diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2004-08-16 14:38:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2004-08-16 14:38:34 +0000 |
commit | c972f6a97551f0913e91cc929f30481495c010f5 (patch) | |
tree | 82c6416806db6e3aa253827d9660e2bb1d314349 /po/mk.po | |
parent | 4bdc7a8339e112fe37ca966d1782506ee593b7e0 (diff) | |
download | gconf-c972f6a97551f0913e91cc929f30481495c010f5.tar.gz |
Version 2.7.91.GCONF_2_7_91
2004-08-16 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.7.91.
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 381 |
1 files changed, 194 insertions, 187 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-16 15:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 21:59+0000\n" "Last-Translator: Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format -msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" +msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>" msgstr "" #: backends/markup-tree.c:2356 @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "ништо" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:88 msgid "Help options" msgstr "Опции за помош" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:527 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1085,13 +1085,15 @@ msgid "Failed to load source \"%s\": %s" msgstr "Не успеав да го вчитам кодот \"%s\": %s" #: gconf/gconf-sources.c:408 -#, c-format -msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d" msgstr "Разрешена адреса \"%s\" до пишлив конфиг код на позиција %d" #: gconf/gconf-sources.c:414 -#, c-format -msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d" msgstr "Разрешена адреса \"%s\" до само-читај конфиг код на позиција %d" #: gconf/gconf-sources.c:421 @@ -1414,8 +1416,10 @@ msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Директориумот %s има проблем, gconfd не може да го употребува" #: gconf/gconfd.c:729 -#, c-format -msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %" +"s" msgstr "" "Не успеав да напишам бајт на цевка fd %d така клиент програмот може да " "падне: %s" @@ -1567,15 +1571,15 @@ msgid "" msgstr "" "Некој клиент самиот се одстранил од GConf серверот кога не бил додаден." -#: gconf/gconftool.c:95 +#: gconf/gconftool.c:97 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Намести клуч за вредност и синхронизација. Употреби со --type." -#: gconf/gconftool.c:104 +#: gconf/gconftool.c:106 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Печати ја вредноста на клучот до стандарден излез." -#: gconf/gconftool.c:113 +#: gconf/gconftool.c:115 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1583,11 +1587,11 @@ msgstr "" "Намести схема и синхронизација. Употребувај со --short-desc, --long-desc, --" "owner и --type." -#: gconf/gconftool.c:123 +#: gconf/gconftool.c:125 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Одподеси ги клучевите на командната линија" -#: gconf/gconftool.c:132 +#: gconf/gconftool.c:134 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1595,51 +1599,54 @@ msgstr "" "Рекурзивно размести ги сите клучеви на или под главните/директориумски имиња " "на командната линија" -#: gconf/gconftool.c:141 +#: gconf/gconftool.c:143 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Печати ги сите клуч/вредност парови во директориумот." -#: gconf/gconftool.c:150 +#: gconf/gconftool.c:152 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Печати ги сите поддиректориуми во директориумот." -#: gconf/gconftool.c:159 +#: gconf/gconftool.c:161 +#, fuzzy msgid "" -"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " +"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, " "recursively." msgstr "" "Отфрли до стандарден излез XML опис од сите влезови под директориум, " "рекурзивно." -#: gconf/gconftool.c:168 +#: gconf/gconftool.c:170 +#, fuzzy msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " -"relative to a dir." +"relative to a directory." msgstr "" "Вчитај од определената датотека XML опис на вредности и намести ги во однос " "на директориумот." -#: gconf/gconftool.c:177 +#: gconf/gconftool.c:179 msgid "Unload a set of values described in an XML file." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:186 -msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." +#: gconf/gconftool.c:188 +#, fuzzy +msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively." msgstr "Печати ги сите поддиректориуми и влезови под директориуми, рекурзивно." -#: gconf/gconftool.c:195 +#: gconf/gconftool.c:197 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Врати 0 ако директориумот постои, 2 ако не постои." -#: gconf/gconftool.c:204 +#: gconf/gconftool.c:206 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Исклучи го gconfd. НЕ ЈА УПОТРЕБУВАЈ ОВАА ОПЦИЈА БЕЗ ДОБРА ПРИЧИНА." -#: gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:215 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Врати 0 ако gconfd работи, 2 ако не." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:224 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1647,7 +1654,7 @@ msgstr "" "Лансирај го config серверот (gconfd). (Обично се случува автоматски кога е " "потребно.)" -#: gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:233 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1655,23 +1662,23 @@ msgstr "" "Определи го типот на вредноста која се дава, или типот на вредност кој " "схемата го опишува. Уникатни кратенки ОК." -#: gconf/gconftool.c:232 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "цел бр.|bool|лебди|стринг|листа|пар" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:242 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Печати го податочниот тип од клучот во стандарден излез." -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:251 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Земи го бројот на елементи во клуч листа." -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:260 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Земи специфичен елемент од клуч листа, броево индексирани" -#: gconf/gconftool.c:267 +#: gconf/gconftool.c:269 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1679,11 +1686,11 @@ msgstr "" "Определи го типот на вредност на листата кој се дава или типот на вредност " "кој схемата го опишува. Уникатни кратенки ОК." -#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 +#: gconf/gconftool.c:270 gconf/gconftool.c:279 gconf/gconftool.c:288 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|лебди|стринг" -#: gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:278 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1691,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Определи го типот на вредност на car пар кој се дава или типот на вредност " "кој схемата го опишува. Уникатни кратенки ОК." -#: gconf/gconftool.c:285 +#: gconf/gconftool.c:287 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1699,44 +1706,44 @@ msgstr "" "Определи го типот на вредност за cdr пар која се дава или типот на вредност " "кој схемата го опишува.Уникатни кратенки OK." -#: gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:296 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Определи краток пола-линијски опис за во схема." -#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 +#: gconf/gconftool.c:297 gconf/gconftool.c:306 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:305 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Определи неколку-линиски опис за во схема." -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:314 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Определи го сопственикот на схемата" -#: gconf/gconftool.c:313 +#: gconf/gconftool.c:315 msgid "OWNER" msgstr "СОПСТВЕНИК" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:323 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Определи схема датотека за инсталација" -#: gconf/gconftool.c:322 +#: gconf/gconftool.c:324 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЕ НА ДАТОТЕКА" -#: gconf/gconftool.c:330 +#: gconf/gconftool.c:332 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Определи конфигурациски извор за употреба наместо преддеинираната патека" -#: gconf/gconftool.c:331 +#: gconf/gconftool.c:333 msgid "SOURCE" msgstr "ИЗВОР" -#: gconf/gconftool.c:339 +#: gconf/gconftool.c:341 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1744,7 +1751,7 @@ msgstr "" "Пристапи на конфиг базата на податоци директно, одминувајќи го серверот. " "Потребно е gconfd да не работи." -#: gconf/gconftool.c:348 +#: gconf/gconftool.c:350 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1755,7 +1762,7 @@ msgstr "" "не-преддефиниран конфиг код или наместен на празен стринг за да се употреби " "преддефинираното." -#: gconf/gconftool.c:357 +#: gconf/gconftool.c:359 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1766,7 +1773,7 @@ msgstr "" "не-преддефиниран конфиг код или наместен на празен стринг за да се употреби " "преддефинираното." -#: gconf/gconftool.c:366 +#: gconf/gconftool.c:368 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1774,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Тортура-тестирај апликација со доделување и одземање куп вредности од " "различен тип на клучеви на командната линија." -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:377 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1782,61 +1789,61 @@ msgstr "" "Тортура-тестирај апликација со доделување и одземање куп клучеви во " "директориумите на командната линија." -#: gconf/gconftool.c:384 +#: gconf/gconftool.c:386 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Земи го краткиот doc стринг за клуч" -#: gconf/gconftool.c:393 +#: gconf/gconftool.c:395 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Земи го долгиот doc стринг за клуч" -#: gconf/gconftool.c:402 +#: gconf/gconftool.c:404 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Земи го името на схемата применета на овој клуч" -#: gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconftool.c:413 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Определи го името на схемата следено од клучот за да се примени името на " "схемата на" -#: gconf/gconftool.c:420 +#: gconf/gconftool.c:422 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Одстрани било кое име на схема применето на дадените клучеви" -#: gconf/gconftool.c:429 +#: gconf/gconftool.c:431 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Земи го името на преддефинираниот извор" -#: gconf/gconftool.c:447 +#: gconf/gconftool.c:449 msgid "Print version" msgstr "Печатлива верзија" -#: gconf/gconftool.c:543 +#: gconf/gconftool.c:545 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да земам и наместам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:553 +#: gconf/gconftool.c:555 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да наместам и земам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:560 +#: gconf/gconftool.c:562 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да земам тип и наместам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:571 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Не можам да користам --all-entries со --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:582 +#: gconf/gconftool.c:584 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Не можам да користам --all-dirs со --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:595 +#: gconf/gconftool.c:597 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1844,7 +1851,7 @@ msgstr "" "--рекурзивна-листа не би требало да се користи со --get, --set, --unset, --" "all-entries, или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:608 +#: gconf/gconftool.c:610 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1852,424 +1859,424 @@ msgstr "" "--set_schema не треба да се употребува со --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:614 +#: gconf/gconftool.c:616 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Типот на вредност е релевантен само кога се доделува вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:620 +#: gconf/gconftool.c:622 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Мора да се определи тип кога се доделува вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:628 +#: gconf/gconftool.c:630 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 -#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:642 gconf/gconftool.c:655 gconf/gconftool.c:668 +#: gconf/gconftool.c:682 gconf/gconftool.c:695 gconf/gconftool.c:708 +#: gconf/gconftool.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Пинг можноста мора да биде употребена од себе.\n" -#: gconf/gconftool.c:729 +#: gconf/gconftool.c:731 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Мора да се определи конфиг извор со --config-source кога се употребува --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:735 +#: gconf/gconftool.c:737 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Не успеа да го иницијализира GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:764 +#: gconf/gconftool.c:766 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL е наместен, не се инсталираат шеми\n" -#: gconf/gconftool.c:771 +#: gconf/gconftool.c:773 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL е наместен, не деинсталирам схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:784 +#: gconf/gconftool.c:786 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Мора да се сетира GCONF_CONFIG_SOURCE околинска нредба\n" -#: gconf/gconftool.c:819 +#: gconf/gconftool.c:821 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Грешка при пристап на конфигурационите изворни датотеки: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1116 +#: gconf/gconftool.c:1124 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Грешка при исклучување: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1159 +#: gconf/gconftool.c:1167 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Мора да определите еден или повеќе директориуми за рекурзивно да листате.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1219 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Мора да определите еден или повеќе директориуми за да отфрлите.\n" -#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1261 gconf/gconftool.c:1527 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Неупех листајќи ги влезовите во `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1272 +#: gconf/gconftool.c:1280 msgid "(no value set)" msgstr "(не е доделена вредност)" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Неуспех да се накоти конфиг серверот (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1607 +#: gconf/gconftool.c:1615 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Мора да се определи клуч или клучеви за да се земе\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип на листа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1650 +#: gconf/gconftool.c:1658 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Преддефинирана вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1658 gconf/gconftool.c:1660 gconf/gconftool.c:1661 +#: gconf/gconftool.c:1662 msgid "Unset" msgstr "Одподеси" -#: gconf/gconftool.c:1652 +#: gconf/gconftool.c:1660 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Сопственик: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1661 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краток опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1662 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Долг опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 -#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 +#: gconf/gconftool.c:1671 gconf/gconftool.c:1895 gconf/gconftool.c:1929 +#: gconf/gconftool.c:1974 gconf/gconftool.c:2119 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не е доделена вредност за `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 -#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 +#: gconf/gconftool.c:1675 gconf/gconftool.c:1899 gconf/gconftool.c:1933 +#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2123 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не успеав да земам вредност за `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:1718 gconf/gconftool.c:1730 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не го разбирам типот `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1734 +#: gconf/gconftool.c:1742 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Мора да се определат алтернативни клучеви/вредности како аргуметни\n" -#: gconf/gconftool.c:1754 +#: gconf/gconftool.c:1762 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Нема вредност да се додели за клучот: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1790 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не можам да неместам схема како вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:1792 +#: gconf/gconftool.c:1800 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Кога се мести листа мора да се определи примитивен тип на листа\n" -#: gconf/gconftool.c:1806 +#: gconf/gconftool.c:1814 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Кога се мести пар мора да се определи примитивен car-тип и cdr-тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1821 +#: gconf/gconftool.c:1829 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 +#: gconf/gconftool.c:1842 gconf/gconftool.c:2874 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка доделувајќи вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1852 +#: gconf/gconftool.c:1860 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка синхронизирајќи: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1875 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Мора да се определи клуч или клучеви за да се земе тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1911 +#: gconf/gconftool.c:1919 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Мора да се определи клуч за да се побара големина на.\n" -#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 +#: gconf/gconftool.c:1944 gconf/gconftool.c:1989 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Клучот %s не е листа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1956 +#: gconf/gconftool.c:1964 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Мора да се определи клуч од каде ќе се земе елемент од листа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1987 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Мора да се назначи индекс на листата.\n" -#: gconf/gconftool.c:1994 +#: gconf/gconftool.c:2002 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Индексот на листата треба да виде не-негативен.\n" -#: gconf/gconftool.c:2003 +#: gconf/gconftool.c:2011 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Индексот на листата е надвор од границите.\n" -#: gconf/gconftool.c:2029 +#: gconf/gconftool.c:2037 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Мора да се назначи клуч или клучеви на командната линија\n" -#: gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:2057 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Не е позната схема за `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2082 +#: gconf/gconftool.c:2090 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Нема складиран doc стринг во схема на '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка земајќи ја схемата на '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2102 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Нема складирана схема на '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2097 +#: gconf/gconftool.c:2105 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Вредноста на at '%s' не е схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2153 +#: gconf/gconftool.c:2161 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Мора да се назначи име на схема следено од клучното име за да му се примени\n" -#: gconf/gconftool.c:2160 +#: gconf/gconftool.c:2168 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Грешка асоцирајќи име на схема '%s' со главното име '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2178 +#: gconf/gconftool.c:2186 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Мора да се определи клуч за да се побара големина на.\n" -#: gconf/gconftool.c:2188 +#: gconf/gconftool.c:2196 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка отстранувајќи име на схема од '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2213 +#: gconf/gconftool.c:2221 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Мора да се назначи клуч (име на схема) како единствен аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2255 +#: gconf/gconftool.c:2263 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Типот на листата мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2275 +#: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Пар car типот мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2295 +#: gconf/gconftool.c:2303 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Пар cdr типот мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2310 +#: gconf/gconftool.c:2318 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка доделувајќи вредност: %s" -#: gconf/gconftool.c:2324 +#: gconf/gconftool.c:2332 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка синхронизирајќи: %s" -#: gconf/gconftool.c:2339 +#: gconf/gconftool.c:2347 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Мора да се назначи еден или повеќе директориуми за од каде да се земат клуч/" "вредност парови.\n" -#: gconf/gconftool.c:2353 +#: gconf/gconftool.c:2361 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Мора да се назначат еден или повеќе клучеви за да се одподеси.\n" -#: gconf/gconftool.c:2364 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка одподесувајќи `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2384 +#: gconf/gconftool.c:2392 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Мора да се назначи еден или повеќе клучеви за рекурзивно да се одподеси.\n" -#: gconf/gconftool.c:2398 +#: gconf/gconftool.c:2406 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Неуспех за време на рекурзивно одподесување на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2426 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Мора да се назначат еден или повеќе директориуми од каде да се земат " "поддиректориумите.\n" -#: gconf/gconftool.c:2452 +#: gconf/gconftool.c:2460 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка листајќи дир.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2596 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: мора да се назначат и <car> и <cdr> во <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2615 +#: gconf/gconftool.c:2623 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: клучот назначен (%s) за схема под <value> - занемарувам\n" -#: gconf/gconftool.c:2648 +#: gconf/gconftool.c:2656 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: мора да има child јазол под <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2654 +#: gconf/gconftool.c:2662 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам вредноста на целиот број `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2693 +#: gconf/gconftool.c:2701 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам лебдечката вредност `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2723 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам вредноста на стрингот `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2736 +#: gconf/gconftool.c:2744 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам boolean вредноста `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 +#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да асоцирам ја асоцирам схемата `%s' со клуч `%s': " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2960 +#: gconf/gconftool.c:2968 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен тип за схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2969 +#: gconf/gconftool.c:2977 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен list_type за схемата (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 +#: gconf/gconftool.c:2988 gconf/gconftool.c:3018 gconf/gconftool.c:3047 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да разложам преддефинирана вредност `%s' за схема " "(%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2998 +#: gconf/gconftool.c:3006 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен car_type или cdr_type заr схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3023 +#: gconf/gconftool.c:3031 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не може да се постави преддефиниран вредност за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3052 +#: gconf/gconftool.c:3060 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: gconftool внатрешна грешка, непознат GConfValue тип\n" -#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 -#: gconf/gconftool.c:3163 +#: gconf/gconftool.c:3108 gconf/gconftool.c:3129 gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3171 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да разложам име на тип `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3117 +#: gconf/gconftool.c:3125 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2277,48 +2284,48 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: list_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3138 +#: gconf/gconftool.c:3146 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: car_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3159 +#: gconf/gconftool.c:3167 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: cdr_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3199 +#: gconf/gconftool.c:3207 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: празен <applyto> јазол" -#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 +#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3468 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран подолу <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3213 +#: gconf/gconftool.c:3221 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <list_type> назначен за схема од тип на листа\n" -#: gconf/gconftool.c:3219 +#: gconf/gconftool.c:3227 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <car_type> назначен за схема од тип на пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3225 +#: gconf/gconftool.c:3233 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <cdr_type> назначен за схема од тип на пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3254 +#: gconf/gconftool.c:3262 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: <locale> јазолот нема `name=\"locale\"' атрибут, " "занемарувам\n" -#: gconf/gconftool.c:3260 +#: gconf/gconftool.c:3268 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2326,85 +2333,85 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: повеќе <locale> јазли за локале `%s', занемарувам сите после " "првиот\n" -#: gconf/gconftool.c:3358 +#: gconf/gconftool.c:3366 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Невалиден јазол <%s> во <locale> јазол\n" -#: gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3403 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Закачена схема `%s' на клуч `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3469 +#: gconf/gconftool.c:3477 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Мора да има барем еден <locale> влез во <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3504 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да инсталирам схема `%s' локале `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3512 +#: gconf/gconftool.c:3520 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Инсталирана схема `%s' за локале `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да унинсталирам схема `%s' локале `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3530 +#: gconf/gconftool.c:3538 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Унинсталирана схема `%s' од локале `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3568 +#: gconf/gconftool.c:3576 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немаше назначено клуч за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3609 +#: gconf/gconftool.c:3617 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран долу <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3640 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не успеав да отворам `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3647 +#: gconf/gconftool.c:3655 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документот `%s' е празен?\n" -#: gconf/gconftool.c:3659 +#: gconf/gconftool.c:3667 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документот `%s' има погрешен тип на root јазол (<%s>, треба да биде <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3672 +#: gconf/gconftool.c:3680 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документот `%s' нема јазол од највиоко ниво <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3686 +#: gconf/gconftool.c:3694 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазолот <%s> долу <%s> не е разбран\n" -#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 +#: gconf/gconftool.c:3705 gconf/gconftool.c:3740 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при синхронизација на конфигурационите податоци: %s" -#: gconf/gconftool.c:3716 +#: gconf/gconftool.c:3724 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Мора да назначите некои схема датотеки за да инсталирате\n" -#: gconf/gconftool.c:3753 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2413,16 +2420,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3773 +#: gconf/gconftool.c:3781 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Не успеав да одподесам breakage клуч %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3899 +#: gconf/gconftool.c:3907 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Мора да назначите нокои клучеви за кршење\n" -#: gconf/gconftool.c:3905 +#: gconf/gconftool.c:3913 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2432,11 +2439,11 @@ msgstr "" "клуч:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3931 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Мора да назначите некои директориуми за кршење\n" -#: gconf/gconftool.c:3942 +#: gconf/gconftool.c:3950 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |