconf/gconftool.c:1540
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : car növü int, float, string ya da bool ola bilær, fæqæt `%s' "
"ola bilmæz\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : cdr növü int, float, string ya da bool ola bilær, fæqæt `%s' "
"ola bilmæz\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : boþdur <applyto> nöqtæsi"
-#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : <schema>'nýn altýndaký <%s> nöqtæsini baþa düþmædim\n"
-#: gconf/gconftool.c:1601
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : bu þækil üçün açar bildirmædi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : <locale> nöqtæsinin `name=\"locale\"' xüsusiyyæti yoxdur, "
"keçiræm\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1586,55 +1590,55 @@ msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : `%s' lokalizasiyasý üçün çoxlu <locale> nöqtælæri var, köhnæ "
"ilklæri keçiræm\n"
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : <locale> nöqtæsindæ keçærsiz <%s> nöqtæsi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1750
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : `%s' þækil dosyesinin `%s' lokalizasiyasýnýn yüklænmæsindæ "
"xæta var : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1758
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "`%s' þeklinde `%s' lokalizasiyasý yüklændi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1780
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : `%s' þækil dosyesini `%s' açarý ilæ birlæþdiræ bilmædim : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1788
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "`%s' þekilni `%s' anahtarýna ekledim\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr ""
"Bir <schema>'da æn azýndan bir <locale> nöqtæsi olmaq mæcburiyyætindædir\n"
-#: gconf/gconftool.c:1896
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "XÆBÆRDARLIQ : <schemalist>'in altýndaký <%s> nöqtæsi baþa düþülmædi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1918
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "`%s''yi aça bilmædim : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "`%s' sænædi yoxsa boþdur mu ?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1937
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1642,27 +1646,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"`%s' sænædin ana nöqtæsi (<%s>'in, <gconfschemafile> olmalýdýr ) sæhvdir \n"
-#: gconf/gconftool.c:1950
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "`%s' sænædinin <gconfschemafile> ana nöqtæsi yoxdur \n"
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr ""
"XÆBÆRDARLIQ : <gconfschemafile> altýndaký <%s> nöqtæsi baþa düþülmædi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Quraþdurma mæ'lumatlarýný sinxronlaþdýrýlýrkæn xæta oldu : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1991
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Yüklænæcæk þækil dosyelærini bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n"
-#: gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1671,16 +1675,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2048
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Qýrma açarý %s'yi silæ bilmædim : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2174
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Qýrýlacaq bæ'zi açarlarý bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n"
-#: gconf/gconftool.c:2180
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1689,11 +1693,11 @@ msgstr ""
"Proqramý bæ'zi xætalý qiymætlæri oturdaraq qýrmaða cæhd ediræm : \n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2198
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Qýrýlacaq bæ'zi qovluqlarý bildirmæk mæcburiyyætindæsæn\n"
-#: gconf/gconftool.c:2217
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -1887,9 +1891,6 @@ msgstr "%s gözlæyærkæn, %s aldým, %s açarý üçün"
#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
#~ msgstr "`%s' dosyesini açarkæn xæta oldu : %s"
-#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled"
-#~ msgstr "FConf xæta ayýqlamasý qabilliyæti ilæ qurulub"
-
#~ msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
#~ msgstr "Qeyd edilmiþ hal dosyesindæki bu sætri baþa düþmædim: '%s'"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dbdc1d69..f16662fc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gConf 0.51\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-08 03:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-28 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -305,30 +305,30 @@ msgstr "Konnte Backend-Modul für `%s' nicht finden"
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Konnte Backend nicht herunterfahren"
-#: gconf/gconf-database.c:231
+#: gconf/gconf-database.c:233
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Habe ungültigen Wert in Einstellungsanfrage erhalten"
-#: gconf/gconf-database.c:239
+#: gconf/gconf-database.c:241
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"Konnte Sinn des CORBA-Wertes in Einstellungsanfrage für Schlüssel `%s' nicht "
"ausmachen"
-#: gconf/gconf-database.c:517
+#: gconf/gconf-database.c:521
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Habe Anfrage zum Fallenlassen aller Daten im Cache erhalten"
-#: gconf/gconf-database.c:534
+#: gconf/gconf-database.c:538
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Habe Anfrage zum synchronen Synchronisieren erhalten"
-#: gconf/gconf-database.c:601
+#: gconf/gconf-database.c:605
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Schwere Fehler: Konnte Objektreferenz für ConfigServer nicht erhalten"
-#: gconf/gconf-database.c:760
+#: gconf/gconf-database.c:764
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgstr ""
"wiederherzustellen, was zu einer unzuverlässigen Benachrichtigung über "
"Konfigurationsänderungen führen wird."
-#: gconf/gconf-database.c:873
+#: gconf/gconf-database.c:871
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Zuhörer-ID %lu existiert nicht"
-#: gconf/gconf-database.c:882
+#: gconf/gconf-database.c:880
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -364,47 +364,47 @@ msgstr ""
"(wahrscheinlich harmlos, könnte zu einer seltsamerweise neu erscheinenden "
"Benachrichtung führen): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281
+#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Erhalten des Wertes für `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1044
+#: gconf/gconf-database.c:1039
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Einstellen des Wertes für `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1087
+#: gconf/gconf-database.c:1082
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1111
+#: gconf/gconf-database.c:1106
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Erhalten des voreingestellten Wertes für `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1151
+#: gconf/gconf-database.c:1145
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Prüfen der Existenz von `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1175
+#: gconf/gconf-database.c:1169
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen von Verzeichnis `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1202
+#: gconf/gconf-database.c:1195
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Erhalten aller Einträge in `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1228
+#: gconf/gconf-database.c:1221
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse in `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1249
+#: gconf/gconf-database.c:1242
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Einstellen des Schemas für `%s': %s"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen beginnt nicht mit Anführungszeichen"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen endet nicht mit Anführungszeichen"
-#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999
+#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA-Fehler: %s"
@@ -767,20 +767,20 @@ msgstr "`%s': %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Server konnte Adresse `%s' nicht auflösen"
-#: gconf/gconf.c:571
+#: gconf/gconf.c:568
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr ""
"Kann keine Benachrichtigungen zu einer lokalen Konfigurationsquelle "
"hinzufügen"
-#: gconf/gconf.c:1778
+#: gconf/gconf.c:1724
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr ""
"Das Hinzufügen des Clients zu der Serverliste ist fehlgeschlagen. "
"CORBA-Fehler: %s"
-#: gconf/gconf.c:1794
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -791,57 +791,57 @@ msgstr ""
"das Problem erklären würde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF "
"ein."
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2051
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Konnte GConf nicht initialisieren, breche ab\n"
-#: gconf/gconf.c:2142
+#: gconf/gconf.c:2088
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Muss mit einem Schrägstrich beginnen (/)"
-#: gconf/gconf.c:2164
+#: gconf/gconf.c:2110
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kann keine zwei Schrägstriche (/) hintereinander haben"
-#: gconf/gconf.c:2166
+#: gconf/gconf.c:2112
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Kann keinen Punkt (.) direkt hinter einem Schrägstrich (/) haben"
-#: gconf/gconf.c:2187
+#: gconf/gconf.c:2133
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' ist ein unerlaubtes Zeichen in Schlüssel-/Verzeichnisnamen"
-#: gconf/gconf.c:2201
+#: gconf/gconf.c:2147
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Schlüssel/Verzeichnis darf nicht mit einem Schrägstrich (/) enden"
-#: gconf/gconf.c:2454
+#: gconf/gconf.c:2400
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Konfigurationsservers: %s"
-#: gconf/gconf.c:2515
+#: gconf/gconf.c:2461
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Habe float erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconf.c:2550
+#: gconf/gconf.c:2496
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Habe int erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconf.c:2585
+#: gconf/gconf.c:2531
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Habe Zeichenkette erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconf.c:2622
+#: gconf/gconf.c:2568
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Habe bool erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconf.c:2655
+#: gconf/gconf.c:2601
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Habe Schema erwartet, erhielt %s"
@@ -874,10 +874,6 @@ msgstr ""
"Keine Konfigurationsquellen im Quellpfad, Konfiguration wird nicht "
"gespeichert werden; "
-#: gconf/gconfd.c:306
-msgid "/path"
-msgstr "/Pfad"
-
#: gconf/gconfd.c:320
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
@@ -918,12 +914,16 @@ msgstr "Signal %d erhalten, saubers Herunterfahren"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:457
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "(version %s) wird gestartet, PID %u, Benutzer `%s'"
-#: gconf/gconfd.c:531
+#: gconf/gconfd.c:461
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:484
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -931,11 +931,11 @@ msgstr ""
"Konnte Object Activation Framework nicht initialisieren; bitte schicken Sie "
"einen Fehlerbericht an die Paketpfleger von OAf"
-#: gconf/gconfd.c:551
+#: gconf/gconfd.c:504
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Konnte Objektreferenz für ConfigServer nicht erhalten"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:524
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -943,28 +943,28 @@ msgstr ""
"OAF kennt unsere IID nicht; dies weist auf eine beschädigte Installation "
"hin; kann nicht registrieren; breche ab\n"
-#: gconf/gconfd.c:575
+#: gconf/gconfd.c:528
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "Ein anderer gconfd ist bereits im OAF registriert; breche ab\n"
-#: gconf/gconfd.c:580
+#: gconf/gconfd.c:533
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Registrieren von gconfd im OAF; breche ab\n"
-#: gconf/gconfd.c:618
+#: gconf/gconfd.c:571
msgid "Exiting"
msgstr "Breche ab"
-#: gconf/gconfd.c:643
+#: gconf/gconfd.c:595
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-Server wird nicht benutzt, wird beendet."
