summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornoch <norayr@arnet.am>2010-08-30 13:08:59 +0500
committernoch <norayr@arnet.am>2010-08-30 13:08:59 +0500
commit05577ee8dd4fa3c1742e56ebdb090b1cead1c778 (patch)
treedbe5d7b02e94b2f594bfc7268ebb1478fee1a585
parent253e6ab20a42ffada11937a4f8ca885f983806f5 (diff)
downloadgconf-gnome-2-28.tar.gz
Modified hy.po.gnome-2-28
-rw-r--r--po/hy.po850
1 files changed, 296 insertions, 554 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index cec67e35..8255f5c4 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 12:38+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:12+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 13:07+0400\n"
"Last-Translator: Nune <nune@instigatedesign.com>\n"
"Language-Team: <norik@freenet.am>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr "Չհաջողվեց \"%s\"-ից ստանալ կոնֆիգուրացիոն
#: ../backends/evoldap-backend.c:173
#, c-format
msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
-msgstr ""
-"Ստեղծվել է Evolution/LDAP աղբյուրը՝ օգտագործելով \"%s\" կոնֆիգուրացիոն ֆայլը"
+msgstr "Ստեղծվել է Evolution/LDAP աղբյուրը՝ օգտագործելով \"%s\" կոնֆիգուրացիոն ֆայլը"
#: ../backends/evoldap-backend.c:447
#, c-format
@@ -119,44 +118,44 @@ msgstr ""
msgid "Unloading text markup backend module."
msgstr "Բեռնաթափվում է տեքստի նշման սերվերային մոդուլը։"
-#: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
+#: ../backends/markup-backend.c:226
+#: ../backends/xml-backend.c:288
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Չէ հաջողվել գտնել XML արմատային պանակը \"%s\" հասցեում"
-#: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
+#: ../backends/markup-backend.c:283
+#: ../backends/xml-backend.c:343
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել \"%s\" պանակ․ %s "
-#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
+#: ../backends/markup-backend.c:390
+#: ../backends/xml-backend.c:442
#, c-format
-msgid ""
-"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "Հնարավոր չէ կարդալ կամ գրել \"%s\" հասցեով XML արմատային պանակում"
-#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
+#: ../backends/markup-backend.c:401
+#: ../backends/xml-backend.c:452
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "\"%s\" արմատով XML աղբյուրի Պանակի/ֆայլի թույլտվություններն են․ %o/%o"
-#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
+#: ../backends/markup-backend.c:740
+#: ../backends/xml-backend.c:683
#, c-format
-msgid ""
-"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
-"values in the directory"
-msgstr ""
-"Պանակի ջնջման գործողությունն այլևս ապահովված չէ, պարզապես ջնջեք պանակի մեջ "
-"եղած բոլոր արժեքները"
+msgid "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory"
+msgstr "Պանակի ջնջման գործողությունն այլևս ապահովված չէ, պարզապես ջնջեք պանակի մեջ եղած բոլոր արժեքները"
-#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
+#: ../backends/markup-backend.c:826
+#: ../backends/xml-backend.c:769
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr ""
-"Արգելափակումները ջնջելու համար չի հաջողվել բացել արգելափակման պանակը \"%s\"-"
-"ի համար․ %s\n"
+msgstr "Արգելափակումները ջնջելու համար չի հաջողվել բացել արգելափակման պանակը \"%s\"-ի համար․ %s\n"
-#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
+#: ../backends/markup-backend.c:839
+#: ../backends/xml-backend.c:782
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Չի հաջողվել ջնջել %s ֆայլը․ %s\n"
@@ -165,7 +164,8 @@ msgstr "Չի հաջողվել ջնջել %s ֆայլը․ %s\n"
msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "Սկզբնաարժեքավորել նշման backend մոդուլը"
-#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
+#: ../backends/markup-backend.c:918
+#: ../backends/xml-backend.c:880
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Ձախողում \"%s\" XML պանակի ապարգելափակման ժամանակ․ %s"
@@ -175,12 +175,14 @@ msgstr "Ձախողում \"%s\" XML պանակի ապարգելափակման ժ
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "Ձախողում սկավառակի վրա կոնֆիգուրացիոն տվյալններ գրելիս\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:923
+#: ../backends/xml-dir.c:1267
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել \"%s\" պանակ․ %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:963
+#: ../backends/markup-tree.c:970
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "Չի հաջողվել ջնջել \"%s\"․ %s\n"
@@ -200,27 +202,32 @@ msgstr "Ձախողում \"%s\" ֆայլը բեռնելու ժամանակ․ %s
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Տող %d, գրանշան %d․ %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2197
+#: ../backends/markup-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "\"%s\" ատրիբուտը անվավեր է այս համատեքստի <%s> տարրում"
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243
+#: ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "\"%s\"-ը անհասկանալի է (սպասվում էր ամբողջ թիվ)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250
+#: ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Ամբողջ \"%s\"-ը շատ մեծ է կամ շատ փոքր"
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282
+#: ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "\"%s\"-ը անհասկանալի է (սպասվում էր ճիշտ կամ սխալ)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306
+#: ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "\"%s\"-ը անհասկանալի է (սպասվում էր իրական թիվ)"
@@ -230,11 +237,16 @@ msgstr "\"%s\"-ը անհասկանալի է (սպասվում էր իրական
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Անհայտ արժեք \"%s\" \"%s\" ատրիբուտի <%s> տարրի համար"
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2406
+#: ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470
+#: ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533
+#: ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710
+#: ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836
+#: ../backends/markup-tree.c:2986
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "\"%s\" ատրիբուտ չկա <%s> տարրում"
@@ -272,8 +284,10 @@ msgstr "Երկու <longdesc> տարրեր գտնվում են <local_schema>-ի
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> տարրը չի կարող գտնվել <%s>-ի հանգույցում"
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:2964
+#: ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123
+#: ../backends/markup-tree.c:3174
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s>-ը օգտագործվում է, բայց ընթացիկ տարրը չունի \"%s\" տիպ"
@@ -296,8 +310,10 @@ msgstr "<li>-ն ունի սխալ տիպ \"%s\""
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "Օգտագործվում է <%s> տարրը, բայց ծնող <entry> տարրը արժեք չունի"
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3187
+#: ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232
+#: ../backends/markup-tree.c:3249
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "<%s> տարրը չի կարող գտնվել ընթացիկ տարրում"
@@ -307,7 +323,8 @@ msgstr "<%s> տարրը չի կարող գտնվել ընթացիկ տարրու
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Մենյուի ֆայլում ամենաարտաքին տարրը պետք է լինի <gconf>, ոչ թե <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3301
+#: ../backends/markup-tree.c:3323
#: ../backends/markup-tree.c:3328
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
@@ -318,7 +335,8 @@ msgstr "<%s> տարրը չի կարող գտնվել <%s> տարրի ներսո
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Տեքստը չի կարող գտնվել <%s> տարրում"
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:3588
+#: ../backends/markup-tree.c:4354
#: ../backends/markup-tree.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
@@ -342,8 +360,7 @@ msgstr "Սխալ \"%s\" ֆայլում գրելիս․ %s"
#: ../backends/markup-tree.c:4496
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"Ձախողում ժամանակավոր \"%s\" ֆայլը վերջնական \"%s\" վայրը տեղափողելիս․ %s"
+msgstr "Ձախողում ժամանակավոր \"%s\" ֆայլը վերջնական \"%s\" վայրը տեղափողելիս․ %s"
#: ../backends/xml-backend.c:239
msgid "Unloading XML backend module."
