diff options
-rw-r--r-- | po/az.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 8 |
27 files changed, 273 insertions, 181 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 15:04+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" @@ -1817,17 +1817,17 @@ msgstr "" "edirÉ™m :\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf XÉ™tası : %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf xÉ™bÉ™rdarlığı : `%s''dÉ™ki yoldaÅŸları sıralarkÉ™n xÉ™ta oldu : %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "%s gözlÉ™yÉ™rkÉ™n, %s aldım, %s açarı üçün" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-14 11:35+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -1789,17 +1789,17 @@ msgstr "" "directori:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Fallada en llistar parelles en `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "S'esperava llista de %s, s'ha obtingut llista de %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-09 14:58-0500\n" "Last-Translator: George Lebl <jirka@5z.com>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -1695,17 +1695,17 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-06 19:47+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1812,17 +1812,17 @@ msgstr "" "katalog:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-fejl: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-advarsel: fejl ved listning af par i '%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventede '%s', fik '%s' for nøglen %s" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gConf 0.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-28 16:26+0200\n" "Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -1840,17 +1840,17 @@ msgstr "" "einem Verzeichnis zu beschädigen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-Fehler: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Erwartete %s, erhielt %s für den Schlüssel %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-03 19:49:58+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -2058,19 +2058,19 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "ÓöÜëìá GConf: %s\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç GConf: áðïôõ÷ßá áðáñßèìçóçò æåõãþí óôï `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:1292 -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Áíáìåíüôáí `%s' ëÞöèçêå `%s' ãéá ôï êëåéäß %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.12\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-08 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -1596,14 +1596,17 @@ msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error des-asignando `%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:1600 +#, c-format msgid "Error listing subdirs of '%s': %s\n" msgstr "Error al listar directorios de `%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:1611 +#, c-format msgid "Failure listing entries in '%s': %s\n" msgstr "Error al listar entradas en `%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:1630 gconf/gconftool.c:1647 +#, c-format msgid "Error unsetting '%s': %s\n" msgstr "Error des-asignando `%s': %s\n" @@ -1815,17 +1818,17 @@ msgstr "" "directorio:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Error en GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Aviso GConf: error al listar los pares en `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperaba `%s' y obtuve `%s' para la clave %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-09 22:00+02:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -1814,17 +1814,17 @@ msgstr "" "hakemistossa:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-virhe: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-varoitus: Hakemiston '%s' parien luetteloiminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Odotettiin tyyppiä '%s', saatiin tyyppi '%s' avaimelle %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-12 09:33+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -1874,18 +1874,18 @@ msgstr "" "valeurs pour les clés dans le répertoire :\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Erreur GConf : %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" "Avertissement GConf : échec lors du listage des paires dans « %s » : %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "« %s » attendu, obtenu « %s » pour la clé %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-13 18:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -1695,17 +1695,17 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Earráid: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 15:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1816,17 +1816,17 @@ msgstr "" "do directorio:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Erro do GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Aviso de GConf: fallo listando as parellas en `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Agardábase `%s' e obteuse `%s' para a clave %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-07 19:01+01:00\n" "Last-Translator: Gabor Laszlo Kiss <docy@levele.