summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>2008-01-14 12:08:07 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2008-01-14 12:08:07 +0000
commitd71893add327ba093e52d1fe27b847bd19382ed4 (patch)
tree8e0ec80ac9cea8b1a597f9985106f75583205eb9
parent63f3fde1840e0c48179e73c80d74f29e7749adde (diff)
downloadgconf-d71893add327ba093e52d1fe27b847bd19382ed4.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin
2008-01-14 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin svn path=/branches/gnome-2-20/; revision=2517
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po326
2 files changed, 158 insertions, 172 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index cbd66a6e..e59af103 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-14 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin
+
2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
* oc.po: Updated Occitan translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 16d360e7..fd02688e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gconf HEAD\n"
+"Project-Id-Version: Gconf 2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-24 03:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 03:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:57+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -166,176 +166,176 @@ msgstr ""
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../backends/markup-tree.c:397
+#: ../backends/markup-tree.c:399
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "Tõrge seadistusandmete kirjutamisel kettale\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:920 ../backends/xml-dir.c:1273
+#: ../backends/markup-tree.c:922 ../backends/xml-dir.c:1273
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Kataloogi tegemine pole võimalik \"%s\": %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/markup-tree.c:967
+#: ../backends/markup-tree.c:962 ../backends/markup-tree.c:969
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" pole võimalik eemaldada: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:1168
+#: ../backends/markup-tree.c:1170
#, c-format
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Tõrge \"%s\" kirjutamisel: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:1376
+#: ../backends/markup-tree.c:1378
#, c-format
msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
msgstr "Tõrge faili \"%s\" laadimisel: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:1968
+#: ../backends/markup-tree.c:1970
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Rida %d tähemärk %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2187
+#: ../backends/markup-tree.c:2189
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Atribuuti \"%s\" on kasutatud kaks korda sama elemendi <%s> korral"
-#: ../backends/markup-tree.c:2204 ../backends/markup-tree.c:2228
+#: ../backends/markup-tree.c:2206 ../backends/markup-tree.c:2230
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: ../backends/markup-tree.c:2253 ../gconf/gconf-value.c:112
+#: ../backends/markup-tree.c:2255 ../gconf/gconf-value.c:112
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' on arusaamatu (oodatud täisarv)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2260 ../gconf/gconf-value.c:122
+#: ../backends/markup-tree.c:2262 ../gconf/gconf-value.c:122
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Täisarv `%s' on liiga suur või väike"
-#: ../backends/markup-tree.c:2292 ../gconf/gconf-value.c:187
+#: ../backends/markup-tree.c:2294 ../gconf/gconf-value.c:187
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' on arusaamatu (oodatud õige või vale)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2316 ../gconf/gconf-value.c:143
+#: ../backends/markup-tree.c:2318 ../gconf/gconf-value.c:143
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' on arusaamatu (oodatud reaalarv)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2386 ../backends/markup-tree.c:2415
-#: ../backends/markup-tree.c:2455 ../backends/markup-tree.c:2479
-#: ../backends/markup-tree.c:2487 ../backends/markup-tree.c:2542
-#: ../backends/markup-tree.c:2607 ../backends/markup-tree.c:2719
-#: ../backends/markup-tree.c:2787 ../backends/markup-tree.c:2845
-#: ../backends/markup-tree.c:2995
+#: ../backends/markup-tree.c:2388 ../backends/markup-tree.c:2417
+#: ../backends/markup-tree.c:2457 ../backends/markup-tree.c:2481
+#: ../backends/markup-tree.c:2489 ../backends/markup-tree.c:2544
+#: ../backends/markup-tree.c:2609 ../backends/markup-tree.c:2721
+#: ../backends/markup-tree.c:2789 ../backends/markup-tree.c:2847
+#: ../backends/markup-tree.c:2997
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: ../backends/markup-tree.c:2395
+#: ../backends/markup-tree.c:2397
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: ../backends/markup-tree.c:2429
+#: ../backends/markup-tree.c:2431
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: ../backends/markup-tree.c:2509
+#: ../backends/markup-tree.c:2511
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: ../backends/markup-tree.c:2523
+#: ../backends/markup-tree.c:2525
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: ../backends/markup-tree.c:2559
+#: ../backends/markup-tree.c:2561
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: ../backends/markup-tree.c:2926
+#: ../backends/markup-tree.c:2928
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema> all on kaks <default> elementi"
-#: ../backends/markup-tree.c:2941
+#: ../backends/markup-tree.c:2943
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema> all on kaks <longdesc> elementi"
-#: ../backends/markup-tree.c:2948
+#: ../backends/markup-tree.c:2950
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> pole <%s> all lubatud"
-#: ../backends/markup-tree.c:2973 ../backends/markup-tree.c:3078
-#: ../backends/markup-tree.c:3132 ../backends/markup-tree.c:3183
+#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
+#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "Toetatud <%s>, kuid praegune element ei oma %s tüüpi"
-#: ../backends/markup-tree.c:3056
+#: ../backends/markup-tree.c:3058
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Kaks <car> elementi antud samale paarile"
-#: ../backends/markup-tree.c:3070
+#: ../backends/markup-tree.c:3072
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Kaks <cdr> elementi antud samale paarile"
-#: ../backends/markup-tree.c:3124
+#: ../backends/markup-tree.c:3126
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> omab valet tüüpi %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:3155
+#: ../backends/markup-tree.c:3157
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "Toetatud <%s> , kuid praegune <entry> ei oma väärtust"
-#: ../backends/markup-tree.c:3196 ../backends/markup-tree.c:3219
-#: ../backends/markup-tree.c:3241 ../backends/markup-tree.c:3258
+#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
+#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> ei ole praeguse elemendi sees lubatud"
-#: ../backends/markup-tree.c:3290
+#: ../backends/markup-tree.c:3292
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Menüüfaili väline element peab olema <gconf>, mitte aga <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:3310 ../backends/markup-tree.c:3332
-#: ../backends/markup-tree.c:3337
+#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
+#: ../backends/markup-tree.c:3339
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> ei ole elemendi <%s> sees lubatud"
-#: ../backends/markup-tree.c:3481
+#: ../backends/markup-tree.c:3483
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Tekst pole elemendi <%s> sees lubatud"
-#: ../backends/markup-tree.c:3598 ../backends/markup-tree.c:4378
-#: ../backends/markup-tree.c:4396
+#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4380
+#: ../backends/markup-tree.c:4398
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Tõrge \"%s\" avamisel: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3628
+#: ../backends/markup-tree.c:3630
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "Viga \"%s\" lugemisel: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4483
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Viga faili \"%s\" kirjutamisel: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4512
+#: ../backends/markup-tree.c:4514
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Tõrge ajutise faili \"%s\" tõstmisel sihtkohta \"%s\": %s"
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Viga XML-i taustaprogrammi kataloogipuhvri sünkroniseerimisel: %s"
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "XML-i taustaprogrammimooduli lähtestamine"
-#: ../backends/xml-cache.c:286
+#: ../backends/xml-cache.c:287
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
msgstr "Tõrge XML puhvri sünkroniseerimisel kettale"
-#: ../backends/xml-cache.c:316
+#: ../backends/xml-cache.c:317
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
@@ -463,76 +463,76 @@ msgstr "Vigast skeeminime `%s' eiratakse: %s"
msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:732
+#: ../backends/xml-entry.c:733
#, c-format
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
msgstr "Tõrge vaikimisi väärtuse lugemisel skeemile: %s"
-#: ../backends/xml-entry.c:952
+#: ../backends/xml-entry.c:953
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:966
+#: ../backends/xml-entry.c:967
#, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:981
+#: ../backends/xml-entry.c:982
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:1029 ../backends/xml-entry.c:1105
+#: ../backends/xml-entry.c:1030 ../backends/xml-entry.c:1106
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:1063
+#: ../backends/xml-entry.c:1064
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:1086
+#: ../backends/xml-entry.c:1087
#, c-format
msgid "Bad XML node: %s"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:1094
+#: ../backends/xml-entry.c:1095
#, c-format
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:1146
+#: ../backends/xml-entry.c:1147
#, c-format
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr "Halva car'i XML paarist eiramine: %s"
-#: ../backends/xml-entry.c:1155 ../backends/xml-entry.c:1178
+#: ../backends/xml-entry.c:1156 ../backends/xml-entry.c:1179
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:1168
+#: ../backends/xml-entry.c:1169
#, c-format
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
msgstr "Halva cdr'i XML paarist eiramine: %s"
-#: ../backends/xml-entry.c:1187
+#: ../backends/xml-entry.c:1188
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:1205
+#: ../backends/xml-entry.c:1206
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
msgstr ""
-#: ../backends/xml-entry.c:1211
+#: ../backends/xml-entry.c:1212
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
msgstr "Puudub cdr väärtuste paarist XML failis"
-#: ../backends/xml-entry.c:1218
+#: ../backends/xml-entry.c:1219
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
msgstr "Puudub car väärtuste paarist XML failis"
-#: ../backends/xml-entry.c:1223
+#: ../backends/xml-entry.c:1224
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr ""
@@ -658,57 +658,57 @@ msgid ""
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-database.c:1299 ../gconf/gconf-sources.c:1697
+#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1697
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Viga väärtuse `%s' saamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1349
+#: ../gconf/gconf-database.c:1351
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Viga väärtuse `%s' seadmisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1397
+#: ../gconf/gconf-database.c:1399
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Viga `%s' väärtuse eemaldamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1426
+#: ../gconf/gconf-database.c:1428
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Viga `%s' vaikeväärtuse hankimisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1484
+#: ../gconf/gconf-database.c:1486
#, c-format
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
msgstr "Viga \"%s\" väärtuse eemaldamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1515
+#: ../gconf/gconf-database.c:1517
#, c-format
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
msgstr "Viga uue väärtuse \"%s\" saamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1570
+#: ../gconf/gconf-database.c:1572
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Viga `%s' olemasolu kontrollimisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1594
+#: ../gconf/gconf-database.c:1596
#, c-format
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
msgstr "Viga kataloogi \"%s\" eemaldamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1621
+#: ../gconf/gconf-database.c:1623
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Tõrge kõikide sissekannete saamisel `%s'-st: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1647
+#: ../gconf/gconf-database.c:1649
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Viga `%s' kataloogide järjestamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1668
+#: ../gconf/gconf-database.c:1670
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr ""
@@ -782,118 +782,118 @@ msgstr "Andmebaasi pole seadistuse salvestamiseks saadaval"
msgid "No '/' in key \"%s\""
msgstr "'/' puudub võtmes \"%s\""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:178
+#: ../gconf/gconf-internals.c:179
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
msgstr "Vigane UTF-8 stringiväärtuses asukohas '%s'"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:237
+#: ../gconf/gconf-internals.c:238
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "CORBA väärtust pole loendielemendi jaoks võimalik interpreteerida"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:239
+#: ../gconf/gconf-internals.c:240
#, c-format
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "Vigane tüüp %s sees oleva loendi elemendile"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:252
+#: ../gconf/gconf-internals.c:253
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:433
+#: ../gconf/gconf-internals.c:434
msgid "Failed to convert object to IOR"
msgstr "Tõrge objekti teisendamisel IOR-iks"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:570
+#: ../gconf/gconf-internals.c:571
msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
msgstr "Vigane UTF-8 skeemi lokaadis"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:578
+#: ../gconf/gconf-internals.c:579
msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
msgstr "Vigane UTF-8 skeemi lühikirjelduses"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:586
+#: ../gconf/gconf-internals.c:587
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
msgstr "Vigane UTF-8 skeemi kirjelduses"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:594
+#: ../gconf/gconf-internals.c:595
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
msgstr "Vigane UTF-8 skeemi omanikus"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:839
+#: ../gconf/gconf-internals.c:840
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Tõrge asukohafaili `%s' avamisel: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:895
+#: ../gconf/gconf-internals.c:896
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "`%s' allika lisamine\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:910
+#: ../gconf/gconf-internals.c:911
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Lugemisfiga failil `%s': %s\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1243 ../gconf/gconf-internals.c:1309
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1244 ../gconf/gconf-internals.c:1310
#: ../gconf/gconf-value.c:156 ../gconf/gconf-value.c:255
#: ../gconf/gconf-value.c:397 ../gconf/gconf-value.c:1672
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Tekst sisaldab vigast UTF-8"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1394
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1395
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Oodatud loend, saadi %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1404
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1405
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Oodatud loend %s-sid, saadi loend %s-sid"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1532
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1533
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Oodatud paar, saadi %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1546
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1547
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr "Oodatud (%s,%s) paar, saadi paar ühe või mõlema puuduva väärtusega"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1562
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1563
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1678
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1679
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1739
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1740
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1857
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1858
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "Kodeeritud väärtus pole UTF-8 kodeeringus"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2341
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2342
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "Ajutist faili '%s' pole võimalik lukustada: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2368
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2369
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "Faili '%s' pole võimalik luua, tõenäoliselt on see juba olemas"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2436
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2437
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Tõrge '%s' loomisel või avamisel"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2446
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2447
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
@@ -903,91 +903,91 @@ msgstr ""
"lukustanud või on sinu operatsioonisüsteemil NFS-tugi valesti seadistatud (%"
"s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2466
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2467
#, c-format
msgid "Failed to remove '%s': %s"
msgstr "Tõrge '%s' eemaldamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2490
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2491
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2520
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr "gconftool või mõni muu mitte-gconfd protsess on faili '%s' lukustanud"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2537
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2538
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2547
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "Tõrge '%s' IOR-i teisendamisel objektiviiteks"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2599
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2600
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "kataloogi `%s' pole võimalik luua: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2656
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2657
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Faili `%s' kirjutamine pole võimalik: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2697
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2698
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2721
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2732
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2733
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Tõrge lukufaili `%s' eemaldamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2755
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' puhastamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2771
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2772
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Tõrge lukukataloogi `%s' eemaldamisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2813
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2814
#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Tõrge lukufaili %s lahtiühendamisel: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2984 ../gconf/gconfd.c:570
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2985 ../gconf/gconfd.c:560
#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "Tõrge %s kohta andmete hankimisel: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:3006
+#: ../gconf/gconf-internals.c:3007
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Serveri pingimise viga: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:3031
+#: ../gconf/gconf-internals.c:3032
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:3055
+#: ../gconf/gconf-internals.c:3056
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Tõrge seadistusserveri startimisel: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:3085
+#: ../gconf/gconf-internals.c:3086
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid ""
"(Details - %s)"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconf-internals.c:3086
+#: ../gconf/gconf-internals.c:3087
msgid "none"
msgstr "ei ükski"
@@ -1376,110 +1376,89 @@ msgstr ""
"Kirjutatavate seadistuste allika aadressi ei lahendatud edukalt, muudetud "
"seadistuste salvestamisel võib esineda tõrkeid"
-#: ../gconf/gconfd.c:433
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:439
-#, c-format
-msgid "Received signal %d. Please report a GConf bug."
-msgstr "Võeti vastu signaal %d. Palun teavita arendajaid GConf'i veast."
-
-#: ../gconf/gconfd.c:459
-#, c-format
-msgid ""
-"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:475
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:563
+#: ../gconf/gconfd.c:553
#, c-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Tõrge %s avamisel: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:579
+#: ../gconf/gconfd.c:569
#, c-format
msgid "Owner of %s is not the current user"
msgstr "%s omanik pole praegune kasutaja"
-#: ../gconf/gconfd.c:587
+#: ../gconf/gconfd.c:577
#, c-format
msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
msgstr "Vigased pääsuõigused %lo kataloogil %s"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: ../gconf/gconfd.c:679
+#: ../gconf/gconfd.c:669
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "käivitamine (versioon %s), pid %u kasutaja '%s'"
-#: ../gconf/gconfd.c:736
+#: ../gconf/gconfd.c:726
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Tõrge ConfigServer'i jaoks objektiviite hankimisel"
-#: ../gconf/gconfd.c:749
+#: ../gconf/gconfd.c:739
#, c-format
msgid "Failed to create %s: %s"
msgstr "Tõrge %s loomisel: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:756
+#: ../gconf/gconfd.c:746
#, c-format
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr "Kataloogiga %s on probleem, gconfd ei saa seda kasutada"
-#: ../gconf/gconfd.c:788
+#: ../gconf/gconfd.c:778
#, c-format
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:798
+#: ../gconf/gconfd.c:788
#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Deemonile pole võimalik lukku seada, lõpetamine: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:836
+#: ../gconf/gconfd.c:826
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Viga lukufaili vabastamisel: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:844
+#: ../gconf/gconfd.c:834
msgid "Exiting"
msgstr "Väljumine"
-#: ../gconf/gconfd.c:869
+#: ../gconf/gconfd.c:859
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Vastu võetud signaal SIGHUP, kõikide andmebaaside uuestilaadimine"
-#: ../gconf/gconfd.c:886
+#: ../gconf/gconfd.c:876
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf server pole kasutusel ja suletakse."
-#: ../gconf/gconfd.c:1212
+#: ../gconf/gconfd.c:1202
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:1340
+#: ../gconf/gconfd.c:1330
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Erandväärtuse tagastamine: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1446
+#: ../gconf/gconfd.c:1436
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:1481
+#: ../gconf/gconfd.c:1471
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1487,89 +1466,89 @@ msgstr ""
"Tõrge gconfd logifaili sulgemisel; andmed võivad olla valesti salvestatud (%"
"s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:1543
+#: ../gconf/gconfd.c:1533
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Salvestatud olekufaili '%s' pole võimalik kirjutamiseks avada: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1557
+#: ../gconf/gconfd.c:1547
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Salvestatud olekufaili '%s' pole võimalik kirjutada, fd: %d: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1566
+#: ../gconf/gconfd.c:1556
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Uut salvestatud olekufaili '%s' pole võimalik sulgeda: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1580
+#: ../gconf/gconfd.c:1570
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:1590
+#: ../gconf/gconfd.c:1580
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:1599
+#: ../gconf/gconfd.c:1589
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:2078
+#: ../gconf/gconfd.c:2068
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:2114
+#: ../gconf/gconfd.c:2104
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Viga salvestatud oleku faili lugemisel: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2164
+#: ../gconf/gconfd.c:2154
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Salvestatud oleku faili '%s' pole võimalik avada: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2283
+#: ../gconf/gconfd.c:2273
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:2288
+#: ../gconf/gconfd.c:2278
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:2311 ../gconf/gconfd.c:2485
+#: ../gconf/gconfd.c:2301 ../gconf/gconfd.c:2475
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Tõrge IOR hankimisel kliendile: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2326
+#: ../gconf/gconfd.c:2316
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Tõrge salvestatud olekufaili avamisel: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2339
+#: ../gconf/gconfd.c:2329
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Tõrge kliendi lisamise kirjutamisel olekufaili: %s"
# pärast kliendi lisamist fflush() funktsiooni tõrge
-#: ../gconf/gconfd.c:2347
+#: ../gconf/gconfd.c:2337
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: ../gconf/gconfd.c:2446
+#: ../gconf/gconfd.c:2436
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -2466,3 +2445,6 @@ msgid ""
"directory:\n"
" %s\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Received signal %d. Please report a GConf bug."
+#~ msgstr "Võeti vastu signaal %d. Palun teavita arendajaid GConf'i veast."