-#: gconf/gconfd.c:1002
+#: gconf/gconfd.c:930
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Ausnahmefehler: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1102
+#: gconf/gconfd.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
"Konnte gconfd-Logdatei nicht öffnen; werde nicht in der Lage sein, Zuhörer "
"nach gconfd-Herunterfahren wiederherzustellen (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1137
+#: gconf/gconfd.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -981,32 +981,32 @@ msgstr ""
"Konnte gconfd-Logdatei nicht schließen; Daten können evtl. nicht "
"ordnungsgemäß gespeichert worden sein (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1206
+#: gconf/gconfd.c:1104
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1220
+#: gconf/gconfd.c:1118
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s', FD %d, nicht schreiben: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1229
+#: gconf/gconfd.c:1127
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Konnte neue Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht schließen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1243
+#: gconf/gconfd.c:1141
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Konnte alte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht wegbewegen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1253
+#: gconf/gconfd.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Konnte neue Statusspeicherungsdatei nicht auf ihren Platz bringen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"Konnte ursprüngliche Statusspeicherungs-Datei, die auf '%s' verschoben "
"worden war, nicht wiederherstellen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1737
+#: gconf/gconfd.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1022,17 +1022,17 @@ msgstr ""
"Kann keinen Zuhörer auf Adresse '%s' wiederherstellen, konnte Datenbank "
"nicht auflösen"
-#: gconf/gconfd.c:1783
+#: gconf/gconfd.c:1679
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1836
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Öffnen der gespeicherten Status Datei '%s' nicht möglich: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1953
+#: gconf/gconfd.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"werde nicht in der Lage sein, ihn wieder hinzuzufügen, wenn gconfd beendet "
"wird oder herunterfährt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1958
+#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1052,31 +1052,31 @@ msgstr ""
"werde ihn vielleicht irrtümlich wieder hinzufügen, wenn gconfd beendet wird "
"oder herunterfährt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1981 gconf/gconfd.c:2146
+#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Empfangen des IOR für Client fehlgeschlagen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1996
+#: gconf/gconfd.c:1892
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Öffnen der gespeicherten Status-Datei nicht möglich: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2009
+#: gconf/gconfd.c:1905
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Schreiben des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, "
"fehlgeschlagen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2017
+#: gconf/gconfd.c:1913
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, "
"fehlgeschlagen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2107
+#: gconf/gconfd.c:1999
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1374,208 +1374,208 @@ msgstr "Konnte nicht auf Konfigurationsquelle(n) zugreifen: %s\n"
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Fehler beim Herunterfahren: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:728
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum rekursiven Auflisten angeben.\n"
-#: gconf/gconftool.c:762
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s"
-#: gconf/gconftool.c:780
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "(kein Wert eingestellt)"
-#: gconf/gconftool.c:835
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Konnte den Konfigurationsserver (gconfd) nicht starten: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Sie müssen ein oder mehrere Schlüssel zum Abrufen angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:884
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Typ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Listen-Typ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "car-Typ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "cdr.Typ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr "Gelöscht"
-#: gconf/gconftool.c:894
+#: gconf/gconftool.c:896
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Besitzer: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:895
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Kurzbeschr.: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Langbeschr.: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:905
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Kein Wert eingestellt für `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:909
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Konnte Wert für `%s' nicht abrufen: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Verstehe Typ `%s' nicht\n"
-#: gconf/gconftool.c:976
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Sie müssen abwechselnd Schlüssel und Werte als Parameter angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Kein einzustellender Wert für Schlüssel `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1024
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Kann kein Schema als Wert setzen\n"
-#: gconf/gconftool.c:1034
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Wenn eine Liste gesetzt wird, muss man eine einfache Liste angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:1048
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Wenn eine Liste gesetzt wird, muss man einfache car- und cdr-Typen angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fehler: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Fehler beim Einstellen des Wertes: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1112
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr ""
"Sie müssen einen Schlüssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Listen-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Paar car-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1194
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Paar cdr-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1238
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum Abrufen der "
"Schlüssel/Wert-Paare angeben.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1252
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Sie müssen ein oder mehrere zu löschende Schlüssel angeben.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1263
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Löschen von `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum Auflisten der "
"Unterverzeichnisse angeben.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1320
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse. %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1362
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender Typ für Schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1371
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender Listen-Typ für Schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Konnte voreingestellten Wert `%s' für Schema (%s) nicht parsen\n"
-#: gconf/gconftool.c:1400
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender car- oder cdr-Typ für Schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1425
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "WARNUNG: Sie können keinen Standardwert für ein Schema angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:1454
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "WARNUNG: interner gconftool-Fehler, unbekannter GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544
-#: gconf/gconftool.c:1565
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: konnte Typname `%s' nicht parsen\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
@@ -1583,38 +1583,38 @@ msgstr ""
"Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht "
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1540
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"Warnung: car-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"Warnung: cdr-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "WARNUNG: leerer <applyto>-Knoten"
-#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "WARNUNG: Knoten <%s> unter <schema> ist nicht verständlich\n"
-#: gconf/gconftool.c:1601
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "WARNUNG: kein Schlüssel für Schema angegeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere "
"dies\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1622,51 +1622,51 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Mehrere <locale>-Knoten für Locale `%s', ignoriere alle hinter dem "
"ersten\n"
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "WARNUNG: Ungültiger Knoten <%s> in einem <locale>-Knoten\n"
-#: gconf/gconftool.c:1750
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "WARNUNG: Konnte Schema `%s', Locale `%s', nicht installieren: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1758
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Habe Schema `%s' für Locale `%s' installiert\n"
-#: gconf/gconftool.c:1780
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "WARNUNG: konnte Schema `%s' nicht mit Schlüssel `%s' verknüpfen: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1788
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Habe Schema `%s' an Schlüssel `%s' gekoppelt\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Sie müssen in einem <schema> mindestens einen <locale>-Eintrag haben\n"
-#: gconf/gconftool.c:1896
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "WARNUNG: Knoten <%s> ist unterhalb von <schemalist> unverständlich\n"
-#: gconf/gconftool.c:1918
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Konnte `%s' nicht öffnen. %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Dokument `%s' ist leer?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1937
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1675,27 +1675,27 @@ msgstr ""
"Dokument `%s' hat den falschen Typ von Wurzelknoten (<%s>, sollte "
"<gconfschemafile> sein)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1950
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Dokument `%s' hat keinen Knoten <gconfschemafile> in oberster Ebene\n"
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Knoten <%s> ist unverständlich unterhalb von <gconfschemafile>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren von Konfigurationsdaten: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1991
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Sie müssen Schemadateien zum Installieren angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1704,16 +1704,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2048
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Konnte zu beschädigenden Schlüssel %s nicht löschen: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2174
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Sie müssen zu beschädigende Schlüssel angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:2180
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr ""
"beschädigen:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2198
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Sie müssen zu beschädigende Verzeichnisse angeben\n"
-#: gconf/gconftool.c:2217
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -1752,3 +1752,6 @@ msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s"
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Erwartete %s, erhielt %s für den Schlüssel %s"
+
+#~ msgid "/path"
+#~ msgstr "/Pfad"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a929c6bd..698bceb8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf 0.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-10 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n"
"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -291,29 +291,29 @@ msgstr "No pude localizar el módulo de soporte para `%s'"
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Fallo al descargar el módulo"
-#: gconf/gconf-database.c:231
+#: gconf/gconf-database.c:233
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Recibí un valor erróneo al realizar la petición"
-#: gconf/gconf-database.c:239
+#: gconf/gconf-database.c:241
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"No entendí el valor CORBA recibido al realizar la petición para la clave `%s'"
-#: gconf/gconf-database.c:517
+#: gconf/gconf-database.c:521
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Recibí una petición para eliminar todos los datos de la cache"
-#: gconf/gconf-database.c:534
+#: gconf/gconf-database.c:538
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Recibí una petición para sincronizar síncronamente"
-#: gconf/gconf-database.c:601
+#: gconf/gconf-database.c:605
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Error fatal: error al obtener la referencia del objeto ConfigDatabase"
-#: gconf/gconf-database.c:760
+#: gconf/gconf-database.c:764
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Error al sincronizar uno o más recursos: %s"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr ""
"este control al reiniciar gconfd, resultando en una mala notificación de los "
"cambios de configuración."
-#: gconf/gconf-database.c:873
+#: gconf/gconf-database.c:871
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "El ID %lu de control no existe"
-#: gconf/gconf-database.c:882
+#: gconf/gconf-database.c:880
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -348,47 +348,47 @@ msgstr ""
"(aunque lo más probable es que no ocurra nada, puede que surjan extrañas "
"notificaciones): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281
+#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Error al obtener el valor para `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1044
+#: gconf/gconf-database.c:1039
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Error al poner el valor para `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1087
+#: gconf/gconf-database.c:1082
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Error eliminando `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1111
+#: gconf/gconf-database.c:1106
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Error al obtener el valor por defecto para `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1151
+#: gconf/gconf-database.c:1145
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Error al comprobar la existencia de `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1175
+#: gconf/gconf-database.c:1169
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Error al eliminar el directorio `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1202
+#: gconf/gconf-database.c:1195
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Error al poner todas las entradas en `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1228
+#: gconf/gconf-database.c:1221
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Error al listar directorios en `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1249
+#: gconf/gconf-database.c:1242
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Error al componer el esquema para `%s': %s"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Cadena entrecomillada no comienza con una marca de comillas"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Cadena entrecomillada no finaliza con una marca de comillas"
-#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999
+#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "Error CORBA: %s"
@@ -745,16 +745,16 @@ msgstr "`%s': %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "El servidor no pudo resolver la dirección `%s'"
-#: gconf/gconf.c:571
+#: gconf/gconf.c:568
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "No puedo añadir notificaciones a una fuente de configuración local"
-#: gconf/gconf.c:1778
+#: gconf/gconf.c:1724
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "Fallo al añadir el cliente a la lista del servidor, error CORBA: %s"
-#: gconf/gconf.c:1794
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -764,57 +764,57 @@ msgstr ""
"oaf_activate_from_id() y no produjo una excepción explicando el problema. "
"Por favor reporte un fallo en OAF."
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2051
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Fallo al iniciar GConf, saliendo\n"
-#: gconf/gconf.c:2142
+#: gconf/gconf.c:2088
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Debe comenzar con una barra (/)"
-#: gconf/gconf.c:2164
+#: gconf/gconf.c:2110
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "No puede haber dos barras (/) en una fila"
-#: gconf/gconf.c:2166
+#: gconf/gconf.c:2112
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "No puede haber un punto (.) tras una barra (/)"
-#: gconf/gconf.c:2187
+#: gconf/gconf.c:2133
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' es un carácter no válido en los nombres de claves/directorios"
-#: gconf/gconf.c:2201
+#: gconf/gconf.c:2147
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Las Claves/directorios no pueden terminar con una barra (/)"
-#: gconf/gconf.c:2454
+#: gconf/gconf.c:2400
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Fallo al terminar el servidor de configuraciones: %s"
-#: gconf/gconf.c:2515
+#: gconf/gconf.c:2461
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Esperaba un float, obtuve %s"
-#: gconf/gconf.c:2550
+#: gconf/gconf.c:2496
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Esperaba un entero, obtuve %s"
-#: gconf/gconf.c:2585
+#: gconf/gconf.c:2531
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Esperaba una cadena, obtuve %s"
-#: gconf/gconf.c:2622
+#: gconf/gconf.c:2568
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Esperaba un booleano, obtuve %s"
-#: gconf/gconf.c:2655
+#: gconf/gconf.c:2601
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Esperaba un esquema, obtuve %s"
@@ -847,10 +847,6 @@ msgstr ""
"No hay fuentes de configuración en el path, la configuración no se guardará; "
"editar "
-#: gconf/gconfd.c:306
-msgid "/path"
-msgstr "/path"
-
#: gconf/gconfd.c:320
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
@@ -894,24 +890,28 @@ msgstr "Recibida la señal %d, acabando limpiamente"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:457
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "comenzando (versión %s), pid %u usuario '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:531
+#: gconf/gconfd.c:461
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:484
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
msgstr ""
-"Fallo al iniciar el sistema de activación de objetos: por favor reporte "
-"un fallo en OAF a sus desarrolladores"
+"Fallo al iniciar el sistema de activación de objetos: por favor reporte un "
+"fallo en OAF a sus desarrolladores"
-#: gconf/gconfd.c:551
+#: gconf/gconfd.c:504
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Fallo al obtener la referencia de un objeto para ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:524
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -919,28 +919,28 @@ msgstr ""
"OAF no sabe acerca de nuestro IID. Indica una instalación estropeada. No "
"puedo registrarme. Saliendo\n"
-#: gconf/gconfd.c:575
+#: gconf/gconfd.c:528
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "Ya hay otro gconfd registrado con OAF. Finalizando\n"
-#: gconf/gconfd.c:580
+#: gconf/gconfd.c:533
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Error desconocido al registrar gconfd con OAF. Finalizando\n"
-#: gconf/gconfd.c:618
+#: gconf/gconfd.c:571
msgid "Exiting"
msgstr "Finalizando"
-#: gconf/gconfd.c:643
+#: gconf/gconfd.c:595
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "El servidor GConf no se está usando, cerrándolo"
-#: gconf/gconfd.c:1002
+#: gconf/gconfd.c:930
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Devolviendo la excepción: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1102
+#: gconf/gconfd.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
"Fallé al abrir el archivo de log de gconfd. No seré capaz de restaurar los "
"servicios después de acabar gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1137
+#: gconf/gconfd.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -957,39 +957,39 @@ msgstr ""
"Fallé al cerrar el archivo de log de gconfd. Puede que los datos no se hayan "
"guardado apropiadamente (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1206
+#: gconf/gconfd.c:1104
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el archivo de estado '%s' para escritura: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1220
+#: gconf/gconfd.c:1118
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "No pude escribir en el archivo de estado guardado '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1229
+#: gconf/gconfd.c:1127
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Error al cerrar el nuevo archivo de estado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1243
+#: gconf/gconfd.c:1141
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "No pude apartar el antiguo archivo de estado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1253
+#: gconf/gconfd.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Error al mover el nuevo archivo de estado a su sitio: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Error reponiendo archivo de estado original que había sido movido a '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1737
+#: gconf/gconfd.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -997,17 +997,17 @@ msgstr ""
"No pude reponer un servicio en la dirección '%s', no pude encontrar la base "
"de datos"
-#: gconf/gconfd.c:1783
+#: gconf/gconfd.c:1679
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Error leyendo el archivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1836
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "No pude abrir el archivo de estado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1953
+#: gconf/gconfd.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"Error al anotar la adición de un servicio al archivo de log de gconfd. No "
"seré capaz de restaurar el servicio si se cierra gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1958
+#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1025,27 +1025,27 @@ msgstr ""
"Error al anotar la sustracción de un servicio al archivo de log de gconfd. "
"Puede que restaure erróneamente el servicio si se cierra gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1981 gconf/gconfd.c:2146
+#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Error al obtener IOR para el cliente: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1996
+#: gconf/gconfd.c:1892
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Error al abrir el archivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2009
+#: gconf/gconfd.c:1905
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Error al escribir la adición del cliente al archivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2017
+#: gconf/gconfd.c:1913
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Error al escribir la adición del cliente al archivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2107
+#: gconf/gconfd.c:1999
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1335,239 +1335,239 @@ msgstr "Error al acceder a la(s) fuente(s) de configuración: %s\n"
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Error al cerrar el programa: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:728
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr "Debe especificar uno o mas directorios para listar recursivamente.\n"
-#: gconf/gconftool.c:762
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Error al listar los pares en `%s': %s"
-#: gconf/gconftool.c:780
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "(no hay valor asignado)"
-#: gconf/gconftool.c:835
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Error al reiniciar el servidor de configuraciones (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Debe especificar una clave o claves para obtener\n"
-#: gconf/gconftool.c:884
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Tipo: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Tipo de Lista: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Tipo de Car: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Tipo de Cdr: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Valor por defecto: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr "Sin asignar"
-#: gconf/gconftool.c:894
+#: gconf/gconftool.c:896
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Dueño: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:895
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Descripción corta: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Descripción larga: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:905
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "No se ha asignado valor a `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:909
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Error al obtener un valor para `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "No entiendo el tipo `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:976
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Debe especificar alternativamente claves/valores como argumentos\n"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "No hay valor asignado para la clave: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1024
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "No puede asignar un esquema como valor\n"
-#: gconf/gconftool.c:1034
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Cuando asigne una lista debe especificar un tipo de lista primitivo\n"
-#: gconf/gconftool.c:1048
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Cuando asigne un par debe especificar un tipo car y un tipo cdr primitivos\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Error asignando valor: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Error sincronizando: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1112
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Debe especificar una clave (nombre de esquema) como único argumento\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "El tipo de la lista debe ser primitivo: string, int, float o bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "El tipo del par car debe ser primitivo: string, int, float o bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1194
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "El tipo del par cdr debe ser primitivo: string, int, float o bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1238
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Debe especificar uno o más directorios donde obtener los pares clave/valor.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1252
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Debe especificar una o más claves para des-asignar.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1263
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Error des-asignando `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Debe especificar uno o más directorios de los que obtener subdirectorios.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1320
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Error listando directorios: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1362
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "AVISO: falta tipo o es erróneo para el esquema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1371
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "AVISO: falta tipo de lista o es erróneo para el esquema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"AVISO: Error al parsear el valor por defecto `%s' para el esquema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1400
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "AVISO: falta tipo car o cdr o es erróneo para el esquema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1425
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "AVISO: No puede asignar un valor por defecto para el esquema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1454
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "AVISO: error interno en gconftool, GConfValueType desconocido\n"
-#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544
-#: gconf/gconftool.c:1565
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "AVISO: error al parsear el nombre del tipo `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"AVISO: el tipo de lista solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1540
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"AVISO: el tipo de car solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"AVISO: el tipo de cdr solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "AVISO: nodo <applyto> vacío"
-#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "AVISO: nodo <%s> no comprendido en <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1601
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "AVISO: no hay clave especificada para el esquema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"AVISO: nodo <locale> no tiene atributo `name=\"locale\"', ignorándolo\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1575,51 +1575,51 @@ msgstr ""
"AVISO: múltiples nodos <locale> para el locale `%s', ignorando todos después "
"del primero\n"
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "AVISO: Nodo <%s> inválido en un nodo <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1750
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "AVISO: error al instalar esquema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1758
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Instalado el esquema `%s' para el locale `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1780
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "AVISO: error al asociar el esquema `%s' con la clave `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1788
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Adjuntado esquema `%s' a la clave `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Debe tener al menos una entrada <locale> en un <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1896
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "AVISO: no comprendí el nodo <%s> bajo <schemalist>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1918
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Error al abrir `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "¿El documento `%s' esta vacío?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1937
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1628,26 +1628,26 @@ msgstr ""
"El documento `%s' tiene un tipo erróneo para el nodo raíz (<%s>, debe ser "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1950
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "El documento `%s' no tiene node <gconfschemafile> de nivel superior\n"
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "AVISO: no comprendí el nodo <%s> bajo <gconfschemafile>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Error sincronizando datos: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1991
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a instalar\n"
-#: gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1656,16 +1656,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2048
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Error al des-asignar la clave de rotura %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2174
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Debe especificar algunas claves a romper\n"
-#: gconf/gconftool.c:2180
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr ""
"Tratando de romper su aplicación asignando valores erróneos para la clave:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2198
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Debe especificar algunos directorios a romper\n"
-#: gconf/gconftool.c:2217
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -1703,3 +1703,6 @@ msgstr "Aviso GConf: error al listar los pares en `%s': %s"
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Esperaba `%s' y obtuve `%s' para la clave %s"
+
+#~ msgid "/path"
+#~ msgstr "/path"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 94d13aa6..c23edcdc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 0.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-09 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -302,32 +302,32 @@ msgstr "Ne peut trouver le module pour « %s »"
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Impossible d'éteindre le module"
-#: gconf/gconf-database.c:231
+#: gconf/gconf-database.c:233
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Réception d'une valeur invalide dans la requête de définition"
-#: gconf/gconf-database.c:239
+#: gconf/gconf-database.c:241
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"Impossible de comprendre le sens de la valeur CORBA reçu dans la requête de "
"définition de la clé « %s »"
-#: gconf/gconf-database.c:517
+#: gconf/gconf-database.c:521
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Réception de la requête d'abandonner toutes les données cachées"
-#: gconf/gconf-database.c:534
+#: gconf/gconf-database.c:538
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Réception de la requête de synchronisation synchrone"
-#: gconf/gconf-database.c:601
+#: gconf/gconf-database.c:605
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr ""
"Erreur fatale : impossible d'obtenir la référence de l'objet pour "
"ConfigDatabase"
-#: gconf/gconf-database.c:760
+#: gconf/gconf-database.c:764
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Impossible de synchroniser une ou plusieurs sources : %s"
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
"restorer cet écouteur au redémarrage de gconfd, résultant en une "
"notification non sûr de changements de configuration."
-#: gconf/gconf-database.c:873
+#: gconf/gconf-database.c:871
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "L'écouteur ID %lu n'existe pas"
-#: gconf/gconf-database.c:882
+#: gconf/gconf-database.c:880
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -362,47 +362,47 @@ msgstr ""
"d'historique (la plupart du temps sans problème, mais peut résulter à la "
"réapparition d'une notification génante) : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:997 gconf/gconf-sources.c:1281
+#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Erreur durant l'obtention de la valeur de « %s » : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1044
+#: gconf/gconf-database.c:1039
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Erreur durant la définition de la valeur de « %s » : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1087
+#: gconf/gconf-database.c:1082
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Erreur durant l'annulation de « %s » : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1111
+#: gconf/gconf-database.c:1106
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Erreur durant l'obtention de la valeur par défaut de « %s » : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1151
+#: gconf/gconf-database.c:1145
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Erreur durant la vérification de l'existence de « %s » : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1175
+#: gconf/gconf-database.c:1169
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Erreur durant la suppression du répertoire « %s » : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1202
+#: gconf/gconf-database.c:1195
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Impossible d'obtenir toutes les entrées dans « %s » : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1228
+#: gconf/gconf-database.c:1221
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Erreur durant le listage des répertoires dans « %s » : %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1249
+#: gconf/gconf-database.c:1242
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Erreur durant la definition du schema pour « %s » : %s"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "La chaîne guillemetée ne commence pas avec une marque de citation"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "La chaîne guillemetée ne se finit pas avec une marque de citation"
-#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999
+#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "Erreur CORBA : %s"
@@ -772,17 +772,17 @@ msgstr "« %s » : %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Le serveur ne peut résoudre l'adresse « %s »"
-#: gconf/gconf.c:571
+#: gconf/gconf.c:568
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter des notifications à une source de configuration locale"
-#: gconf/gconf.c:1778
+#: gconf/gconf.c:1724
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "L'ajout du client à la liste du serveur a échoué, erreur CORBA : %s"
-#: gconf/gconf.c:1794
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -792,57 +792,57 @@ msgstr ""
"oaf_activate_from_id() et ne définit pas une exception expliquant le "
"problème. Envoyer par mail un rapport de bug, SVP."
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2051
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Impossible d'initialiser GConf, quitte\n"
-#: gconf/gconf.c:2142
+#: gconf/gconf.c:2088
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Doit commencer avec un slash (/)"
-#: gconf/gconf.c:2164
+#: gconf/gconf.c:2110
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Impossible d'avoir deux slashs (/) dans une rangée"
-#: gconf/gconf.c:2166
+#: gconf/gconf.c:2112
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Impossible d'avoir un point (.) juste aprés un slash (/)"
-#: gconf/gconf.c:2187
+#: gconf/gconf.c:2133
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "« %c » est un caractère invalide dans un nom de clé/répertoire"
-#: gconf/gconf.c:2201
+#: gconf/gconf.c:2147
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Une clé/répertoire ne peut se finir avec un slash (/)"
-#: gconf/gconf.c:2454
+#: gconf/gconf.c:2400
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Échec d'extinction du serveur de configuration : %s"
-#: gconf/gconf.c:2515
+#: gconf/gconf.c:2461
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Flottant attendu, obtenu %s"
-#: gconf/gconf.c:2550
+#: gconf/gconf.c:2496
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Entier attendu, obtenu %s"
-#: gconf/gconf.c:2585
+#: gconf/gconf.c:2531
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Chaîne attendu, obtenu %s"
-#: gconf/gconf.c:2622
+#: gconf/gconf.c:2568
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Booléain attendu, obtenu %s"
-#: gconf/gconf.c:2655
+#: gconf/gconf.c:2601
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Schema attendu, obtenu %s"
@@ -919,12 +919,16 @@ msgstr "Réception du signal %d, s'etteind proprement"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:457
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "démarrage (version %s), pid %u utilisateur « %s »"
-#: gconf/gconfd.c:531
+#: gconf/gconfd.c:461
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr "GConf a été compilé avec les fonctionnalités de débogage activées"
+
+#: gconf/gconfd.c:484
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -932,11 +936,11 @@ msgstr ""
"Impossible d'initialiser « Object Activation Framework » : envoyer un "
"rapport d'anomalies par courrier électronique aux mainteneurs d'OAF, SVP."
-#: gconf/gconfd.c:551
+#: gconf/gconfd.c:504
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Impossible d'obtenir la référence de l'objet pour ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:524
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -944,29 +948,29 @@ msgstr ""
"OAF ne connait rien de votre IID ; sûrement une mauvaise installation; "
"impossible de s'enregistrer ; quitte\n"
-#: gconf/gconfd.c:575
+#: gconf/gconfd.c:528
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "Un autre gconfd est déjà enregistré auprés de OAF ; quitte\n"
-#: gconf/gconfd.c:580
+#: gconf/gconfd.c:533
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr ""
"Erreur inconnu durant l'enregistrement de gconfd auprés de OAF ; quitte\n"
-#: gconf/gconfd.c:618
+#: gconf/gconfd.c:571
msgid "Exiting"
msgstr "Quitte"
-#: gconf/gconfd.c:643
+#: gconf/gconfd.c:595
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Le serveur GConf n'est pas en cours d'utilisation, extinction."
