diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2004-10-12 16:52:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2004-10-12 16:52:48 +0000 |
commit | c8e7db339965d671e595f32c313654a06d3666e7 (patch) | |
tree | e4984d123dadd324d458aff899073eac3efbf2c8 /po/sr@Latn.po | |
parent | 257992d373ef618bedcc58763814639a0557aa00 (diff) | |
download | gconf-c8e7db339965d671e595f32c313654a06d3666e7.tar.gz |
Version 2.8.1.GCONF_2_8_1
2004-10-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.8.1.
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 707bf442..4df8665a 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:17+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -65,41 +65,41 @@ msgstr "Ne može da pronađe XML korenu kategoriju na adresi „%s“" msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Ne može da napravi kategoriju „%s“: %s" -#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:384 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Ne može da čita iz ili da piše u XML korenu kategoriju na adresi „%s“" -#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:395 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Ovlašćenja za direktorijum/datoteku izvora XML-a u korenu %s su: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:732 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:734 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" "Uklanjanje kategorija više nije podržano, samo uklonite sve vrednosti iz nje" -#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:820 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Ne može da otvori kategoriju za zaključavanje za „%s“ kako bi uklonio " "zaključavanja: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:838 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Ne može da ukloni datoteku „%s“: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:857 +#: backends/markup-backend.c:859 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Učitava deo nižeg nivoa za rad sa označenim tekstom" -#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:933 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu da odbacim katanac za XML kategoriju „%s“: %s" @@ -759,81 +759,81 @@ msgstr "Neispravan UTF-8 u dužem opisu sheme" msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" msgstr "Neispravan UTF-8 u polju vlasnika sheme" -#: gconf/gconf-internals.c:838 +#: gconf/gconf-internals.c:837 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Ne može da otvori datoteku sa putanjom „%s“: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:887 +#: gconf/gconf-internals.c:886 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Dodaje izvor „%s“\n" -#: gconf/gconf-internals.c:899 +#: gconf/gconf-internals.c:901 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301 +#: gconf/gconf-internals.c:1228 gconf/gconf-internals.c:1294 #: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 #: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Tekst sadrži neispravan UTF-8" -#: gconf/gconf-internals.c:1386 +#: gconf/gconf-internals.c:1379 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Očekivao je listu, dobio je %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1396 +#: gconf/gconf-internals.c:1389 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Očekivao je listu sastavljenu od %s, dobio je listu sastavljenu od %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1524 +#: gconf/gconf-internals.c:1517 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Očekivao je par, dobio je %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1538 +#: gconf/gconf-internals.c:1531 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Očekivao je par (%s,%s), dobio je par kome nedostaje jedna ili obe vrednosti" -#: gconf/gconf-internals.c:1554 +#: gconf/gconf-internals.c:1547 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Očekivao je par tipa (%s,%s), dobio je tip (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1670 +#: gconf/gconf-internals.c:1663 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Citirani tekst ne počinje navodnikom" -#: gconf/gconf-internals.c:1732 +#: gconf/gconf-internals.c:1725 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Citirani tekst se ne završava navodnikom" -#: gconf/gconf-internals.c:1868 +#: gconf/gconf-internals.c:1861 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "Zapisana vrednost nije ispravan UTF-8" -#: gconf/gconf-internals.c:2327 +#: gconf/gconf-internals.c:2320 #, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "Ne može da zaključa privremenu datoteku „%s“: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2354 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "Ne može da napravi datoteku „%s“, verovatno zato što već postoji" -#: gconf/gconf-internals.c:2400 +#: gconf/gconf-internals.c:2393 #, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "Ne može da obrazuje ili otvori „%s“" -#: gconf/gconf-internals.c:2410 +#: gconf/gconf-internals.c:2403 #, c-format msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " @@ -842,88 +842,88 @@ msgstr "" "Ne može da zaključa „%s“: verovatno je neki proces već zaključao, ili vaš " "sistem ima loše podešeno zaključavanje datoteka preko NFS-a (%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2440 +#: gconf/gconf-internals.c:2433 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" msgstr "IOR datoteka „%s“ nije uspešno otvorena, nije pronašao gconfd: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2470 +#: gconf/gconf-internals.c:2463 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "gconftool ili neki drugi ne-gconfd proces je zaključao datoteku „%s“" -#: gconf/gconf-internals.c:2487 +#: gconf/gconf-internals.c:2480 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "" "ne može da stupi u vezu sa ORB-om radi razlučivanja postojeće reference na " "gconfd objekat" -#: gconf/gconf-internals.c:2497 +#: gconf/gconf-internals.c:2490 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Nije uspeo da pretvori IOR „%s“ u referencu objekta" -#: gconf/gconf-internals.c:2547 +#: gconf/gconf-internals.c:2540 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "nije uspeo da napravi kategoriju „%s“: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2606 +#: gconf/gconf-internals.c:2599 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Ne može da piše u datoteku „%s“: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2647 +#: gconf/gconf-internals.c:2640 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "Nije bio zaključao datoteku „%s“, iako je trebalo da jeste" -#: gconf/gconf-internals.c:2668 +#: gconf/gconf-internals.c:2661 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "Nije uspeo da napravi vezu „%s“ na „%s“: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2680 +#: gconf/gconf-internals.c:2673 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "Nije uspeo da ukloni datoteku za zaključavanje „%s“: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2699 +#: gconf/gconf-internals.c:2692 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "Nije uspeo da pročisti datoteku „%s“: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2713 +#: gconf/gconf-internals.c:2706 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Nije uspeo da ukloni direktorijum za zaključavanje „%s“: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2755 +#: gconf/gconf-internals.c:2748 #, c-format msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nije uspeo da ukloni datoteku za zaključavanje „%s“: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541 +#: gconf/gconf-internals.c:2887 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Ne može da dobije podatke o „%s“: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2916 +#: gconf/gconf-internals.c:2909 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Greška pri pingovanju servera: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2941 +#: gconf/gconf-internals.c:2934 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Nije uspeo da obrazuje cev za vezu sa pokrenutim gconf procesom: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2965 +#: gconf/gconf-internals.c:2958 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nije uspeo da pokrene server za podešavanja: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2990 +#: gconf/gconf-internals.c:2983 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "datoteke usled pada sistema. Pogledajte http://www.gnome.org/projects/gconf/ " "za više podataka. (Detalji — %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2991 +#: gconf/gconf-internals.c:2984 msgid "none" msgstr "ništa" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "Pokrenite „%s --help“ da biste videli celu listu dostupnih opcija komandne " "linije.\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:142 gconf/gconf-sanity-check.c:167 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "problem sa vašim podešavanjima, pošto mnogi programi moraju da naprave " "datoteke u vašem ličnom direktorijumu. Greška je bila „%s“ (errno = %d)." -#: gconf/gconf-sanity-check.c:180 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:181 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -985,12 +985,12 @@ msgstr "" "Pogledajte uputstva za rpc.statd i rpc.lockd. Česti uzrok ove greške je da " "je onemogućen program „nfslock“. Greška je bila „%s“ (errno = %d)." -#: gconf/gconf-sanity-check.c:197 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:198 #, c-format msgid "Can't remove file %s: %s\n" msgstr "Ne može da ukloni datoteku „%s“: %s\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:233 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:234 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr "" "Nema izvora podešavanja u datoteci sa podešavanjima „%s“; ovo znači da se " "postavke i ostala podešavanja ne mogu sačuvati. %s%s" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:236 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:237 msgid "Error reading the file: " msgstr "Greška pri čitanju datoteke: " -#: gconf/gconf-sanity-check.c:259 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:260 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "Stupite u vezu sa vašim administratorom radi razrešenja sledećeg problema:\n" "Ne može da razluči adresu „%s“ u datoteci sa podešavanjima „%s“: %s" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:320 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:321 msgid "" "The files that contain your preference settings are currently in use.\n" "\n" @@ -1036,15 +1036,15 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da nastavite?" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:341 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:342 msgid "_Log Out" msgstr "O_djavi se" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:343 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:344 msgid "_Continue" msgstr "_Nastavi" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:356 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:357 #, c-format msgid "%s Continue (y/n)?" msgstr "%s Nastavi (d/n)?" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Ne može da obrazuje %s: %s" msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Direktorijum %s ima problema, gconfd ne može da ga koristi" -#: gconf/gconfd.c:729 +#: gconf/gconfd.c:732 #, c-format msgid "" "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %" @@ -1416,39 +1416,39 @@ msgid "" msgstr "" "Nije uspeo da upiše bajt u cev sa oznakom %d, pa program može da zakoči: %s" -#: gconf/gconfd.c:739 +#: gconf/gconfd.c:742 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Ne može da obezbedi zaključavanje za servis, završava: %s" -#: gconf/gconfd.c:777 +#: gconf/gconfd.c:780 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Greška pri prekidanju zaključavanja: %s" -#: gconf/gconfd.c:785 +#: gconf/gconfd.c:788 msgid "Exiting" msgstr "Završava" -#: gconf/gconfd.c:806 +#: gconf/gconfd.c:809 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" msgstr "Primljen je SIGHUP, preučitava sve baze" -#: gconf/gconfd.c:823 +#: gconf/gconfd.c:826 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GKonf server se ne koristi, gasi ga." -#: gconf/gconfd.c:1142 +#: gconf/gconfd.c:1145 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju nove vrednosti za „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1262 +#: gconf/gconfd.c:1265 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vratio je grešku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1362 +#: gconf/gconfd.c:1365 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "gašenja gconfd-a (%s)" # bolje usnimljeni od hr:spremljeni/snimljeni/zapamćeni?? -#: gconf/gconfd.c:1397 +#: gconf/gconfd.c:1400 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1466,34 +1466,34 @@ msgstr "" "Nije uspeo da zatvori dnevnik gconfd-a; podaci možda neće biti uspešno " "sačuvani (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1459 +#: gconf/gconfd.c:1462 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nije uspeo da otvori datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem radi upisa: %s" -#: gconf/gconfd.c:1473 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nije uspeo upiše datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem (oznaka: %d): %s" -#: gconf/gconfd.c:1482 +#: gconf/gconfd.c:1485 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nije uspeo da zatvori novu datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1496 +#: gconf/gconfd.c:1499 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nije mogao da skloni staru datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1506 +#: gconf/gconfd.c:1509 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Nije mogao da premesti novu datoteku sa sačuvanim stanjem na predviđeno " "mesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1515 +#: gconf/gconfd.c:1518 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" "Nije uspeo da povrati izvornu datoteku sa sačuvanim stanjem koja je bila " "premeštena na „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1994 +#: gconf/gconfd.c:1997 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1509,17 +1509,17 @@ msgstr "" "Nije uspeo da vrati slušaoca na adresi „%s“, pošto nije uspeo da razluči " "bazu podataka" -#: gconf/gconfd.c:2040 +#: gconf/gconfd.c:2043 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2094 +#: gconf/gconfd.c:2097 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ne može da otvori datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2213 +#: gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "" "Nije uspeo da upiše dodavanje slušaoca u gconfd dnevnik; neće moći da " "automatski doda slušaoca ukoliko se gconfd ugasi (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2218 +#: gconf/gconfd.c:2221 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1537,30 +1537,30 @@ msgstr "" "Nije uspeo da upiše uklanjanje slušaoca u gconfd dnevnik; možda će pogrešno " "dodati slušaoca ukoliko se gconfd ugasi (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415 +#: gconf/gconfd.c:2244 gconf/gconfd.c:2418 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nije uspeo da sazna IOR za klijenta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2256 +#: gconf/gconfd.c:2259 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nije uspeo da otvori datoteku sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2269 +#: gconf/gconfd.c:2272 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nije uspeo da upiše dodavanje klijenta u datoteku sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2277 +#: gconf/gconfd.c:2280 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nije uspeo da primora upis dodavanja klijenta u datoteku sa sačuvanim " "stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2376 +#: gconf/gconfd.c:2379 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Neki klijent je uklonio sebe sa GKonf servera iako nije bio ni dodat." |