summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2004-10-12 16:52:48 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2004-10-12 16:52:48 +0000
commitc8e7db339965d671e595f32c313654a06d3666e7 (patch)
treee4984d123dadd324d458aff899073eac3efbf2c8 /po/gl.po
parent257992d373ef618bedcc58763814639a0557aa00 (diff)
downloadgconf-c8e7db339965d671e595f32c313654a06d3666e7.tar.gz
Version 2.8.1.GCONF_2_8_1
2004-10-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.8.1.
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f44a65eb..0a5ce537 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-19 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -61,39 +61,39 @@ msgstr "Non se atopou o directorio raíz de XML no enderezo `%s'"
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s"
-#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
+#: backends/markup-backend.c:384 backends/xml-backend.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "Non se pode ler ou escribir no directorio raíz de XML no enderezo `%s'"
-#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
+#: backends/markup-backend.c:395 backends/xml-backend.c:453
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Os permisos do directorio/ficheiro da fonte XML con raíz %s son: %o/%o"
-#: backends/markup-backend.c:732 backends/xml-backend.c:684
+#: backends/markup-backend.c:734 backends/xml-backend.c:684
msgid ""
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
"values in the directory"
msgstr ""
-#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770
+#: backends/markup-backend.c:820 backends/xml-backend.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s"
-#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788
+#: backends/markup-backend.c:838 backends/xml-backend.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s"
-#: backends/markup-backend.c:857
+#: backends/markup-backend.c:859
#, fuzzy
msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "Inicializando o módulo XML"
-#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877
+#: backends/markup-backend.c:933 backends/xml-backend.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Erro ao eliminar o bloqueo no directorio de XML `%s': %s"
@@ -751,168 +751,168 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:838
+#: gconf/gconf-internals.c:837
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro `%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:887
+#: gconf/gconf-internals.c:886
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "Engadindo a fonte `%s'\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:899
+#: gconf/gconf-internals.c:901
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Erro de lectura no ficheiro `%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301
+#: gconf/gconf-internals.c:1228 gconf/gconf-internals.c:1294
#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
#: gconf/gconf-value.c:1681
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:1386
+#: gconf/gconf-internals.c:1379
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Agardábase unha lista, obteuse %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1396
+#: gconf/gconf-internals.c:1389
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Agardábase unha lista de %s, obteuse unha lista de %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1524
+#: gconf/gconf-internals.c:1517
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Agardábase unha parella, obteuse %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1538
+#: gconf/gconf-internals.c:1531
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"Agardábase a parella (%s,%s), obteuse unha parella sen un ou os dous valores"
-#: gconf/gconf-internals.c:1554
+#: gconf/gconf-internals.c:1547
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "Agardábase unha parella de tipo (%s,%s), obteuse de tipo (%s,%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:1670
+#: gconf/gconf-internals.c:1663
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "A cadea entre comiñas non comeza con comiñas"
-#: gconf/gconf-internals.c:1732
+#: gconf/gconf-internals.c:1725
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "A cadea entre comiñas non remata con comiñas"
-#: gconf/gconf-internals.c:1868
+#: gconf/gconf-internals.c:1861
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2327
+#: gconf/gconf-internals.c:2320
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro `%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2354
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2400
+#: gconf/gconf-internals.c:2393
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Erro ao crear %s: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2410
+#: gconf/gconf-internals.c:2403
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2440
+#: gconf/gconf-internals.c:2433
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2470
+#: gconf/gconf-internals.c:2463
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2487
+#: gconf/gconf-internals.c:2480
#, fuzzy
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr "non foi posible contactar co ORB para facer ping ao gconfd existente"
-#: gconf/gconf-internals.c:2497
+#: gconf/gconf-internals.c:2490
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "Erro ao convertir un obxecto a IOR"
-#: gconf/gconf-internals.c:2547
+#: gconf/gconf-internals.c:2540
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "non foi posible crear o directorio `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2606
+#: gconf/gconf-internals.c:2599
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2647
+#: gconf/gconf-internals.c:2640
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2668
+#: gconf/gconf-internals.c:2661
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "Erro ao renomear `%s' a `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2680
+#: gconf/gconf-internals.c:2673
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Erro ao crear o ficheiro `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2699
+#: gconf/gconf-internals.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Erro ao pechar o ficheiro `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2713
+#: gconf/gconf-internals.c:2706
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Erro ao liberar o directorio de bloqueo `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2755
+#: gconf/gconf-internals.c:2748
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Erro ao crear o ficheiro `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541
+#: gconf/gconf-internals.c:2887 gconf/gconfd.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "Erro ao facer stat de `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2916
+#: gconf/gconf-internals.c:2909
#, fuzzy, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Erro de análise de OAF: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2941
+#: gconf/gconf-internals.c:2934
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2965
+#: gconf/gconf-internals.c:2958
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Erro ao acceder a(s) fonte(s) da configuración: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2990
+#: gconf/gconf-internals.c:2983
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
"(Details - %s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2991
+#: gconf/gconf-internals.c:2984
msgid "none"
msgstr ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Erro na opción %s: %s.\n"
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións dispoñibles.\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:142 gconf/gconf-sanity-check.c:167
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid ""
"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:181
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgid ""
"%d)."