@@ -360,17 +377,12 @@ msgstr "Սերվերային XML մոդուլի սկզբնարժեքավորու
#: ../backends/xml-cache.c:288
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
-msgstr ""
-"Ձախողում XML-ի քեշ հիշողության պարունակությունը սկավառակի վրա պահելու ժամանակ"
+msgstr "Ձախողում XML-ի քեշ հիշողության պարունակությունը սկավառակի վրա պահելու ժամանակ"
#: ../backends/xml-cache.c:318
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
-"not been successfully synced to disk"
-msgstr ""
-"Հնարավոր չէ ջնջել \"%s\" պանակը սերվերային XML մոդուլի քեշ հիշողությունից, "
-"որովհետև այն հաջողությամբ չի սինխրոնիզացվել սկավառակի հետ"
+msgid "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk"
+msgstr "Հնարավոր չէ ջնջել \"%s\" պանակը սերվերային XML մոդուլի քեշ հիշողությունից, որովհետև այն հաջողությամբ չի սինխրոնիզացվել սկավառակի հետ"
#: ../backends/xml-dir.c:170
#, c-format
@@ -382,7 +394,8 @@ msgstr "Չհաջողվեց \"%s\"-ի համար կատարել stat գործող
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr "\"%s\" անունով XML ֆայլը պանակ է"
-#: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
+#: ../backends/xml-dir.c:417
+#: ../backends/xml-dir.c:426
#, c-format
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
msgstr "Ձախողում \"%s\" ջնջելիս․ %s"
@@ -392,7 +405,8 @@ msgstr "Ձախողում \"%s\" ջնջելիս․ %s"
msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "Ձախողում \"%s\" ֆայլը գրելիս․ %s"
-#: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
+#: ../backends/xml-dir.c:486
+#: ../backends/xml-dir.c:522
#, c-format
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
msgstr "Ձախողում \"%s\"-ում ռեժիմ տեղադրելիս․ %s"
@@ -402,12 +416,14 @@ msgstr "Ձախողում \"%s\"-ում ռեժիմ տեղադրելիս․ %s"
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
msgstr "Ձախողում \"%s\"-ում XML տվյալներ գրելիս․ %s"
-#: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
+#: ../backends/xml-dir.c:507
+#: ../backends/xml-dir.c:1291
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Ձախողում \"%s\" ֆայլը փակելիս․ %s"
-#: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
+#: ../backends/xml-dir.c:537
+#: ../backends/xml-dir.c:547
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ձախողում \"%s\" -ը \"%s\" -ով վերանվանելիս․ %s"
@@ -441,9 +457,7 @@ msgstr "\"%s\"-ում hայտնաբերվել է անանուն XML ֆայլ, ա
#: ../backends/xml-dir.c:1195
#, c-format
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr ""
-"\"%s\" XML ֆայլի վերին մակարդակի հանգուցը <%s> է <entry>-ի փոխարեն, "
-"անտեսվում է"
+msgstr "\"%s\" XML ֆայլի վերին մակարդակի հանգուցը <%s> է <entry>-ի փոխարեն, անտեսվում է"
#: ../backends/xml-dir.c:1283
#, c-format
@@ -490,7 +504,8 @@ msgstr "Հանգույցը ունի անհայտ \"type\" \"%s\" ատրիբու
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "Հանգույցի համար գոյություն չունի \"value\" ատրիբուտ"
-#: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
+#: ../backends/xml-entry.c:1027
+#: ../backends/xml-entry.c:1103
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr "Անհասկանալի <%s> XML հանգույց XML ցուցակի հանգույցում"
@@ -514,10 +529,10 @@ msgstr "Ցուցակը պարունակում է սխալ հանգույց (%s,
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr " XML զույգի համար անտեսվում է սխալ բալանին․ %s"
-#: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
+#: ../backends/xml-entry.c:1153
+#: ../backends/xml-entry.c:1176
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr ""
-"Վերլուծվում է XML ֆայլը․ ցուցակները և զույգերը չեն կարող տեղադրվել զույգում"
+msgstr "Վերլուծվում է XML ֆայլը․ ցուցակները և զույգերը չեն կարող տեղադրվել զույգում"
#: ../backends/xml-entry.c:1166
#, c-format
@@ -555,20 +570,16 @@ msgstr "Փոխել GConf համակարգի արժեքները"
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
-msgstr ""
-"GConf-ի պարտադիր արժեքները փոփոխելու համար պահանջվում են արտոնյալ իրավունքներ"
+msgstr "GConf-ի պարտադիր արժեքները փոփոխելու համար պահանջվում են արտոնյալ իրավունքներ"
#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
msgid "Privileges are required to change GConf system values"
-msgstr ""
-"GConf-ի համակարգային արժեքները փոփոխելու համար պահանջվում են արտոնյալ "
-"իրավունքներ"
+msgstr "GConf-ի համակարգային արժեքները փոփոխելու համար պահանջվում են արտոնյալ իրավունքներ"
#: ../gconf/gconf-backend.c:62
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr ""
-" \"%c\" հանդիսանում է անթույլատրելի նիշ կոնֆիգուրացիոն պահեստի հասցեում"
+msgstr " \"%c\" հանդիսանում է անթույլատրելի նիշ կոնֆիգուրացիոն պահեստի հասցեում"
#. -- end debug only
#: ../gconf/gconf-backend.c:216
@@ -598,8 +609,7 @@ msgstr "\"%s\" հասցեն սխալ է"
#: ../gconf/gconf-backend.c:337
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
-msgstr ""
-"GConf համակարգը չի կարող աշխատել առանց դինամիկ մոդուլների (gmodule) ապահովման"
+msgstr "GConf համակարգը չի կարող աշխատել առանց դինամիկ մոդուլների (gmodule) ապահովման"
#: ../gconf/gconf-backend.c:346
#, c-format
@@ -620,7 +630,8 @@ msgstr "Չհաջողվեց \"%s\"-ի համար գտնել սերվերային
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Ձախողում սերվերային մոդուլը անջատելիս"
-#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
+#: ../gconf/gconf-client.c:346
+#: ../gconf/gconf-client.c:364
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf համակարգի սխալ․ %s\n"
@@ -628,9 +639,7 @@ msgstr "GConf համակարգի սխալ․ %s\n"
#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr ""
-"GConf համակարգի զգուշացում․ \"%s\"-ում տեղի է ունեցել զույգերի թվարկման "
-"սխալ․ %s "
+msgstr "GConf համակարգի զգուշացում․ \"%s\"-ում տեղի է ունեցել զույգերի թվարկման սխալ․ %s "
#: ../gconf/gconf-client.c:1236
#, c-format
@@ -644,9 +653,7 @@ msgstr "Ստացվել է անթույլատրելի արժեք տեղադրմա
#: ../gconf/gconf-database.c:220
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr ""
-"Չհաջողվեց հասկանալ CORBA արժեքի իմաստը, որը ստացվել էր \"%s\" տեղադրման "
-"բանալու հարցման արդյունքում"
+msgstr "Չհաջողվեց հասկանալ CORBA արժեքի իմաստը, որը ստացվել էր \"%s\" տեղադրման բանալու հարցման արդյունքում"
#: ../gconf/gconf-database.c:503
msgid "Received request to drop all cached data"
@@ -658,8 +665,7 @@ msgstr "Ստացվել է հարցում սինխրոն սինխրոնիզացի
#: ../gconf/gconf-database.c:808
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
-msgstr ""
-"Վճռորոշ սխալ․ Ձախողում ConfigDatabase-ի համար օբյեկտի վրա հղում ստանալիս"
+msgstr "Վճռորոշ սխալ․ Ձախողում ConfigDatabase-ի համար օբյեկտի վրա հղում ստանալիս"
#: ../gconf/gconf-database.c:974
#, c-format
@@ -668,23 +674,13 @@ msgstr "Ձախողում մեկ կամ ավել աղբյուրների սինխ
#: ../gconf/gconf-database.c:1047
#, c-format
-msgid ""
-"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
-"s': %s"
-msgstr ""
-"Սխալ՝ \"%s\"-ի համար նոր արժեք ստանալիս, \"%s\" մոդուլային սերվերից "
-"ծանուցումը փոխելուց հետո․ %s"
+msgid "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s"
+msgstr "Սխալ՝ \"%s\"-ի համար նոր արժեք ստանալիս, \"%s\" մոդուլային սերվերից ծանուցումը փոխելուց հետո․ %s"
#: ../gconf/gconf-database.c:1120
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
-"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
-"configuration changes."
-msgstr ""
-"Ձախողում՝ %s հաղորդագրությունը ստացողի գրանցման ժամանակ (%s); անհնար կլինի "
-"վերականգնել այս օգտագործողին gconfd-ն վերագործարկելու ժամանակ; արդյունքում "
-"կստացվի կոնֆիգուրացիոն փոփոխությունների ոչ հուսալի ծանուցում"
+msgid "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes."
