diff options
author | Ani Peter <anipeter@src.gnome.org> | 2007-08-04 10:04:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Ani Peter <anipeter@src.gnome.org> | 2007-08-04 10:04:45 +0000 |
commit | 9112086e028d2b1a415d3e75ce88caa8bc0adb45 (patch) | |
tree | 9ca5656f34a46cde841666824f3821d4dcbdb034 /po/ml.po | |
parent | 6560ab7e4d6aee9e1fcb30f36911b189be642959 (diff) | |
download | gconf-9112086e028d2b1a415d3e75ce88caa8bc0adb45.tar.gz |
Updated Malayalam (ml) Translation
svn path=/trunk/; revision=2440
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 827 |
1 files changed, 418 insertions, 409 deletions
@@ -1,86 +1,86 @@ -# translation of ml.po to Malayalam # translation of gconf.HEAD.ml.po to Malayalam # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003. -# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006. # +# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003. +# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 08:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-30 22:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-24 03:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-04 15:34+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n" -"Language-Team: Malayalam\n" +"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" "\n" -#: ../backends/evoldap-backend.c:158 +#: ../backends/evoldap-backend.c:159 #, c-format msgid "Failed to get configuration file path from '%s'" msgstr "'%s'-ല് നിന്നും ക്രമീകരണ ഫയലിലേക്കുളള വഴി ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../backends/evoldap-backend.c:169 +#: ../backends/evoldap-backend.c:170 #, c-format msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'" msgstr "'%s' എന്ന ക്രമീകരണ ഫയല് ഉപയോഗിച്ച് Evolution/LDAP സോഴ്സ് നിര്മ്മിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: ../backends/evoldap-backend.c:444 +#: ../backends/evoldap-backend.c:446 #, c-format msgid "Unable to parse XML file '%s'" msgstr "XML ഫയല് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../backends/evoldap-backend.c:453 +#: ../backends/evoldap-backend.c:455 #, c-format msgid "Config file '%s' is empty" msgstr "'%s' എന്ന ക്രമീകരണ ഫയല് ശൂന്യമാണ്" -#: ../backends/evoldap-backend.c:464 +#: ../backends/evoldap-backend.c:466 #, c-format msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>" msgstr "'%s'-ന്റെ റൂട്ട് നോഡ് <%s> അല്ല, <evoldap> ആയിരിക്കണം" -#: ../backends/evoldap-backend.c:502 +#: ../backends/evoldap-backend.c:504 #, c-format msgid "No <template> specified in '%s'" msgstr "'%s'-ല് <template> വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: ../backends/evoldap-backend.c:509 +#: ../backends/evoldap-backend.c:511 #, c-format msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'" msgstr "'%s'-ലുളള <template>-ല് \"ഫില്റ്റര്\" ആട്ട്രിബ്യൂട്ടുകള് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: ../backends/evoldap-backend.c:570 +#: ../backends/evoldap-backend.c:572 #, c-format msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'" msgstr "'%s'-ല് LDAP സര്വര് അല്ലെങ്കില് ബെയ്സ് DN വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: ../backends/evoldap-backend.c:576 +#: ../backends/evoldap-backend.c:578 #, c-format msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'" msgstr "LDAP സര്വറുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നു: ഹോസ്റ്റ് '%s', പോര്ട്ട് '%d', ബെയ്സ് DN '%s'" -#: ../backends/evoldap-backend.c:582 +#: ../backends/evoldap-backend.c:584 #, c-format msgid "Failed to contact LDAP server: %s" msgstr "LDAP സര്വറുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു: %s" -#: ../backends/evoldap-backend.c:669 +#: ../backends/evoldap-backend.c:671 #, c-format msgid "Searching for entries using filter: %s" msgstr "ഫില്റ്റര് ഉപയോഗിച്ച് എന്ട്രികള് തിരയുക: %s" -#: ../backends/evoldap-backend.c:682 +#: ../backends/evoldap-backend.c:684 #, c-format msgid "Error querying LDAP server: %s" msgstr "LDAP സര്വറിലെ സംശയങ്ങള് പരിഹരിക്കുന്നതിനിടെയില് പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു: %s" -#: ../backends/evoldap-backend.c:692 +#: ../backends/evoldap-backend.c:694 #, c-format msgid "Got %d entries using filter: %s" msgstr "%d എന്ട്രികള് ഫില്ട്ടര് ഉപയോഗിച്ച് ലഭ്യമായി: %s" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "XML \"%s\" ഡയറക്ടറി പൂട്ടുവാന് msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "ഡിസ്ക്കിലേക്ക് ചില ക്രമീകരണ വിവരങ്ങള് എഴുതുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു\n" -#: ../backends/markup-tree.c:920 ../backends/xml-dir.c:1274 +#: ../backends/markup-tree.c:920 ../backends/xml-dir.c:1273 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" എന്ന ഡയറക്ടറി നിര്മ്മിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" @@ -211,22 +211,22 @@ msgstr "<%s> എന്ന അതേ എലമെന്റില് \"%s\" msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "ഇവിടെ <%s> എന്ന എലമെന്റില് \"%s\" ആട്ട്രിബ്യൂട്ട് അസാധുവാണ്." -#: ../backends/markup-tree.c:2253 ../gconf/gconf-value.c:109 +#: ../backends/markup-tree.c:2253 ../gconf/gconf-value.c:112 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s' മനസ്സിലാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല (ഇന്റിജര് പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു)" -#: ../backends/markup-tree.c:2260 ../gconf/gconf-value.c:119 +#: ../backends/markup-tree.c:2260 ../gconf/gconf-value.c:122 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "ഇന്റിജര് `%s' വളരെ വലുതോ ചെറുതോ ആണ്" -#: ../backends/markup-tree.c:2292 ../gconf/gconf-value.c:184 +#: ../backends/markup-tree.c:2292 ../gconf/gconf-value.c:187 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "%s' മനസ്സിലാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല (true അല്ലേല് false പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു)" -#: ../backends/markup-tree.c:2316 ../gconf/gconf-value.c:140 +#: ../backends/markup-tree.c:2316 ../gconf/gconf-value.c:143 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "%s' മനസ്സിലാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല (റിയല് നംബര് പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു)" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "എലമെന്റ് <%s> ഒരു <%s> എലമെന്റ msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "<%s> എലമെന്റിനുളളില് വാചകം അനുവദിക്കുന്നതല്ല" -#: ../backends/markup-tree.c:3598 ../backends/markup-tree.c:4377 -#: ../backends/markup-tree.c:4395 +#: ../backends/markup-tree.c:3598 ../backends/markup-tree.c:4378 +#: ../backends/markup-tree.c:4396 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s\n" @@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "\"%s\" തുറക്കുന്നതില് പരാജയ msgid "Error reading \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" വായിക്കുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../backends/markup-tree.c:4482 +#: ../backends/markup-tree.c:4483 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ഫയല് എഴുതുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../backends/markup-tree.c:4494 +#: ../backends/markup-tree.c:4512 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -374,83 +374,83 @@ msgstr "" "XML ബാക്കെന്ഡ് cache-ല് നിന്നും `%s' ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്, കാരണം അത് " "ഡിസ്ക്കിലേക്ക് ശരിയായിട്ടല്ല സിന്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നത്" -#: ../backends/xml-dir.c:170 +#: ../backends/xml-dir.c:169 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" msgstr "`%s'-നെ സ്റ്റാറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിച്ചില്ല: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:180 +#: ../backends/xml-dir.c:179 #, c-format msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML ഫയല്നാമം `%s' ഒരു ഡയറക്ടറി ആണ്" -#: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426 +#: ../backends/xml-dir.c:416 ../backends/xml-dir.c:425 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:472 +#: ../backends/xml-dir.c:471 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "`%s' ഫയല് എഴുതുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522 +#: ../backends/xml-dir.c:485 ../backends/xml-dir.c:521 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "`%s'-ല് ഏത് തരമാണ് ക്രമീകരിക്കേണ്ടത് എന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:497 +#: ../backends/xml-dir.c:496 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "XML ഡേറ്റാ`%s'-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1298 +#: ../backends/xml-dir.c:506 ../backends/xml-dir.c:1297 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "`%s' അടയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547 +#: ../backends/xml-dir.c:536 ../backends/xml-dir.c:546 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "`%s' എന്നത് `%s' ആയി പേര് മാറ്റുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:553 +#: ../backends/xml-dir.c:552 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "`%s'-ല് നിന്നും `%s' വീണ്ടെടുക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:565 +#: ../backends/xml-dir.c:564 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "പഴയ ഫയല് `%s' തുറക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" #. These are all fatal errors -#: ../backends/xml-dir.c:997 +#: ../backends/xml-dir.c:996 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s' സ്റ്റാറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:1171 +#: ../backends/xml-dir.c:1170 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "`%s'-ല് രണ്ടാം തവണ `%s' എന്റര് ചെയ്യുന്നു, അവഗണിക്കുന്നു" -#: ../backends/xml-dir.c:1193 +#: ../backends/xml-dir.c:1192 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "XML ഫയല് `%s'-ല് പേരില്ലാതെ ഒരു എന്ട്രി, അവഗണിക്കുന്നു" -#: ../backends/xml-dir.c:1201 +#: ../backends/xml-dir.c:1200 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "XML file `%s'-ല് ഒരു ടോപ്പ് ലവല് നോഡ് <entry>-ന് പകരം <%s> ആണ്, അവഗണിക്കുന്നു" -#: ../backends/xml-dir.c:1290 +#: ../backends/xml-dir.c:1289 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "`%s' ഫയല് നിര്മ്മിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../backends/xml-dir.c:1389 +#: ../backends/xml-dir.c:1388 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "XML ഫയല് \"%s\" പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം" @@ -792,118 +792,118 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ കോണ്ഫിഗറേഷന് msgid "No '/' in key \"%s\"" msgstr "കൂ \"%s\"-ല് '/' ലഭ്യമല്ല" -#: ../gconf/gconf-internals.c:203 +#: ../gconf/gconf-internals.c:178 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'" msgstr "'%s'-ല് സ്ട്രിങ് മൂല്ല്യത്തില് അസാധുവായ UTF-8" -#: ../gconf/gconf-internals.c:262 +#: ../gconf/gconf-internals.c:237 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "ലിസ്റ്റ് എലമെന്റിനുളള CORBA-യുടെ മൂല്ല്യം വിശദീകരിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../gconf/gconf-internals.c:264 +#: ../gconf/gconf-internals.c:239 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "%s-ല് ലിസ്റ്റ് എലമെന്റ് തെറ്റായ തരത്തിലാണ്" -#: ../gconf/gconf-internals.c:277 +#: ../gconf/gconf-internals.c:252 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "ഒരു തെറ്റായ ലിസ്റ്റ് തരമുളള gconfd-ല് നിന്നും ലിസ്റ്റ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: ../gconf/gconf-internals.c:458 +#: ../gconf/gconf-internals.c:433 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "ഒബ്ജക്ടിനെ IOR ആയി വേര്തിരിക്കുന്നതില് പരാജയം" -#: ../gconf/gconf-internals.c:595 +#: ../gconf/gconf-internals.c:570 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema" msgstr "സ്കീമയ്കുളള ലോക്കെയിലില് അസാധുവായ UTF-8" -#: ../gconf/gconf-internals.c:603 +#: ../gconf/gconf-internals.c:578 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema" msgstr "സ്കീമയ്കുളള ലഘു വിവരണത്തില് അസാധുവായ UTF-8" -#: ../gconf/gconf-internals.c:611 +#: ../gconf/gconf-internals.c:586 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema" msgstr "സ്കീമയ്കുളള വിശധ വിവരണത്തില് അസാധുവായ UTF-8" -#: ../gconf/gconf-internals.c:619 +#: ../gconf/gconf-internals.c:594 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" msgstr "സ്കീമയ്കുളള ഉടമസ്ഥനില് അസാധുവായ UTF-8" -#: ../gconf/gconf-internals.c:864 +#: ../gconf/gconf-internals.c:839 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "പാഥ് ഫയല് `%s' തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:920 +#: ../gconf/gconf-internals.c:895 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "`%s' ഉറവിടം ചേര്ക്കുന്നു\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:935 +#: ../gconf/gconf-internals.c:910 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "ഫയല് `%s'-ല് വായനാ പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1268 ../gconf/gconf-internals.c:1334 -#: ../gconf/gconf-value.c:153 ../gconf/gconf-value.c:252 -#: ../gconf/gconf-value.c:394 ../gconf/gconf-value.c:1667 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1243 ../gconf/gconf-internals.c:1309 +#: ../gconf/gconf-value.c:156 ../gconf/gconf-value.c:255 +#: ../gconf/gconf-value.c:397 ../gconf/gconf-value.c:1672 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "വാചകങ്ങളില് അസാധുവായ UTF-8" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1419 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1394 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "പ്രതീക്ഷിച്ച ലിസ്റ്റ്, ലഭ്യമായത് %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1429 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1404 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "%s-ന്റെ ലിസ്റ്റ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭിച്ചത് %s-ന്റെ ലിസ്റ്റ്" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1557 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1532 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "പ്രതീക്ഷിച്ച ജോഡി, ലഭ്യമായത് %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1571 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1546 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "പ്രതീക്ഷിച്ച (%s,%s) ജോഡി, ലഭ്യമായ ജോഡിയില് ഒന്നോ അതിലധികമോ മൂല്ല്യങ്ങള് കാണ്മാനില്ല" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1587 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1562 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "പ്രതീക്ഷിച്ച ജോഡി (%s,%s) തരത്തിലുളളതാണ്, പക്ഷേ ലഭ്യമായത് (%s,%s) തരത്തിലുളളത്" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1703 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1678 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "കോട്ട് ചെയ്ത സ്ട്രിങ് ആരംഭിക്കുന്നത് ഒരു കൊട്ടേഷന് മാര്ക്കിലല്ല" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1764 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1739 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "കോട്ട് ചെയ്ത സ്ട്രിങ് അവസാനിക്കുന്നത് ഒരു കൊട്ടേഷന് മാര്ക്കിലല്ല" -#: ../gconf/gconf-internals.c:1882 +#: ../gconf/gconf-internals.c:1857 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "രഹസ്യ രൂപത്തിലുളള മൂല്ല്യം സാധുതയില്ലാത്ത UTF-8 ആണ്" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2366 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2341 #, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "താല്ക്കാലിക ഫയല് '%s' പൂട്ടുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2393 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2368 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "ഫയല് '%s' ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അത് നിലവിലുളളത് കൊണ്ടാവാം" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2461 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2436 #, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "'%s' തുറക്കുലന്നതിലോ നിര്മ്മിക്കുന്നതിലോ പരാജയം" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2471 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2446 #, c-format msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " @@ -912,93 +912,91 @@ msgstr "" "'%s' പൂട്ടുന്നതില് പരാജയം: കാരണം പൂട്ട് മറ്റൊരു പ്രക്രിയില് ആവാം, അല്ലെങ്കില് നിങ്ങളുടെ " "ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിലുളള NFS ഫയലിന്റെ പൂട്ടിന്റെ ക്രമീകരണം തെറ്റാവാം (%s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2491 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Failed to remove '%s': %s" msgstr "'%s' നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2515 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2490 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" msgstr "IOR ഫയല് '%s' വിജയകരമായി തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, gconfd ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2545 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2520 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "gconftool അല്ലെങ്കില് മറ്റ് ഏതേലും non-gconfd പ്രക്രിയകള്ക്ക് '%s' ലോക്ക് ഫയലുണ്ട്" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2562 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2537 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "" -"നിലവിലുളള gconfd ഒബ്ജക്ട് സൂചകം തീരുമാനിക്കുന്നതിനായി ORB-യുമായി ബന്ധപ്പെടുവാന് " -"സാധ്യമായില്ല" +msgstr "നിലവിലുളള gconfd ഒബ്ജക്ട് സൂചകം തീരുമാനിക്കുന്നതിനായി ORB-യുമായി ബന്ധപ്പെടുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2572 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2547 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "IOR '%s'-നെ ഒരു ഒബ്ജക്ട് സൂചകമായി വേര്തിരിക്കുന്നതില് പരാജയം" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2624 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2599 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "ഡയറക്ടറി `%s' നിര്മ്മിക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2681 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2656 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "ഫയല്`%s'-ലേക്ക് എഴുതുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2722 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2697 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "ഫയല് `%s'-ല് പൂട്ട് ഇല്ല, പക്ഷേ ആവശ്യമുണ്ട്" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2745 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2720 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "'%s'-നെ '%s'-ലോട്ട് ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2757 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2732 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "ലോക്ക് ഫയല് `%s' നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2780 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2755 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "ഫയല് '%s' വെടിപ്പാക്കുവന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2796 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2771 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "ലോക്ക് ഡയറക്ടറി `%s' നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2838 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2813 #, c-format msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "ലോക്ക് ഫയല് %s-മായുളള ബന്ധം ഛേദിക്കുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2992 ../gconf/gconfd.c:570 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2984 ../gconf/gconfd.c:570 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr " %s സ്റ്റാറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3014 +#: ../gconf/gconf-internals.c:3006 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "സര്വര് പിങ് പിശക്: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3039 +#: ../gconf/gconf-internals.c:3031 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "gconf ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയം:%s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3063 +#: ../gconf/gconf-internals.c:3055 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "കോണ്ഫിഗറേഷന് സര്വര് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3088 +#: ../gconf/gconf-internals.c:3085 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -1006,20 +1004,20 @@ msgid "" "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" msgstr "" -"കോണ്ഫിഡറേഷന് സര്വറിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുത്തതില് പരാജയം; കാരണങ്ങള് ഇവയാകാം: ഒന്ന്, " -"ORBit-നുളള TCP/IP നെറ്റ്വര്ക്കിങ് സജ്ജാക്കേണ്ടതുണ്ട്,അല്ലെങ്കില്, സിസ്റ്റത്തിലുളള തകരാറ് കാരണം " -"നിങ്ങളുടെ NFS പൂട്ടുകള് പഴയതാവാം. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി http://www.gnome.org/projects/gconf/ " -"കാണുക. (വിശദവിവരം - %s)" +"കോണ്ഫിഡറേഷന് സര്വറിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുത്തതില് പരാജയം; കാരണങ്ങള് ഇവയാകാം: ഒന്ന്, ORBit-നുളള " +"TCP/IP നെറ്റ്വര്ക്കിങ് സജ്ജാക്കേണ്ടതുണ്ട്,അല്ലെങ്കില്, സിസ്റ്റത്തിലുളള തകരാറ് കാരണം നിങ്ങളുടെ NFS " +"പൂട്ടുകള് പഴയതാവാം. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി http://www.gnome.org/projects/gconf/ കാണുക. " +"(വിശദവിവരം - %s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:3089 +#: ../gconf/gconf-internals.c:3086 msgid "none" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:46 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:48 msgid "- Sanity checks for GConf" msgstr "- GConf ശരിയാണോ എന്ന പരിശോധന" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:55 ../gconf/gconftool.c:592 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:57 ../gconf/gconftool.c:616 #, c-format msgid "" "Error while parsing options: %s.\n" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "" "പാഴ്സിങ് ഉപാധികളില് പിശക്: %s.\n" "ലഭ്യമായ എല്ലാ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികള്ക്കായി '%s --help' എന്നത് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.\n" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:126 ../gconf/gconf-sanity-check.c:151 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:128 ../gconf/gconf-sanity-check.c:153 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1037,11 +1035,11 @@ msgid "" "in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)." msgstr "" "താഴെയുളള പ്രശ്നം പരിഹരിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക:\n" -"\"%s\" ഫയല് ഉണ്ടാക്കുവാനോ സൃഷ്ടിക്കുവാനോ സാധ്യമായില്ല; ഇതിനര്ത്ഥം, നിങ്ങളുടെ ഹോം ഡയറക്ടറിയില് " -"അനവധി പ്രോഗ്രാമുകള്ക്ക് ഫയലുകള് ഉണ്ടാക്കണമെന്നുളളതിനാല് നിങ്ങളുടെ കോണ്ഫിഗറേഷനില് " +"\"%s\" ഫയല് ഉണ്ടാക്കുവാനോ സൃഷ്ടിക്കുവാനോ സാധ്യമായില്ല; ഇതിനര്ത്ഥം, നിങ്ങളുടെ ഹോം " +"ഡയറക്ടറിയില് അനവധി പ്രോഗ്രാമുകള്ക്ക് ഫയലുകള് ഉണ്ടാക്കണമെന്നുളളതിനാല് നിങ്ങളുടെ കോണ്ഫിഗറേഷനില് " "ഒരു പ്രശ്നം ഉണ്ട് എന്നാണ്. \"%s\" ആണ് പ്രശ്നം (errno = %d)." -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:165 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:167 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1060,12 +1058,12 @@ msgstr "" "that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = " "%d)." -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:184 #, c-format msgid "Can't remove file %s: %s\n" msgstr "ഫയല് %s നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: %s\n" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:218 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:220 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1076,11 +1074,11 @@ msgstr "" "\"%s\" കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയലില് കോണ്ഫിഗറേഷന് ഉറവിടങ്ങള് ലഭ്യമല്ല; ഇതിനര്ത്ഥം, ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങളും " "മറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങളും കംപ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.%s%s" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:221 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:223 msgid "Error reading the file: " msgstr "ഫയല് വായിക്കുന്നതില് പിശക്: " -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:244 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:246 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1089,7 +1087,7 @@ msgstr "" "ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കുന്നതിനായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക:\n" "കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയല് \"%s\"-ലുളള വിലാസം \"%s\" ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:305 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:307 msgid "" "The files that contain your preference settings are currently in use.\n" "\n" @@ -1111,15 +1109,15 @@ msgstr "" "\n" "നിങ്ങള് മുന്പോട്ട് പോകണമോ?" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:326 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:328 msgid "_Log Out" msgstr "പുറത്ത് പോകുക" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:328 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:330 msgid "_Continue" msgstr "തുടരൂ" -#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:341 +#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343 #, c-format msgid "%s Continue (y/n)?" msgstr "%s മുന്പോട്ട് നീങ്ങണമോ (y/n)?" @@ -1131,17 +1129,13 @@ msgstr "സ്കീമയില് അസാധുവായ UTF-8" #: ../gconf/gconf-schema.c:250 msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" -msgstr "" -"സ്കീമാ എത് തരം ലിസ്റ്റ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു, പക്ഷേ ഏത് തരം ലിസ്റ്റ് എലമെന്റുകള് " -"എന്ന് പറയുന്നില്ല" +msgstr "സ്കീമാ എത് തരം ലിസ്റ്റ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു, പക്ഷേ ഏത് തരം ലിസ്റ്റ് എലമെന്റുകള് എന്ന് പറയുന്നില്ല" #: ../gconf/gconf-schema.c:260 msgid "" "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr " "elements" -msgstr "" -"സ്കീമാ എത് തരം ജോഡി എന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു, പക്ഷേ ഏത് തരം car/cdr എലമെന്റുകള് " -"എന്ന് പറയുന്നില്ല" +msgstr "സ്കീമാ എത് തരം ജോഡി എന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു, പക്ഷേ ഏത് തരം car/cdr എലമെന്റുകള് എന്ന് പറയുന്നില്ല" #: ../gconf/gconf-sources.c:371 #, c-format @@ -1151,17 +1145,23 @@ msgstr "ഉറവിടം ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില് #: ../gconf/gconf-sources.c:411 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d" -msgstr "\"%s\" വിലാസം ഒരു എഴുതുവാന് മാത്രം സാധ്യമാകുന്ന %d സ്ഥാനത്തുളള കോണ്ഫിഗറേഷന് ഉറവിടത്തിലേക്ക് ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു" +msgstr "" +"\"%s\" വിലാസം ഒരു എഴുതുവാന് മാത്രം സാധ്യമാകുന്ന %d സ്ഥാനത്തുളള കോണ്ഫിഗറേഷന് ഉറവിടത്തിലേക്ക് " +"ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു" #: ../gconf/gconf-sources.c:417 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d" -msgstr "\"%s\" വിലാസം ഒരു വായിക്കുവാന് മാത്രം സാധ്യമാകുന്ന %d സ്ഥാനത്തുളള കോണ്ഫിഗറേഷന് ഉറവിടത്തിലേക്ക് ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു" +msgstr "" +"\"%s\" വിലാസം ഒരു വായിക്കുവാന് മാത്രം സാധ്യമാകുന്ന %d സ്ഥാനത്തുളള കോണ്ഫിഗറേഷന് " +"ഉറവിടത്തിലേക്ക് ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു" #: ../gconf/gconf-sources.c:424 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" -msgstr "\"%s\" വിലാസം ഒരു ഭാഗികമായ എഴുതുവാന് സാധ്യമാകുന്ന %d സ്ഥാനത്തുളള കോണ്ഫിഗ് ഉറവിടത്തിലേക്ക് ലഭ്യമായിരിക്കുന്നുt" +msgstr "" +"\"%s\" വിലാസം ഒരു ഭാഗികമായ എഴുതുവാന് സാധ്യമാകുന്ന %d സ്ഥാനത്തുളള കോണ്ഫിഗ് ഉറവിടത്തിലേക്ക് " +"ലഭ്യമായിരിക്കുന്നുt" #: ../gconf/gconf-sources.c:433 msgid "" @@ -1183,7 +1183,9 @@ msgstr "'/' നാമം ഒരു ഡയറക്ടറി ആകാനെ സ msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path" -msgstr "നിങ്ങളുടെ കോണ്ഫിഗറേഷനിലേക്കുളള വഴിയില് ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഉറവിടത്തില് `%s'-നുളള മൂല്ല്യം ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു" +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ കോണ്ഫിഗറേഷനിലേക്കുളള വഴിയില് ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഉറവിടത്തില് `%s'-നുളള മൂല്ല്യം " +"ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു" #: ../gconf/gconf-sources.c:766 #, c-format @@ -1221,127 +1223,126 @@ msgstr "മെറ്റാ ഇന്ഫൊ ലഭ്യമാകുന്ന msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "കീ `%s'-യ്കുളള സ്കീമയ്ക്കായി പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന കീ `%s' സംരക്ഷിക്കുന്നത് `%s' തരത്തിലുളള കീയാണ്" -#: ../gconf/gconf-value.c:260 +#: ../gconf/gconf-value.c:263 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "`%s' മനസ്സിലായില്ല (ഒരു '[' ഉപയോഗിച്ച് ലിസ്റ്റ് ആരംഭിക്കേണ്ടതാകുന്നു)" -#: ../gconf/gconf-value.c:273 +#: ../gconf/gconf-value.c:276 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "`%s' മനസ്സിലായില്ല (ഒരു '[' ഉപയോഗിച്ച് ലിസ്റ്റ് അവസാനിക്കേണ്ടതാകുന്നു)" -#: ../gconf/gconf-value.c:324 +#: ../gconf/gconf-value.c:327 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "`%s' മനസ്സിലായില്ല (ലിസ്റ്റിനുളളില് എക്സ്ട്രാ അണ് എസ്കേപ്പ്ഡ് '[' കണ്ടുകിട്ടിയിരിക്കുന്നു)" -#: ../gconf/gconf-value.c:355 ../gconf/gconf-value.c:516 +#: ../gconf/gconf-value.c:358 ../gconf/gconf-value.c:519 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "`%s' മനസ്സിലായില്ല (എക്സ്ട്രാ ട്രെയിലിങ് അക്ഷരങ്ങള്)" -#: ../gconf/gconf-value.c:402 +#: ../gconf/gconf-value.c:405 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "`%s' മനസ്സിലായില്ല (ജോഡി ആരംഭിക്കേണ്ടത് '('-ല് ആണ്)" -#: ../gconf/gconf-value.c:415 +#: ../gconf/gconf-value.c:418 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "`%s' മനസ്സിലായില്ല (ജോഡി അവസാനിക്കേണ്ടത് ')'-ല് ആണ്)" -#: ../gconf/gconf-value.c:445 ../gconf/gconf-value.c:531 +#: ../gconf/gconf-value.c:448 ../gconf/gconf-value.c:534 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "`%s' മനസ്സിലായില്ല (തെറ്റായ എലമെന്റ് എണ്ണങ്ങള്)" -#: ../gconf/gconf-value.c:485 +#: ../gconf/gconf-value.c:488 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "`%s' മനസ്സിലായില്ല (ജോഡിയ്ക്കുള്ളില് എക്സ്ട്രാ അണ് എസ്കേപ്പ്ഡ് '[' കണ്ടുകിട്ടിയിരിക്കുന്നു)" -#: ../gconf/gconf.c:57 -#, c-format -msgid "Key \"%s\" is NULL" -msgstr "കീ \"%s\" NULL ആണ്" +#: ../gconf/gconf.c:95 +msgid "Key is NULL" +msgstr "കീ NULL ആണ്" -#: ../gconf/gconf.c:64 +#: ../gconf/gconf.c:102 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: ../gconf/gconf.c:383 +#: ../gconf/gconf.c:423 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "സര്വറിന് `%s' വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../gconf/gconf.c:761 +#: ../gconf/gconf.c:801 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "ലോക്കലായ കോണ്ഫിഗറേഷന് ഉറവിടത്തിലേക്ക് അറിയിപ്പുകള് ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: ../gconf/gconf.c:2224 +#: ../gconf/gconf.c:2251 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "സര്വറിന്റെ ലിസ്റ്റിലേക്ക് ക്ളൈന്റ് ചേര്ക്കുന്നതില് പിശക്, CORBA-യിലുളള പിശക്: %s" -#: ../gconf/gconf.c:2589 +#: ../gconf/gconf.c:2623 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "ഒരു സ്ലാഷില് (/) ആരംഭിക്കേണ്ടതാണ്" -#: ../gconf/gconf.c:2611 +#: ../gconf/gconf.c:2645 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "ഒരു നിരയില് രണ്ടു സ്ലാഷുകളില് (/) കൂടുതല് പാടില്ല" -#: ../gconf/gconf.c:2613 +#: ../gconf/gconf.c:2647 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "സ്ലാഷ് (/) കഴിഞ്ഞ് ഉടന് തന്നെ ഒരു പീരിയഡ് പാടില്ല (.)" -#: ../gconf/gconf.c:2632 +#: ../gconf/gconf.c:2667 #, c-format -msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" -msgstr "'%c' ഒരു ASCII അക്ഷരം അല്ല, അതിനാല് കീ നാമങ്ങളില് അനുവദിക്കില്ല" +msgid "'\\%o' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" +msgstr "'\\%o' ഒരു ASCII അക്ഷരം അല്ല, അതിനാല് കീ നാമങ്ങളില് അനുവദിക്കില്ല" -#: ../gconf/gconf.c:2642 +#: ../gconf/gconf.c:2677 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "കീ/ഡയറക്ടറി നാമങ്ങളില് `%c' ഒരു അസാധുവായ അക്ഷരമാണ്" -#: ../gconf/gconf.c:2656 +#: ../gconf/gconf.c:2691 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "കീ/ഡയറക്ടറി ഒരു സ്ലാഷില് (/) അവസാനിക്കാറില്ല" -#: ../gconf/gconf.c:3027 +#: ../gconf/gconf.c:3062 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "കോണ്ഫിഗ് സര്വര് അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില് പരാജയം: %s" -#: ../gconf/gconf.c:3088 +#: ../gconf/gconf.c:3123 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "ഫ്ളോട്ട് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭിച്ചത് %s" -#: ../gconf/gconf.c:3123 +#: ../gconf/gconf.c:3158 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "ഇന്റ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭിച്ചത് %s" -#: ../gconf/gconf.c:3158 +#: ../gconf/gconf.c:3193 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "സ്ട്രിങ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭിച്ചത് %s" -#: ../gconf/gconf.c:3192 +#: ../gconf/gconf.c:3227 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "ബൂള് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭിച്ചത് %s" -#: ../gconf/gconf.c:3225 +#: ../gconf/gconf.c:3260 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "സ്കീമാ പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭിച്ചത് %s" -#: ../gconf/gconf.c:3564 +#: ../gconf/gconf.c:3599 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA പിശക്: %s" @@ -1354,14 +1355,16 @@ msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുവാനുളള ആവശ്യ msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" -msgstr "ഡീബഗ്ഗിങ് ചെയ്തതോടൊപ്പം gconfd സംഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു; ഉറവിടത്തിന്റെ ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും gconf.path ലോഡ് ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു" +msgstr "" +"ഡീബഗ്ഗിങ് ചെയ്തതോടൊപ്പം gconfd സംഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു; ഉറവിടത്തിന്റെ ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും " +"gconf.path ലോഡ് ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു" #: ../gconf/gconfd.c:354 #, c-format msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -"കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയലുകള് ലഭ്യമല്ല, അതിനാല് ഡീഫോള്ട്ടായ കോണ്ഫിഗ് ഉറവിടമായ `%s' " -"ഉപയോഗിക്കുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു" +"കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയലുകള് ലഭ്യമല്ല, അതിനാല് ഡീഫോള്ട്ടായ കോണ്ഫിഗ് ഉറവിടമായ `%s' ഉപയോഗിക്കുവാന് " +"ശ്രമിക്കുന്നു" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. @@ -1460,8 +1463,8 @@ msgid "" "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %" "s" msgstr "" -"%d പൈപ്പ് ഫയല് ഡിസ്ക്രിപ്റ്ററിലേക്ക് ബൈറ്റ് എഴുതുന്നതില് പരാജയം, അതിനാല് ക്ളൈന്റിന്റെ " -"പ്രോഗ്രാമില് തടസ്സം ഉണ്ടായേക്കാം:%s" +"%d പൈപ്പ് ഫയല് ഡിസ്ക്രിപ്റ്ററിലേക്ക് ബൈറ്റ് എഴുതുന്നതില് പരാജയം, അതിനാല് ക്ളൈന്റിന്റെ പ്രോഗ്രാമില് " +"തടസ്സം ഉണ്ടായേക്കാം:%s" #: ../gconf/gconfd.c:798 #, c-format @@ -1501,8 +1504,8 @@ msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -"gconfd ലോഗ് ഫയല് തുറക്കുന്നതില് പരാജയം; gconfd നിറുത്തിയ ശേഷം ലിസണേര്സിനെ " -"വീണ്ടെടുക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല (%s)" +"gconfd ലോഗ് ഫയല് തുറക്കുന്നതില് പരാജയം; gconfd നിറുത്തിയ ശേഷം ലിസണേര്സിനെ വീണ്ടെടുക്കുവാന് " +"സാധ്യമായില്ല (%s)" #: ../gconf/gconfd.c:1481 #, c-format @@ -1584,198 +1587,197 @@ msgstr "സംരക്ഷിച്ച നിലവാരത്തിന് #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -"കംപ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുളള നിലവാരത്തിന്റെ ഫയലിലേക്ക് നീക്കം ചെയ്ത ക്ളൈന്റിലേക്ക്" -"എഴുതുന്നതില് പരാജയം:%s" +"കംപ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുളള നിലവാരത്തിന്റെ ഫയലിലേക്ക് നീക്കം ചെയ്ത ക്ളൈന്റിലേക്ക്എഴുതുന്നതില് " +"പരാജയം:%s" #: ../gconf/gconfd.c:2347 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -"കംപ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുളള നിലവാരത്തിന്റെ ഫയലിലേക്ക് നീക്കം ചെയ്ത ക്ളൈന്റ് " -"ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയം:%s" +"കംപ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുളള നിലവാരത്തിന്റെ ഫയലിലേക്ക് നീക്കം ചെയ്ത ക്ളൈന്റ് ചേര്ക്കുന്നതില് " +"പരാജയം:%s" #: ../gconf/gconfd.c:2446 msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "GConf സര്വറില് ചില ക്ളൈന്റ് ചേര്ക്കാത്തതിനാല് അവ സ്വയം നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു." -#: ../gconf/gconftool.c:89 +#: ../gconf/gconftool.c:90 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "ഒരു മൂല്ല്യത്തിന് ഒരു കീ സെറ്റ് ചെയ്ത് സിന്ക് ചെയ്യുക. --type-നോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുക." -#: ../gconf/gconftool.c:98 +#: ../gconf/gconftool.c:99 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "കീയുടെ മൂല്ല്യം ഒരു സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഔട്ട് പുട്ടിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." -#: ../gconf/gconftool.c:108 +#: ../gconf/gconftool.c:109 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "കമാന്ഡ് ലൈനുളള കീകള് അണ്സെറ്റ് ചെയ്യുക" -#: ../gconf/gconftool.c:117 +#: ../gconf/gconftool.c:118 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -"പുനഃരാവൃത്തിയായി, കമാന്ഡ് ലൈനില് കീ/ഡയറക്ടറി പേരുകളില് അല്ലെങ്കില് അതിന് താഴെയുളള " -"എല്ലാ കീയുടേയും ക്രമീകരണം നീക്കം ചെയ്യുക" +"പുനഃരാവൃത്തിയായി, കമാന്ഡ് ലൈനില് കീ/ഡയറക്ടറി പേരുകളില് അല്ലെങ്കില് അതിന് താഴെയുളള എല്ലാ " +"കീയുടേയും ക്രമീകരണം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: ../gconf/gconftool.c:126 +#: ../gconf/gconftool.c:127 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "എല്ലാ കീ/മൂല്ല്യ ജോഡികള് ഒരു ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." -#: ../gconf/gconftool.c:135 +#: ../gconf/gconftool.c:136 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുളള സബ് ഡയറക്ടറികളെല്ലാം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." -#: ../gconf/gconftool.c:144 +#: ../gconf/gconftool.c:145 msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively." -msgstr "" -"പുനഃരാവൃത്തിയായി, ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുളള എല്ലാ ഉപഡയറക്ടറികളും അതിലെ " -"എന്ട്രികളും പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." +msgstr "പുനഃരാവൃത്തിയായി, ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുളള എല്ലാ ഉപഡയറക്ടറികളും അതിലെ എന്ട്രികളും പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." + +#: ../gconf/gconftool.c:154 +msgid "Search for a key, recursively." +msgstr "ആവറ്ത്തിച്ച് ഒരു കീ തിരയുക." -#: ../gconf/gconftool.c:153 +#: ../gconf/gconftool.c:163 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "ഒരു കീയ്ക്കുളള ചെറിയ ഡോക് സ്ട്രിങ് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:162 +#: ../gconf/gconftool.c:172 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "ഒരു കീയ്ക്കുളള വലിയ ഡോക് സ്ട്രിങ് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:171 +#: ../gconf/gconftool.c:181 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടെങ്കില് 0 നല്കുക. അല്ലെങ്കില് 2" -#: ../gconf/gconftool.c:180 +#: ../gconf/gconftool.c:190 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "മൂല്ല്യങ്ങള് വായിക്കുന്പോള് ഡീഫോള്ട്ടായ സ്കീമാകള് അവഗണിക്കുക." -#: ../gconf/gconftool.c:195 +#: ../gconf/gconftool.c:205 msgid "" "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, " "recursively." -msgstr "പുനഃരാവൃത്തിയായി, ഒരു ഡയറക്ടിയിലേക്ക് എല്ലാ എന്ട്രികളുടേയും XML വിവരങ്ങള് സാധാരണ ഔട്ട് പുട്ടായി ഡംപ് ചെയ്യുക." +msgstr "" +"പുനഃരാവൃത്തിയായി, ഒരു ഡയറക്ടിയിലേക്ക് എല്ലാ എന്ട്രികളുടേയും XML വിവരങ്ങള് സാധാരണ ഔട്ട് " +"പുട്ടായി ഡംപ് ചെയ്യുക." -#: ../gconf/gconftool.c:204 +#: ../gconf/gconftool.c:214 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a directory." msgstr "" -"പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലില് നിന്നും ഒരു XML വിശദീകരണമുളള മൂല്ല്യങ്ങള് ലോഡ് " -"ചെയ്ത് അവയെ ഒരു ഡയറക്ടറിയോട് ബന്ധപ്പെടുത്തി ക്രമീകരിക്കുക." +"പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലില് നിന്നും ഒരു XML വിശദീകരണമുളള മൂല്ല്യങ്ങള് ലോഡ് ചെയ്ത് അവയെ ഒരു " +"ഡയറക്ടറിയോട് ബന്ധപ്പെടുത്തി ക്രമീകരിക്കുക." -#: ../gconf/gconftool.c:213 +#: ../gconf/gconftool.c:223 msgid "Unload a set of values described in an XML file." msgstr "XML ഫയലില് വിവരിച്ചിരിക്കുന്ന മൂല്ല്യങ്ങള് അണ്ലോഡ് ചെയ്യുക." -#: ../gconf/gconftool.c:228 +#: ../gconf/gconftool.c:238 msgid "Get the name of the default source" msgstr "ഡീഫോള്ട്ട് ഉറവിടത്തിന്റെ പേര് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:237 +#: ../gconf/gconftool.c:247 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd നിര്ത്തുക. ആവശ്യമില്ലാതെ ഈ ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല." -#: ../gconf/gconftool.c:246 +#: ../gconf/gconftool.c:256 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd പ്രവര്ത്തനത്തിലാണെങ്കില് 0 നല്കുക , അല്ലെങ്കില് 2." -#: ../gconf/gconftool.c:255 +#: ../gconf/gconftool.c:265 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" -msgstr "" -"കോണ്ഫിഗ് സര്വര് (gconfd) തുറക്കുക. (സാധാരണ ആവശ്യമുളളപ്പോള് ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി " -"സംഭവിക്കുന്നു.)" +msgstr "കോണ്ഫിഗ് സര്വര് (gconfd) തുറക്കുക. (സാധാരണ ആവശ്യമുളളപ്പോള് ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സംഭവിക്കുന്നു.)" -#: ../gconf/gconftool.c:270 +#: ../gconf/gconftool.c:280 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"ഏത് തരം മൂല്ല്യമാണ് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് എന്നോ അല്ലെങ്കില് സ്കീമാ വിശദീകരിക്കുന്നത് " -"ഏത് തരം മൂല്ല്യം ആണ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക. സമാനമില്ലാത്ത ചുരുക്കലുകള് സമ്മതമാണ്." +"ഏത് തരം മൂല്ല്യമാണ് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് എന്നോ അല്ലെങ്കില് സ്കീമാ വിശദീകരിക്കുന്നത് ഏത് തരം മൂല്ല്യം " +"ആണ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക. സമാനമില്ലാത്ത ചുരുക്കലുകള് സമ്മതമാണ്." -#: ../gconf/gconftool.c:271 +#: ../gconf/gconftool.c:281 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: ../gconf/gconftool.c:279 +#: ../gconf/gconftool.c:289 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "കീയുടെ ഡേറ്റാ ടൈപ്പ് ഒരു സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഔട്ട് പുട്ടിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക." -#: ../gconf/gconftool.c:288 +#: ../gconf/gconftool.c:298 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "ലിസ്റ്റ് കീയിലുളള എലമന്റുകളുടം എണ്ണം ലഭ്യമാക്കുക." -#: ../gconf/gconftool.c:297 +#: ../gconf/gconftool.c:307 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "സംഖ്യകള് സൂചകമായുളള ലിസ്റ്റ് കീയില് നിന്നും പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന എലമെന്റ് ലഭ്യമാക്കുക." -#: ../gconf/gconftool.c:306 +#: ../gconf/gconftool.c:316 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"ഏത് തരം ലിസ്റ്റ് മൂല്ല്യമാണ് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് എന്നോ അല്ലെങ്കില് സ്കീമാ വിശദീകരിക്കുന്നത് " -"ഏത് തരം മൂല്ല്യം ആണ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക. സമാനമില്ലാത്ത ചുരുക്കലുകള് സമ്മതമാണ്." +"ഏത് തരം ലിസ്റ്റ് മൂല്ല്യമാണ് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് എന്നോ അല്ലെങ്കില് സ്കീമാ വിശദീകരിക്കുന്നത് ഏത് തരം " +"മൂല്ല്യം ആണ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക. സമാനമില്ലാത്ത ചുരുക്കലുകള് സമ്മതമാണ്." -#: ../gconf/gconftool.c:307 ../gconf/gconftool.c:316 ../gconf/gconftool.c:325 +#: ../gconf/gconftool.c:317 ../gconf/gconftool.c:326 ../gconf/gconftool.c:335 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: ../gconf/gconftool.c:315 +#: ../gconf/gconftool.c:325 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"ഏത് തരം car മൂല്ല്യമാണ് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് എന്നോ അല്ലെങ്കില് സ്കീമാ വിശദീകരിക്കുന്നത് " -"ഏത് തരം മൂല്ല്യം ആണ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക. സമാനമില്ലാത്ത ചുരുക്കലുകള് സമ്മതമാണ്." +"ഏത് തരം car മൂല്ല്യമാണ് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് എന്നോ അല്ലെങ്കില് സ്കീമാ വിശദീകരിക്കുന്നത് ഏത് തരം " +"മൂല്ല്യം ആണ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക. സമാനമില്ലാത്ത ചുരുക്കലുകള് സമ്മതമാണ്." -#: ../gconf/gconftool.c:324 +#: ../gconf/gconftool.c:334 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"ഏത് തരം cdr മൂല്ല്യമാണ് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് എന്നോ അല്ലെങ്കില് സ്കീമാ വിശദീകരിക്കുന്നത് " -"ഏത് തരം മൂല്ല്യം ആണ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക. സമാനമില്ലാത്ത ചുരുക്കലുകള് സമ്മതമാണ്." +"ഏത് തരം cdr മൂല്ല്യമാണ് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നത് എന്നോ അല്ലെങ്കില് സ്കീമാ വിശദീകരിക്കുന്നത് ഏത് തരം " +"മൂല്ല്യം ആണ് എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക. സമാനമില്ലാത്ത ചുരുക്കലുകള് സമ്മതമാണ്." -#: ../gconf/gconftool.c:339 +#: ../gconf/gconftool.c:349 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യേണ്ട സ്കീമാ ഫയല് വ്യക്തമാക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:340 +#: ../gconf/gconftool.c:350 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: ../gconf/gconftool.c:348 +#: ../gconf/gconftool.c:358 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" -msgstr "" -"ഡീഫോള്ട്ടായ പാഥിന് പകരം കോണ്ഫിഗറേഷനുളള ഒരു ഉറവിടം ഉപയോഗത്തിനായി " -"വ്യക്തമാക്കുക" +msgstr "ഡീഫോള്ട്ടായ പാഥിന് പകരം കോണ്ഫിഗറേഷനുളള ഒരു ഉറവിടം ഉപയോഗത്തിനായി വ്യക്തമാക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:349 +#: ../gconf/gconftool.c:359 msgid "SOURCE" msgstr "SOURCE" -#: ../gconf/gconftool.c:357 +#: ../gconf/gconftool.c:367 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -"സര്വറില്കൂടി അല്ലാതെ നേരിട്ട് കോണ്ഫിഗ് ഡേറ്റാ ശേഖരം ലഭ്യമാക്കുക. gconfd " -"പ്രവര്ത്തിലാകുവാന് പാടില്ല." +"സര്വറില്കൂടി അല്ലാതെ നേരിട്ട് കോണ്ഫിഗ് ഡേറ്റാ ശേഖരം ലഭ്യമാക്കുക. gconfd പ്രവര്ത്തിലാകുവാന് " +"പാടില്ല." -#: ../gconf/gconftool.c:366 +#: ../gconf/gconftool.c:376 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -"കമാന്ഡ് ലൈനില് ഡോറ്റാ ശേഖരത്തില് നിന്നും കൃത്യമായി സ്കീമാ ഫയലുകള് കംപ്യൂട്ടറില് " -"ക്രമീകരിക്കുന്നു. ഡീഫോള്ട്ടല്ലാത്ത ഒരു കോണ്റഫിഗ് ഉറവിടത്തിലേക്ക് GCONF_CONFIG_SOURCE " -"എന്വിറോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സെറ്റ് ചെയ്യുകയോ ശൂന്യമായ സ്ട്രിങ് ഡീഫോള്ട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് " -"ക്രമീകരിക്കുകയോ ചെയ്യുക." +"കമാന്ഡ് ലൈനില് ഡോറ്റാ ശേഖരത്തില് നിന്നും കൃത്യമായി സ്കീമാ ഫയലുകള് കംപ്യൂട്ടറില് ക്രമീകരിക്കുന്നു. " +"ഡീഫോള്ട്ടല്ലാത്ത ഒരു കോണ്റഫിഗ് ഉറവിടത്തിലേക്ക് GCONF_CONFIG_SOURCE എന്വിറോണ്മെന്റ് " +"വേരിയബിള് സെറ്റ് ചെയ്യുകയോ ശൂന്യമായ സ്ട്രിങ് ഡീഫോള്ട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ക്രമീകരിക്കുകയോ ചെയ്യുക." -#: ../gconf/gconftool.c:375 +#: ../gconf/gconftool.c:385 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1786,19 +1788,19 @@ msgstr "" "എന്വിറോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സെറ്റ് ചെയ്യുകയോ ശൂന്യമായ സ്ട്രിങ് ഡീഫോള്ട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് " "ക്രമീകരിക്കുകയോ ചെയ്യുക." -#: ../gconf/gconftool.c:390 +#: ../gconf/gconftool.c:400 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: ../gconf/gconftool.c:399 +#: ../gconf/gconftool.c:409 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: ../gconf/gconftool.c:414 +#: ../gconf/gconftool.c:424 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1806,156 +1808,156 @@ msgstr "" "ഒരു സ്കീമായും സിന്കും ക്രമീകരിക്കുക. --short-desc, --long-desc, --owner, --type-" "നൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുക." -#: ../gconf/gconftool.c:423 +#: ../gconf/gconftool.c:433 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "ഒരു സ്കീമയ്ക്ക് ആവശ്യമായ പകുതി വരിയുളള ഒരു ലഘു വിവരണം വ്യക്തമാക്കുക." -#: ../gconf/gconftool.c:424 ../gconf/gconftool.c:433 +#: ../gconf/gconftool.c:434 ../gconf/gconftool.c:443 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: ../gconf/gconftool.c:432 +#: ../gconf/gconftool.c:442 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "ഒരു സ്കീമയ്ക്ക് ആവശ്യമായ അനവധി വരികളുളള ഒരു വിവരണം വ്യക്തമാക്കുക." -#: ../gconf/gconftool.c:441 +#: ../gconf/gconftool.c:451 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "ഒരു സ്കീമായുടെ ഉടമസ്ഥനെ വ്യക്തമാക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:442 +#: ../gconf/gconftool.c:452 msgid "OWNER" msgstr "OWNER" -#: ../gconf/gconftool.c:450 +#: ../gconf/gconftool.c:460 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "ഈ കീയില് അംഗീകരിച്ചിരിക്കുന്ന സ്കീമായുടെ പേര് ലഭ്യമാക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:459 +#: ../gconf/gconftool.c:469 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "സ്കീമായുടെ പേരും ശേഷം അത് അംഗീകരിക്കപ്പെടേണ്ട കീയുടെ പേരും വ്യക്തമാക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:468 +#: ../gconf/gconftool.c:478 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന കീയില് അംഗീകരിച്ചിരിക്കുന്ന ഏതെങ്കിലും സ്കീമായുടെ പേര് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: ../gconf/gconftool.c:483 +#: ../gconf/gconftool.c:493 msgid "Print version" msgstr "പ്രിന്റിന്റെ വേര്ഷന്" -#: ../gconf/gconftool.c:492 +#: ../gconf/gconftool.c:502 msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]" msgstr "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]" -#: ../gconf/gconftool.c:548 +#: ../gconf/gconftool.c:562 msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration" msgstr "- ഒരു GConf കോണ്ഫിഗറേഷന് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുളള പ്രയോഗം" -#: ../gconf/gconftool.c:550 -msgid "Client options" -msgstr "ക്ളൈന്റ് ഉപാധികള്" +#: ../gconf/gconftool.c:567 +msgid "Client options:" +msgstr "ക്ളൈന്റ് ഉപാധികള്:" -#: ../gconf/gconftool.c:550 +#: ../gconf/gconftool.c:567 msgid "Show client options" msgstr "ക്ളൈന്റ് ഉപാധികള് കാണിക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:554 -msgid "Key type options" -msgstr "കീ തരങ്ങളുടെ ഉപാധികള്" +#: ../gconf/gconftool.c:572 +msgid "Key type options:" +msgstr "കീ തരങ്ങളുടെ ഉപാധികള്:" -#: ../gconf/gconftool.c:554 +#: ../gconf/gconftool.c:572 msgid "Show key type options" msgstr "കീ തരങ്ങളുടെ ഉപാധികള് കാണിക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:558 -msgid "Load/Save options" -msgstr "ലോഡ്/സംരക്ഷണ ഉപാധികള്" +#: ../gconf/gconftool.c:577 +msgid "Load/Save options:" +msgstr "ലോഡ്/സംരക്ഷണ ഉപാധികള്:" -#: ../gconf/gconftool.c:558 +#: ../gconf/gconftool.c:577 msgid "Show load/save options" msgstr "ലോഡ്/സംരക്ഷണ ഉപാധികള് കാണിക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:562 -msgid "Server options" -msgstr "സര്വര് ഉപാധികള്" +#: ../gconf/gconftool.c:582 +msgid "Server options:" +msgstr "സര്വര് ഉപാധികള്:" -#: ../gconf/gconftool.c:562 +#: ../gconf/gconftool.c:582 msgid "Show server options" msgstr "സര്വര് ഉപാധികള് കാണിക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:566 -msgid "Installation options" -msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഉപാധികള്" +#: ../gconf/gconftool.c:587 +msgid "Installation options:" +msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഉപാധികള്:" -#: ../gconf/gconftool.c:566 +#: ../gconf/gconftool.c:587 msgid "Show installation options" msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് ഉപാധികള് കാണിക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:570 -msgid "Test options" -msgstr "ടെസ്റ്റ് ഉപാധികള്" +#: ../gconf/gconftool.c:592 +msgid "Test options:" +msgstr "ടെസ്റ്റ് ഉപാധികള്:" -#: ../gconf/gconftool.c:570 +#: ../gconf/gconftool.c:592 msgid "Show test options" msgstr "ടെസ്റ്റ് ഉപാധികള് കാണിക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:574 -msgid "Schema options" -msgstr "സ്കീമാ ഉപാധികള്" +#: ../gconf/gconftool.c:597 +msgid "Schema options:" +msgstr "സ്കീമാ ഉപാധികള്:" -#: ../gconf/gconftool.c:574 +#: ../gconf/gconftool.c:597 msgid "Show schema options" msgstr "സ്കീമാ ഉപാധികള് കാണിക്കുക" -#: ../gconf/gconftool.c:582 +#: ../gconf/gconftool.c:606 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "ലഭ്യമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധികള് എല്ലാം കാണുന്നതിനായി '%s --help' പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:610 +#: ../gconf/gconftool.c:634 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "ലഭ്യമാക്കി ഒരേസമയത്ത് ക്രമീകരണം/ക്രമീകരണം മാറ്റുക സാധ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:620 +#: ../gconf/gconftool.c:644 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "ക്രമീകരിച്ച് ഒരേസമയത്ത് ലഭ്യമാക്കുക/ക്രമീകരണം മാറ്റുക സാധ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:627 +#: ../gconf/gconftool.c:651 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "ഏത് തരം എന്ന് ലഭ്യമാക്കി ഒരേസമയത്ത് ക്രമീകരണം/ക്രമീകരണം മാറ്റുക സാധ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:638 +#: ../gconf/gconftool.c:662 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--get അല്ലെങ്കില് --set-ന് ഒപ്പം --all-entries ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:649 +#: ../gconf/gconftool.c:673 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get അല്ലെങ്കില് --set-ന് ഒപ്പം --all-dirs ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:662 +#: ../gconf/gconftool.c:687 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" -"entries, or --all-dirs\n" +"entries, --all-dirs, or --search-key\n" msgstr "" -"--get, --set, --unset, --all-entries, or --all-dirs-ന് ഒപ്പം --recursive-list " +"--get, --set, --unset, --all-entries, or --all-dirs,--search-key എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം --recursive-list " "ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:675 +#: ../gconf/gconftool.c:701 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" -"all-dirs\n" +"all-dirs, or --search-key\n" msgstr "" -"--get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs-ന് ഒപ്പം --set_schema " +"--get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs,--search-key എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം --set_schema " "ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:681 +#: ../gconf/gconftool.c:707 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "ഒരു മൂല്ല്യം ക്രമീകരിക്കുന്പോള് മാത്രമേ മൂല്യം ഏത് തരത്തിലുളളത് എന്നതിന് പ്രാധാന്യമുളളൂ\n" -#: ../gconf/gconftool.c:687 +#: ../gconf/gconftool.c:713 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "ഒരു മൂല്ല്യം ക്രമീകരിക്കുന്പോള് ഏത് തരം എന്ന് പറയേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:695 +#: ../gconf/gconftool.c:721 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1963,512 +1965,519 @@ msgstr "" "--get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size അല്ലെങ്കില് --" "get-list-element ഒപ്പം മാത്രമേ --ignore-schema-defaults-ന് പ്രാധാന്യമുള്ളൂ\n" -#: ../gconf/gconftool.c:707 ../gconf/gconftool.c:720 ../gconf/gconftool.c:733 -#: ../gconf/gconftool.c:747 ../gconf/gconftool.c:760 ../gconf/gconftool.c:773 -#: ../gconf/gconftool.c:787 +#: ../gconf/gconftool.c:733 ../gconf/gconftool.c:746 ../gconf/gconftool.c:759 +#: ../gconf/gconftool.c:773 ../gconf/gconftool.c:786 ../gconf/gconftool.c:799 +#: ../gconf/gconftool.c:813 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s ഉപാധി സ്വയമായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:796 +#: ../gconf/gconftool.c:822 msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "--direct ഉപയോഗിക്കുന്പോള് --config-source ഒപ്പം ഒരു കോണ്ഫിഗ് ഉറവിടം പറയേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:802 +#: ../gconf/gconftool.c:828 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf ഇനിറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:830 +#: ../gconf/gconftool.c:856 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL സെറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു, സ്കീമാകള് ഇന്സ്റ്റേള് " "ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:837 +#: ../gconf/gconftool.c:863 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL സെറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു, സ്കീമാകള് അണ്ഇന്സ്റ്റേള് " "ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:850 +#: ../gconf/gconftool.c:876 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE എന്വിറോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സെറ്റ് ചെയ്യേണ്ടാതാണ്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:885 +#: ../gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "കോണ്ഫിഗറേഷന് ഉറവിടം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1163 +#: ../gconf/gconftool.c:1198 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1206 +#: ../gconf/gconftool.c:1241 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "പുനഃരാവൃത്തിയ്ക്കുന്ന ലിസ്റ്റിലേക്ക് ഒന്നോ അതിലധികമോ ഡയറക്ടറികള് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1258 -msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" -msgstr "ഡംപ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒന്നോ അതിലധികമോ ഡയറക്ടറികളോ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" - -#: ../gconf/gconftool.c:1300 ../gconf/gconftool.c:1566 +#: ../gconf/gconftool.c:1272 ../gconf/gconftool.c:1433 +#: ../gconf/gconftool.c:1699 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s'-ലുളള എന്ട്രികള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1319 +#: ../gconf/gconftool.c:1292 ../gconf/gconftool.c:1452 msgid "(no value set)" msgstr "(മൂല്ല്യം ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല)" -#: ../gconf/gconftool.c:1625 +#: ../gconf/gconftool.c:1342 +msgid "Must specify a key pattern to search for.\n" +msgstr "തിരയേണ്ട കീ മാതൃക ഏതെന്ന് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" + +#: ../gconf/gconftool.c:1391 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" +msgstr "ഡംപ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒന്നോ അതിലധികമോ ഡയറക്ടറികളോ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" + +#: ../gconf/gconftool.c:1758 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "കോണ്ഫിഗ് സര്വര് (gconfd) ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1654 +#: ../gconf/gconftool.c:1787 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "ലഭ്യമാകുന്നതിന് ഒന്നോ അതിലധികമോ കീ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1689 +#: ../gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "തരം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1690 +#: ../gconf/gconftool.c:1823 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "ലിസ്റ്റിന്റെ തരം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1691 +#: ../gconf/gconftool.c:1824 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car തരം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1692 +#: ../gconf/gconftool.c:1825 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr തരം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1697 +#: ../gconf/gconftool.c:1830 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "ഡീഫോള്ട്ടായ മൂല്ല്യം:%s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1697 ../gconf/gconftool.c:1699 -#: ../gconf/gconftool.c:1700 ../gconf/gconftool.c:1701 +#: ../gconf/gconftool.c:1830 ../gconf/gconftool.c:1832 +#: ../gconf/gconftool.c:1833 ../gconf/gconftool.c:1834 msgid "Unset" msgstr "ക്രമീകരിക്കാത്ത" -#: ../gconf/gconftool.c:1699 +#: ../gconf/gconftool.c:1832 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ഉടമസ്ഥന്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1700 +#: ../gconf/gconftool.c:1833 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ലഘു വിവരണം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1701 +#: ../gconf/gconftool.c:1834 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "വിശദ വിവരണം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1710 ../gconf/gconftool.c:1934 -#: ../gconf/gconftool.c:1968 ../gconf/gconftool.c:2013 -#: ../gconf/gconftool.c:2158 +#: ../gconf/gconftool.c:1843 ../gconf/gconftool.c:2067 +#: ../gconf/gconftool.c:2101 ../gconf/gconftool.c:2146 +#: ../gconf/gconftool.c:2291 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s'-ന് മൂല്ല്യം ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1714 ../gconf/gconftool.c:1938 -#: ../gconf/gconftool.c:1972 ../gconf/gconftool.c:2017 -#: ../gconf/gconftool.c:2162 +#: ../gconf/gconftool.c:1847 ../gconf/gconftool.c:2071 +#: ../gconf/gconftool.c:2105 ../gconf/gconftool.c:2150 +#: ../gconf/gconftool.c:2295 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s'-ന് മൂല്ല്യം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1757 ../gconf/gconftool.c:1769 +#: ../gconf/gconftool.c:1890 ../gconf/gconftool.c:1902 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' തരത്തിലുളളത് മനസ്സിലാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1781 +#: ../gconf/gconftool.c:1914 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "ഒന്നിടവിട്ടുളള കീ/മൂല്ല്യങ്ങള് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളായി വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1801 +#: ../gconf/gconftool.c:1934 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "കീയ്ക്ക് ക്രമീകരിക്കുവാന് മൂല്ല്യം ലഭ്യമല്ല: `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1829 +#: ../gconf/gconftool.c:1962 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "സ്കീമാ ഒരു മൂല്ല്യമായി ക്രമീകരിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1839 +#: ../gconf/gconftool.c:1972 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "ഒരു ലിസ്റ്റ് ക്രമീകരിക്കുന്പോള് ആദ്യഘട്ടത്തിലുളള ഒരു list-type വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1853 +#: ../gconf/gconftool.c:1986 msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "ഒരു ജോഡി സജ്ജമാക്കുന്പോള് ആദ്യഘട്ടത്തിലുളള ഒരു car-type-ഉം cdr-type-ഉം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1868 +#: ../gconf/gconftool.c:2001 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "തകരാറ്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1881 ../gconf/gconftool.c:2913 +#: ../gconf/gconftool.c:2014 ../gconf/gconftool.c:3046 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "മൂല്ല്യം ക്രമീകരിക്കുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1899 +#: ../gconf/gconftool.c:2032 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "സിന്ക് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1914 +#: ../gconf/gconftool.c:2047 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "ഏത് തരം എന്നറിയുന്നതിനായി ഒരു കീ അല്ലെങ്കില് ഒന്നിലധികം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1958 +#: ../gconf/gconftool.c:2091 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "വലിപ്പം നോക്കേണ്ട കീ ഏതെന്ന് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:1983 ../gconf/gconftool.c:2028 +#: ../gconf/gconftool.c:2116 ../gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "കീ %s ഒരു ലിസ്റ്റല്ല.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2003 +#: ../gconf/gconftool.c:2136 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "ലിസ്റ്റിലുളള എലമെന്റ് ഏത് കീയില് നിന്നും ലഭ്യമാക്കേണ്ടതുണ്ട് എന്നത് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2034 +#: ../gconf/gconftool.c:2167 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "ലിസ്റ്റിന്റെ സൂചികാ പറയേണ്ടതാണ്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2041 +#: ../gconf/gconftool.c:2174 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "ലിസ്റ്റിന്റെ സൂചികാ നെഗറ്റീവ് ആകുവാന് പാടില്ല.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2050 +#: ../gconf/gconftool.c:2183 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "ലിസ്റ്റിന്റെ സൂചികാ പരിധിക്കപ്പുറമാണ്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2076 +#: ../gconf/gconftool.c:2209 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "കമാന്ഡ് ലൈനില് ഒരു കീ അല്ലെങ്കില് അനവധി കീ പറയേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2096 +#: ../gconf/gconftool.c:2229 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s'-ന് സ്കീമാ ലഭ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2129 +#: ../gconf/gconftool.c:2262 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s'-ല് സ്കീമായില് ഒരു ഡോക്ക് സ്ട്രിങും സംരക്ഷിച്ചിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2134 +#: ../gconf/gconftool.c:2267 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s'-ല് സ്കീമാ ലഭ്യമാകുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2141 +#: ../gconf/gconftool.c:2274 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' സ്കീമാ സംരക്ഷിച്ചിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2144 +#: ../gconf/gconftool.c:2277 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'-ല് ഉളള മൂല്ല്യം ഒരു സ്കീമാ അല്ല്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2200 +#: ../gconf/gconftool.c:2333 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "സ്കീമയുടെ പേരും അത് അംഗീകരിക്കേണ്ട കീയുടെ പേരും ഒപ്പം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2207 +#: ../gconf/gconftool.c:2340 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "സ്കീമാ '%s' '%s' എന്ന കീയുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2225 +#: ../gconf/gconftool.c:2358 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "സ്കീമാ ഏത് കീയില് നിന്നും അംഗീകരിക്കപ്പെടേണ്ട എന്നത് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2235 +#: ../gconf/gconftool.c:2368 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' സ്കീമാ നാമം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2260 +#: ../gconf/gconftool.c:2393 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "കീ (സ്കീമയുടെ പേര്) മാത്രമേ ആര്ഗ്യുമെന്റായി വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുളളൂ\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2302 +#: ../gconf/gconftool.c:2435 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ജോഡി list ടൈപ്പ് പ്രിമിറ്റീവ് തരത്തിലുളളതായിരിക്കണം: സ്ട്രിങ്, ഇന്റ്, ഫ്ളോട്ട് അല്ലെങ്കില് ബൂള്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2322 +#: ../gconf/gconftool.c:2455 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ജോഡി car ടൈപ്പ് പ്രിമിറ്റീവ് തരത്തിലുളളതായിരിക്കണം: സ്ട്രിങ്, ഇന്റ്, ഫ്ളോട്ട് അല്ലെങ്കില് ബൂള്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2342 +#: ../gconf/gconftool.c:2475 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ജോഡി cdr ടൈപ്പ് പ്രിമിറ്റീവ് തരത്തിലുളളതായിരിക്കണം: സ്ട്രിങ്, ഇന്റ്, ഫ്ളോട്ട് അല്ലെങ്കില് ബൂള്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2357 +#: ../gconf/gconftool.c:2490 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "മൂല്ല്യം ക്രമീകരിക്കുന്നതില്ഡ പിശക്: %s" -#: ../gconf/gconftool.c:2371 +#: ../gconf/gconftool.c:2504 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "സിന്ക് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../gconf/gconftool.c:2386 +#: ../gconf/gconftool.c:2519 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "കീ/മൂല്ല്യത്തിന്റെ ജോഡികള് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഒന്നോ അതിലധികമോ ഡയറക്ടറികള് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" +msgstr "" +"കീ/മൂല്ല്യത്തിന്റെ ജോഡികള് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഒന്നോ അതിലധികമോ ഡയറക്ടറികള് " +"വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2400 +#: ../gconf/gconftool.c:2533 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "ക്രമീകരണം മാറ്റുന്നതിനായി ഒന്നോ അതിലധികമോ കീ പറയേണ്ടതുണ്ട്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2411 +#: ../gconf/gconftool.c:2544 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s' അണ്സെറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2431 +#: ../gconf/gconftool.c:2564 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "റിക്കേര്സീവായി അണ്സെറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് ഒന്നോ അതിലധികമോ കീകള് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2445 +#: ../gconf/gconftool.c:2578 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"-ന്റെ റിക്കേര്സീവ് അണ്സെറ്റില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2465 +#: ../gconf/gconftool.c:2598 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "സബ് ഡയറക്ടറികള് ലഭ്യമാകുന്നതിന് ഒന്നോ അതിലധികമോ ഡയറക്ടറികള് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതാണ്.\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2499 +#: ../gconf/gconftool.c:2632 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ഡയറക്ടറികള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2635 +#: ../gconf/gconftool.c:2768 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: <car>-ഉം and a <cdr>-ഉം ഒരു <pair>-ല് പറഞ്ഞിരിക്കണം \n" -#: ../gconf/gconftool.c:2662 +#: ../gconf/gconftool.c:2795 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമായ്ക്ക് വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്ന കീ (%s) <value>-ന് കീഴിലാണ് - അവഗണിക്കുന്നു\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2695 +#: ../gconf/gconftool.c:2828 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: <value> കീഴില് ഒരു ചൈല്ഡ് നോഡ് ഉണ്ടായിരിക്കണം\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2701 +#: ../gconf/gconftool.c:2834 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നോഡ് <%s> മനസ്സിലായിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2719 +#: ../gconf/gconftool.c:2852 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ഇന്റ് മൂല്ല്യം`%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2740 +#: ../gconf/gconftool.c:2873 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ഫ്ളോട്ട് മൂല്ല്യം`%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2762 +#: ../gconf/gconftool.c:2895 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്ട്രിങ് മൂല്ല്യം`%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2783 +#: ../gconf/gconftool.c:2916 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ബൂളിയന് മൂല്ല്യം`%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n" -#: ../gconf/gconftool.c:2892 ../gconf/gconftool.c:3434 +#: ../gconf/gconftool.c:3025 ../gconf/gconftool.c:3567 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമാ `%s' `%s'എന്ന കീയുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നതില് പിശക്: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3007 +#: ../gconf/gconftool.c:3140 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമാ (%s)-നുളള രീതി അസാധുവാണ് അല്ലെങ്കില് ലഭ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3016 +#: ../gconf/gconftool.c:3149 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമാ (%s)-നുളള list_type അസാധുവാണ് അല്ലെങ്കില് ലഭ്യമല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3027 ../gconf/gconftool.c:3057 -#: ../gconf/gconftool.c:3086 +#: ../gconf/gconftool.c:3160 ../gconf/gconftool.c:3190 +#: ../gconf/gconftool.c:3219 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമാ (%s)-നുളള ഡീഫോള്ട്ട് മൂല്ല്യം `%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് " "പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3045 +#: ../gconf/gconftool.c:3178 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമാ (%s)-നുളള car_type അല്ലെങ്കില് cdr_type ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില് " "അസാധുവാണ് \n" -#: ../gconf/gconftool.c:3070 +#: ../gconf/gconftool.c:3203 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ഒരു സ്കീമായ്ക്ക് ഡീഫോള്ട്ടായ മൂല്ല്യം ക്രമീകരിക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3099 +#: ../gconf/gconftool.c:3232 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNING: gconftool ആന്തരിക പിശക്, അപരിചിതമായ GConfValueType\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3147 ../gconf/gconftool.c:3168 -#: ../gconf/gconftool.c:3189 ../gconf/gconftool.c:3210 +#: ../gconf/gconftool.c:3280 ../gconf/gconftool.c:3301 +#: ../gconf/gconftool.c:3322 ../gconf/gconftool.c:3343 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ടൈപ്പ് നാമം `%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3164 +#: ../gconf/gconftool.c:3297 #, c-format msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ഇന്റ്, ഫ്ളോട്ട്, സ്ട്രിങ് അല്ലെങ്കില് ബൂള് ആണ് list_type, `%s' അല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3185 +#: ../gconf/gconftool.c:3318 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ഇന്റ്, ഫ്ളോട്ട്, സ്ട്രിങ് അല്ലെങ്കില് ബൂള് ആണ് car_type, `%s' അല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3206 +#: ../gconf/gconftool.c:3339 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ഇന്റ്, ഫ്ളോട്ട്, സ്ട്രിങ് അല്ലെങ്കില് ബൂള് ആണ് cdr_type, `%s' അല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3246 +#: ../gconf/gconftool.c:3379 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ശൂന്യമായ <applyto> നോഡ്" -#: ../gconf/gconftool.c:3249 ../gconf/gconftool.c:3507 +#: ../gconf/gconftool.c:3382 ../gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: <schema>-യ്ക്ക് താഴെയുളള നോഡ് <%s> മനസ്സിലായിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3260 +#: ../gconf/gconftool.c:3393 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ജോഡികള്ക്കുളള സ്കീമായ്ക് <list_type> വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3266 +#: ../gconf/gconftool.c:3399 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ജോഡികള്ക്കുളള സ്കീമായ്ക് <car_type> വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3272 +#: ../gconf/gconftool.c:3405 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ജോഡികള്ക്കുളള സ്കീമായ്ക് <cdr_type> വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3301 +#: ../gconf/gconftool.c:3434 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: <locale> നോഡിന് `name=\"locale\"' സവിശേഷതയില്ല, അവഗണിക്കുന്നു\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3307 +#: ../gconf/gconftool.c:3440 #, c-format msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: ലോക്കെയില് `%s'-ന് അനവധി <locale> നോഡുകള് , പഴയതെല്ലാം ആദ്യം അവഗണിക്കുന്നു\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3405 +#: ../gconf/gconftool.c:3538 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: അസാധുവായ നോഡ് <%s> ഒരു <locale> നോഡില് ഉണ്ട് \n" -#: ../gconf/gconftool.c:3442 +#: ../gconf/gconftool.c:3575 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "കീ `%s'-ലേക്ക് സ്കീമാ `%s' ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3516 +#: ../gconf/gconftool.c:3649 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "കുറഞ്ഞത് ഒരു <locale> entry എങ്കിലും <schema>-ല് ഉണ്ടായിരിക്കണം\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3551 +#: ../gconf/gconftool.c:3684 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമാ `%s' ലൊക്കെയില് `%s' ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3559 +#: ../gconf/gconftool.c:3692 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' ലൊക്കെയിലിന് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്ത `%s'\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3569 +#: ../gconf/gconftool.c:3702 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമാ `%s' ലൊക്കെയ്ല് `%s'-ന്റെ ക്രമീകരണം ഉപേക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3577 +#: ../gconf/gconftool.c:3710 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' ലോക്കെയിലില് നിന്നും ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടാത്ത സ്ക്കീമാ `%s' \n" -#: ../gconf/gconftool.c:3615 +#: ../gconf/gconftool.c:3748 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: സ്കീമായ്ക്ക് കീ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3656 +#: ../gconf/gconftool.c:3789 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: നോഡ് <%s>, <%s>-ന് താഴെയുളളത് മനസ്സിലായില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3688 +#: ../gconf/gconftool.c:3821 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' തുറക്കുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3695 +#: ../gconf/gconftool.c:3828 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' രേഖ ശൂന്യമാണ്?\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3707 +#: ../gconf/gconftool.c:3840 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "`%s' രേഖയ്ക്ക് തെറ്റായ തരത്തിലുളള റൂട്ട് നോഡാണുളളത് (<%s>, <%s> ആയിരിക്കണം)\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3720 +#: ../gconf/gconftool.c:3853 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' രേഖയ്ക് ടോപ്പ് ലവല് <%s> നോഡ് ഇല്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3734 +#: ../gconf/gconftool.c:3867 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: <%s>-ന് താഴെയുളള നോഡ് <%s> മനസ്സിലായില്ല\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3755 +#: ../gconf/gconftool.c:3888 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "കോണ്ഫിഗ് ഡേറ്റാ സിന്ക് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s" -#: ../gconf/gconftool.c:3769 +#: ../gconf/gconftool.c:3904 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി ചില സ്കീമാ ഫയലുകള് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട് \n" -#: ../gconf/gconftool.c:3796 +#: ../gconf/gconftool.c:3932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2477,16 +2486,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3816 +#: ../gconf/gconftool.c:3952 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "ബ്രെയിക്കേജ് കീ %s അണ്സെറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3942 +#: ../gconf/gconftool.c:4078 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "തകര്ക്കുന്നതിനായി ചില കീ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3948 +#: ../gconf/gconftool.c:4084 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2495,11 +2504,11 @@ msgstr "" "കീകള്ക്ക് തെറ്റായ മൂല്ല്യങ്ങള് ക്രമീകരിച്ച് നിങ്ങളുടെ പ്രയോഗം തകര്ക്കുന്നതിനായി ശ്രമിക്കുന്നു:\n" " %s\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3966 +#: ../gconf/gconftool.c:4102 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "തകര്ക്കുന്നതിനായി ചില ഡയറക്ടറികള് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ട്\n" -#: ../gconf/gconftool.c:3985 +#: ../gconf/gconftool.c:4121 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |