diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2004-10-12 16:52:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2004-10-12 16:52:48 +0000 |
commit | c8e7db339965d671e595f32c313654a06d3666e7 (patch) | |
tree | e4984d123dadd324d458aff899073eac3efbf2c8 /po/gl.po | |
parent | 257992d373ef618bedcc58763814639a0557aa00 (diff) | |
download | gconf-c8e7db339965d671e595f32c313654a06d3666e7.tar.gz |
Version 2.8.1.GCONF_2_8_1
2004-10-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.8.1.
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 15:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -61,39 +61,39 @@ msgstr "Non se atopou o directorio raíz de XML no enderezo `%s'" msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:384 backends/xml-backend.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Non se pode ler ou escribir no directorio raíz de XML no enderezo `%s'" -#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:395 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Os permisos do directorio/ficheiro da fonte XML con raíz %s son: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:732 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:734 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:820 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:838 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:857 +#: backends/markup-backend.c:859 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inicializando o módulo XML" -#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:933 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Erro ao eliminar o bloqueo no directorio de XML `%s': %s" @@ -751,168 +751,168 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:838 +#: gconf/gconf-internals.c:837 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:887 +#: gconf/gconf-internals.c:886 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Engadindo a fonte `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:899 +#: gconf/gconf-internals.c:901 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Erro de lectura no ficheiro `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301 +#: gconf/gconf-internals.c:1228 gconf/gconf-internals.c:1294 #: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 #: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1386 +#: gconf/gconf-internals.c:1379 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Agardábase unha lista, obteuse %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1396 +#: gconf/gconf-internals.c:1389 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Agardábase unha lista de %s, obteuse unha lista de %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1524 +#: gconf/gconf-internals.c:1517 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Agardábase unha parella, obteuse %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1538 +#: gconf/gconf-internals.c:1531 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Agardábase a parella (%s,%s), obteuse unha parella sen un ou os dous valores" -#: gconf/gconf-internals.c:1554 +#: gconf/gconf-internals.c:1547 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Agardábase unha parella de tipo (%s,%s), obteuse de tipo (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1670 +#: gconf/gconf-internals.c:1663 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "A cadea entre comiñas non comeza con comiñas" -#: gconf/gconf-internals.c:1732 +#: gconf/gconf-internals.c:1725 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "A cadea entre comiñas non remata con comiñas" -#: gconf/gconf-internals.c:1868 +#: gconf/gconf-internals.c:1861 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2327 +#: gconf/gconf-internals.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2354 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2400 +#: gconf/gconf-internals.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "Erro ao crear %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2410 +#: gconf/gconf-internals.c:2403 #, c-format msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " "operating system has NFS file locking misconfigured (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2440 +#: gconf/gconf-internals.c:2433 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2470 +#: gconf/gconf-internals.c:2463 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2487 +#: gconf/gconf-internals.c:2480 #, fuzzy msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "non foi posible contactar co ORB para facer ping ao gconfd existente" -#: gconf/gconf-internals.c:2497 +#: gconf/gconf-internals.c:2490 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Erro ao convertir un obxecto a IOR" -#: gconf/gconf-internals.c:2547 +#: gconf/gconf-internals.c:2540 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "non foi posible crear o directorio `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2606 +#: gconf/gconf-internals.c:2599 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2647 +#: gconf/gconf-internals.c:2640 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2668 +#: gconf/gconf-internals.c:2661 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "Erro ao renomear `%s' a `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2680 +#: gconf/gconf-internals.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "Erro ao crear o ficheiro `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2699 +#: gconf/gconf-internals.c:2692 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "Erro ao pechar o ficheiro `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2713 +#: gconf/gconf-internals.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Erro ao liberar o directorio de bloqueo `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2755 +#: gconf/gconf-internals.c:2748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Erro ao crear o ficheiro `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541 +#: gconf/gconf-internals.c:2887 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Erro ao facer stat de `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2916 +#: gconf/gconf-internals.c:2909 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Erro de análise de OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2941 +#: gconf/gconf-internals.c:2934 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2965 +#: gconf/gconf-internals.c:2958 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Erro ao acceder a(s) fonte(s) da configuración: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2990 +#: gconf/gconf-internals.c:2983 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2991 +#: gconf/gconf-internals.c:2984 msgid "none" msgstr "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "Erro na opción %s: %s.\n" "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións dispoñibles.\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:142 gconf/gconf-sanity-check.c:167 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "" "in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)." msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:180 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:181 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -959,12 +959,12 @@ msgid "" "%d)." msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:197 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove file %s: %s\n" msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:233 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:234 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -972,19 +972,19 @@ msgid "" "preferences and other settings can't be saved. %s%s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:236 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:237 #, fuzzy msgid "Error reading the file: " msgstr "Erro lendo o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:259 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:260 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:320 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:321 msgid "" "The files that contain your preference settings are currently in use.\n" "\n" @@ -997,15 +997,15 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:341 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:342 msgid "_Log Out" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:343 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:344 msgid "_Continue" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:356 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:357 #, c-format msgid "%s Continue (y/n)?" msgstr "" @@ -1356,46 +1356,46 @@ msgstr "Erro ao crear %s: %s" msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:729 +#: gconf/gconfd.c:732 #, c-format msgid "" "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %" "s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:739 +#: gconf/gconfd.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Erro ao obter o bloqueo para o daemon: %s" -#: gconf/gconfd.c:777 +#: gconf/gconfd.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Erro ao liberar o ficheiro de bloqueo: %s" -#: gconf/gconfd.c:785 +#: gconf/gconfd.c:788 msgid "Exiting" msgstr "Saíndo" -#: gconf/gconfd.c:806 +#: gconf/gconfd.c:809 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:823 +#: gconf/gconfd.c:826 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Non se está a usar o servidor GConf, saíndo." -#: gconf/gconfd.c:1142 +#: gconf/gconfd.c:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Erro obtendo o valor para `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1262 +#: gconf/gconfd.c:1265 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Devolvendo unha excepción: %s" -#: gconf/gconfd.c:1362 +#: gconf/gconfd.c:1365 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Erro ao abrir o ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser posible " "restaurar os clientes ao desactivar o gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1397 +#: gconf/gconfd.c:1400 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1412,33 +1412,33 @@ msgstr "" "Erro ao pechar o ficheiro de rexistro do gconfd; pode que os datos non se " "gardaran apropiadamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1459 +#: gconf/gconfd.c:1462 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Non foi posible abrir para escritura o ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1473 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Non foi posible escribir no ficheiro co estado gardado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1482 +#: gconf/gconfd.c:1485 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Erro ao pechar o novo ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1496 +#: gconf/gconfd.c:1499 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Non se pode mover o antigo ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1506 +#: gconf/gconfd.c:1509 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s" -#: gconf/gconfd.c:1515 +#: gconf/gconfd.c:1518 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Erro ao restaurar o ficheiro orixinal co estado gardado que fora movido a '%" "s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1994 +#: gconf/gconfd.c:1997 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1454,17 +1454,17 @@ msgstr "" "Non é posible restaurar un cliente no enderezo '%s', non foi posible " "resolver a base de datos" -#: gconf/gconfd.c:2040 +#: gconf/gconfd.c:2043 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro lendo o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2094 +#: gconf/gconfd.c:2097 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Non é posible abrir o ficheiro do estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2213 +#: gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Erro ao engadir un cliente no ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser " "posible engadir novamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2218 +#: gconf/gconfd.c:2221 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1482,29 +1482,29 @@ msgstr "" "Erro ao eliminar un cliente do ficheiro de rexistro do gconfd; podería " "engadirse de novo erroneamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415 +#: gconf/gconfd.c:2244 gconf/gconfd.c:2418 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Erro ao obter o IOR do cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2256 +#: gconf/gconfd.c:2259 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2269 +#: gconf/gconfd.c:2272 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Erro ao escribir a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2277 +#: gconf/gconfd.c:2280 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Erro ao envorcar a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2376 +#: gconf/gconfd.c:2379 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Algún cliente eliminouse do servidor GConf, mais non se engadira." |