+msgstr "Ձախողում՝ %s հաղորդագրությունը ստացողի գրանցման ժամանակ (%s); անհնար կլինի վերականգնել այս օգտագործողին gconfd-ն վերագործարկելու ժամանակ; արդյունքում կստացվի կոնֆիգուրացիոն փոփոխությունների ոչ հուսալի ծանուցում"
#: ../gconf/gconf-database.c:1154
#, c-format
@@ -693,14 +689,11 @@ msgstr "Ընդունողի %lu ID-ն գոյություն չունի"
#: ../gconf/gconf-database.c:1168
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
-"result in a notification weirdly reappearing): %s"
-msgstr ""
-"Ձախողում՝ հաղորդագրություն ստացողին ջնջելու գրանցման ժամանակ(հիմնականում "
-"անվնաս է, արդյունքում հանարավոր է նորից հայտնվի ծանուցումը)․ %s"
+msgid "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may result in a notification weirdly reappearing): %s"
+msgstr "Ձախողում՝ հաղորդագրություն ստացողին ջնջելու գրանցման ժամանակ(հիմնականում անվնաս է, արդյունքում հանարավոր է նորից հայտնվի ծանուցումը)․ %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#: ../gconf/gconf-database.c:1301
+#: ../gconf/gconf-sources.c:1737
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Սխալ \"%s\"-ի համար արժեք ստանալիս․ %s"
@@ -801,9 +794,7 @@ msgstr "Պանակի միջոցով գործուղություն բանալու
#: ../gconf/gconf-error.c:37
msgid "Can't overwrite existing read-only value"
-msgstr ""
-"Չի կարելի վերագրել գոյություն ունեցող արժեքը, որը նախատեսված է միայն "
-"կարդալու համար"
+msgstr "Չի կարելի վերագրել գոյություն ունեցող արժեքը, որը նախատեսված է միայն կարդալու համար"
#: ../gconf/gconf-error.c:38
msgid "Object Activation Framework error"
@@ -858,8 +849,7 @@ msgstr "UTF-8 հաջորդականությունը սխեմայի կարճ նկ
#: ../gconf/gconf-internals.c:590
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
-msgstr ""
-"UTF-8 հաջորդականությունը սխեմայի մանրամասն նկարագրությունում անթույլատրելի"
+msgstr "UTF-8 հաջորդականությունը սխեմայի մանրամասն նկարագրությունում անթույլատրելի"
#: ../gconf/gconf-internals.c:598
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
@@ -880,9 +870,12 @@ msgstr "Ավելացվում է \"%s\" աղբյուրը\n"
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" ֆայլը կարդալու սխալ․ %s\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
-#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1188
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1254
+#: ../gconf/gconf-value.c:155
+#: ../gconf/gconf-value.c:254
+#: ../gconf/gconf-value.c:396
+#: ../gconf/gconf-value.c:1692
#, c-format
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Տեքստը պարունակում է անթույլատրելի UTF-8 հաջորդականություն"
@@ -905,9 +898,7 @@ msgstr "Սպասվում է զույգ, ստացվել է \"%s\""
#: ../gconf/gconf-internals.c:1491
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr ""
-"Սպասվում էր (%s,%s) զույգ, ստացվել է զույգ, որտեղ բացակայում է արժեքներից "
-"մեկը կամ երկուսն էլ"
+msgstr "Սպասվում էր (%s,%s) զույգ, ստացվել է զույգ, որտեղ բացակայում է արժեքներից մեկը կամ երկուսն էլ"
#: ../gconf/gconf-internals.c:1507
#, c-format
@@ -934,8 +925,7 @@ msgstr "Չհաջողվեց արգելափակել \"%s\" ժամանակավոր
#: ../gconf/gconf-internals.c:2313
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
-msgstr ""
-"Չհաջողվեց ստեղծել \"%s\" ֆայլը, որովհետև հնարավոր է այն արդեն գոյություն ունի"
+msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել \"%s\" ֆայլը, որովհետև հնարավոր է այն արդեն գոյություն ունի"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
#, c-format
@@ -944,13 +934,8 @@ msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել կամ բացել \"%s\""
#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
-"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
-msgstr ""
-"Ձախողում \"%s\" -ը արգելափակելիս․ հնարավոր է այն արգելափակել է այլ պրոցեսի "
-"կողմից, կամ օպերացիոն համակարգում ֆայլային NFS արգելափակումը կոնֆիգուրացված "
-"չէ (%s)"
+msgid "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
+msgstr "Ձախողում \"%s\" -ը արգելափակելիս․ հնարավոր է այն արգելափակել է այլ պրոցեսի կողմից, կամ օպերացիոն համակարգում ֆայլային NFS արգելափակումը կոնֆիգուրացված չէ (%s)"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
#, c-format
@@ -970,19 +955,17 @@ msgstr "Չհաջողվեց կապվել սեսիային․ %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Չհաջողվեց հաղորդագրություն ուղարկել GConf daemon-ին․ %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
#, c-format
msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr ""
+msgstr "daemon-ը ուղարկում է սխալ պատասխան․ %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
#, c-format
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr ""
-"Չհաջողվեց կապվել ORB-ի հետ gconfd օբյեկտի վրա գոյություն ունեցող հղումը "
-"որոշելու համար"
+msgstr "Չհաջողվեց կապվել ORB-ի հետ gconfd օբյեկտի վրա գոյություն ունեցող հղումը որոշելու համար"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
#, c-format
@@ -1031,17 +1014,8 @@ msgstr "Սերվերի հասանելիության ստուգման սխալ․
#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
-msgstr ""
-"Չհաջողվեց կապվել կոնֆիգուրացիոն սերվերի հետ; հնարավոր է անհրաժեշտ լինի "
-"միացնել TCP/IP ցանցային հնարավորությունները ORBit-ի համար, կամ մնացել են հին "
-"NFS արգելափակումներ համակարգի աշխատանքի ոչ ճիշտ ավարտվելու պատճառով։ "
-"Ինֆորմացիա ստանալու համար այցելեք http://www.gnome.org/projects/gconf/։ "
-"(Մանրամասն - %s)"
+msgid "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - %s)"
+msgstr "Չհաջողվեց կապվել կոնֆիգուրացիոն սերվերի հետ; հնարավոր է անհրաժեշտ լինի միացնել TCP/IP ցանցային հնարավորությունները ORBit-ի համար, կամ մնացել են հին NFS արգելափակումներ համակարգի աշխատանքի ոչ ճիշտ ավարտվելու պատճառով։ Ինֆորմացիա ստանալու համար այցելեք http://www.gnome.org/projects/gconf/։ (Մանրամասն - %s)"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
@@ -1051,48 +1025,34 @@ msgstr "չկա"
msgid "- Sanity checks for GConf"
msgstr "- GConf-ի տվյալների ճշտության ստուգում"
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58 ../gconf/gconftool.c:639
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58
+#: ../gconf/gconftool.c:639
#, c-format
msgid ""
"Error while parsing options: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Սխալ տվյալների ընտրանքները վերլուծելիս․ %s։\n"
-"Գործարկեք \"%s --help\", հրամանային տողի թույլատրելի ընտրանքների ամբողջ "
-"ցուցակը տեսնելու համար։\n"
+"Գործարկեք \"%s --help\", հրամանային տողի թույլատրելի ընտրանքների ամբողջ ցուցակը տեսնելու համար։\n"
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143 ../gconf/gconf-sanity-check.c:168
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:168
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
-"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
-"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
+"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
"Կապվեք ձեր ցանանցային ադմինիստրատորի հետ այս խնդրի լուծման համար․\n"
-"Չհաջողվեց բացել կամ ստեղծել \"%s\" ֆայլը։ Սա նշանակում է, որ հնարավոր է "
-"խնդիրներ կան կոնֆիգուրացիայի հետ կապված, քանի որ շատ ծրագրերի համար կարող է "
-"պահանջվել ստեղծել ֆայլ ձեր տնային պանակում։ Տեղի ունեցած սխալ - \"%s"
-"\" (errno = %d)։"
+"Չհաջողվեց բացել կամ ստեղծել \"%s\" ֆայլը։ Սա նշանակում է, որ հնարավոր է խնդիրներ կան կոնֆիգուրացիայի հետ կապված, քանի որ շատ ծրագրերի համար կարող է պահանջվել ստեղծել ֆայլ ձեր տնային պանակում։ Տեղի ունեցած սխալ - \"%s\" (errno = %d)։"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
-"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
-"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
-"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
-"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
-"%d)."
+"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
"Կապվեք ձեր ցանանցային ադմինիստրատորի հետ այս խնդրի լուծման համար․\n"
-"Չհաջողվեց արգելափակել \"%s\" ֆայլը, սա նշանակում է, հնարավոր կան խնդիրներ "
-"ձեր օպերացիոն համակարգի կոնֆիգուրացիայի հետ։ Եթե ունեք NFS-ով տեղադրված "
-"տնային պանակ, հնարավոր է կամ սերվերի, կամ կլիենտի կոնֆիգուրացիան սխալ է։ "
-"Նայել rpc.statd և rpc.lockd փաստաթղթերում։ Ընդհանուր դեպքում հնարավոր է "
-"սխալը առաջացել է, \"nfslock\" սերվերի անջատված լինելու պատճառով։ Սխալը՝ \"%s"
-"\" (errno = %d)։"
+"Չհաջողվեց արգելափակել \"%s\" ֆայլը, սա նշանակում է, հնարավոր կան խնդիրներ ձեր օպերացիոն համակարգի կոնֆիգուրացիայի հետ։ Եթե ունեք NFS-ով տեղադրված տնային պանակ, հնարավոր է կամ սերվերի, կամ կլիենտի կոնֆիգուրացիան սխալ է։ Նայել rpc.statd և rpc.lockd փաստաթղթերում։ Ընդհանուր դեպքում հնարավոր է սխալը առաջացել է, \"nfslock\" սերվերի անջատված լինելու պատճառով։ Սխալը՝ \"%s\" (errno = %d)։"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
#, c-format
@@ -1103,12 +1063,10 @@ msgstr "Հնարավոր չէ ջնջել \"%s\" ֆայլը. %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
-"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
+"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
"Կապվեք ձեր ցանցային ադմինիստրատորի հետ այս խնդրի լուծման համար․\n"
-"\"%s\" ֆայլում չկա կոնֆիգուրացիոն աղբյուր։ Դա նշանակում է, որ "
-"նախընտրությունները և այլ պարամետրեր չեն պահպանվի։ %s%s"
+"\"%s\" ֆայլում չկա կոնֆիգուրացիոն աղբյուր։ Դա նշանակում է, որ նախընտրությունները և այլ պարամետրեր չեն պահպանվի։ %s%s"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
msgid "Error reading the file: "
@@ -1127,22 +1085,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
-"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
-"login session is using your preference settings files.\n"
+"You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.\n"
"\n"
-"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
-"problems with the preference settings in the other session.\n"
+"You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Ձեր նախընտրությունների պարամետրերի ֆայլերը ներկայումս օգտագործվում են։\n"
"\n"
-"Հնարավոր է դուք սեսիա մտել եք ուրիշ համակարգչից և այլ սեսիա օգտագործում է "
-"այդ նախընտրությունների պարամետրերի ֆայլերը։\n"
+"Հնարավոր է դուք սեսիա մտել եք ուրիշ համակարգչից և այլ սեսիա օգտագործում է այդ նախընտրությունների պարամետրերի ֆայլերը։\n"
"\n"
-"Դուք կարող եք աշխատել ընթացիկ սեսիայում, բայց դա կարող է ժամանակավոր "
-"խնդիրներ առաջացնել նախընտրությունների պարամետրերի հետ կապված մյուս "
-"սեսիայում։\n"
+"Դուք կարող եք աշխատել ընթացիկ սեսիայում, բայց դա կարող է ժամանակավոր խնդիրներ առաջացնել նախընտրությունների պարամետրերի հետ կապված մյուս սեսիայում։\n"
"\n"
"Ու՞զում եք շարունակել։"
@@ -1159,26 +1112,23 @@ msgstr "_Շարունակել"
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr "%s Շարունակե՞լ (այո/nչ)"
-#: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
-#: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
+#: ../gconf/gconf-schema.c:211
+#: ../gconf/gconf-schema.c:219
+#: ../gconf/gconf-schema.c:227
+#: ../gconf/gconf-schema.c:235
#, c-format
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
msgstr "Սխեման պարունակում է անթույլատրելի UTF-8 հաջորդականություն"
#: ../gconf/gconf-schema.c:244
#, c-format
-msgid ""
-"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr ""
-"Սխեման սահմանում է ցուցակի տիպը, բայց չի սահմանում ցուցակի տարրերի տիպը"
+msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgstr "Սխեման սահմանում է ցուցակի տիպը, բայց չի սահմանում ցուցակի տարրերի տիպը"
#: ../gconf/gconf-schema.c:254
#, c-format
-msgid ""
-"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
-"elements"
-msgstr ""
-"Սխեման սահմանում է զույգի տիպը, բայց չի սահմանում բանալու կամ արժեքի տիպերը"
+msgid "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr elements"
+msgstr "Սխեման սահմանում է զույգի տիպը, բայց չի սահմանում բանալու կամ արժեքի տիպերը"
#: ../gconf/gconf-sources.c:374
#, c-format
@@ -1187,33 +1137,22 @@ msgstr "Ձախողում \"%s\" աղբյուրը բեռնելիս․ %s"
#: ../gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr "Ճշտվել է \"%s\" հասցեն՝ գրվող կոնֆիգուրացիոն աղբյուրի %d դիրքում"
#: ../gconf/gconf-sources.c:420
#, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr ""
-"Ճշտվել է \"%s\" հասցեն միայն կարդալու համար կոնֆիգուրացիոն աղբյուրի %d "
-"դիրքում"
+msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgstr "Ճշտվել է \"%s\" հասցեն միայն կարդալու համար կոնֆիգուրացիոն աղբյուրի %d դիրքում"
#: ../gconf/gconf-sources.c:427
#, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
-"position %d"
-msgstr ""
-"Ճշտվել է \"%s\" հասցեն՝ մասամբ գրվող կոնֆիգուրացիոն աղբյուրի %d դիրքում"
+msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at position %d"
+msgstr "Ճշտվել է \"%s\" հասցեն՝ մասամբ գրվող կոնֆիգուրացիոն աղբյուրի %d դիրքում"
#: ../gconf/gconf-sources.c:436
-msgid ""
-"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
-"will not be possible"
-msgstr ""
-"Ոչ մի որոշված հասցե չի հանդիսանում գրվող, կոնֆիգուրացիայի պարամետրերը հիշել "
-"հնարավոր չէ"
+msgid "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings will not be possible"
+msgstr "Ոչ մի որոշված հասցե չի հանդիսանում գրվող, կոնֆիգուրացիայի պարամետրերը հիշել հնարավոր չէ"
#: ../gconf/gconf-sources.c:690
#, c-format
@@ -1226,51 +1165,13 @@ msgstr "\"/\" անունը կարող է լինել միայն պանակ, բա
#: ../gconf/gconf-sources.c:794
#, c-format
-msgid ""
-"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
-"path"
-msgstr ""
-"\"%s\"-ի համար արժեքը տեղադրված է միայն կարդալու համար նախատեսված աղբյուր "
-"ֆայլում, կոնֆիգուրացիայի ճանապարհի սկզբում"
+msgid "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path"
+msgstr "\"%s\"-ի համար արժեքը տեղադրված է միայն կարդալու համար նախատեսված աղբյուր ֆայլում, կոնֆիգուրացիայի ճանապարհի սկզբում"
#: ../gconf/gconf-sources.c:806
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
-"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
-"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
-"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
-"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
-"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
-"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
-"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
-"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
-"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
-"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
-"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
-"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
-"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
-"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
-"in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr ""
-"Հնարավոր չե պահել \"%s\" բանալու արժեքը, քանի որ կոնֆիգուրացիոն սերվերը "
-"չունի տվյալների բազա, որի մեջ կարելի է գրել։ Կան մի քանի ընդհանուր "
-"պատճառներ, որոնք ստեղծում են այս պրոբլեմը․ 1) %s/path կոնֆիգուրացիոն "
-"ճանապարհի ձեր ֆայլը չի պարունակում տվյալների բազա կամ չի հայտնաբերվել 2) "
-"սխալմամբ ստեղծվել է երկու gconfd պրոցես 3) ձեր օպերացիոն համակարգը սխալ է "
-"կոնֆիգուրացված, այդպիսով NFS ֆայլերի արգելափակումը չի աշխատում տնային "
-"պանակում կամ 4) ձեր հաճախորդային NFS գործիքը խափանվել է, և սերվերը "
-"վերաբեռնելիս ճիշտ չի տեղեկացնում, որ ֆայլերի արգելափակումը պետք է դադարեցվի։ "
-"Եթե աշխատեցվել են երկու gconfd պրոցես (կամ եղել է երկուսը երկրորդը "
-"աշխատացնելիս), ավարտեք աշխատանքը, ջնջեք բոլոր gconfd կրկնօրինակները և նորից "
-"մուտք գործեք։ Եթե մնացել են հին արգելապակումներ, ջնջեք ~/.gconf*/*lock։ "
-"Հնարավոր է խնդիրը GConf-ը միաժամանակ երկու մեքենաներից աշխատացնելու պատճառով "
-"է, և ORBit-ը դեռ լռելյայն կազմաձևով է, որը կանխում է CORBA կապերը - տեղադրեք "
-"\"ORBIIOPIPv4=1\" /etc/orbitrc-ում։ Ինչպես միշտ ստուգեք user.* gconfd "
-"սխալների համակարգային մատյաններում։ Կարող է լինել միայն մեկ gconfd պրոցես "
-"յուրաքանչյուր տնային պանակում և այն պետք է տնօրինի արգելափակման ֆայլը ~/."
-"gconfd-ում, նաև արգելափակման ֆայլերը անհատական պահոցներում, ինչպես ~/.gconf -"
-"ում"
+msgid "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put \"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf"
+msgstr "Հնարավոր չե պահել \"%s\" բանալու արժեքը, քանի որ կոնֆիգուրացիոն սերվերը չունի տվյալների բազա, որի մեջ կարելի է գրել։ Կան մի քանի ընդհանուր պատճառներ, որոնք ստեղծում են այս պրոբլեմը․ 1) %s/path կոնֆիգուրացիոն ճանապարհի ձեր ֆայլը չի պարունակում տվյալների բազա կամ չի հայտնաբերվել 2) սխալմամբ ստեղծվել է երկու gconfd պրոցես 3) ձեր օպերացիոն համակարգը սխալ է կոնֆիգուրացված, այդպիսով NFS ֆայլերի արգելափակումը չի աշխատում տնային պանակում կամ 4) ձեր հաճախորդային NFS գործիքը խափանվել է, և սերվերը վերաբեռնելիս ճիշտ չի տեղեկացնում, որ ֆայլերի արգելափակումը պետք է դադարեցվի։ Եթե աշխատեցվել են երկու gconfd պրոցես (կամ եղել է երկուսը երկրորդը աշխատացնելիս), ավարտեք աշխատանքը, ջնջեք բոլոր gconfd կրկնօրինակները և նորից մուտք գործեք։ Եթե մնացել են հին արգելապակումներ, ջնջեք ~/.gconf*/*lock։ Հնարավոր է խնդիրը GConf-ը միաժամանակ երկու մեքենաներից աշխատացնելու պատճառով է, և ORBit-ը դեռ լռելյայն կազմաձևով է, որը կանխում է CORBA կապերը - տեղադրեք \"ORBIIOPIPv4=1\" /etc/orbitrc-ում։ Ինչպես միշտ ստուգեք user.* gconfd սխալների համակարգային մատյաններում։ Կարող է լինել միայն մեկ gconfd պրոցես յուրաքանչյուր տնային պանակում և այն պետք է տնօրինի արգելափակման ֆայլը ~/.gconfd-ում, նաև արգելափակման ֆայլերը անհատական պահոցներում, ինչպես ~/.gconf -ում"
#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
#, c-format
@@ -1285,9 +1186,7 @@ msgstr "Սխալ մետաինֆորմացիա ստանալիս․ %s"
#: ../gconf/gconf-sources.c:1703
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
-msgstr ""
-"\"%s\" բանալին, որը տրված է որպես սխեմա \"%s\" բանալու համար, իրականում "
-"պահում է \"%s\" տիպ"
+msgstr "\"%s\" բանալին, որը տրված է որպես սխեմա \"%s\" բանալու համար, իրականում պահում է \"%s\" տիպ"
#: ../gconf/gconf-value.c:262
#, c-format
@@ -1304,7 +1203,8 @@ msgstr "Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (ցուցակը պետք
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr "Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (ցուցակում հայտնաբերվել է ավելորդ ']')"
-#: ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
+#: ../gconf/gconf-value.c:357
+#: ../gconf/gconf-value.c:518
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr "Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (ավելորդ պոչային նիշեր)"
@@ -1319,7 +1219,8 @@ msgstr "Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (զույգը պետք է
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr "Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (զույգը պետք է ավարտվի ')'-ով)"
-#: ../gconf/gconf-value.c:447 ../gconf/gconf-value.c:533
+#: ../gconf/gconf-value.c:447
+#: ../gconf/gconf-value.c:533
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr "Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (տարրերի քանակի սխալ)"
@@ -1327,8 +1228,7 @@ msgstr "Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (տարրերի քանակ
#: ../gconf/gconf-value.c:487
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
-msgstr ""
-"Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (զույգի ներսում հայտնաբերվել է ավելորդ ')')"
+msgstr "Անհասկանալի է \"%s\" արժեքը (զույգի ներսում հայտնաբերվել է ավելորդ ')')"
#: ../gconf/gconf.c:95
msgid "Key is NULL"
@@ -1368,8 +1268,7 @@ msgstr "Հնարավոր չէ լինեն \".\" կետեր \"/\" նիշից հե
#: ../gconf/gconf.c:2685
#, c-format
msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
-msgstr ""
-"\"\\%o\" չի հանդիսանում ASCII գրանիշ և այն չի թույլատրվում բանալու անվան մեջ"
+msgstr "\"\\%o\" չի հանդիսանում ASCII գրանիշ և այն չի թույլատրվում բանալու անվան մեջ"
#: ../gconf/gconf.c:2695
#, c-format
@@ -1420,33 +1319,21 @@ msgid "Shutdown request received"
msgstr "Ստացվել է անջատելու հարցում"
#: ../gconf/gconfd.c:338
-msgid ""
-"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
-"directory"
-msgstr ""
-"gconfd -ն կազմարկվել է վրիպազերծումով; փորձեք բեռնել gconf.path-ը աղբյուր "
-"պանակից"
+msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory"
+msgstr "gconfd -ն կազմարկվել է վրիպազերծումով; փորձեք բեռնել gconf.path-ը աղբյուր պանակից"
#: ../gconf/gconfd.c:358
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
-"`%s'"
-msgstr ""
-"Կոնֆիգուրացիոն ֆայլեր չեն հայտնաբերվել։ Փորձում է օգտագործել \"%s\" լռելյայն "
-"կոնֆիգուրացիոն աղբյուրը"
+msgid "No configuration files found. Trying to use the default configuration source `%s'"
+msgstr "Կոնֆիգուրացիոն ֆայլեր չեն հայտնաբերվել։ Փորձում է օգտագործել \"%s\" լռելյայն կոնֆիգուրացիոն աղբյուրը"
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
#: ../gconf/gconfd.c:366
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
-"edit %s%s"
-msgstr ""
-"Աղբյուրների ուղու վրա չկան կոնֆիգուրացիոն աղբյուրներ։ Կոնֆիգուրացիան չի "
-"պահպանվի; խմբագրեք %s%s"
+msgid "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; edit %s%s"
+msgstr "Աղբյուրների ուղու վրա չկան կոնֆիգուրացիոն աղբյուրներ։ Կոնֆիգուրացիան չի պահպանվի; խմբագրեք %s%s"
#: ../gconf/gconfd.c:379
#, c-format
@@ -1454,20 +1341,12 @@ msgid "Error loading some configuration sources: %s"
msgstr "Սխալ որոշ կոնֆիգուրացիոն աղբյուրներ բեռնելիս․ %s"
#: ../gconf/gconfd.c:391
-msgid ""
-"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
-"configuration data"
-msgstr ""
-"Կոնֆիգուրացիոն աղբյուրի հասցեն չի հայտնաբերվել։ Հնարավոր չէ բեռնել կամ "
-"պահպանել կոնֆիգուրացիոն տվյալները"
+msgid "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store configuration data"
+msgstr "Կոնֆիգուրացիոն աղբյուրի հասցեն չի հայտնաբերվել։ Հնարավոր չէ բեռնել կամ պահպանել կոնֆիգուրացիոն տվյալները"
#: ../gconf/gconfd.c:408
-msgid ""
-"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
-"save some configuration changes"
-msgstr ""
-"Չհաջողվեց որոշել ոչ մի գրելի կոնֆիգուրացիոն աղբյուր։ Հնարավոր է "
-"կոնֆիգուրացիայի որոշ փոփոխություններ չպահպանվեն"
+msgid "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to save some configuration changes"
+msgstr "Չհաջողվեց որոշել ոչ մի գրելի կոնֆիգուրացիոն աղբյուր։ Հնարավոր է կոնֆիգուրացիայի որոշ փոփոխություններ չպահպանվեն"
#: ../gconf/gconfd.c:573
#, c-format
@@ -1477,9 +1356,7 @@ msgstr "Չհաջողվեց միանալ սեսիայի կապուղուն․ %s"
#: ../gconf/gconfd.c:595
#, c-format
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
-msgstr ""
-"Սերվերի կարգավորման համար չհաջողվեց ստանալ կապուղու անունը, աշխատանքի ավարտ․ "
-"%s"
+msgstr "Սերվերի կարգավորման համար չհաջողվեց ստանալ կապուղու անունը, աշխատանքի ավարտ․ %s"
#: ../gconf/gconfd.c:676
#, c-format
@@ -1497,12 +1374,8 @@ msgstr "Ձախողում ConfigServer-ի համար օբյեկտի վրա հղո
#: ../gconf/gconfd.c:889
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
-"s"
-msgstr ""
-"Ձախողում %d դեսկրիպտորով ֆայլում բայթ գրելիս, կլիենտի ծրագիրը կարող է "
-"կախվել․ %s"
+msgid "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s"
+msgstr "Ձախողում %d դեսկրիպտորով ֆայլում բայթ գրելիս, կլիենտի ծրագիրը կարող է կախվել․ %s"
#: ../gconf/gconfd.c:935
#, c-format
@@ -1533,19 +1406,13 @@ msgstr "Վերադարձվում է բացառություն․ %s"
#: ../gconf/gconfd.c:1554
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
-"gconfd shutdown (%s)"
-msgstr ""
-"Ձախողում gconfd գրանցումների ֆայլը բացելիս․ անհնար կլինի վերականգնել "
-"հաղորդագրություն ստացողին gconfd - ն անջատելուց հետո (%s)"
+msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)"
+msgstr "Ձախողում gconfd գրանցումների ֆայլը բացելիս․ անհնար կլինի վերականգնել հաղորդագրություն ստացողին gconfd - ն անջատելուց հետո (%s)"
#: ../gconf/gconfd.c:1589
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr ""
-"Ձախողում գրանցումների ֆայլը փակելիս; հնարավոր է տվյալները սխալ պահվեն (%s)"
+msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr "Ձախողում գրանցումների ֆայլը փակելիս; հնարավոր է տվյալները սխալ պահվեն (%s)"
#: ../gconf/gconfd.c:1651
#, c-format
@@ -1579,19 +1446,13 @@ msgstr "Չհաջողվեց պահպանված վիճակի նոր ֆայլը տ
#: ../gconf/gconfd.c:1714
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-msgstr ""
-"Չհաջողվեց վերականգնել պահպանված վիճակի օրիգինալ ֆայլը, որը տեղափոխվել էր \"%s"
-"\"․ %s"
+msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgstr "Չհաջողվեց վերականգնել պահպանված վիճակի օրիգինալ ֆայլը, որը տեղափոխվել էր \"%s\"․ %s"
#: ../gconf/gconfd.c:2193
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr ""
-"Հնարավոր չէ վերականգնել հաղորդագրություններ ստացողին \"%s\" հասցեում, "
-"հնարավոր չէ որոշել տվյալների բազան"
+msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgstr "Հնարավոր չէ վերականգնել հաղորդագրություններ ստացողին \"%s\" հասցեում, հնարավոր չէ որոշել տվյալների բազան"
#: ../gconf/gconfd.c:2229
#, c-format
@@ -1605,25 +1466,16 @@ msgstr "Հնարավոր չէ բացել պահպանված վիճակի \"%s\"
#: ../gconf/gconfd.c:2398
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr ""
-"Ձախողում gconfd գրանցումների ֆայլում հաղորդագրություններ ստացող ավելացնելիս; "
-"հնարավոր չի լինի հաղորդագրություններ ստացող կրկին ավելացնել, եթե gcofd -ն "
-"ավարտվի կամ դադարեցվի (%s)"
+msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr "Ձախողում gconfd գրանցումների ֆայլում հաղորդագրություններ ստացող ավելացնելիս; հնարավոր չի լինի հաղորդագրություններ ստացող կրկին ավելացնել, եթե gcofd -ն ավարտվի կամ դադարեցվի (%s)"
#: ../gconf/gconfd.c:2403
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr ""
-"Ձախողում gconfd գրանցումների ֆայլում հաղորդագրություններ ստացողին ջնջելիս; "
-"հնարավոր է կլիենտը սխալմամբ է կրկին ավելացվել, եթե gcofd - ն ավարտվել է կամ "
-"դադարեցվել (%s)"
+msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr "Ձախողում gconfd գրանցումների ֆայլում հաղորդագրություններ ստացողին ջնջելիս; հնարավոր է կլիենտը սխալմամբ է կրկին ավելացվել, եթե gcofd - ն ավարտվել է կամ դադարեցվել (%s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:2426 ../gconf/gconfd.c:2600
+#: ../gconf/gconfd.c:2426
+#: ../gconf/gconfd.c:2600
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Ձախողում կլիենտի համար IOR ստանալիս․ %s"
@@ -1644,8 +1496,7 @@ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Ձախողում պահպանված վիճակի ֆայլում կլիենտ ավելացնելը հաստատելիս․ %s"
#: ../gconf/gconfd.c:2561
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Ինչ որ կլիենտ ջնջել է իրեն GConf սերվերից, երբ այն ավելացված չի եղել"
#: ../gconf/gconftool.c:93
@@ -1661,12 +1512,8 @@ msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "Հրամանային տողում բանալու տեղադրումը չեղյալ համարել"
#: ../gconf/gconftool.c:121
-msgid ""
-"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
-"command line"
-msgstr ""
-"Հրամանային տողում ռեկուրսիվ ձևով չեղյալ համարել բոլոր բանալիների և ներդրված "
-"բանալի/պանակ տեղադրումները"
+msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line"
+msgstr "Հրամանային տողում ռեկուրսիվ ձևով չեղյալ համարել բոլոր բանալիների և ներդրված բանալի/պանակ տեղադրումները"
#: ../gconf/gconftool.c:130
msgid "Toggles a boolean key."
@@ -1684,7 +1531,8 @@ msgstr "Տպել պանակի բոլոր ենթապանակները"
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
msgstr "Ռեկուրսիվ տպել բոլոր ենթապանակները և պանակի տարրերը"
-#: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
+#: ../gconf/gconftool.c:166
+#: ../gconf/gconftool.c:175
msgid "Search for a key, recursively."
msgstr "Բանալու ռեկուրսիվ որոնում"
@@ -1705,19 +1553,12 @@ msgid "Ignore schema defaults when reading values."
msgstr "Արժեքները կարդալիս անտեսվում է սխեմայի լռելյայն արժեքները"
#: ../gconf/gconftool.c:226
-msgid ""
-"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
-"recursively."
-msgstr ""
-"Ռեկուրսիվ դուրս բերել պանակի բոլոր տարրերի նկարագրությունը XML ֆորմատով"
+msgid "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, recursively."
+msgstr "Ռեկուրսիվ դուրս բերել պանակի բոլոր տարրերի նկարագրությունը XML ֆորմատով"
#: ../gconf/gconftool.c:235
-msgid ""
-"Load from the specified file an XML description of values and set them "
-"relative to a directory."
-msgstr ""
-"Նշված ֆայլից XML ֆորմատով բեռնել տարրերի նկարագրությունը և դրանք տեղադրել "
-"պանակի նկատմամբ։"
+msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory."
+msgstr "Նշված ֆայլից XML ֆորմատով բեռնել տարրերի նկարագրությունը և դրանք տեղադրել պանակի նկատմամբ։"
#: ../gconf/gconftool.c:244
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1736,20 +1577,12 @@ msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "Վերադարձնում է 0, եթե gconfd-ն աշխատում է, 2՝ հակառակ դեպքում։"
#: ../gconf/gconftool.c:286
-msgid ""
-"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
-"when needed.)"
-msgstr ""
-"Աշխատեցնել (gconfd) կոնֆիգուրացին սերվերը։ (Սովորաբար, եթե հարկավոր է, "
-"սերվերն աշխատանքը սկսում է ավտոմատ)։"
+msgid "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)"
+msgstr "Աշխատեցնել (gconfd) կոնֆիգուրացին սերվերը։ (Սովորաբար, եթե հարկավոր է, սերվերն աշխատանքը սկսում է ավտոմատ)։"
#: ../gconf/gconftool.c:301
-msgid ""
-"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
-"describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr ""
-"Ցույց տալ տեղադրվող արժեքի տիպը կամ սխեման նկարագրող արժեքի տիպը։ Հարմար են "
-"նաև ունիկալ հապավումների տեսքով։"
+msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr "Ցույց տալ տեղադրվող արժեքի տիպը կամ սխեման նկարագրող արժեքի տիպը։ Հարմար են նաև ունիկալ հապավումների տեսքով։"
#: ../gconf/gconftool.c:302
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
@@ -1768,32 +1601,22 @@ msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
msgstr "Բանալու ցուցակից ըստ համարի ստանալ որոշակի տարր"
#: ../gconf/gconftool.c:337
-msgid ""
-"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr ""
-"Սահմանել տեղադրվող ցուցակի արժեքի տիպը կամ սխեման նկարգրող արժեքի տիպը։ "
-"Հարմար են նաև ունիկալ հապավումների տեսքով։"
+msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr "Սահմանել տեղադրվող ցուցակի արժեքի տիպը կամ սխեման նկարգրող արժեքի տիպը։ Հարմար են նաև ունիկալ հապավումների տեսքով։"
-#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
+#: ../gconf/gconftool.c:338
+#: ../gconf/gconftool.c:347
+#: ../gconf/gconftool.c:356
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "ամբողջ|տրամաբանական|սահող կետով|տող"
#: ../gconf/gconftool.c:346
-msgid ""
-"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr ""
-"Նշել տեղադրվող զույգի բանալու արժեքի տիպը կամ սխեման նկարագրող արժեքի տիպը։ "
-"Հարմար են նաև ունիկալ հապավումների տեսքով։"
+msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr "Նշել տեղադրվող զույգի բանալու արժեքի տիպը կամ սխեման նկարագրող արժեքի տիպը։ Հարմար են նաև ունիկալ հապավումների տեսքով։"
#: ../gconf/gconftool.c:355
-msgid ""
-"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr ""
-"Նշել տեղադրվող զույգի արժեքի տիպը կամ սխեման նկարագրող արժեքի տիպը։ Հարմար "
-"են նաև ունիկալ հապավումների տեսքով։"
+msgid "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr "Նշել տեղադրվող զույգի արժեքի տիպը կամ սխեման նկարագրող արժեքի տիպը։ Հարմար են նաև ունիկալ հապավումների տեսքով։"
#: ../gconf/gconftool.c:370
msgid "Specify a schema file to be installed"
@@ -1805,73 +1628,42 @@ msgstr "ՖԱՅԼԻ ԱՆՈՒՆ"
#: ../gconf/gconftool.c:379
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr ""
-"Նշել կոնֆիգուրացիոն աղբյուրը, որպես լռելյայն ճանապարհ օգտագործելու համար"
+msgstr "Նշել կոնֆիգուրացիոն աղբյուրը, որպես լռելյայն ճանապարհ օգտագործելու համար"
#: ../gconf/gconftool.c:380
msgid "SOURCE"
msgstr "ԱՂԲՅՈՒՐ"
#: ../gconf/gconftool.c:388
-msgid ""
-"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
-"gconfd is not running."
-msgstr ""
-"Կոնֆիգուրացիոն տվյալների բազային դիմել ուղիղ ձևով, շրջանցելով սերվերը։ "
-"Հարկավոր է, որ gconfd-ն չաշխատի։"
+msgid "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that gconfd is not running."
+msgstr "Կոնֆիգուրացիոն տվյալների բազային դիմել ուղիղ ձևով, շրջանցելով սերվերը։ Հարկավոր է, որ gconfd-ն չաշխատի։"
#: ../gconf/gconftool.c:397
-msgid ""
-"Properly installs schema files on the command line into the database. "
-"Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
-"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
-"configuration source."
-msgstr ""
-"Պատշաճ կերպով տեղադրել հրամանային տողում տրված սխեմայի ֆայլերը տվյալների "
-"բազայում։ Նշել պատվիրված կոնֆիգուրացիոն աղբյուրը միջավայրային փոփոխական "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE-ում կամ փոփոխականի արժեքը դրեք դատարկ տող՝ լռելյայն "
-"կոնֆիգուրացիոն աղբյուրն օգտագործելու համար։"
+msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable, or set set the variable to an empty string to use the default configuration source."
+msgstr "Պատշաճ կերպով տեղադրել հրամանային տողում տրված սխեմայի ֆայլերը տվյալների բազայում։ Նշել պատվիրված կոնֆիգուրացիոն աղբյուրը միջավայրային փոփոխական GCONF_CONFIG_SOURCE-ում կամ փոփոխականի արժեքը դրեք դատարկ տող՝ լռելյայն կոնֆիգուրացիոն աղբյուրն օգտագործելու համար։"
#: ../gconf/gconftool.c:406
-msgid ""
-"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-"configuration source or set to the empty string to use the default."
-msgstr ""
-"Պատշաճ կերպով ջնջել հրամանային տողում տրված սխեմայի ֆայլերը տվյալների "
-"բազայից։ GCONF_CONFIG_SOURCE միջավայրային փոփոխականը պետք է սասահմանվի որպես "
-"ոչ լռելյայն կոնֆիգուրացիոն աղբյուր կամ մնա դատարկ տող՝ լռելյայն արժեքն "
-"օգտագործելու համար։"
+msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default configuration source or set to the empty string to use the default."
+msgstr "Պատշաճ կերպով ջնջել հրամանային տողում տրված սխեմայի ֆայլերը տվյալների բազայից։ GCONF_CONFIG_SOURCE միջավայրային փոփոխականը պետք է սասահմանվի որպես ոչ լռելյայն կոնֆիգուրացիոն աղբյուր կամ մնա դատարկ տող՝ լռելյայն արժեքն օգտագործելու համար։"
#: ../gconf/gconftool.c:421
-msgid ""
-"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
-"different types for keys on the command line."
-msgstr ""
-"Լրջորեն թեստավորել աշխատածրագիրը՝ հրամանային տողում մեծ քանակությամբ տարբեր "
-"տիպերի բանալիների արժեքներ տեղադրելով և ջնջելով։"
+msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line."
+msgstr "Լրջորեն թեստավորել աշխատածրագիրը՝ հրամանային տողում մեծ քանակությամբ տարբեր տիպերի բանալիների արժեքներ տեղադրելով և ջնջելով։"
#: ../gconf/gconftool.c:430
-msgid ""
-"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
-"the directories on the command line."
-msgstr ""
-"Լրջորեն թեստավորել աշխատածրագիրը՝ հրամանային տողում պանակների ներսում մեծ "
-"քանակությամբ տարբեր տիպերի բանալիների արժեքներ տեղադրելով և ջնջելով։"
+msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line."
+msgstr "Լրջորեն թեստավորել աշխատածրագիրը՝ հրամանային տողում պանակների ներսում մեծ քանակությամբ տարբեր տիպերի բանալիների արժեքներ տեղադրելով և ջնջելով։"
#: ../gconf/gconftool.c:445
-msgid ""
-"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
-"type."
-msgstr ""
-"Տեղադրել սխեման և սինխրոնացնել։ Օգտագործվում է --short-desc-ի, --long-desc-"
-"ի, --owner-ի, և --type-ի հետ։"
+msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type."
+msgstr "Տեղադրել սխեման և սինխրոնացնել։ Օգտագործվում է --short-desc-ի, --long-desc-ի, --owner-ի, և --type-ի հետ։"
#: ../gconf/gconftool.c:454
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr "Նշել սխեմայի կարճ նկարագրությունը։"
-#: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
+#: ../gconf/gconftool.c:455
+#: ../gconf/gconftool.c:464
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ"
@@ -1970,9 +1762,7 @@ msgstr "Ցուցադրել սխեմայի ընտրանքները"
#: ../gconf/gconftool.c:629
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Աշխատեցնել \"%s --help\", հրամանային տողի բոլոր ընտրանքների ցուցակը տեսնելու "
-"համար։\n"
+msgstr "Աշխատեցնել \"%s --help\", հրամանային տողի բոլոր ընտրանքների ցուցակը տեսնելու համար։\n"
#: ../gconf/gconftool.c:657
#, c-format
@@ -2006,21 +1796,13 @@ msgstr "Հնարավոր չէ --all-dirs -ը օգտագործել --get -ի կա
#: ../gconf/gconftool.c:718
#, c-format
-msgid ""
-"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
-msgstr ""
-"--recursive-list չի կարող օգտագործվել --get, --set, --unset, --all-entries, "
-"--all-dirs կամ --search-key -ի հետ\n"
+msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
+msgstr "--recursive-list չի կարող օգտագործվել --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs կամ --search-key -ի հետ\n"
#: ../gconf/gconftool.c:732
#, c-format
-msgid ""
-"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs, or --search-key\n"
-msgstr ""
-"--set_schema չի կարող օգտագործվել --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs կամ --search-key -ի հետ\n"
+msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
+msgstr "--set_schema չի կարող օգտագործվել --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs կամ --search-key -ի հետ\n"
#: ../gconf/gconftool.c:738
#, c-format
@@ -2034,15 +1816,15 @@ msgstr "Անհրաժեշտ է նշել տիպը, երբ տեղադրվում է
#: ../gconf/gconftool.c:752
#, c-format
-msgid ""
-"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
-"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
-msgstr ""
-"--ignore-schema-defaults իմաստ ունի միայն --get, --all-entries, --dump, --"
-"recursive-list, --get-list-size կամ --get-list-element - ի հետ\n"
+msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgstr "--ignore-schema-defaults իմաստ ունի միայն --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size կամ --get-list-element - ի հետ\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
-#: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
+#: ../gconf/gconftool.c:764
+#: ../gconf/gconftool.c:777
+#: ../gconf/gconftool.c:790
+#: ../gconf/gconftool.c:804
+#: ../gconf/gconftool.c:817
+#: ../gconf/gconftool.c:830
#: ../gconf/gconftool.c:844
#, c-format
msgid "%s option must be used by itself.\n"
@@ -2050,12 +1832,8 @@ msgstr "%s ընտրանքը պետք է օգտագործվի ինքուրույ
#: ../gconf/gconftool.c:853
#, c-format
-msgid ""
-"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
-"direct\n"
-msgstr ""
-"Անհրաժեշտ է նշել կոնֆիգուրացիոն աղբյուրը --config-source -ով, երբ "
-"օգտագործվում է --direct -ը\n"
+msgid "You must specify a configuration source with --config-source when using --direct\n"
+msgstr "Անհրաժեշտ է նշել կոնֆիգուրացիոն աղբյուրը --config-source -ով, երբ օգտագործվում է --direct -ը\n"
#: ../gconf/gconftool.c:859
#, c-format
@@ -2065,17 +1843,12 @@ msgstr "Ձախողում GConf -ը սկզբնաարժեքավորելիս․ %s\
#: ../gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL միջավայրային փոփոխականը սահմանված է, "
-"սխեման չի տեղադրվում\n"
+msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL միջավայրային փոփոխականը սահմանված է, սխեման չի տեղադրվում\n"
#: ../gconf/gconftool.c:894
#, c-format
-msgid ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL միջավայրային փոփոխականը սահմանված է, "
-"սխեման չի ջնջվում\n"
+msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL միջավայրային փոփոխականը սահմանված է, սխեման չի ջնջվում\n"
#: ../gconf/gconftool.c:907
#, c-format
@@ -2097,13 +1870,15 @@ msgstr "Անջատման սխալ.%s\n"
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
msgstr "Պահանջվում է նշել մեկ կամ մի քանի պանակ ռեկուրսիվ ցուցակի համար։\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549
+#: ../gconf/gconftool.c:1355
+#: ../gconf/gconftool.c:1549
#: ../gconf/gconftool.c:1815
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Ձախողում \"%s\" -ում գրառումները թվարկելիս․ %s\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:1375 ../gconf/gconftool.c:1568
+#: ../gconf/gconftool.c:1375
+#: ../gconf/gconftool.c:1568
msgid "(no value set)"
msgstr "(արժեք տեղադրված չէ)"
@@ -2115,8 +1890,7 @@ msgstr "Անհրաժեշտ է նշել բանալու նմուշը, որի հա
#: ../gconf/gconftool.c:1457
#, c-format
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
-msgstr ""
-"Անհրաժեշտ է նշել PCRE բանալու նմուշը, որի համար կատարվում է որոնումը։\n"
+msgstr "Անհրաժեշտ է նշել PCRE բանալու նմուշը, որի համար կատարվում է որոնումը։\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1464
#, c-format
@@ -2163,8 +1937,10 @@ msgstr "Արժեքի տիպ․ %s\n"
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Լռելյայն արժեք․ %s\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
-#: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
+#: ../gconf/gconftool.c:1946
+#: ../gconf/gconftool.c:1948
+#: ../gconf/gconftool.c:1949
+#: ../gconf/gconftool.c:1950
msgid "Unset"
msgstr "Հեռացնել"
@@ -2183,21 +1959,26 @@ msgstr "Կարճ նկարագրություն․ %s\n"
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Մանրամասն նկարագրություն․ %s\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2236
-#: ../gconf/gconftool.c:2270 ../gconf/gconftool.c:2315
+#: ../gconf/gconftool.c:1959
+#: ../gconf/gconftool.c:2236
+#: ../gconf/gconftool.c:2270
+#: ../gconf/gconftool.c:2315
#: ../gconf/gconftool.c:2460
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "\"%s\"-ի համար արժեք տեղադրված չէ\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:1963 ../gconf/gconftool.c:2240
-#: ../gconf/gconftool.c:2274 ../gconf/gconftool.c:2319
+#: ../gconf/gconftool.c:1963
+#: ../gconf/gconftool.c:2240
+#: ../gconf/gconftool.c:2274
+#: ../gconf/gconftool.c:2319
#: ../gconf/gconftool.c:2464
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Ձախողում \"%s\"-ի արժեքը ստանալիս․ %s\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
+#: ../gconf/gconftool.c:2006
+#: ../gconf/gconftool.c:2018
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Անհասկանալի \"%s\" տիպ\n"
@@ -2224,8 +2005,7 @@ msgstr "Ցուցակ տեղադրելիս պահանջվում է նշել պա
#: ../gconf/gconftool.c:2102
#, c-format
-msgid ""
-"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "Զույգ տեղադրելիս պահանջվում է նշել պարզ բանալու տիպ և արժեք\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2117
@@ -2233,7 +2013,8 @@ msgstr "Զույգ տեղադրելիս պահանջվում է նշել պար
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Սխալ․ %s\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:2130 ../gconf/gconftool.c:2195
+#: ../gconf/gconftool.c:2130
+#: ../gconf/gconftool.c:2195
#: ../gconf/gconftool.c:3215
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
@@ -2269,7 +2050,8 @@ msgstr "Տիպն ստանալու համար անհրաժեշտ է նշել բա
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgstr "Չափն ստանալու համար անհրաժեշտ է նշել բանալին։\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
+#: ../gconf/gconftool.c:2285
+#: ../gconf/gconftool.c:2330
#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
msgstr "%s բանալին ցուցակ չի հանդիսանում:\n"
@@ -2327,9 +2109,7 @@ msgstr "\"%s\"-ի վերաբերյալ արժեքը սխեմա չի հանդիս
#: ../gconf/gconftool.c:2502
#, c-format
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr ""
-"Անհրաժեշտ է նշել սխեմայի և բանալու անունը, որի նկատմամբ պետք է կիրառել "
-"սխեման\n"
+msgstr "Անհրաժեշտ է նշել սխեմայի և բանալու անունը, որի նկատմամբ պետք է կիրառել սխեման\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2509
#, c-format
@@ -2354,23 +2134,17 @@ msgstr "Անհրաժեշտ է նշել բանալի(սխեմայի անուն)
#: ../gconf/gconftool.c:2604
#, c-format
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr ""
-"Ցուցակի տիպը պետք է լինի հասարակ տիպ․ տող, ամբողջ, սահող կետով, կամ "
-"տրամաբանական\n"
+msgstr "Ցուցակի տիպը պետք է լինի հասարակ տիպ․ տող, ամբողջ, սահող կետով, կամ տրամաբանական\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2624
#, c-format
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr ""
-"Բանալու զույգի տիպը պետք է լինի հասարակ տիպ․ տող, ամբողջ, սահող կետով, կամ "
-"տրամաբանական \n"
+msgstr "Բանալու զույգի տիպը պետք է լինի հասարակ տիպ․ տող, ամբողջ, սահող կետով, կամ տրամաբանական \n"
#: ../gconf/gconftool.c:2644
#, c-format
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr ""
-"Զույգի արժեքի տիպը պետք է լինի հասարակ տիպ․ տող, ամբողջ, սահող կետով, կամ "
-"տրամաբանական\n"
+msgstr "Զույգի արժեքի տիպը պետք է լինի հասարակ տիպ․ տող, ամբողջ, սահող կետով, կամ տրամաբանական\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2659
#, c-format
@@ -2385,9 +2159,7 @@ msgstr "Սինխրոնիզացիայի սխալ․ %s"
#: ../gconf/gconftool.c:2688
#, c-format
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
-msgstr ""
-"Անհրաժեշտ է նշել մեկ կամ մի քանի պանակներ, որտեղից կարելի է ստանալ բանալի/"
-"արժեք զույգը։\n"
+msgstr "Անհրաժեշտ է նշել մեկ կամ մի քանի պանակներ, որտեղից կարելի է ստանալ բանալի/արժեք զույգը։\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2702
#, c-format
@@ -2412,8 +2184,7 @@ msgstr "Ձախողում \"%s\"-ը ռեկուրսիվ ջնջելիս․ %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2767
#, c-format
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
-msgstr ""
-"Անհրաժեշտ է նշել մեկ կամ մի քանի պանակներ, որոնցից ստացվում են ենթապանակներ\n"
+msgstr "Անհրաժեշտ է նշել մեկ կամ մի քանի պանակներ, որոնցից ստացվում են ենթապանակներ\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2801
#, c-format
@@ -2423,22 +2194,17 @@ msgstr "Պանակների թվարկման սխալ․ %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2937
#, c-format
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ <pair> տիպի տարրի համար պետք է որոշված լինեն <car> և <cdr>\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ <pair> տիպի տարրի համար պետք է որոշված լինեն <car> և <cdr>\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2964
#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ նշված (%s) բանալին <value> հանգույցում գտնվող սխեմայի համար - "
-"անտեսվում է\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ նշված (%s) բանալին <value> հանգույցում գտնվող սխեմայի համար - անտեսվում է\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2997
#, c-format
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Պահանջում է գոնե մեկ ժառանգ հանգույցի ներկայություն <value> - "
-"ում\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Պահանջում է գոնե մեկ ժառանգ հանգույցի ներկայություն <value> - ում\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3003
#, c-format
@@ -2465,7 +2231,8 @@ msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Ձախողում \"%s\" տողային տիպի
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Ձախողում \"%s\" տրամաբանական տիպի արժեքը վերլուծելիս\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
+#: ../gconf/gconftool.c:3194
+#: ../gconf/gconftool.c:3736
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ չհաջողվեց \"%s\" սխեման ասոցացնել \"%s\" բանալու հետ․ %s\n"
@@ -2473,29 +2240,24 @@ msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ չհաջողվեց \"%s\" սխեման ասոց
#: ../gconf/gconftool.c:3309
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ հայտնաբերվել է անթույլատրելի կամ սխալ տիպ (%s) սխեմայի համար\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ հայտնաբերվել է անթույլատրելի կամ սխալ տիպ (%s) սխեմայի համար\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3318
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ հայտնաբերվել է անթույլատրելի կամ սխալ ցուցակի տիպ (%s) սխեմայի "
-"համար\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ հայտնաբերվել է անթույլատրելի կամ սխալ ցուցակի տիպ (%s) սխեմայի համար\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:3329 ../gconf/gconftool.c:3359
+#: ../gconf/gconftool.c:3329
+#: ../gconf/gconftool.c:3359
#: ../gconf/gconftool.c:3388
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Ձախողում \"%s\" լռելյայն արժեքը (%s) սխեմայի համար վերլուծելիս\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Ձախողում \"%s\" լռելյայն արժեքը (%s) սխեմայի համար վերլուծելիս\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3347
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ հայտնաբերվել է անթույլատրելի կամ գոյություն չունեցող բանալու կամ "
-"արժեքի տիպ (%s) սխեմայի համար\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ հայտնաբերվել է անթույլատրելի կամ գոյություն չունեցող բանալու կամ արժեքի տիպ (%s) սխեմայի համար\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3372
#, c-format
@@ -2505,44 +2267,38 @@ msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Դուք չեք կարող սահմանել սխ
#: ../gconf/gconftool.c:3401
#, c-format
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ տեղի է ունեցել gconftool-ի ներքին սխալ, անհայտ GConfValueType "
-"տիպ\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ տեղի է ունեցել gconftool-ի ներքին սխալ, անհայտ GConfValueType տիպ\n"
-#: ../gconf/gconftool.c:3449 ../gconf/gconftool.c:3470
-#: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
+#: ../gconf/gconftool.c:3449
+#: ../gconf/gconftool.c:3470
+#: ../gconf/gconftool.c:3491
+#: ../gconf/gconftool.c:3512
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Ձախողում տիպի \"%s\" անունը վերլուծելիս\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3466
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ ցուցակի տիպը կարող է լինել միայն ամբողջ, սահող կետով, տող, "
-"տրամաբանական կամ կարող է չլինել \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ ցուցակի տիպը կարող է լինել միայն ամբողջ, սահող կետով, տող, տրամաբանական կամ կարող է չլինել \"%s\"\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3487
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ բանալու տիպը կարող է լինել միայն ամբողջ, սահող կետով, տող կամ "
-"տրամաբանական և կարող է չլինել \"%s\"\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ բանալու տիպը կարող է լինել միայն ամբողջ, սահող կետով, տող կամ տրամաբանական և կարող է չլինել \"%s\"\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3508
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ արժեքի տիպը կարող է լինել միայն ամբողջ, սահող կետով, տող կամ "
-"տրամաբանական և կարող է չլինել \"%s\"\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ արժեքի տիպը կարող է լինել միայն ամբողջ, սահող կետով, տող կամ տրամաբանական և կարող է չլինել \"%s\"\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3548
#, c-format
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ <applyto> դատարկ հանգույց"
-#: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
+#: ../gconf/gconftool.c:3551
+#: ../gconf/gconftool.c:3809
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ <%s> հանգույցը անհասկանալի է <schema> հանգույցում\n"
@@ -2550,37 +2306,27 @@ msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ <%s> հանգույցը անհասկանալի
#: ../gconf/gconftool.c:3562
#, c-format
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ գոյություն չունի <list_type> հանգույցը «ցուցակ» տիպի սխեմայի "
-"համար\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ գոյություն չունի <list_type> հանգույցը «ցուցակ» տիպի սխեմայի համար\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3568
#, c-format
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ գույություն չունի <car_type> հանգույց «զույգ» տիպի սխեմայի համար\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ գույություն չունի <car_type> հանգույց «զույգ» տիպի սխեմայի համար\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3574
#, c-format
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ գույություն չունի <cdr_type> հանգույցը «զույգ» տիպի սխեմայի "
-"համար\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ գույություն չունի <cdr_type> հանգույցը «զույգ» տիպի սխեմայի համար\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3603
#, c-format
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ <locale> հանգույցը չունի \"name=\"locale\"\" ատրիբուտ, անտեսվում "
-"է\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ <locale> հանգույցը չունի \"name=\"locale\"\" ատրիբուտ, անտեսվում է\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3609
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
-msgstr ""
-"ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ հայտնաբերվել է մի քանի <locale> հանգույց \"%s\" լոկալի համար, "
-"առաջինից հետո բոլորը անտեսվում են\n"
+msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgstr "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ հայտնաբերվել է մի քանի <locale> հանգույց \"%s\" լոկալի համար, առաջինից հետո բոլորը անտեսվում են\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3707
#, c-format
@@ -2640,9 +2386,7 @@ msgstr "\"%s\" փաստաթուղթը դատա՞րկ է․\n"
#: ../gconf/gconftool.c:4009
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" փաստաթուղթը ունի արմատային հանգույցի սխալ տիպ (<%s>, պետք է լիներ <%"
-"s>)\n"
+msgstr "\"%s\" փաստաթուղթը ունի արմատային հանգույցի սխալ տիպ (<%s>, պետք է լիներ <%s>)\n"
#: ../gconf/gconftool.c:4022
#, c-format
@@ -2689,8 +2433,7 @@ msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Ձեր աշխատածրագրի աշխատանքը խախտելու փորձ, բանալու համար ոչ ճիշտ արժեք "
-"տեղադրելու միջոցով․\n"
+"Ձեր աշխատածրագրի աշխատանքը խախտելու փորձ, բանալու համար ոչ ճիշտ արժեք տեղադրելու միջոցով․\n"
" %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:4271
@@ -2701,10 +2444,9 @@ msgstr "Պահանջվում է նշել որոշ պանակներ դրանց հ
#: ../gconf/gconftool.c:4290
#, c-format
msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
-"directory:\n"
+"Trying to break your application by setting bad values for keys in directory:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Կատարվում է փորձ ձեր աշխատածրագրի աշխատանքը խախտելու համար, պանակում բանալու "
-"համար ոչ ճիշտ արժեք տեղադրելու միջոցով․\n"
+"Կատարվում է փորձ ձեր աշխատածրագրի աշխատանքը խախտելու համար, պանակում բանալու համար ոչ ճիշտ արժեք տեղադրելու միջոցով․\n"
" %s\n"
+