summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2004-10-12 16:52:48 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2004-10-12 16:52:48 +0000
commitc8e7db339965d671e595f32c313654a06d3666e7 (patch)
treee4984d123dadd324d458aff899073eac3efbf2c8 /po/mk.po
parent257992d373ef618bedcc58763814639a0557aa00 (diff)
downloadgconf-c8e7db339965d671e595f32c313654a06d3666e7.tar.gz
Version 2.8.1.GCONF_2_8_1
2004-10-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.8.1.
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e77a3b49..68331092 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Не можев да го пронајдам XML root директори
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Не можев да го направам директориумот `%s': %s"
-#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
+#: backends/markup-backend.c:384 backends/xml-backend.c:443
#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr ""
"Не можам да читам или пишувам во XML root директориумот во адресата \"%s\""
-#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
+#: backends/markup-backend.c:395 backends/xml-backend.c:453
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Директориум/датотека дозволите за XML сорс на root %s се: %o/%o"
-#: backends/markup-backend.c:732 backends/xml-backend.c:684
+#: backends/markup-backend.c:734 backends/xml-backend.c:684
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
@@ -85,23 +85,23 @@ msgstr ""
"Операцијата за отстранување на директориумот не е повеќе поддржана, само "
"отстранете ги сите вредности од директориумот"
-#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770
+#: backends/markup-backend.c:820 backends/xml-backend.c:770
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr ""
"Не можев да го отворам лок директориумот за %s да ги отстрани бравите: %s\n"
-#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788
+#: backends/markup-backend.c:838 backends/xml-backend.c:788
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Не можев да ја отстранам датотеката %s: %s\n"
-#: backends/markup-backend.c:857
+#: backends/markup-backend.c:859
#, fuzzy
msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "Иницијализирам XML позадински модул "
-#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877
+#: backends/markup-backend.c:933 backends/xml-backend.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Не успеав да го откажам заклучувањето на XML директориум \"%s\": %s"
@@ -761,82 +761,82 @@ msgstr "Невалиден UTF-8 во долгиот опис за схема"
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
msgstr "Невалиден UTF-8 во сопственикот за схема"
-#: gconf/gconf-internals.c:838
+#: gconf/gconf-internals.c:837
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Не можев да го отворам патот до датотеката `%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:887
+#: gconf/gconf-internals.c:886
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "Додавам код `%s'\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:899
+#: gconf/gconf-internals.c:901
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Читачка грешка на датотеката `%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301
+#: gconf/gconf-internals.c:1228 gconf/gconf-internals.c:1294
#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
#: gconf/gconf-value.c:1681
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Текстот содржи невалиден UTF-8"
-#: gconf/gconf-internals.c:1386
+#: gconf/gconf-internals.c:1379
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Очекував листа, добив %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1396
+#: gconf/gconf-internals.c:1389
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Очекував листа од %s, добив листа од %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1524
+#: gconf/gconf-internals.c:1517
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Очекував пар, добив %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1538
+#: gconf/gconf-internals.c:1531
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"Очекував (%s,%s) пар, добив пар каде едната или обете вредностиa "
"недостасуваат"
-#: gconf/gconf-internals.c:1554
+#: gconf/gconf-internals.c:1547
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "Очекував пар од типот (%s,%s) добив тип (%s,%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:1670
+#: gconf/gconf-internals.c:1663
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Цитираниот стринг не почнува си наводници"
-#: gconf/gconf-internals.c:1732
+#: gconf/gconf-internals.c:1725
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Цитираниот текст не завршува со наводници"
-#: gconf/gconf-internals.c:1868
+#: gconf/gconf-internals.c:1861
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "Кодиранита вредност не е валиден UTF-8"
-#: gconf/gconf-internals.c:2327
+#: gconf/gconf-internals.c:2320
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "Не можев да ја заклучам привремената датотека '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2354
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "Не можев да ја креирам датотеката '%s', веројатно бидејќи веќе постои"
-#: gconf/gconf-internals.c:2400
+#: gconf/gconf-internals.c:2393
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Не успеав да креирам или отворам '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2410
+#: gconf/gconf-internals.c:2403
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
@@ -846,89 +846,89 @@ msgstr ""
"или Вашиот оперативен систем има лошо конфигуриран NFS датотечно заклучување "
"(%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:2440
+#: gconf/gconf-internals.c:2433
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr "IOR датотека '%s' не е отворена успешно, не е пронајден gconfd: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2470
+#: gconf/gconf-internals.c:2463
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr "gconftool или некој друг не-gconfd процес има лок датотека '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2487
+#: gconf/gconf-internals.c:2480
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr ""
"не можев да го контактирам ORB за да разрешам постоечка gconfd објект "
"референца"
-#: gconf/gconf-internals.c:2497
+#: gconf/gconf-internals.c:2490
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "Не успев да претворам IOR '%s' до објект референца"
-#: gconf/gconf-internals.c:2547
+#: gconf/gconf-internals.c:2540
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "не можев да креирам директориум `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2606
+#: gconf/gconf-internals.c:2599
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Не можам да пишувам во датотеката `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2647
+#: gconf/gconf-internals.c:2640
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "Ја немавме бравата на датотеката `%s', но би требало да имаме"
-#: gconf/gconf-internals.c:2668
+#: gconf/gconf-internals.c:2661
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "Не успеав да поврзам '%s' со '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2680
+#: gconf/gconf-internals.c:2673
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Не успеав да отстранам лок датотека `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2699
+#: gconf/gconf-internals.c:2692
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Не успеав да ја исчистам датотеката '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2713
+#: gconf/gconf-internals.c:2706
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Не успеав да го отстранам лок директориумот `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2755
+#: gconf/gconf-internals.c:2748
#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Не успеав да ја одврзам лок датотеката %s: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541
+#: gconf/gconf-internals.c:2887 gconf/gconfd.c:541
#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "Не успеав да проценам %s: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2916
+#: gconf/gconf-internals.c:2909
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Сервер пинг грешка: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2941
+#: gconf/gconf-internals.c:2934
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr ""
"Не успеав да креирам цевка за комуникација со накотен gconf даемон: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2965
+#: gconf/gconf-internals.c:2958
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Не успеав да го лансирам конфигурацискиот сервер: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2990
+#: gconf/gconf-internals.c:2983
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
"брави заради паѓање на системот Видете http://www.gnome.org/projects/gconf/ "
"за информации. (Детали - %s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:2991
+#: gconf/gconf-internals.c:2984
msgid "none"
msgstr "ништо"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Ивршите '%s --помош' за да видите целосна листа на достапни опции за "
"командни линии.\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:142 gconf/gconf-sanity-check.c:167
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
"создадат датотеки во Вашиот домашен директориум. Грешката беше \"%s\" (errno "
"= %d)."