-#: gconf/gconfd.c:1002
+#: gconf/gconfd.c:930
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Exception retournée : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1102
+#: gconf/gconfd.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -975,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier de trace de gconfd ; ne sera pas capable de "
"restorer les écouteurs aprés l'extinction de gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1137
+#: gconf/gconfd.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -983,32 +987,32 @@ msgstr ""
"Impossible de fermer le fichier de trace de gconfd ; des données peuvent ne "
"pas avoir été correctement enregistrées (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1206
+#: gconf/gconfd.c:1104
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » pour écriture : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1220
+#: gconf/gconfd.c:1118
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Ne peut écrire le fichier d'état enregistré « %s » fd : %d : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1229
+#: gconf/gconfd.c:1127
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Ne peut fermer le nouveau fichier d'état enregistré « %s » : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1243
+#: gconf/gconfd.c:1141
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Ne peut déplacer le vieux fichier d'état enregistré « %s » : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1253
+#: gconf/gconfd.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Ne peut déplacer le nouveau fichier d'état enregistré à la place : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"Impossible de restorer le fichier d'état original enregistré qui a été "
"déplacé vers « %s » : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1737
+#: gconf/gconfd.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1024,17 +1028,17 @@ msgstr ""
"Incapable de restorer un écouteur à l'adresse « %s », ne peut résoudre la "
"base de données"
-#: gconf/gconfd.c:1783
+#: gconf/gconfd.c:1679
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier d'état enregistré : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1836
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1953
+#: gconf/gconfd.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"gconfd; ne sera pas capable de réajouter l'écouteur si gconfd quitte ou "
"s'eteinds (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1958
+#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1054,29 +1058,29 @@ msgstr ""
"gconfd; peut réajouter par erreur l'écouteur si gconfd quitte ou s'éteinds "
"(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1981 gconf/gconfd.c:2146
+#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir l'IOR pour le client : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1996
+#: gconf/gconfd.c:1892
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état enregistré : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2009
+#: gconf/gconfd.c:1905
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Impossible d'écrire l'ajout du client au fichier d'état enregistré : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2017
+#: gconf/gconfd.c:1913
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Impossible de vider l'ajout du client au fichier d'état enregistré : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2107
+#: gconf/gconfd.c:1999
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1371,214 +1375,214 @@ msgstr "Impossible d'accéder a(ux) source(s) de configuration : %s\n"
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Erreur d'extinction : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:728
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires à lister récursivement.\n"
-#: gconf/gconftool.c:762
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Échec lors du listage des paires dans « %s » : %s"
-#: gconf/gconftool.c:780
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "(aucune valeur défini)"
-#: gconf/gconftool.c:835
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Impossible de « spawner » le serveur de configuration (gconfd) : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à définir\n"
-#: gconf/gconftool.c:884
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Type : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Type Liste : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Type Car : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Type Cdr : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Valeur par défaut : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr "Indéfini"
-#: gconf/gconftool.c:894
+#: gconf/gconftool.c:896
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Propriétaire : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:895
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Courte desc. : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Longue desc. : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:905
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Aucune valeur définie pour « %s »\n"
-#: gconf/gconftool.c:909
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir de valeur pour « %s » : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Ne comprend pas le type « %s »\n"
-#: gconf/gconftool.c:976
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Vous devez spécifier au choix des clés/valeurs comme paramètres\n"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Aucune valeur à définir pour la clé : « %s »\n"
-#: gconf/gconftool.c:1024
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Impossible de définir le schema comme valeur\n"
-#: gconf/gconftool.c:1034
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""
"Quand vous définissez une liste vous devez spécifier une primitive "
"list-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1048
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Quand vous définissez une paire vous devez spécifier une primitive car-type "
"et cdr-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Erreur : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Erreur à l'attribution de la valeur : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Erreur de synchronisation : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1112
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Vous devez spécifier un clé (nom du schema) comme seul paramètre\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Le type de la liste doit être un type primitif : string, int, float ou bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Le type car de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou "
"bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1194
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Le type cdr de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou "
"bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1238
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les paires "
"clés/valeurs.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1252
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à annuler.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1263
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Erreur d'annulation de « %s » : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les "
"sous-répertoires.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1320
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Erreur lors du listage des répertoires : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1362
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "AVERT. : type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1371
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "AVERT. : list_type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"AVERT. : Échec d'analyse de la valeur par défaut « %s » pour le schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1400
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
"AVERT. : car_type ou cdr_type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1425
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "AVERT. : Vous ne pouvez définir une valeur par défaut pour un schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1454
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "AVERT. : erreur interne gconftool, GConfValueType inconnu\n"
-#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544
-#: gconf/gconftool.c:1565
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "AVERT. : impossible d'analyser le nom du type « %s »\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
@@ -1586,39 +1590,39 @@ msgstr ""
"AVERT. : list_type peur seulement être int, float, string ou bool et non « "
"%s »\n"
-#: gconf/gconftool.c:1540
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"AVERT. : car_type peur seulement être int, float, string ou bool et non « %s "
"»\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"AVERT. : cdr_type peur seulement être int, float, string ou bool et non « %s "
"»\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "AVERT. : noeud <applyto> vide"
-#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "AVERT. : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1601
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "AVERT. : aucune clé spécifié pour le schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"AVERT. : le noeud <locale> n'a aucun attribut « name=\"locale\" », ignoré\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1626,53 +1630,53 @@ msgstr ""
"AVERT. : plusieurs noeuds <locale> pour la locale « %s », ignore tous sauf "
"le premier\n"
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "AVERT. : Noeud <%s> invalide dans un noeud <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1750
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr ""
"AVERT. : impossible d'installer le schema « %s » pour la locale « %s » : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1758
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Schema « %s » installé pour la locale « %s »\n"
-#: gconf/gconftool.c:1780
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr ""
"AVERT. : impossible d'associer le schema « %s » avec la clé « %s » : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1788
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Schema « %s » attaché à la clé « %s »\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Vous devez avoir au moins une entrée <locale> dans un <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1896
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "AVERT. : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schemalist>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1918
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Le document « %s » est vide ?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1937
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1681,26 +1685,26 @@ msgstr ""
"Le document « %s » a le mauvais type de noeud racine (<%s>, devrait être "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1950
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Le document « %s » n'a pas de noeud racine <gconfschemafile>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "AVERT. : le noeud <%s> sous <gconfschemafile> n'est pas compris\n"
-#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Erreur de synchronisation des données de configuration : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1991
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Vous devez spécifier quelques fichiers de schema à installer\n"
-#: gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1709,16 +1713,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2048
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Échec de l'annulation de la clé de torture %s : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2174
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Vous devez spécifier quelques clés à torturer\n"
-#: gconf/gconftool.c:2180
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1728,11 +1732,11 @@ msgstr ""
"valeurs pour les clés :\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2198
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Vous devez spécifier quelques répertoires à torturer\n"
-#: gconf/gconftool.c:2217
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -1759,9 +1763,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "« %s » attendu, obtenu « %s » pour la clé %s"
-#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled"
-#~ msgstr "GConf a été compilé avec les fonctionnalités de débogage activées"
-
#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting"
#~ msgstr "a trouvé <local_schema> avec aucun réglage de locale"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a9a40acd..5b881991 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -521,8 +521,7 @@ msgstr "(¥­¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£"
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
-"(%s ¤È "
-"%s)¤Î¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï£±¤Ä¤Ê¤¤¤·Î¾Êý¤ÎÃͤ¬Ìµ¤¤¥Ú¥¢¤Ç¤¹¡£"
+"(%s ¤È %s)¤Î¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï£±¤Ä¤Ê¤¤¤·Î¾Êý¤ÎÃͤ¬Ìµ¤¤¥Ú¥¢¤Ç¤¹¡£"
#: gconf/gconf-internals.c:1500
#, c-format
@@ -885,8 +884,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
msgstr ""
-"¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥¢¥À¥ó¥×¤Ç¤¹¡£GConf "
-"¥Ð¥°¤È¤·¤ÆÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+"¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¥³¥¢¥À¥ó¥×¤Ç¤¹¡£GConf ¥Ð¥°¤È¤·¤ÆÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
#: gconf/gconfd.c:391
#, c-format
@@ -1005,8 +1003,7 @@ msgstr "'%s' ¤Ë°ÜÆ°¤·¤¿¾õÂÖÊÝ»ý¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÉüµ¢¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-"¥¢¥É¥ì¥¹ '%s' "
-"¤Î¥ê¥¹¥Ê¡¼¤ÎÉüµ¢¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+"¥¢¥É¥ì¥¹ '%s' ¤Î¥ê¥¹¥Ê¡¼¤ÎÉüµ¢¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: gconf/gconfd.c:1679
#, c-format
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index f15af742..2ea8e502 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-01 01:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-09 11:06+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Streng i sitattegn begynner ikke med et sitattegn"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Streng i anførselstegn slutter ikke med et sitattegn"
-#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999
+#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA feil: %s"
@@ -743,16 +743,16 @@ msgstr "`%s': %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'"
-#: gconf/gconf.c:571
+#: gconf/gconf.c:568
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde"
-#: gconf/gconf.c:1778
+#: gconf/gconf.c:1724
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "Feil under innlegging av klient i tjenerlisten, CORBA-feil: %s"
-#: gconf/gconf.c:1794
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -762,57 +762,57 @@ msgstr ""
"fra oaf_activate_from_id() og satte ikke et unntak som forklarte problemet. "
"Vennligst fyll ut en feilrapport for OAF."
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2051
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Kunne ikke initialisere GConf, avslutter\n"
-#: gconf/gconf.c:2142
+#: gconf/gconf.c:2088
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Må begynne med en skråstrek (/)"
-#: gconf/gconf.c:2164
+#: gconf/gconf.c:2110
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kan ikke ha to skråstreker (/) på rad"
-#: gconf/gconf.c:2166
+#: gconf/gconf.c:2112
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Kan ikke ha punktum (.) rett etter en skråstrek (/)"
-#: gconf/gconf.c:2187
+#: gconf/gconf.c:2133
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' er et ugyldig tegn i nøkkel/katalog navn"
-#: gconf/gconf.c:2201
+#: gconf/gconf.c:2147
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Nøkkel/katalog kan ikke slutte med en skråstrek (/)"
-#: gconf/gconf.c:2454
+#: gconf/gconf.c:2400
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Feil under nedstenging av konfigurasjonstjeneren: %s"
-#: gconf/gconf.c:2515
+#: gconf/gconf.c:2461
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Forventet flyttall, mottok %s"
-#: gconf/gconf.c:2550
+#: gconf/gconf.c:2496
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Forventet heltall, mottok %s"
-#: gconf/gconf.c:2585
+#: gconf/gconf.c:2531
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Forventet streng, mottok %s"
-#: gconf/gconf.c:2622
+#: gconf/gconf.c:2568
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Forventet boolsk verdi, mottok %s"
-#: gconf/gconf.c:2655
+#: gconf/gconf.c:2601
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Forventet schema, mottok %s"
@@ -886,12 +886,16 @@ msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:457
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:531
+#: gconf/gconfd.c:461
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr "GConf er bygget med feilsøkingsfunksjoner aktivert"
+
+#: gconf/gconfd.c:484
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -899,11 +903,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke initialisere Object Activation Framework: vennligst send en "
"feilrapport til OAF utviklerene"
-#: gconf/gconfd.c:551
+#: gconf/gconfd.c:504
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:524
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -911,28 +915,28 @@ msgstr ""
"OAF vet ikke om vår IID; indikerer feil i installasjon; kan ikke\n"
"registrere; avslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:575
+#: gconf/gconfd.c:528
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "En annen gconfd er allerede registrert hos OAF; avslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:580
+#: gconf/gconfd.c:533
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Ukjent feil ved registrering av gconfd hos OAF; avslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:618
+#: gconf/gconfd.c:571
msgid "Exiting"
msgstr "Avslutter"
-#: gconf/gconfd.c:642
+#: gconf/gconfd.c:595
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned."