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove file %s: %s\n"
msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:233
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:234
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -972,19 +972,19 @@ msgid ""
"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:237
#, fuzzy
msgid "Error reading the file: "
msgstr "Erro lendo o ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:259
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:260
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:320
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:321
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
@@ -997,15 +997,15 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:342
msgid "_Log Out"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:344
msgid "_Continue"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:357
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr ""
@@ -1356,46 +1356,46 @@ msgstr "Erro ao crear %s: %s"
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:729
+#: gconf/gconfd.c:732
#, c-format
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:739
+#: gconf/gconfd.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Erro ao obter o bloqueo para o daemon: %s"
-#: gconf/gconfd.c:777
+#: gconf/gconfd.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Erro ao liberar o ficheiro de bloqueo: %s"
-#: gconf/gconfd.c:785
+#: gconf/gconfd.c:788
msgid "Exiting"
msgstr "Saíndo"
-#: gconf/gconfd.c:806
+#: gconf/gconfd.c:809
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:823
+#: gconf/gconfd.c:826
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Non se está a usar o servidor GConf, saíndo."
-#: gconf/gconfd.c:1142
+#: gconf/gconfd.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Erro obtendo o valor para `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1265
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Devolvendo unha excepción: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1362
+#: gconf/gconfd.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Erro ao abrir o ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser posible "
"restaurar os clientes ao desactivar o gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1397
+#: gconf/gconfd.c:1400
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1412,33 +1412,33 @@ msgstr ""
"Erro ao pechar o ficheiro de rexistro do gconfd; pode que os datos non se "
"gardaran apropiadamente (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1459
+#: gconf/gconfd.c:1462
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Non foi posible abrir para escritura o ficheiro co estado gardado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1473
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Non foi posible escribir no ficheiro co estado gardado '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1482
+#: gconf/gconfd.c:1485
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Erro ao pechar o novo ficheiro co estado gardado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1496
+#: gconf/gconfd.c:1499
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Non se pode mover o antigo ficheiro co estado gardado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1506
+#: gconf/gconfd.c:1509
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1515
+#: gconf/gconfd.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Erro ao restaurar o ficheiro orixinal co estado gardado que fora movido a '%"
"s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1994
+#: gconf/gconfd.c:1997
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1454,17 +1454,17 @@ msgstr ""
"Non é posible restaurar un cliente no enderezo '%s', non foi posible "
"resolver a base de datos"
-#: gconf/gconfd.c:2040
+#: gconf/gconfd.c:2043
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Erro lendo o ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2094
+#: gconf/gconfd.c:2097
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Non é posible abrir o ficheiro do estado gardado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2213
+#: gconf/gconfd.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"Erro ao engadir un cliente no ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser "
"posible engadir novamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2218
+#: gconf/gconfd.c:2221
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1482,29 +1482,29 @@ msgstr ""
"Erro ao eliminar un cliente do ficheiro de rexistro do gconfd; podería "
"engadirse de novo erroneamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
+#: gconf/gconfd.c:2244 gconf/gconfd.c:2418
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Erro ao obter o IOR do cliente: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2256
+#: gconf/gconfd.c:2259
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2272
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Erro ao escribir a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2277
+#: gconf/gconfd.c:2280
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Erro ao envorcar a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2376
+#: gconf/gconfd.c:2379
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Algún cliente eliminouse do servidor GConf, mais non se engadira."