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -1696,17 +1696,17 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-15 06:57+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -1693,17 +1693,17 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-09 11:04+09:00\n" "Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -1806,17 +1806,17 @@ msgstr "" "¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf ¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf ¤«¤é·Ù¹ð: '%s' ¤ÎÃæ¤Î¥Ú¥¢¤Î¥ê¥¹¥È²½¤Ë¼ºÇÔ: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "'%s' ¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï '%s'(¥¡¼¤Ï'%s')¤Ç¤¹¡£" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf CVS-20000906\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-06 18:05+0900\n" "Last-Translator: Chideok Hwang <hwang@mizi.co.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "¿À·ù: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-19 18:25+0100\n" "Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -1832,17 +1832,17 @@ msgstr "" "voor sleutels in directory:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf Fout: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf waarschuwing: fout bij het weergeven van paren in `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Verwachte `%s' kreeg `%s' voor sleutel %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oaf 0.6.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 18:55+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -1776,17 +1776,17 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Feil: %1" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-11 12:50+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -160,7 +160,8 @@ msgstr "Oppføring uten navn i XML-fil `%s', ignorerer" #: backends/xml-dir.c:1002 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" -msgstr "En toppnivå-node i XML-fil `%s' er <%s> i stedet for <oppføring>, ignorerer" +msgstr "" +"En toppnivå-node i XML-fil `%s' er <%s> i stedet for <oppføring>, ignorerer" #: backends/xml-dir.c:1091 #, c-format @@ -561,7 +562,8 @@ msgstr "Kunne ikke låse midlertidig fil '%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:2341 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" -msgstr "Kunne ikke opprette fil '%s', sannsynligvis fordi den eksisterer allerede" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette fil '%s', sannsynligvis fordi den eksisterer allerede" #: gconf/gconf-internals.c:2387 #, c-format @@ -635,7 +637,9 @@ msgstr "Kunne ikke opprette %s : %s" #: gconf/gconf-internals.c:2874 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" -msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med nystartet gconf daemon: %s\n" +msgstr "" +"Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med nystartet gconf daemon: %" +"s\n" #: gconf/gconf-internals.c:2898 #, c-format @@ -648,7 +652,11 @@ msgid "" "have an existing configuration server (gconfd) running, but it isn't " "reachable from here - if you're logged in from two machines at once, you may " "need to enable TCP networking for ORBit)\n" -msgstr "Kunne ikke kontakte konfigurasjonstjeneren (en sannsynlig årsak for dette er at du har en eksisterende konfigurasjonstjener (gconfd) som kjører, men den kan ikke nås herfra - hvis du er logget inn fra to maskiner samtidig vil du kanskje måtte aktivere TCP nettverksstøtte for ORBit)\n" +msgstr "" +"Kunne ikke kontakte konfigurasjonstjeneren (en sannsynlig årsak for dette er " +"at du har en eksisterende konfigurasjonstjener (gconfd) som kjører, men den " +"kan ikke nås herfra - hvis du er logget inn fra to maskiner samtidig vil du " +"kanskje måtte aktivere TCP nettverksstøtte for ORBit)\n" #: gconf/gconf-sources.c:320 #, c-format @@ -687,7 +695,17 @@ msgid "" "ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA " "connections? As always, check the user.* syslog for details on problems " "gconfd encountered." -msgstr "Kan ikke lagre verdi i nøkkel '%s', siden konfigurasjonstjeneren ikke har noen skrivbare databaser. Det er to vanlige årsaker for dette problemet: 1) din konfigurasjonsstifil inneholder ingen databaser eller ble ikke funnet eller 2) på en eller annen måte har vi opprettet to gconfd prosesser. Hvis du har to gconfd prosesser (eller hadde to i det den andre ble startet), vil det hjelpe å logge ut og drepe alle instanser av gconfd for så å logge inn igjen. Kanskje problemet er at du har forsøkt å bruke GConf fra to maskiner på samme tid, og ORBit fremdeles har sin standardkonfigurasjon som forhindrer eksterne CORBA-forbindelser? Som alltid, sjekk user.* syslog for detaljer om problemer gconfd kan ha møtt." +msgstr "" +"Kan ikke lagre verdi i nøkkel '%s', siden konfigurasjonstjeneren ikke har " +"noen skrivbare databaser. Det er to vanlige årsaker for dette problemet: 1) " +"din konfigurasjonsstifil inneholder ingen databaser eller ble ikke funnet " +"eller 2) på en eller annen måte har vi opprettet to gconfd prosesser. Hvis " +"du har to gconfd prosesser (eller hadde to i det den andre ble startet), vil " +"det hjelpe å logge ut og drepe alle instanser av gconfd for så å logge inn " +"igjen. Kanskje problemet er at du har forsøkt å bruke GConf fra to maskiner " +"på samme tid, og ORBit fremdeles har sin standardkonfigurasjon som " +"forhindrer eksterne CORBA-forbindelser? Som alltid, sjekk user.* syslog for " +"detaljer om problemer gconfd kan ha møtt." #: gconf/gconf-sources.c:1164 #, c-format @@ -932,7 +950,9 @@ msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer" #: gconf/gconfd.c:601 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "Feil under skriving av byte til rør fd %d. Klientprogrammer vil kunne henge: %s" +msgstr "" +"Feil under skriving av byte til rør fd %d. Klientprogrammer vil kunne henge: " +"%s" #: gconf/gconfd.c:611 #, c-format @@ -1096,7 +1116,9 @@ msgstr "Nullstill nøklene fra kommandolinjen" msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" -msgstr "Nullstill alle nøkler rekursivt ved eller under nøkkel/katalognavn på kommandolinjen" +msgstr "" +"Nullstill alle nøkler rekursivt ved eller under nøkkel/katalognavn på " +"kommandolinjen" #: gconf/gconftool.c:125 msgid "Print all key/value pairs in a directory." @@ -1786,17 +1808,17 @@ msgstr "" "katalogen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf Feil: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventet`%s', mottok `%s' for nøkkel %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5c713908..e225380b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-08 22:19-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-08 22:26-0200\n" "Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -1127,7 +1127,9 @@ msgstr "Limpa as chaves na linha de comando" msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" -msgstr "Limpar recursivamente todas as chaves em ou abaixo dos nomes de chave/diretório na linha de comando" +msgstr "" +"Limpar recursivamente todas as chaves em ou abaixo dos nomes de chave/" +"diretório na linha de comando" #: gconf/gconftool.c:125 msgid "Print all key/value pairs in a directory." @@ -1617,7 +1619,8 @@ msgstr "Erro ao limpar '%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -msgstr "Devem ser especificadas uma ou mais chaves para limpar recursivamente.\n" +msgstr "" +"Devem ser especificadas uma ou mais chaves para limpar recursivamente.\n" #: gconf/gconftool.c:1680 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" @@ -1821,17 +1824,17 @@ msgstr "" "no diretório:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Erro do GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Alerta do GConf: falha ao listar pares em `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperado `%s' recebi `%s' para chave %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n" "Language-Team: Românã <ro@li.org>\n" @@ -1721,17 +1721,17 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Eroare CORBA: %s" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 15:36+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -1748,17 +1748,17 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÇÅ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ GConf: ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ ÐÁÒ × \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ \"%s\" ÐÏÌÕÞÅÎÏ \"%s\" ÄÌÑ ËÌÀÞÁ %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-11 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-11 12:14CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -165,7 +165,8 @@ msgstr "Polo¾ka bez mena v súbore XML `%s', ignorujem" #: backends/xml-dir.c:1002 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" -msgstr "Uzol na najvy¹¹ej úrovni v súbore XML `%s' je <%s> a nie <entry>, ignorujem" +msgstr "" +"Uzol na najvy¹¹ej úrovni v súbore XML `%s' je <%s> a nie <entry>, ignorujem" #: backends/xml-dir.c:1091 #, c-format @@ -536,7 +537,8 @@ msgstr "Oèakávaný pár, prijaté %s" #: gconf/gconf-internals.c:1525 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" -msgstr "Oèakávaný (%s,%s) pár, prijatý pár s jednou alebo obomi chýbajúcimi hodnotami" +msgstr "" +"Oèakávaný (%s,%s) pár, prijatý pár s jednou alebo obomi chýbajúcimi hodnotami" #: gconf/gconf-internals.c:1541 #, c-format @@ -578,7 +580,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa uzamknú» '%s': zamknuté iným procesom (%s)" #: gconf/gconf-internals.c:2425 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" -msgstr "Súbor IOR '%s' nebol úspe¹ne otvorený, na adrese nebol nájdený gconfd: %s" +msgstr "" +"Súbor IOR '%s' nebol úspe¹ne otvorený, na adrese nebol nájdený gconfd: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2455 #, c-format @@ -587,7 +590,8 @@ msgstr "gconftool alebo proces iný ako gconfd má zamknutý súbor '%s'" #: gconf/gconf-internals.c:2472 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "nie je mo¾né spoji» sa s ORBom pre zistenie referencie na existujúci gconfd" +msgstr "" +"nie je mo¾né spoji» sa s ORBom pre zistenie referencie na existujúci gconfd" #: gconf/gconf-internals.c:2482 #, c-format @@ -637,7 +641,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvori» %s: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2874 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori» rúru pre komunikáciu s potomkami démona gconf: %s\n" +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvori» rúru pre komunikáciu s potomkami démona gconf: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:2898 #, c-format @@ -875,7 +880,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:292 #, c-format -msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" "Nenájdené ¾iadne konfiguraèné súbory, pokúsim sa pou¾i» ¹tandardný " "konfiguraèný zdroj `%s'" @@ -919,11 +925,13 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:368 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "Zachytený signál %d, zapisujem súbor core. Prosím, oznámte chybu GConfu." +msgstr "" +"Zachytený signál %d, zapisujem súbor core. Prosím, oznámte chybu GConfu." #: gconf/gconfd.c:384 #, c-format -msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgid "" +"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Zachytený signál %d, konèím abnormálne. Prosím, vyplòte správu o chybe v " "GConf." @@ -985,7 +993,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:1176 #, c-format -msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Nepodarilo sa zavrie» súbor so záznamom pre gconfd, dáta mo¾no nie sú " "správne ulo¾ené (%s)" @@ -1017,14 +1026,16 @@ msgstr "Nepodarilo sa presunú» nový súbor s ulo¾eným stavom na miesto: %s" #: gconf/gconfd.c:1301 #, c-format -msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Nepodarilo sa obnovi» pôvodný súbor s ulo¾eným stavom, ktorý bol presunutý " "do '%s': %s" #: gconf/gconfd.c:1772 #, c-format -msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Nepodarilo sa obnovi» listenera na adrese '%s', nie je mo¾né zisti» adresu " "databáze" @@ -1079,7 +1090,8 @@ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa prida» dáta od klienta do súboru s ulo¾eným stavom: %s" #: gconf/gconfd.c:2142 -msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +msgid "" +"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Niektorý klient sa odstránil z GConf serveru keï tam nebol pridaný." #: gconf/gconftool.c:70 @@ -1268,7 +1280,8 @@ msgstr "Získa» meno schémy pou¾itej pre tento kµúè" #: gconf/gconftool.c:332 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" -msgstr "Zadajte meno schémy nasledované kµúèom, na ktorý sa má táto schéma pou¾i»" +msgstr "" +"Zadajte meno schémy nasledované kµúèom, na ktorý sa má táto schéma pou¾i»" #: gconf/gconftool.c:341 msgid "Get the name of the default source" @@ -1348,7 +1361,8 @@ msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory musí by» pou¾ité iba samostatne.\n" #: gconf/gconftool.c:535 -msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Keï pou¾ívate --direct, musíte zada» konfiguraèný zdroj pomocou --config-" "source\n" @@ -1374,7 +1388,8 @@ msgstr "Chyba pri ukonèovaní: %s\n" #: gconf/gconftool.c:860 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" -msgstr "Musíte zada» jeden alebo viac prieèinkov, ktoré chcete rekurzívne vypísa».\n" +msgstr "" +"Musíte zada» jeden alebo viac prieèinkov, ktoré chcete rekurzívne vypísa».\n" #: gconf/gconftool.c:894 #, c-format @@ -1472,7 +1487,8 @@ msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pri nastavovaní zoznamu musíte zada» primitívny typ zoznamu.\n" #: gconf/gconftool.c:1180 -msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Pri nastavovaní páru musíte zada» primitívny typ car alebo typ cdr.\n" #: gconf/gconftool.c:1195 @@ -1586,11 +1602,13 @@ msgstr "Chyba mazania '%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -msgstr "Musíte zada» jeden alebo viac prieèinkov, ktoré chcete rekurzívne vymaza».\n" +msgstr "" +"Musíte zada» jeden alebo viac prieèinkov, ktoré chcete rekurzívne vymaza».\n" #: gconf/gconftool.c:1680 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" -msgstr "Musíte zada» jeden alebo viac prieèinkov, z ktorých chcete podprieèinky.\n" +msgstr "" +"Musíte zada» jeden alebo viac prieèinkov, z ktorých chcete podprieèinky.\n" #: gconf/gconftool.c:1714 #, c-format @@ -1610,12 +1628,14 @@ msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci list_type pre schému (%s)\n" #: gconf/gconftool.c:1776 gconf/gconftool.c:1806 gconf/gconftool.c:1835 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -msgstr "VAROVANIE: Neporadilo sa spracova» ¹tandardnú hodnotu `%s' pre schému (%s)\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Neporadilo sa spracova» ¹tandardnú hodnotu `%s' pre schému (%s)\n" #: gconf/gconftool.c:1794 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci car_type alebo cdr_type pre schému (%s)\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci car_type alebo cdr_type pre schému (%s)\n" #: gconf/gconftool.c:1819 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" @@ -1633,7 +1653,8 @@ msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracova» meno typu `%s'\n" #: gconf/gconftool.c:1912 #, c-format -msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: list_type mô¾e by» iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" @@ -1667,11 +1688,13 @@ msgstr "VAROVANIE: neuvedený ¾iadny kµúè pre schému\n" #: gconf/gconftool.c:2028 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribút `name=\"locale\"', ignorujem\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribút `name=\"locale\"', ignorujem\n" #: gconf/gconftool.c:2034 #, c-format -msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "VAROVANIE: viacnásobný uzol <locale> pre locale `%s', ignorujem v¹etky okrem " "prvého\n" @@ -1790,18 +1813,17 @@ msgstr "" "prieèinku:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Chyba GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Varovanie GConf: zlyhanie v zozname párov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Oèakávané `%s' prijaté `%s' pre kµúè %s" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-02 01:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -117,6 +117,7 @@ msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Nisem uspel nastaviti naèina `%s': %s" #: backends/xml-dir.c:367 +#, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapisati podatkov XML v `%s': %s" @@ -157,6 +158,7 @@ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Vnos brez imena v datoteki XML `%s', prezrto" #: backends/xml-dir.c:1002 +#, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "Vrhnje vozli¹èe v datoteki XML `%s' je <%s>, namesto <entry>, prezrto" @@ -481,15 +483,15 @@ msgstr "Nisem uspel preoblikovati predmeta v IOR" msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema" msgstr "Neveljaven UTF-8 v localeu za shemo" -#: gconf/gconf-internals.c:627 +#: gconf/gconf-internals.c:599 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema" msgstr "Neveljaven UTF-8 v kratkem opisu za shemo" -#: gconf/gconf-internals.c:635 +#: gconf/gconf-internals.c:607 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema" msgstr "Neveljaven UTF-8 v dolgem opisu za shemo" -#: gconf/gconf-internals.c:643 +#: gconf/gconf-internals.c:615 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" msgstr "Neveljaven UTF-8 v lastniku za shemo" @@ -554,6 +556,7 @@ msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "Vrednost ni veljavna UTF-8" #: gconf/gconf-internals.c:2314 +#, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "Nisem mogel zakleniti zaèasne datoteke '%s': %s" @@ -563,6 +566,7 @@ msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "Nisem mogel ustvariti datoteke '%s', ker verjetno ¾e obstaja" #: gconf/gconf-internals.c:2387 +#, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "Nisem uspel ustvariti ali odpreti '%s'" @@ -579,13 +583,17 @@ msgstr "Datoteka IOR '%s' ni bila uspe¹no odprta, gconfd ni bil najden: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2455 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" -msgstr "gconftool ali drug proces, ki ni gconfd, ima kljuèavnico nad datoteko '%s'" +msgstr "" +"gconftool ali drug proces, ki ni gconfd, ima kljuèavnico nad datoteko '%s'" #: gconf/gconf-internals.c:2472 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "nisem uspel dostopati do ORB-a za razvozlanje obstojeèe reference predmeta gconfd" +msgstr "" +"nisem uspel dostopati do ORB-a za razvozlanje obstojeèe reference predmeta " +"gconfd" #: gconf/gconf-internals.c:2482 +#, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Nisem uspel pretvoriti IOR '%s' v referenco predmeta" @@ -605,18 +613,22 @@ msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "Nismo imeli kljuèavnice na datoteki `%s', a bi jo morali imeti" #: gconf/gconf-internals.c:2631 +#, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "Nisem uspel pvezati '%s' na '%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:2643 +#, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel odstraniti kljuèavniène datoteke `%s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:2662 +#, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel poèistiti datoteke %s': %s" #: gconf/gconf-internals.c:2676 +#, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Nisem uspel odstraniti kljuèavniènega imenika `%s': %s" @@ -628,9 +640,11 @@ msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2874 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" -msgstr "Nisem uspel ustvariti pipe za komunikacijo z odcepljenim daemonom gconf: %s\n" +msgstr "" +"Nisem uspel ustvariti pipe za komunikacijo z odcepljenim daemonom gconf: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:2898 +#, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati stre¾nika nastavitev: %s\n" @@ -642,9 +656,9 @@ msgid "" "need to enable TCP networking for ORBit)\n" msgstr "" "Nisem se uspel povezati s stre¾nikom nastavitev (mo¾en vzrok je, da " -"nastavitveni stre¾nik ¾e teèe (gconfd), a od tu ni dostopen - " -"èe ste prijavljeni iz dveh raèunalnikov hkrati, morate vkljuèiti " -"mre¾o TCP za ORBit)\n" +"nastavitveni stre¾nik ¾e teèe (gconfd), a od tu ni dostopen - èe ste " +"prijavljeni iz dveh raèunalnikov hkrati, morate vkljuèiti mre¾o TCP za " +"ORBit)\n" #: gconf/gconf-sources.c:320 #, c-format @@ -670,6 +684,7 @@ msgstr "" "nastavitvene poti. " #: gconf/gconf-sources.c:608 +#, c-format msgid "" "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " "writable databases. There are two common causes of this problem: 1) your " @@ -684,14 +699,14 @@ msgid "" msgstr "" "Nisem mogel shraniti vrednosti pri kljuèu '%s', saj stre¾nik nastavitev nima " "nobene pisljive zbirke podatkov. Ta problem ima dva pogosta vzroka: 1) va¹a " -"pot nastavitev ne vsebuje nobene zbirke podatkov ali ni ta bila najdena ali 2) " -"OAF je pomotoma ustvaril dva procesa gconfd. Èe imate dva procesa gconfd " +"pot nastavitev ne vsebuje nobene zbirke podatkov ali ni ta bila najdena ali " +"2) OAF je pomotoma ustvaril dva procesa gconfd. Èe imate dva procesa gconfd " "(ali ste imeli dva, ko se je pognal drugi), potem se odjavite, ubijete oafd " -"in gconfd in se znova prijavite. Tako lahko " -"problem izgine. Morda je problem v poskusu uporabe gconf-a iz dveh " -"raèunalnikov hkrati, medtem ko ORBit zaradi privzetih nastavitev ne dovoli " -"oddaljenih povezav CORBA. Kot vedno, preverite user.* sistemski dnevnik za podrobnosti " -"o problemu na katerega je naletel gconfd." +"in gconfd in se znova prijavite. Tako lahko problem izgine. Morda je problem " +"v poskusu uporabe gconf-a iz dveh raèunalnikov hkrati, medtem ko ORBit " +"zaradi privzetih nastavitev ne dovoli oddaljenih povezav CORBA. Kot vedno, " +"preverite user.* sistemski dnevnik za podrobnosti o problemu na katerega je " +"naletel gconfd." #: gconf/gconf-sources.c:1164 #, c-format @@ -801,6 +816,7 @@ msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Ne more imeti pike (.) takoj za po¹evnico (/)" #: gconf/gconf.c:2238 +#, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "znak '%c' je neveljaven ASCII znak, zato ni dovoljen v imenih kljuèev" @@ -936,13 +952,17 @@ msgstr "Nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigServer" #: gconf/gconfd.c:601 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "Nisem uspel vpisati bajta v pipo fd %d, morda se je odjemalski program obesil: %s" +msgstr "" +"Nisem uspel vpisati bajta v pipo fd %d, morda se je odjemalski program " +"obesil: %s" #: gconf/gconfd.c:611 +#, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti kljuèavnice za daemona: %s" #: gconf/gconfd.c:649 +#, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti kljuèavniène datoteke: %s" @@ -1101,7 +1121,8 @@ msgstr "Odnastavi kljuèe v ukazni vrstici" msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" -msgstr "Rekurzivno odnastavi vse kljuèe v kljuèih/imenikih navedenih v ukazni vrstici" +msgstr "" +"Rekurzivno odnastavi vse kljuèe v kljuèih/imenikih navedenih v ukazni vrstici" #: gconf/gconftool.c:125 msgid "Print all key/value pairs in a directory." @@ -1567,14 +1588,17 @@ msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:1600 +#, c-format msgid "Error listing subdirs of '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob izpisu seznama podimenikov '%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:1611 +#, c-format msgid "Failure listing entries in '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob izpisu vnosov v '%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:1630 gconf/gconftool.c:1647 +#, c-format msgid "Error unsetting '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju '%s': %s\n" @@ -1787,17 +1811,17 @@ msgstr "" "imeniku:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Napaka gconf %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Opozorilo GConf: napaka ob izpisovanju praov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Za kljuè %s prièakoval `%s' dobil `%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-14 21:43+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr "" "katalogen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf-fel: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-varning: misslyckades med att lista par i \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Förväntade \"%s\", fick \"%s\" för nyckeln \"%s\"" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-05 08:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-07 08:55+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -210,7 +210,8 @@ msgstr "Bir XML liste düðümü içindeki <%s> XML düðümü anlaþýlamadý" #: backends/xml-entry.c:1052 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "Bir liste düðümü içindeki tür (liste, deðer çifti ya da her neyse) geçersiz" +msgstr "" +"Bir liste düðümü içindeki tür (liste, deðer çifti ya da her neyse) geçersiz" #: backends/xml-entry.c:1075 #, c-format @@ -649,9 +650,9 @@ msgid "" "reachable from here - if you're logged in from two machines at once, you may " "need to enable TCP networking for ORBit)\n" msgstr "" -"Yapýlandýrma sunucusuna baðlanýlamadý. (Çoðunlukla, gconfd çalýþan " -"bir yapýlandýrma sunucunuz çalýþmasýna raðmen buradan ona eriþemezsiniz - " -"Eðer iki makinadan da ayný anda giriþ yaptýysanýz, ORBit için TCP aðýný " +"Yapýlandýrma sunucusuna baðlanýlamadý. (Çoðunlukla, gconfd çalýþan bir " +"yapýlandýrma sunucunuz çalýþmasýna raðmen buradan ona eriþemezsiniz - Eðer " +"iki makinadan da ayný anda giriþ yaptýysanýz, ORBit için TCP aðýný " "etkinleþtirmeniz gerekebilir.)\n" #: gconf/gconf-sources.c:320 @@ -873,7 +874,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:292 #, c-format -msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" "Yapýlandýrma dosyalarý bulunamadý, öntanýmlý yapýlandýrma kaynaðý `%s' " "deneniyor" @@ -923,7 +925,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:384 #, c-format -msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgid "" +"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "%d sinyali alýndý, olaðandýþý kapanma (GConf çöktü). Lütfen bir hata raporu " "gönderin" @@ -983,8 +986,10 @@ msgstr "" #: gconf/gconfd.c:1176 #, c-format -msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -msgstr "gconfd günlük dosyasý kapatýlamadý; veri gereði gibi kaydedilemeyecek (%s)" +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgstr "" +"gconfd günlük dosyasý kapatýlamadý; veri gereði gibi kaydedilemeyecek (%s)" #: gconf/gconfd.c:1245 #, c-format @@ -1013,12 +1018,14 @@ msgstr "Yeni durum kayýt dosyasý yerine taþýnamadý: %s" #: gconf/gconfd.c:1301 #, c-format -msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s' e taþýnmýþ olan durum kayýt dosyasý özgün haline getirilemedi: %s" #: gconf/gconfd.c:1772 #, c-format -msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "'%s' adresindeki bir dinleyici eski haline getirilemedi, veritabaný " "çözümlenemedi" @@ -1071,10 +1078,12 @@ msgstr "Durum kayýt dosyasýna istemci eklenmesi kaydedilemedi: %s" #: gconf/gconfd.c:2052 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Durum kayýt dosyasýndan istemci eklenmesinin temizlenmesi baþarýsýz: %s" +msgstr "" +"Durum kayýt dosyasýndan istemci eklenmesinin temizlenmesi baþarýsýz: %s" #: gconf/gconfd.c:2142 -msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +msgid "" +"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "GConf sunucusu eklemediði sýrada tek bir istemci sunucudan silindi." #: gconf/gconftool.c:70 @@ -1083,7 +1092,8 @@ msgstr "Yardým seçenekleri" #: gconf/gconftool.c:79 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." -msgstr "Bir anahtara bir deðer ve eþzamanlama belirtilir. --type ile kullanýlýr." +msgstr "" +"Bir anahtara bir deðer ve eþzamanlama belirtilir. --type ile kullanýlýr." #: gconf/gconftool.c:88 msgid "Print the value of a key to standard output." @@ -1105,7 +1115,9 @@ msgstr "komut satýrýnda anahtarlarý kaldýrýr" msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" -msgstr "Komut satýrýndan anahtar/dizin altýndaki tüm anahtarlar ardýþýk olarak kaldýrýlýr" +msgstr "" +"Komut satýrýndan anahtar/dizin altýndaki tüm anahtarlar ardýþýk olarak " +"kaldýrýlýr" #: gconf/gconftool.c:125 msgid "Print all key/value pairs in a directory." @@ -1266,7 +1278,8 @@ msgstr "Bu anahtara uygulanan þemanýn ismi alýnýr" #: gconf/gconftool.c:332 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" -msgstr "Þema ismine uygulanacak anahtar tarafýndan izlenen þema ismi belirtilir" +msgstr "" +"Þema ismine uygulanacak anahtar tarafýndan izlenen þema ismi belirtilir" #: gconf/gconftool.c:341 msgid "Get the name of the default source" @@ -1347,7 +1360,8 @@ msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory seçeneði tek baþýna kullanýlabilir.\n" #: gconf/gconftool.c:535 -msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct seçeneðini kullanýrken --config-source seçeneði ile bir " "yapýlandýrma kaynaðý belirtmelisiniz\n" @@ -1471,7 +1485,8 @@ msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir listeyi ayarlarken bir temel liste türü belirtmelisiniz\n" #: gconf/gconftool.c:1180 -msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Bir çifti ayarlarken bir temel car türü ve cdr türü belirtmelisiniz\n" #: gconf/gconftool.c:1195 @@ -1620,7 +1635,8 @@ msgstr "UYARI: öntanýmlý `%s' deðeri þema (%s) için ayrýþtýrýlamadý\n" #: gconf/gconftool.c:1794 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "UYARI: þema (%s) için car_type ya da cdr_type geçersiz ya da verilmemiþ\n" +msgstr "" +"UYARI: þema (%s) için car_type ya da cdr_type geçersiz ya da verilmemiþ\n" #: gconf/gconftool.c:1819 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" @@ -1638,7 +1654,8 @@ msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrýþtýrýlamadý\n" #: gconf/gconftool.c:1912 #, c-format -msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: list_type sadece tamsayý, gerçek sayý, dizge ya da mantýksal deðer " "olabilir, %s deðil\n" @@ -1678,7 +1695,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:2034 #, c-format -msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "UYARI: `%s' konumu için çok sayýda <locale> düðümü, ilkinden sonrakiler " "yoksayýldý\n" @@ -1732,7 +1750,8 @@ msgstr "Belge %s boþ mu?\n" msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" -msgstr "Belge %s kök düðümde yanlýþ tür içeriyor (<%s>, <gconfschemafile> olmalý)\n" +msgstr "" +"Belge %s kök düðümde yanlýþ tür içeriyor (<%s>, <gconfschemafile> olmalý)\n" #: gconf/gconftool.c:2344 #, c-format @@ -1795,18 +1814,17 @@ msgstr "" "çalýþýyor:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf Hatasý: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf uyarýsý: `%s' içindeki çiftlerin listelenmesi baþarýsýz oldu: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "`%s' olmalýydý, `%s' alýndý (%s anahtarý için)" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -1746,17 +1746,17 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÚ¦:\n" " %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ GConf: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ \"%s\", ÏÔÒÉÍÁÎÏ \"%s\" ÄÌÑ ËÌÀÞÁ %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ad71c159..ac3d8b67 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 23:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-26 14:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-14 20:40+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1696,17 +1696,17 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:298 gconf/gconf-client.c:315 +#: gconf/gconf-client.c:295 gconf/gconf-client.c:312 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf ´íÎó£º%s\n" -#: gconf/gconf-client.c:798 +#: gconf/gconf-client.c:795 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1000 +#: gconf/gconf-client.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "ÐèÒª¡°%s¡±µÃµ½¡°%s¡±Îª¼ü %s" |