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:181
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -994,12 +994,12 @@ msgstr ""
"за оваа грешка е дека \"nfslock\" сервисот е исклучен. Грешката беше \"%s"
"\" (errno = %d)."
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:198
#, c-format
msgid "Can't remove file %s: %s\n"
msgstr "Не можам да ја отстранам датотеката %s: %s\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:233
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:234
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
"Нема конфигурациски кодови во конфигурациската датотека \"%s\"; ова значи "
"дека параметрите и другите поставки не можат да бидат зачувани. %s%s"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:237
msgid "Error reading the file: "
msgstr "Грешка читајќи ја датотеката: "
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:259
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:260
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"Не можев да ја разрешам адресата \"%s\" во конфигурациската датотека \"%s\": "
"%s"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:320
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:321
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
@@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Сакате ли да продолжите?"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:342
msgid "_Log Out"
msgstr "_Одлогирање"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:344
msgid "_Continue"
msgstr "_Продолжи"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:357
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr "%s Продолжи (y/n)?"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Не успеав да создадам %s: %s"
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr "Директориумот %s има проблем, gconfd не може да го употребува"
-#: gconf/gconfd.c:729
+#: gconf/gconfd.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
@@ -1424,39 +1424,39 @@ msgstr ""
"Не успеав да напишам бајт на цевка fd %d така клиент програмот може да "
"падне: %s"
-#: gconf/gconfd.c:739
+#: gconf/gconfd.c:742
#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Неуспешен обид за заклучување на даемонот, излегувам: %s"
-#: gconf/gconfd.c:777
+#: gconf/gconfd.c:780
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Грешка издавајќи локдатотеки: %s"
-#: gconf/gconfd.c:785
+#: gconf/gconfd.c:788
msgid "Exiting"
msgstr "Езлегување"
-#: gconf/gconfd.c:806
+#: gconf/gconfd.c:809
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:823
+#: gconf/gconfd.c:826
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf серверот не е во употреба, исклучувам."
-#: gconf/gconfd.c:1142
+#: gconf/gconfd.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Грешка земајќи нова вредност за \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1265
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Враќам исклучок: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1362
+#: gconf/gconfd.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"Не успеав да отворам gconfd лог датотека; нема да можам да ги повратам "
"слушачите после gconfd исклучување (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1397
+#: gconf/gconfd.c:1400
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1473,34 +1473,34 @@ msgstr ""
"Не успеав да ја затворам gconfd лог датотеката; податоците можеби не се "
"зачувани правилно (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1459
+#: gconf/gconfd.c:1462
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Не можам да ја отворам зачуваната статусна датотека '%s' за пишување: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1473
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Не можам да пишувам на зачувана статусна датотека '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1482
+#: gconf/gconfd.c:1485
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Не успеав да затворам нова зачувана статусна датотека '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1496
+#: gconf/gconfd.c:1499
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Не можам да ја тргнам на страна старата зачувана статусна датотека '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1506
+#: gconf/gconfd.c:1509
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Не успеав да ја поместам новата зачуваната state датотека на место: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1515
+#: gconf/gconfd.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"Не успеав да ја поврата оригиналната зачувана state датотека која беше "
"поместена во '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1994
+#: gconf/gconfd.c:1997
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1516,17 +1516,17 @@ msgstr ""
"Не можам да повратам слушач на адреса '%s', не можам да ја резолвирам базата "
"на податоци"
-#: gconf/gconfd.c:2040
+#: gconf/gconfd.c:2043
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Грешка читајќи зачувана state датотека: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2094
+#: gconf/gconfd.c:2097
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Не можев да ја отворам зачуваната state датотека '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2213
+#: gconf/gconfd.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"Не успеав да логирам додавање на слушач во gconfd лог датотека; нема да "
"можам повторно да го додам слушачот доколку gconfd излезе или исклучи (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2218
+#: gconf/gconfd.c:2221
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1545,27 +1545,27 @@ msgstr ""
"неточно повторно да се додаде слушач доколку ако gconfd излезе или се "
"исклучи (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
+#: gconf/gconfd.c:2244 gconf/gconfd.c:2418
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Не успеав да земам IOR за клиент: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2256
+#: gconf/gconfd.c:2259
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Не успеав да отворам зачувана статусна датотека: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2272
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Не успеав да запишам додавање клиент во зачувана state датотека: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2277
+#: gconf/gconfd.c:2280
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Не успеав да ослободам додавање клиент во зачуван state датотека: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2376
+#: gconf/gconfd.c:2379
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""