-#: gconf/gconfd.c:979
+#: gconf/gconfd.c:930
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerer unntak: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1067
+#: gconf/gconfd.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -941,39 +945,39 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter "
"nedkjøring av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1090
+#: gconf/gconfd.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1153
+#: gconf/gconfd.c:1104
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s' for skriving: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1167
+#: gconf/gconfd.c:1118
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1176
+#: gconf/gconfd.c:1127
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1190
+#: gconf/gconfd.c:1141
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1200
+#: gconf/gconfd.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1209
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -981,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt "
"flyttet til '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1682
+#: gconf/gconfd.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -989,17 +993,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke gjøre "
"databaseoppslag"
-#: gconf/gconfd.c:1728
+#: gconf/gconfd.c:1679
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1781
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1898
+#: gconf/gconfd.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne "
"legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1903
+#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1017,27 +1021,27 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at "
"lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:1926 gconf/gconfd.c:2087
+#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1941
+#: gconf/gconfd.c:1892
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1954
+#: gconf/gconfd.c:1905
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Feil under skriving av tillegg av klient i lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1962
+#: gconf/gconfd.c:1913
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2048
+#: gconf/gconfd.c:1999
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1328,240 +1332,240 @@ msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n"
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:728
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n"
-#: gconf/gconftool.c:762
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Feil under listing av par i `%s': %s"
-#: gconf/gconftool.c:780
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "(ingen verdi satt)"
-#: gconf/gconftool.c:835
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n"
-#: gconf/gconftool.c:884
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Listetype: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car-type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr-type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Standardverdi: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr "Nullstill"
-#: gconf/gconftool.c:894
+#: gconf/gconftool.c:896
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Eier: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:895
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Kort beskrivelse: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Lang beskrivelse: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:905
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Ingen verdi satt for `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:909
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke hente verdi for `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Forstår ikke type `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:976
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1024
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1034
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1048
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Feil: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Feil under setting av verdi: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Feil under synkronisering: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1112
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Må spesifisere nøkkel (schema navn) som eneste argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1194
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1238
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Det må spesifiseres en eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1252
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1263
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Det må spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes "
"underkataloger fra.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1320
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1362
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1371
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi `%s' for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1400
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1425
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1454
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544
-#: gconf/gconftool.c:1565
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1540
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node"
-#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1601
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1569,51 +1573,51 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den "
"første\n"
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:1750
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1758
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Installert schema `%s' for locale `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1780
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema `%s' med nøkkel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1788
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Lagt ved schema `%s' til nøkkel `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1896
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schemaliste>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1918
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Dokument `%s' er tomt?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1937
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1622,26 +1626,26 @@ msgstr ""
"Dokumentet `%s' har feil type rot-node (<%s>, skulle vært "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1950
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Dokumentet `%s' har ingen topp-nivå <gconfschemafile> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forstått\n"
-#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1991
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n"
-#: gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1650,16 +1654,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2048
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2174
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n"
-#: gconf/gconftool.c:2180
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1668,11 +1672,11 @@ msgstr ""
"Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2198
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n"
-#: gconf/gconftool.c:2217
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -1698,9 +1702,6 @@ msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i `%s': %s"
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Forventet`%s', mottok `%s' for nøkkel %s"
-#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled"
-#~ msgstr "GConf er bygget med feilsøkingsfunksjoner aktivert"
-
#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting"
#~ msgstr "fant <local_schema> uten lokaleinnstilling"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 53c8ccbd..5af8f680 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-28 18:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Citiran niz se ne zaène z narekovajem"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Citiran niz se ne konèa z narekovajem"
-#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999
+#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "Napaka CORBA: %s"
@@ -748,16 +748,16 @@ msgstr "`%s': %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Stre¾nik ni mogel razvozlati naslova `%s'"
-#: gconf/gconf.c:571
+#: gconf/gconf.c:568
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Krajevnemu viru nastavitev ne morem dodati obve¹èanj"
-#: gconf/gconf.c:1778
+#: gconf/gconf.c:1724
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "Dodajanje odjemalca v seznam stre¾nika ni uspelo, napaka CORBA: %s"
-#: gconf/gconf.c:1794
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -767,57 +767,57 @@ msgstr ""
"oaf_activate_from_id() in ni nastavil izjeme (exception), ki razlaga "
"problem. Prosimo po¹ljite poroèilu o hro¹èu v OAF."
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2051
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Nisem uspel inicializirati GConf, konèujem\n"
-#: gconf/gconf.c:2142
+#: gconf/gconf.c:2088
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Mora se zaèeti s po¹evnico (/)"
-#: gconf/gconf.c:2164
+#: gconf/gconf.c:2110
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Ne more imeti dveh po¹evnic (/) zapored"
-#: gconf/gconf.c:2166
+#: gconf/gconf.c:2112
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Ne more imeti pike (.) takoj za po¹evnico (/)"
-#: gconf/gconf.c:2187
+#: gconf/gconf.c:2133
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "znak '%c' je neveljaven v imenu kljuèev/imenikov"
-#: gconf/gconf.c:2201
+#: gconf/gconf.c:2147
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Kljuè/imenik se ne sme konèati s po¹evnico (/)"
-#: gconf/gconf.c:2454
+#: gconf/gconf.c:2400
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Napaka ob ustavljanju stre¾nika nastavitev: %s"
-#: gconf/gconf.c:2515
+#: gconf/gconf.c:2461
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Prièakoval ¹tevilo s plavajoèo vejico, dobil %s"
-#: gconf/gconf.c:2550
+#: gconf/gconf.c:2496
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Prièakoval celo ¹tevilo, dobil %s"
-#: gconf/gconf.c:2585
+#: gconf/gconf.c:2531
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Prièakoval niz, dobil %s"
-#: gconf/gconf.c:2622
+#: gconf/gconf.c:2568
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Prièakoval booleanovo vrednost, dobil %s"
-#: gconf/gconf.c:2655
+#: gconf/gconf.c:2601
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Prièakoval shemo, dobil %s"
@@ -849,10 +849,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ni virov nastavitev v poti virov, nastavitve ne bodo shranjene; uredite "
-#: gconf/gconfd.c:306
-msgid "/path"
-msgstr "/pot"
-
#: gconf/gconfd.c:320
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
@@ -895,12 +891,16 @@ msgstr "Prejel signal %d, ustavljam se po pravilih"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:457
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "prièenjam (razlièica %s), pid %u uporabnik '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:531
+#: gconf/gconfd.c:461
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr "GConf je bil zgrajen z vkljuèenimi mo¾nostmi razhro¹èvenja"
+
+#: gconf/gconfd.c:484
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgstr ""
"Nisem uspel inicializirati Okolja za aktivacijo predmetov (OAF): prosimo "
"po¹ljite poroèilo o napaki vzdr¾evalcem OAF-a"
-#: gconf/gconfd.c:551
+#: gconf/gconfd.c:504
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigDatabase"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:524
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -920,28 +920,28 @@ msgstr ""
"OAF ne ve za na¹ IID; kar ka¾e na po¹kodovano namestitev; ne mroem se "
"registrirati; konèujem\n"
-#: gconf/gconfd.c:575
+#: gconf/gconfd.c:528
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "Drug gconfd je ¾e registrian pri OAF-u; konèujem\n"
-#: gconf/gconfd.c:580
+#: gconf/gconfd.c:533
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Neznana napaka ob registriranju gconfd-ja pri OAF-u; konèujem\n"
-#: gconf/gconfd.c:618
+#: gconf/gconfd.c:571
msgid "Exiting"
msgstr "Konèujem"
-#: gconf/gconfd.c:642
+#: gconf/gconfd.c:595
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Stre¾nik GConf ni v uporabi, konèujem."
-#: gconf/gconfd.c:979
+#: gconf/gconfd.c:930
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Vraèam izjemo: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1067
+#: gconf/gconfd.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Nisem uspel odpreti dnevni¹ke datoteke gconf; poslu¹alci ne bodo bili "
"obnovljeni po ustavitvi gconfd-ja (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1090
+#: gconf/gconfd.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -958,33 +958,33 @@ msgstr ""
"Nisem uspel zapreti dnevni¹ke datoteke gconfd-ja; podatki morda niso "
"pravilno shranjeni (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1153
+#: gconf/gconfd.c:1104
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Za pisanje nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1167
+#: gconf/gconfd.c:1118
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nisem mogel zapisati datoteke shranjenega stanja '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1176
+#: gconf/gconfd.c:1127
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nisem uspel zapreti nove datoteke shranjenega stanja '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1190
+#: gconf/gconfd.c:1141
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nisem mogel odmakniti stare datoteke shranjenega stanja '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1200
+#: gconf/gconfd.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Nisem uspel premakniti nove datoteke shranjenega stanja na ustrezno mesto: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1209
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
"Nisem uspel obnoviti izvorne datoteke shranjenega stanja, ki je bila "
"premaknjena v '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1682
+#: gconf/gconfd.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1000,17 +1000,17 @@ msgstr ""
"Nisem mogel obnoviti poslu¹alca na naslovu '%s', nisem mogel razvozlati "
"zbirke podatkov"
-#: gconf/gconfd.c:1728
+#: gconf/gconfd.c:1679
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Napaka ob branju datoteke s shranjenim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1781
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1898
+#: gconf/gconfd.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"V dnevnik nisem uspel zapisati dodajanja poslu¹alca; ob novem zagonu "
"gconfd-ja poslu¹alca poslu¹alca ne bo mo¾no dodati (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1903
+#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1028,29 +1028,29 @@ msgstr ""
"V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslu¹alca; lahko se napaèno doda "
"poslu¹alca ob novem zagonu gconfd-ja: (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1926 gconf/gconfd.c:2087
+#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nisem uspel dobiti IOR za odjemalca: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1941
+#: gconf/gconfd.c:1892
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1954
+#: gconf/gconfd.c:1905
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1962
+#: gconf/gconfd.c:1913
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2048
+#: gconf/gconfd.c:1999
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Nek odjemalec se je odstranil z GConf stre¾nika, èeprav ni bil dodan."
@@ -1336,205 +1336,205 @@ msgstr "Nisem uspel dostopati do vira(ov) nastavitev: %s\n"
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Napaka ob ustavljanju: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:728
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr "Naveden mora biti en ali veè imenikov za rekurziven izpis.\n"
-#: gconf/gconftool.c:762
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Napaka ob izpisu pravo v `%s': %s"
-#: gconf/gconftool.c:780
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "(vrednost ni nastavljena)"
-#: gconf/gconftool.c:835
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Nisem uspel pognati stre¾nika nastavitev (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Navedenii morajo biti kljuè ali kljuèi, ki naj se prebrejo\n"
-#: gconf/gconftool.c:884
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Vrsta: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Vrsta seznama: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Vrsta \"car\"-a: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Vrsta \"cdr\"-a: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Privzeta vrednost: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr "Odnastavi"
-#: gconf/gconftool.c:894
+#: gconf/gconftool.c:896
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Lastnik: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:895
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Kratek opis: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Dolg opis: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:905
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Za `%s' vrednost ni nastavljena\n"
-#: gconf/gconftool.c:909
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Nisem uspel prebrati vrednosti za `%s':%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Ne razumem vrste `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:976
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Kot argumenti morajo biti navedeni pari kljuè/vrednost\n"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Zak ljuè `%s' vrednost ni nastavljena\n"
-#: gconf/gconftool.c:1024
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Ne morem nastaviti sheme kot vrednosti\n"
-#: gconf/gconftool.c:1034
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Kadar nastavljate seznam morate navesti osnovno vrsto seznama\n"
-#: gconf/gconftool.c:1048
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "Kadar nastavljate par morate navesti osnovni vrsti za car in cdr\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Napaka %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1112
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Navesti morate kljuè (ime shema) kot edini argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Vrsta seznama mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Vrsta car mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1194
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Vrsta cdr mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1238
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Navesti morate enega ali veè imenikov iz katerih naj se preberejo pari "
"kljuè/vrednost.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1252
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Navesti morate enega ali veè kljuèov za odnastavitev.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1263
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Navesti morate enega ali veè imenikov iz katerih naj se preberejo "
"podimeniki.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1320
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Napaka ob izpisovanju imenikov: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1362
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "OPOZORILO: neveljavna ali pogre¹ana vrsta za shemo (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1371
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
"OPOZORILO: neveljaven ali pogre¹an list_type (vrsta seznama) za shemo (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"OPOZORILO: Nisem uspel razèleniti privzete vrednosti `%s' za shemo (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1400
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
"OPOZORILO: neveljaven ali pogre¹an car_type ali cdr_type za shemo (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1425
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "OPOZORILO: Ne morete nastaviti privzete vrednosti za shemo\n"
-#: gconf/gconftool.c:1454
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "OPOZORILO: notranja napaka gconftool, neznan GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544
-#: gconf/gconftool.c:1565
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razèleniti imena vrste '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
@@ -1542,86 +1542,86 @@ msgstr ""
"OPOZORILO: list_type (vrsta seznama) je lahko le int, float, niz ali bool in "
"ne '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1540
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr "OPOZORILO: car_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr "OPOZORILO: cdr_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "OPOZORILO: prazno vozli¹èe <applyto>"
-#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "OPOZORILO: vozli¹èe <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1601
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "OPOZORILO: kljuè za shemo ni naveden\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"OPOZORILO: vozli¹èe <locale> nima atributa `name=\"locale\"', prezrto\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr "OPOZORILO: veè vozli¹è <locale> za locale `%s, prezrti vsi za prvim\n"
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "OPOZORILO: Neveljavno vozli¹èe <%s> v vozli¹èu <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1750
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr ""
"OPOZORILO: nisem uspel namestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3$s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1758
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Namestil shemo `%s' za definicije locale `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1780
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s kljuèem `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1788
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Pripel shemo `%s' h kljuèu `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1896
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "OPOZORILO: vozli¹èe <%s> ni razumljeno pod <schemalist>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1918
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Nisem uspel odpreti `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Dokument `%s' je prazen?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1937
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1630,26 +1630,26 @@ msgstr ""
"Dokument `%s' ima napaèno vrsto korenskega vozli¹èa (<%s>, moral bi biti "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1950
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Dokument `%s' nima vrhnjega vozli¹èa <gconfschemafile>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "OPOZORILO: vozli¹èe <%s> pod <gconfschemafile> ni razumljeno\n"
-#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Napaka ob usklajevanju podatkov nastavitev: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1991
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se namestijo\n"
-#: gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1658,16 +1658,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2048
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Nisem uspel odnastaviti problematiènega kljuèa %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2174
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Navesti morate kljuèe, ki naj postanejo problematièni\n"
-#: gconf/gconftool.c:2180
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr ""
"Posku¹am zlomiti va¹ program z nastavljanjem slabih vrednosti za kljuè:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2198
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Navesti morate imenike, ki naj postanejo problematièni\n"
-#: gconf/gconftool.c:2217
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -1706,5 +1706,5 @@ msgstr "Opozorilo GConf: napaka ob izpisovanju praov v `%s': %s"
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Za kljuè %s prièakoval `%s' dobil `%s'"
-#~ msgid "GConf was built with debugging features enabled"
-#~ msgstr "GConf je bil zgrajen z vkljuèenimi mo¾nostmi razhro¹èvenja"
+#~ msgid "/path"
+#~ msgstr "/pot"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index aa227022..0417259b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 0.50\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-04 22:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Ozgur Dogan GUNES <ozgurdogan@programmer.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "`%s' XML dizininde kilitleme yapamadým : %s"
#: backends/xml-cache.c:119
msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend"
-msgstr "XML modülünü kapatýrken eþitleþtirilmemiþ dizin silimleri geriye kalýyor"
-
+msgstr ""
+"XML modülünü kapatýrken eþitleþtirilmemiþ dizin silimleri geriye kalýyor"
#: backends/xml-cache.c:229
#, c-format
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "<%s> birimi için \"type\" özelliði belirtilmemiþ"
#: backends/xml-entry.c:951
#, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
-msgstr "Bir birimin bilinmeyen bir \"type\" özelliði `%s''yi barýndýrýyor, geçiyorum"
-
+msgstr ""
+"Bir birimin bilinmeyen bir \"type\" özelliði `%s''yi barýndýrýyor, geçiyorum"
#: backends/xml-entry.c:966
msgid "No \"value\" attribute for node"
@@ -294,10 +294,8 @@ msgstr "Veri oturtma isteðinde geçersiz deðer bulundu"
#: gconf/gconf-database.c:241
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr ""
-"`%s' anahtarýnýn oturtma isteðindeki CORBA deðerine anlam veremedim"
+msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
+msgstr "`%s' anahtarýnýn oturtma isteðindeki CORBA deðerine anlam veremedim"
#: gconf/gconf-database.c:521
msgid "Received request to drop all cached data"
@@ -328,9 +326,9 @@ msgid ""
"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
"configuration changes."
msgstr ""
-"Toplam dinleyici (%s) 'nin kaydý tutulmasýnda hata oluþtu. gconfd restart ' ta bu dinyelici"
-"tekrar yüklenemeyecek. Sonuç olarak konfigurasyon deðiþikliðinde güvenilmez "
-"bildirge belirtildi."
+"Toplam dinleyici (%s) 'nin kaydý tutulmasýnda hata oluþtu. gconfd restart ' "
+"ta bu dinyelicitekrar yüklenemeyecek. Sonuç olarak konfigurasyon "
+"deðiþikliðinde güvenilmez bildirge belirtildi."
#: gconf/gconf-database.c:871
#, c-format
@@ -344,7 +342,6 @@ msgid ""
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
-
#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
@@ -510,8 +507,8 @@ msgstr "Eþlem beklerken, %s aldým"
#: gconf/gconf-internals.c:1484
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr "%s,%s eþlemini beklerken , bir yada iki deðerden yoksun bir eþlem aldým"
-
+msgstr ""
+"%s,%s eþlemini beklerken , bir yada iki deðerden yoksun bir eþlem aldým"
#: gconf/gconf-internals.c:1500
#, c-format
@@ -526,7 +523,7 @@ msgstr "Sorgulama metni bir soru iþaretiyle baþlamýyor"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Sorgulama metni geçerli bir iþaretle bitmiyor"
-#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999
+#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA hatasý : %s"
@@ -578,13 +575,14 @@ msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
"reference, IOR `%s'"
msgstr ""
-"Sert kilit `%s'' yi çýkarýyorum , zira IOR bir nesne baðýna dönüþtürülenemedi "
-",IOR `%s'"
+"Sert kilit `%s'' yi çýkarýyorum , zira IOR bir nesne baðýna "
+"dönüþtürülenemedi ,IOR `%s'"
#: gconf/gconf-internals.c:2362
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
-msgstr "Sert kilit `%s''yi çýkarýyorum , zira sunucuya ulaþma sorunlarý var : %s"
+msgstr ""
+"Sert kilit `%s''yi çýkarýyorum , zira sunucuya ulaþma sorunlarý var : %s"
#: gconf/gconf-internals.c:2374
#, c-format
@@ -647,7 +645,8 @@ msgstr "'/' isimleri sadece bir dizin olabilir, kat'iyyen bir anahtar olamaz"
#: gconf/gconf-sources.c:584
#, c-format
msgid ""
-"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path."
+"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
+"path."
msgstr ""
"`%s' için sýrf-okunur kaynakta senin dizinlemenden önce bir deðeroturtulmuþ"
@@ -670,8 +669,8 @@ msgstr "Meta bilgileri alýrken hata oldu : %s"
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
-"Anahtar `%s' `%s' anahtarý için þekil olarak belirtilmiþ ve gerçi `%s' tipini "
-"kaydediyor"
+"Anahtar `%s' `%s' anahtarý için þekil olarak belirtilmiþ ve gerçi `%s' "
+"tipini kaydediyor"
#: gconf/gconf-value.c:82
#, c-format
@@ -743,16 +742,16 @@ msgstr "`%s' : %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "`%s' adresi çözülenemedi"
-#: gconf/gconf.c:571
+#: gconf/gconf.c:568
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Yerel ayarlama kaynaðýna tanýmlamalarý ekleyemedim"
-#: gconf/gconf.c:1778
+#: gconf/gconf.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "Sunucunun doðrulanmasý baþarýsýz oldu ( CORBA hatasý : %s )"
-#: gconf/gconf.c:1794
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -762,57 +761,57 @@ msgstr ""
"oaf_activate_from_id()'den aldý ve bu hatayý anlatacak bir geri-veri de yok "
".Lütfen bir OAF hata raporunu gönder ."
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2051
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "GConf'u baþalatamadým , bitiriliyorum\n"
-#: gconf/gconf.c:2142
+#: gconf/gconf.c:2088
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Bir taksimle (/) baþlamak zorunda"
-#: gconf/gconf.c:2164
+#: gconf/gconf.c:2110
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Bir sýrada iki taksim (/) olamaz"
-#: gconf/gconf.c:2166
+#: gconf/gconf.c:2112
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Bir taksim (/)'den sonra bir sürüklem (.) olamaz"
-#: gconf/gconf.c:2187
+#: gconf/gconf.c:2133
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' anahtar/dizinler isimlerinde geçersiz bir harfdýr"
-#: gconf/gconf.c:2201
+#: gconf/gconf.c:2147
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Anahtar/Dizin bir taksimle (/) bitemez"
-#: gconf/gconf.c:2454
+#: gconf/gconf.c:2400
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Ayarlama sunucusunu kapatamadým : %s"
-#: gconf/gconf.c:2515
+#: gconf/gconf.c:2461
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Kayan sayý beklerken, %s aldým"
-#: gconf/gconf.c:2550
+#: gconf/gconf.c:2496
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Tamsayý beklerken, %s aldým"
-#: gconf/gconf.c:2585
+#: gconf/gconf.c:2531
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Metin beklerken, %s aldým"
-#: gconf/gconf.c:2622
+#: gconf/gconf.c:2568
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Boolean beklerken, %s aldým"
-#: gconf/gconf.c:2655
+#: gconf/gconf.c:2601
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Þekil beklerken, %s aldým"
@@ -845,10 +844,6 @@ msgstr ""
"Kaynak dizininde ayarlama kaynaklarý yok, ayarlar kaydedilmeyecektir ; "
"deðiþtir "
-#: gconf/gconfd.c:306
-msgid "/path"
-msgstr "/hedef"
-
#: gconf/gconfd.c:320
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
@@ -880,8 +875,7 @@ msgstr "%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ."
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
-msgstr ""
-"%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ."
+msgstr "%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ."
#: gconf/gconfd.c:408
#, fuzzy, c-format
@@ -890,157 +884,160 @@ msgstr "%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ."
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "baþlýyorum, pid %u kullanýcý `%s'"
-#: gconf/gconfd.c:531
+#: gconf/gconfd.c:461
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:484
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
-msgstr ""
-"OAF'ý baþlatamadým ; lütfen OAF yazarlarýna bir hata raporunu ulaþtýr "
+msgstr "OAF'ý baþlatamadým ; lütfen OAF yazarlarýna bir hata raporunu ulaþtýr "
-#: gconf/gconfd.c:551
+#: gconf/gconfd.c:504
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Ayarlama sunucusu için nesne baðýný alamadým"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:524
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
msgstr ""
-"OAF bizim IID'mizi tanýmýyor ; bu hatalý bir yöklemenin göstergesidir ; kayýt "
-"olamýyorum ; bitiriliyorum \n"
+"OAF bizim IID'mizi tanýmýyor ; bu hatalý bir yöklemenin göstergesidir ; "
+"kayýt olamýyorum ; bitiriliyorum \n"
-#: gconf/gconfd.c:575
+#: gconf/gconfd.c:528
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "Baþka bir gconfd sunucusu OAF'a zaten kayýtlý ; bitiriliyorum\n"
-#: gconf/gconfd.c:580
+#: gconf/gconfd.c:533
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr ""
"gconfd sunucusunu OAF'a kaydederken bilinmeyen hata oldu ; bitiriliyorum\n"
-#: gconf/gconfd.c:618
+#: gconf/gconfd.c:571
msgid "Exiting"
msgstr "Çýkýyorum"
-#: gconf/gconfd.c:642
+#: gconf/gconfd.c:595
#, fuzzy
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "%d sinyalini aldým, kapatýlýyorum ."
-#: gconf/gconfd.c:979
+#: gconf/gconfd.c:930
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Hata geri-verisi : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1067
+#: gconf/gconfd.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-"gconfd log dosyasý açýlamadý; Dinleyiciler gconfd kapatýlmadan tekrardan yüklenmeleri "
-"mümkün deðil (%s)"
+"gconfd log dosyasý açýlamadý; Dinleyiciler gconfd kapatýlmadan tekrardan "
+"yüklenmeleri mümkün deðil (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1090
+#: gconf/gconfd.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-"gconfd log dosyasý kapatýlamadý; bilgiler gerektiði þekilde saklanmamýþ olabilir (%s)"
+"gconfd log dosyasý kapatýlamadý; bilgiler gerektiði þekilde saklanmamýþ "
+"olabilir (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1153
+#: gconf/gconfd.c:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Dizin dosyasý `%s''yi açamadým : %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1167
+#: gconf/gconfd.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "`%s' dosyasýna yazamadým : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1176
+#: gconf/gconfd.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "`%s' dosyasýný kapatýrken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1190
+#: gconf/gconfd.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Dizin dosyasý `%s''yi açamadým : %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1200
+#: gconf/gconfd.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1209
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-msgstr ""
-"'%s' ye taþýnmýþ olan orjinal saklanmýþ dosya tekrar yüklenemedi. : %s"
+msgstr "'%s' ye taþýnmýþ olan orjinal saklanmýþ dosya tekrar yüklenemedi. : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1682
+#: gconf/gconfd.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr ""
-"'%s' adresinde dinyelici tekrar yüklenemedi. Database'ler çözülemedi."
+msgstr "'%s' adresinde dinyelici tekrar yüklenemedi. Database'ler çözülemedi."
-#: gconf/gconfd.c:1728
+#: gconf/gconfd.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "`%s' dizini silinirken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1781
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1898
+#: gconf/gconfd.c:1849
#, c-format
msgid ""
-"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add "
-"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
+"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-"gconfd log dosyasýna toplam dinleyiciler kaydedilemedi. Dinleyiciye , gconfd tekrar baþlatýlana "
-"veya kapatýlana kadar tekrar eklenemeyecek. (%s)"
+"gconfd log dosyasýna toplam dinleyiciler kaydedilemedi. Dinleyiciye , gconfd "
+"tekrar baþlatýlana veya kapatýlana kadar tekrar eklenemeyecek. (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1903
+#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
-"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add "
-"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
+"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-"gconfd log dosyasýna çýkarýlabilir dinleyiciler kaydedilemedi. Dinleyiciye , fconfd tekrar baþlatýlana "
-"veya kapatýlana kadar hatalý eklemeler yapýlabilir (%s)"
+"gconfd log dosyasýna çýkarýlabilir dinleyiciler kaydedilemedi. Dinleyiciye , "
+"fconfd tekrar baþlatýlana veya kapatýlana kadar hatalý eklemeler yapýlabilir "
+"(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1926 gconf/gconfd.c:2087
+#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "`%s' için bir deðer alamadým : %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1941
+#: gconf/gconfd.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1954
+#: gconf/gconfd.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1962
+#: gconf/gconfd.c:1913
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2048
+#: gconf/gconfd.c:1999
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1107,8 +1104,8 @@ msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"Oturtulacak deðerin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini anlat "
-". Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir ."
+"Oturtulacak deðerin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini "
+"anlat . Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir ."
#: gconf/gconftool.c:172
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
@@ -1145,7 +1142,8 @@ msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:207
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr ""
-"Þekille iyi gözükecek tipte , kýsa ve yarým-satýr uzunluðunda bir anlatýmý belirt."
+"Þekille iyi gözükecek tipte , kýsa ve yarým-satýr uzunluðunda bir anlatýmý "
+"belirt."
#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217
msgid "DESCRIPTION"
@@ -1290,8 +1288,8 @@ msgstr "--break-directory kendiliðinden kullanýlmak zorunda .\n"
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
-"--direct'le --config-source kullanýldýðý zaman bir ayarlama kaynaðýný belirle "
-"\n"
+"--direct'le --config-source kullanýldýðý zaman bir ayarlama kaynaðýný "
+"belirle \n"
#: gconf/gconftool.c:463
#, c-format
@@ -1312,11 +1310,11 @@ msgid ""
"applications are running\n"
"(though things theoretically work if apps are running).\n"
msgstr ""
-"Yeni þekil dosyalarýný yüklerken gconfd sunucusunun çalýþmamasý daha iyi olur "
-".\n"
+"Yeni þekil dosyalarýný yüklerken gconfd sunucusunun çalýþmamasý daha iyi "
+"olur .\n"
"Suncuyu kapatmak için `gconftool --shutdown''i kullan ( bu eylemi tabbi ki "
-"hiç bir bu sunucuyu kullanan uygulamanýn çalýþmadýdý zaman yapýlmasý doðaldýr "
-") .\n"
+"hiç bir bu sunucuyu kullanan uygulamanýn çalýþmadýdý zaman yapýlmasý "
+"doðaldýr ) .\n"
"( teoride hiç bir fark olmamasý lazým ) .\n"
#: gconf/gconftool.c:525
@@ -1329,298 +1327,300 @@ msgstr "Ayarlama dosyalarýna ulaþýrken hata oldu : %s\n"
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Kapatýlma hatasý : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:728
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
-msgstr "Altdizinlerle gösterilecek bir dizini yada dizinleri belirlemek zorundasým.\n"
-
+msgstr ""
+"Altdizinlerle gösterilecek bir dizini yada dizinleri belirlemek zorundasým.\n"
-#: gconf/gconftool.c:762
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "`%s''deki eþleri sýralarken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconftool.c:780
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "( deðeri yok )"
-#: gconf/gconftool.c:835
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Ayarlama sunucusunu ( gconfd ) açtýramadým : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Alýnacak anahtar(lar)ý belirlemek zorundasým\n"
-#: gconf/gconftool.c:884
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Tip : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Liste tipi : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car tipi : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr tipi : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Varsayýlan Deðer : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr "Kaldýr"
-#: gconf/gconftool.c:894
+#: gconf/gconftool.c:896
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Iye : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:895
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Kýsa anlatým : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Uzun anlatým : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:905
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "`%s' için bir deðer belirlenmemiþ\n"
-#: gconf/gconftool.c:909
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "`%s' için bir deðer alamadým : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "`%s' tipini anlayamýyorum\n"
-#: gconf/gconftool.c:976
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Argüman olarak deðiþken anahtar/deðerler vermek zorundasým\n"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "`%s' anahtarý için orturtulacak bir deðer yok\n"
-#: gconf/gconftool.c:1024
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Bir þekli bir deðer olarak oturtamam\n"
-#: gconf/gconftool.c:1034
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Bir listeyi belirtirken liste tipini belirtmek zorundasýn\n"
-#: gconf/gconftool.c:1048
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
-msgstr ""
-"Bir çifti belirtirken car tipini ve cdr tipini belirtmek zorundasýn\n"
+msgstr "Bir çifti belirtirken car tipini ve cdr tipini belirtmek zorundasýn\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Hata : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Deðeri oturturken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Eþleþirken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1112
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Tek argüman olarak bir anahtarý ( þekli ) belirlemek zorundasýn\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-"Liste tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n"
+"Liste tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada "
+"bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-"Çiftin car tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n"
-
+"Çiftin car tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float "
+"yada bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1194
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-"Çiftin cdr tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n"
+"Çiftin cdr tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float "
+"yada bool\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1238
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
-"Anahtar/deðer eþlemlerini gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri belirlemek zorundasýn.\n"
-
+"Anahtar/deðer eþlemlerini gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri "
+"belirlemek zorundasýn.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1252
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Kaldýrýlacak bir yada daha fazla anahtar vermek zorundasýn .\n"
-#: gconf/gconftool.c:1263
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "`%s''yi kaldýrýrken hata oldu : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
-msgstr "Altdizinleri gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri belirlemek zorundasýn.\n"
-
+msgstr ""
+"Altdizinleri gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri belirlemek "
+"zorundasýn.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1320
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Dizinleri sýralarken hata oldu : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1362
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik tip\n"
-#: gconf/gconftool.c:1371
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik liste tipi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "IKAZ : þekil %s için önayarlý deðer `%s''yi taramakta hata oldu\n"
-#: gconf/gconftool.c:1400
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik cdr tipi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1425
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "IKAZ : þekil iÇin önayarlý deðeri oturtamadým\n"
-#: gconf/gconftool.c:1454
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "IKAZ : gconftool'd iç bir hata oldu , bilinmeyen GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544
-#: gconf/gconftool.c:1565
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "IKAZ : tip ismi `%s''yi tarayamadým\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"IKAZ : liste tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n"
-#: gconf/gconftool.c:1540
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "UYARI : car tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n"
-
+msgstr ""
+"UYARI : car tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "UYARI : cdr tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n"
-
+msgstr ""
+"UYARI : cdr tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "UYARI : boþ <applyto> noktasý"
-#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "UYARI : <schema>'nýn altýndaki <%s> noktasýný anlayamadým\n"
-#: gconf/gconftool.c:1601
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "UYARI : bu þekil için anahtar belirlenmedi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
-msgstr "UYARI : <locale> noktasýnýn `name=\"locale\"' özelleði yok, atlatýyorum\n"
-
+msgstr ""
+"UYARI : <locale> noktasýnýn `name=\"locale\"' özelleði yok, atlatýyorum\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
-"IKAZ : `%s' yerelleþmesi için çoklu <locale> noktalarý var, eski ilkleri atlatýyorum\n"
+"IKAZ : `%s' yerelleþmesi için çoklu <locale> noktalarý var, eski ilkleri "
+"atlatýyorum\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "UYARI : <locale> noktasýnda geçersiz <%s> noktasý\n"
-#: gconf/gconftool.c:1750
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
-msgstr "UYARI : `%s' þekil dosyasýnýn `%s' yerelleþmesinin yüklemesinden hata var : %s\n"
-
+msgstr ""
+"UYARI : `%s' þekil dosyasýnýn `%s' yerelleþmesinin yüklemesinden hata var : "
+"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1758
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "`%s' þeklinde `%s' yerelleþmesi yüklendi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1780
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "UYARI : `%s' þekil dosyasýný `%s' anahtarýyla baðdaþtýramadým : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1788
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "`%s' þekilni `%s' anahtarýna ekledim\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Bir <schema>'da en azýndan bir <locale> noktasý olmak zorunda\n"
-#: gconf/gconftool.c:1896
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "UYARI : <schemalist>'in altýndaki <%s> noktasý anlaþýlanamadý\n"
-#: gconf/gconftool.c:1918
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "`%s''yi açamadým : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "`%s' dokümaný acaba boþ mu ?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1937
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1629,26 +1629,26 @@ msgstr ""
"`%s' dokümanýn ana noktasý (<%s>'in, <gconfschemafile> olmasý lazým ) "
"yanlýþtýr \n"
-#: gconf/gconftool.c:1950
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "`%s' dokümanýnýn <gconfschemafile> ana noktasý yok \n"
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "UYARI : <gconfschemafile> altýndaki <%s> noktasý anlaþýladý\n"
-#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Ayar bilgilerini eþleþtirirken hata oldu : %s"
-#: gconf/gconftool.c:1991
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Yüklenecek þekil dosyalarýný belirlemek zorundasým\n"
-#: gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1657,16 +1657,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2048
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Kýrma anahtarý %s'yi kaldýramadým : %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2174
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Kýrýlacak bazý anahtarlarý belirlemek zorundasýn\n"
-#: gconf/gconftool.c:2180
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1675,18 +1675,20 @@ msgstr ""
"Uygulamaný bazý hatalý deðerleri oturtarak kýrmaya uðraþýyorum : \n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2198
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Kýrýlacak bazý dizinleri belirlemek zorundasýn\n"
-#: gconf/gconftool.c:2217
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
-"directory:\n %s\n"
+"directory:\n"
+" %s\n"
msgstr ""
"Uygulamaný bazý hatalý deðerleri bu dizinde oturtarak kýrmaya : uðraþýyorum "
-":\n %s\n"
+":\n"
+" %s\n"
#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304
#, fuzzy, c-format
@@ -1703,3 +1705,5 @@ msgstr "GConf ikazý : `%s''deki eþleri sýralarken hata oldu : %s"
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "%s beklerken, %s aldým, %s anahtarý için"
+#~ msgid "/path"
+#~ msgstr "/hedef"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8a25de10..df780f30 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-06 09:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-05 16:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎÅ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ Ú ÌÁÐËÉ"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎŠ˦ÎÞÁ¤ÔØÓÑ ÌÁÐËÏÀ"
-#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2999
+#: gconf/gconf-internals.c:2158 gconf/gconf.c:2945
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ CORBA: %s"
@@ -733,73 +733,73 @@ msgstr "\"%s\": %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÚÍ¦Ç ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\""
-#: gconf/gconf.c:571
+#: gconf/gconf.c:568
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr ""
-#: gconf/gconf.c:1778
+#: gconf/gconf.c:1724
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÄÏÄÁÔÉ Ë̦¤ÎÔÁ Õ ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÐÏÍÉÌËÁ CORBA: %s"
-#: gconf/gconf.c:1794
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
"Please file an OAF bug report."
msgstr ""
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2051
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GConf: %s, ×ÉȦÄ\n"
-#: gconf/gconf.c:2142
+#: gconf/gconf.c:2088
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "íÕÓÉÔØ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú \"/\""
-#: gconf/gconf.c:2164
+#: gconf/gconf.c:2110
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Ä×Á \"/\" × ÒÑÄËÕ"
-#: gconf/gconf.c:2166
+#: gconf/gconf.c:2112
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ËÒÁÐËÉ Ð¦ÓÌÑ \"/\""
-#: gconf/gconf.c:2187
+#: gconf/gconf.c:2133
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "\"%c\" - ÎÅצÒÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÎÁÚצ ËÌÀÞ¦×/ËÁÔÁÌÏǦ×"
-#: gconf/gconf.c:2201
+#: gconf/gconf.c:2147
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "ëÌÀÞ/ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÓÌÅÛÅÍ (/)"
-#: gconf/gconf.c:2454
+#: gconf/gconf.c:2400
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÌÀÞÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s"
-#: gconf/gconf.c:2515
+#: gconf/gconf.c:2461
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÞÉÓÌÏ Ú ÐÌÁ×ÁÀÞÏÀ ÔÏÞËÏÀ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2550
+#: gconf/gconf.c:2496
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ Ã¦ÌÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2585
+#: gconf/gconf.c:2531
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÒÑÄÏË, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2622
+#: gconf/gconf.c:2568
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÌÏǦÞÎÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2655
+#: gconf/gconf.c:2601
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÓÈÅÍÁ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
@@ -868,87 +868,91 @@ msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉ­ÎÁÌ %d, ÎÏÒÍÁÌØÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ."
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:457
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "ÚÁÐÕÓË (×ÅÒÓ¦Ñ %s), ÐÒÏÃÅÓ %u ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:531
+#: gconf/gconfd.c:461
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:484
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:551
+#: gconf/gconfd.c:504
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ ÏÂ'¤ËÔ ÄÌÑ ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:524
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:575
+#: gconf/gconfd.c:528
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "¶ÎÛÉÊ gconf ×ÖÅ ÚÁÒŤÓÔÒÏ×ÁÎÏ × OAF; ×ÉȦÄ\n"
-#: gconf/gconfd.c:580
+#: gconf/gconfd.c:533
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§ gconfd Ú OAF; ×ÉȦÄ\n"
-#: gconf/gconfd.c:618
+#: gconf/gconfd.c:571
msgid "Exiting"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ"
-#: gconf/gconfd.c:642
+#: gconf/gconfd.c:595
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "óÅÒ×ÅÒ GConf ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ, ×ÉÍÉËÁÎÎÑ."
-#: gconf/gconfd.c:979
+#: gconf/gconfd.c:930
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "ðÏ×ÅÒÔÁÎÎÑ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1067
+#: gconf/gconfd.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1090
+#: gconf/gconfd.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1153
+#: gconf/gconfd.c:1104
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1167
+#: gconf/gconfd.c:1118
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\" (ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ %d): %s"
-#: gconf/gconfd.c:1176
+#: gconf/gconfd.c:1127
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1190
+#: gconf/gconfd.c:1141
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÉÎÅÓÔÉ ÓÔÁÒÉÊ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1200
+#: gconf/gconfd.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ ÎÁ ͦÓÃÅ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1209
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -956,57 +960,57 @@ msgstr ""
"îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉ­¦ÎÁÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ, ÑËÉÊ ÂÕÌÏ "
"ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ Õ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1682
+#: gconf/gconfd.c:1633
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1728
+#: gconf/gconfd.c:1679
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1781
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1898
+#: gconf/gconfd.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1903
+#: gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1926 gconf/gconfd.c:2087
+#: gconf/gconfd.c:1877 gconf/gconfd.c:2038
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ IOR ÄÌÑ Ë̦¤ÎÔÁ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1941
+#: gconf/gconfd.c:1892
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1954
+#: gconf/gconfd.c:1905
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ Ë̦¤ÎÔÁ Õ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1962
+#: gconf/gconfd.c:1913
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓËÉÎÕÔÉ Ë̦¤ÎÔÁ Õ ÆÁÊÌ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2048
+#: gconf/gconfd.c:1999
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1270,288 +1274,291 @@ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓØ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÄÖÅÒÅÌ ËÏÎƦ­ÕÒÁæ§: %s\n"
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÍËÎÅÎÎÑ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:728
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÕ.\n"
-#: gconf/gconftool.c:762
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s"
-#: gconf/gconftool.c:780
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "(ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ)"
-#: gconf/gconftool.c:835
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÒÏÚÇÁÌÕÄÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ËÌÀÞ ÁÂÏ ËÌÀÞ¦ ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:884
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "ôÉÐ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "ôÉÐ ÓÐÉÓËÕ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "ôÉÐ CAR: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "ôÉÐ CDR: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "ôÉÐÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:892 gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:895
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr "úÎÑÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
-#: gconf/gconftool.c:894
+#: gconf/gconftool.c:896
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "÷ÌÁÓÎÉË: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:895
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "ëÏÒÏÔËÉÊ ÏÐÉÓ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:896
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "äÏ×ÇÉÊ ÏÐÉÓ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:905
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:909
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:952 gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "îÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ ÔÉÐ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:976
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "îÅÍɤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÊÏÇÏ ËÌÀÞÕ: \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1024
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "îÅÍÏÖÎÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÓÈÅÍÕ ÑË ÚÎÁÞÅÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1034
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""
"ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×ÎÉÊ ÔÉÐ list-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1048
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"ð¦Ä ÞÁÓ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁÒÉ ×ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×Φ ÔÉÐÉ CAR ¦ CDR\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1076 gconf/gconftool.c:1209
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1094 gconf/gconftool.c:1223
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1112
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ËÌÀÞ (ÎÁÚ×Õ ÓÈÅÍÉ) × ÑËÏÓÔ¦ ¤ÄÉÎÏÇÏ ÁÒ­ÕÍÅÎÔÕ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1154
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "ôÉÐ ÓÐÉÓËÕ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×ÎÏÇÏ ÔÉÐÕ: string, int, float ÞÉ bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "ôÉÐ ÐÁÒÉ CAR ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×ÎÏÇÏ ÔÉÐÕ: string, int, float ÞÉ bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1194
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "ôÉÐ ÐÁÒÉ CDR ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÐÒÉͦÔÉ×ÎÏÇÏ ÔÉÐÕ: string, int, float ÞÉ bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1238
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
-msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÁÒ ËÌÀÞ-ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n"
+msgstr ""
+"ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÁÒ ËÌÀÞ-ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1252
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÁÂÏ Â¦ÌØÛÅ ËÌÀÞ¦× ÄÌÑ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1263
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
-msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ Ð¦ÄËÁÔÁÌÏǦ×.\n"
+msgstr ""
+"ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÞÉ Â¦ÌØÛÅ ËÁÔÁÌÏÇ¦× ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ Ð¦ÄËÁÔÁÌÏǦ×.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1320
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏǦ×: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1362
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1371
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ list_type ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1382 gconf/gconftool.c:1412 gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"õ÷áçá: îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÔÉÐÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\" ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1400
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ car_type ÞÉ cdr_type ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1425
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1454
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ gconftool, ÎÅצÄÏÍÉÊ GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1502 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1544
-#: gconf/gconftool.c:1565
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÎÁÚ×Õ ÔÉÐÕ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"õ÷áçá: list_type ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÌÉÛÅ ÔÉÐÉ int, float, string ¦ bool, Á ÎÅ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1540
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"õ÷áçá: car_type ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÌÉÛÅ ÔÉÐÉ int, float, string ¦ bool, Á ÎÅ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1561
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"õ÷áçá: cdr_type ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÌÉÛÅ ÔÉÐÉ int, float, string ¦ bool, Á ÎÅ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1588
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "õ÷áçá: ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×ÕÚÏÌ <applyto>"
-#: gconf/gconftool.c:1591 gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ Ð¦ÓÌÑ <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1601
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <locale> ÎÅ ÍÁ¤ ÏÚÎÁËÉ \"name=\"locale\", ÐÒϦ­ÎÏÒÏ×ÁÎÏ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
-"õ÷áçá: ÂÁÇÁÔÏ ×ÕÚÌ¦× <locale> ÄÌÑ ÌÏËÁ̦ÚÁæ§ \"%s\", ¦­ÎÏÒÕÀÔØÓÑ ×Ó¦ ËÒ¦Í ÐÅÒÛÏÇÏ\n"
+"õ÷áçá: ÂÁÇÁÔÏ ×ÕÚÌ¦× <locale> ÄÌÑ ÌÏËÁ̦ÚÁæ§ \"%s\", ¦­ÎÏÒÕÀÔØÓÑ ×Ó¦ ËÒ¦Í "
+"ÐÅÒÛÏÇÏ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "õ÷áçá: îÅצÒÎÉÊ ×ÕÚÏÌ <%s> Õ ×ÕÚ̦ <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1750
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "õ÷áçá: ÚÂ¦Ê ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÈÅÍÉ \"%s\" ÌÏËÁ̦ÚÁæ§ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1758
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÓÈÅÍÕ \"%s\" ÄÌÑ ÌÏËÁ̦ÚÁæ§ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1780
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓØ ÁÓÏæÀ×ÁÔÉ ÓÈÅÍÕ \"%s\" Ú ËÌÀÞÅÍ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1788
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "äÏÌÕÞÅÎÏ ÓÈÅÍÕ \"%s\" ÄÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ÝÏ ÂÕÌÏ ÈÏÞÁ  ÏÄÎÅ ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ <locale> × <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1896
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÐÅÒÅÄ <schemalist> - ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1918
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÐÏÒÏÖΦÊ?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1937
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1560,26 +1567,26 @@ msgstr ""
"äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ËÏÒ¦ÎÎÏÇÏ ×ÕÚÌÁ (<%s>, ÍÁ¤ ÂÕÔÉ "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1950
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÎÅÍÁ¤ ×ÕÚÌÁ ×ÅÒÈÎØÏÇÏ Ò¦×ÎÑ <gconfschemafile>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1964
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÐÅÒÅÄ <gconfschemafile> - ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2007
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§ ÄÁÎÉÈ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1991
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌ¦× ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ ¦ÎÓÔÁÌÑæ§\n"
-#: gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1588,16 +1595,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2048
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "úÂ¦Ê ÚÎÑÔÔÑ ËÌÀÞÁ Á×ÁÒ¦§ %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2174
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅÑ˦ ËÌÀÞ¦ ÄÌÑ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2180
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1606,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"óÐÒÏÂÁ ÐÅÒÅÒ×ÁÔÉ ×ÁÛÕ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ ÐÏÇÁÎÉÈ ÚÎÁÞÅÎØ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2198
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅÑ˦ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÄÌÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2217
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "